Stansport 235-100 Manual

Read all Warnings and Operating Instructions before use and retain for future reference.
Lea todas las Advertencias y las Instrucciones de empleo antes de utilizar el aparato y
guárdelas para que sirvan de referencia en el futuro.
Propane cylinder not included.
Cilindro de propano no incluido.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other liquids with flammable
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
IF YOU SMELL GAS:
1. Do Not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina ni cualquier otro líquido
con vapores inflamables cerca de éste u otro aparato
electrodoméstico.
SI HUELE GAS:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinga y apague toda llama o flama.
3. Desconecte del suministro de combustible.
DANGER
PELIGRO CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
ADVERTENCIA SOBRE EL MONÓXIDO DE
CARBONO
Esta parrilla produce monóxido de carbono
El monóxido de carbono es un gas inodoro
Usar esta estufa en un lugar sin ventilación puede causar
la muerte.
Nunca use esta parrilla en un lugar cerrado, como en un
carro, en una tienda de campaña o adentro de su casa.
MADE IN CHINA | HECHO EN CHINA
Owner’s Manual and
Operating Instructions
Stainless Steel
PROPANE BBQ GRILL
Model 235-100
Manual del Usuario e
Instrucciones de Empleo
PARRILLA DE PROPANO
de acero inoxidable
Artículo 235-100
FOR OUTDOOR USE ONLY
1. Read and follow all instructions.
2. When used in an enclosed area, allow for ample ventilation.
3. Do not expose the propane cylinder to excessive heat.
4. Always inspect the appliance, propane cylinder and connectors for damage, debris or
dirt before attaching the cylinder to the appliance.
5. Always attach/detach the propane cylinder away from any open flame or pilot light and
only after the appliance has cooled.
6. For stoves: Always inspect the burner holes for obstructions prior to operation. Do not
operate if any blockage is found.
7. Do not use or operate if either the appliance or propane cylinder is found to be
damaged.
8. Always disconnect the propane cylinder when not in use and/or transporting. Store in
an upright position and in a cool, well ventilated area.
9. Be sure to tightly secure all connections to the propane cylinder prior to usage.
10. Absolutely never operate the appliance near any flammable liquids or vapors and keep
all flammable or combustible materials.
11. Discontinue operation and close valve if:
• Ambient temperature drops below-10ºF.
• There is no fuel remaining in the propane cylinder.
• Lighting cannot be performed quickly and easily.
• Combustion becomes unstable or there are repeated flame-outs.
12. Absolutely do not use indoors, or in a tent.
13. Keep out of the reach of children.
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
• Supply plenty of fresh air when using the appliance. Do not obstruct the flow of
combustion air or ventilation air.
• Keep appliance away from burnable materials. Do not place the heater any closer than
24” to combustibles.
• Use a flat, level support surface where the heater is safe from accidental tipping.
• Use only with propane fuel tanks.
CAUTION: PROPANE FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE AND UNDER PRESSURE.
Do not store in temperatures over 120˚F.
Never use a flame to check for leaks. Use soapy water.
Keep out of the reach of children at all times.
LIMITED WARRANTY
Stansport™ warrants that for the period of one year this product, will be free from defects in material and
workmanship. Stansport™, at its option, will repair or replace this product or any component of the product
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product of component. If the product is no longer available, replacement will be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Stansport™ dealers, service centers, or retail stores selling Stansport™ products do not
have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than Stansport™ or an authorized service center. Further, the warranty does not cover
acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornados.
Stansport™ shall not be liable for any incident or consequential damages caused by the breach of any
express or implied warranty or conditions. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty or conditions. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to obtain warranty service: do not return this product to the store. Call 1-800-421-6131 toll free or write
us at Stansport™, 2801 E. 12th Street, Los Angeles, CA 90023. Be prepared to give your name, address,
model number, description of the problem, phone number, and proof of retail purchase (sales slip).
PLEASE READ CAREFULLY TO ENSURE YOUR SAFETY:
POR SU SEGURIDAD POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODA ESTA INFORMACIÓN
PARA USO EN EXTERIORES ÚNICAMENTE.
1. Lea y siga todas las instrucciones.
2. Para uso solo en lugares bien ventilados.
3. No exponga el cilindro desechable de gas a calor excesivo.
4. Siempre inspeccione su aparato, el cilindro desechable de gas y las mangueras, asegúrese que
no estén dañadas y que se encuentren libres de basura o tierra en los conectores.
5. Solo conecte/desconecte la manguera del cilindro desechable y el aparato ya que se enfríe.
6. Para Estufas: Antes de usar su estufa inspeccione siempre los orificios de los quemadores. No
se utilice si algún orificio esta tapado u obstruido.
7. No utilice el aparato o el tanque de gas si encuentra algún daño en estos.
8. Antes de transportarse o cuando no este en uso desconecte siempre el cilindro desechable de
gas de el aparato. Almacénese en una posición vertical en un lugar fresco y bien ventilado.
9. Antes de usarse asegúrese de apretar bien todas las conexiones de el aparato y tanque de gas.
10. Nunca utilice este aparato cerca de cualquier flama o líquidos inflamables, mantenga cualquier
combustible alejado de su aparato, el vapor de combustibles líquidos pueden provocar un
incendio.
11. Cierre la válvula y no se utilice si:
• La temperatura ambiente es inferior a -23ºC. (-10ºF)
• El tanque de gas esta vacío.
• Si no puede encender su aparato de una manera fácil y rápida.
• La combustión es inestable o la flama es inconsistente.
12. Absolutamente NUNCA se utilice como calefactor o como medio de iluminación en el interior de
una tienda!
13. Manténgase alejado de los niños.
¡ADVERTENCIA! PARA USARSE SOLO EN EXTERIORES!
• Manténgase en un lugar bien ventilado, su aparato requiere de aire para funcionar. No obstruya
el flujo de gas u obstruya el aire.
• No se utilice en garajes o lugares cerrados
• Mantenga este aparato lejos de materiales inflamables.
• No coloque este aparato a una distancia menor de 24” (61 centímetros) de cualquier líquido
inflamable o combustible como tanques de repuesto, gasolina, alcohol etc.
• Utilícese en una superficie plana, horizontal donde no exista el riesgo de que esta se caiga o se
incline.
• No se mueva mientras este encendido.
• Utilice únicamente cilindro desechable de gas propano.
• UTILICE ÚNICAMENTE GAS PROPANO.
• Utilice solamente el regulador que se incluye con su aparato. No altere su regulador
PRECAUCIÓN: EL GAS PROPANO ES EXTREMADAMENTE FLAMABLE Y SE ENCUENTRA BAJO
PRESIÓN
No se almacene a temperaturas mayores de 120°F. (48°C.)
Nunca use fuego para revisar o localizar fugas, utilice agua jabonosa.
Manténgase alejado de los niños.
GARANTÍA LIMITADA
Stansport™ garantiza que durante el periodo de un año este producto estará libre de defectos en
material y mano de obra. Stansport™, según su criterio, reparará y remplazará este producto o
cualquiera de sus componentes que presente defectos durante el periodo de garantía. Se
remplazará por un producto nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no se encuentra
disponible, se remplazará por un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía
exclusiva.
La garantía se extiende solamente al cliente original y entra en vigencia en la fecha de la compra
inicial y no es transferible. Guarde el recibo original de compra. Se requiere el comprobante de
venta para obtener la garantía. Los distribuidores, centros de servicio, o las tiendas de venta al por
menor que vendan productos Stansport™ no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de
ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas y el daño a causa de cualquiera de lo
siguiente: uso negligente o mal uso de este producto, uso contrario al indicado en las
instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración no hecha por Stansport™ o un centro
de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre casos de fuerza mayor, tales como,
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Stansport™ no se hace responsable por ningún accidente o daño que resulte a causa del
incumplimiento de toda garantía o condición expresa o implícita. Esta garantía limitada es la única
y exclusiva garantía que se ofrece en relación con el producto y, donde lo permite la ley, es en
lugar de cualquier otra garantía, declaración, obligación y responsabilidad, expresa o implícita,
otorgada por ley o de otra forma, en relación con el producto o su desempeño bajo duración al
periodo estipulado bajo esta garantía limitada. Algunos estados, provincias y jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes o limitaciones en cuanto
a la duración de una garantía implícita, así es que es posible que las limitaciones o exclusiones
anteriores no sean aplicables en su caso.
Esta garantía le otorga derechos jurídicos y puede ser que usted tenga otros derechos, los cuales
varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Como obtener servicio de garantía: no devuelva este producto a la tienda. Llame gratis al
1-800-421-6131 o escribanos a Stansport™, 2801 E. 12th Street, Los Angeles, CA 90023. Esté listo
para proporcionar su nombre, dirección, número de modelo, descripción del problema, número de
teléfono, y comprobante de venta (recibo de compra).
STANSPORT
™
, LOS ANGELES, CA 90023 - For questions call Customer Service: Toll Free (800) 421-6131

WARNING: Propane gas is highly flammable and under pressure in the cylinder or tank. Do Not store or
use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this appliance. If you detect the odor of
gas, immediately evacuate the enclosed area and contact the appropriate authorities/professionals.
ADVERTENCIA: El gas propano es altamente inflamable y se encuentra bajo presión en el cilindro o el tanque.
No utilice o guarde gasolina ni otros líquidos inflamables cerca de esta aparato. Si percibe un olor a gas,
evacue inmediatamente la zona y llame a las autoridades o a un profesional especialista.
PARTS LIST:
a. BBQ cylinder body with warming tray (pressure regulator clip
attached)
b. Cooking grate
c. V shaped heat diffuser
d. (2) Support legs with black cap ends
e. (1) Wooden handle
f. (2) L-shaped handle brackets
g. (1) Propane cylinder pressure regulator
h. (1) 16” Propane burner tube
i. (6 each) 1” Machine screws, lock washers, nuts
j. (2) ½” Wood screws
k. (2 each) 1/8” Machine screws, lock washers, nuts
l. (1) 3/16” Machine screw
ASSEMBLY
1. Install support legs as shown (FIG. A).
2. Install propane burner tube by inserting round end through hole as
shown (FIG. B) with slot facing down. Secure burner tube to bracket
with 3/16” machine screw.
3. Install L-shaped handle brackets onto top of grill cover using 1/8”
machine screws, lock washers, and nuts (FIG. C). Insert the screw
from the top of the lid with the washer and nut on the inside of the
lid.
4. Install the wooden handle brackets using ½” wood screws (FIG. D).
5. Place heat diffuser into the lower half of the BBQ grill with V-shape
inverted to surround burner tube.
6. Place cooking grate in position.
7. Insert the propane fuel pressure regulator into the end of the burner
tube. Secure regulator by snapping the retaining clip over the burner
tube openings and into channel on regulator. (FIG. E)
(NOTE: Pressure regulator is a “loose” fit into burner tube. This is
normal.)
8. Other holes in BBQ grill bottom and side are for air inflow. Do not
block these openings.
9. Never cook with the lid in the closed position.
NOTE: This grill intended to be used with 16.4oz disposable propane
cylinders only. Do not attempt to connect to a propane bulk tank.
OPERATION
1. Always open the top cover before lighting grill. Have lighter ready.
Turn the regulator to the start position and place lighter flame near
the tube burner. After tube burner is lit, turn regulator knob to
desired position (low, medium, high). Allow the cooking plate heat
before placing food on the grill.
2. Most cooking is done at medium to low heat with the cover top open
or partially closed. NEVER COOK WITH THE COVER CLOSED! If flare
ups occur you may move the food to the warming rack temporarily
or to cook slower. Fatty meats or oily and buttered items will create
more flare ups than lean meats, fish, or chicken.
CLEANING
1. Allow tube burner and cooking grates to cool completely.
3. Remove propane cylinder.
4. Outside of grill may be wiped down with soap and warm water or a
commercial stainless steel cleaner and soft cloth. Cooking grates
may be cleaned with mild soap and non-abrasive scrub pads, or a
commercial oven cleaner may be used on stubborn debris.
5. Allow stove to dry thoroughly before storage.
6. Never store stove with propane cylinder attached.
7. No other maintenance is necessary.
LISTA DE PIEZAS:
a. Bloque de cilindros con rejilla calentadora (incluye seguro metálico para el regulador de
presión)
b. Parrilla de cocción
c. Distribuidor de calor en forma de V
d. (2) Patas con tapones negros en los extremos
e. (1) Asa de madera
f. (2) Soportes de manivela en forma de L
g. (1) Regulador de presión para cilindro de gas propano
h. (1) Quemador de tubo de 40.6cm para gas propano
i. (6 de cada uno) Tornillos para metales de 2.5cm, arandelas de presión, tuercas
j. (2) Tornillos para madera de 13mm
k. (2 de cada uno) Tornillos para metales de 3mm, arandelas de presión, tuercas
l. (1) Tornillo para metales de 5mm
ENSAMBLAJE
1. Instale las patas tal y como su muestra (FIG. A).
2. Instale el quemador de tubo para gas propano, ingresando el extremo redondo dentro
del orificio tal y como se muestra (FIG. B), con la ranura hacia abajo. Sujete el quemador
de tubo al soporte con un tornillo para metales de 5mm.
3. Instale los soportes de manivela en forma de L a la tapa de la parrilla utilizando los
tornillos para metales de 3mm, las arandelas de presión y las tuercas (FIG. C). Coloque el
tornillo en la parte superior de la tapa y, junto con la arandela y la tuerca, proceda a
ingresarlo a la parte interior de la tapa.
4. Instale el asa de madera utilizando los tornillos para madera de 13mm (FIG. D).
5. Coloque el distribuidor de calor en la base de la parrilla, de manera que la figura en
forma de V quede inversa, para así rodear el quemador de tubo.
6. Coloque la parrilla de cocción en su lugar.
7. Coloque el regulador de presión de combustible para gas propano en el extremo del
quemador de tubo. Asegure el regulador enganchando el seguro metálico por encima de
la abertura del quemador de tubo y dentro de la muesca del regulador. (FIG. E)
(ATENCIÓN: El regulador de presión que cabe dentro del quemador de tubo tiene un
ajuste “suelto”. Esto es normal.)
8. Los demás orificios en la base y en otras partes de la parrilla son para que fluya el aire.
No obstruya estas aberturas.
9. Nunca cocine con la tapa en posición de cerrado.
ATENCIÓN: Esta parrilla esta diseñada para que se utilice solamente con un cilindro
desechable de gas propano de 16.4oz. No intente conectarla a un tanque de gas
propano a granel.
FUNCIONAMIENTO
1. Siempre destape la parrilla antes de encenderla. Tenga el encendedor listo. Gire la perilla del regulador a la posición de inicio y coloque
la llama del encendedor cerca del quemador de tubo. Una vez que esté encendido el quemador de tubo, gire la perilla del regulador a la
posición deseada (bajo, medio, alto). Deje que la parrilla de cocción se caliente antes de colocar alimentos en la parrilla.
2. Casi siempre se cocina a fuego medio o fuego lento con la parrilla destapada o parcialmente cerrada. ¡NUNCA COCINE EN UNA
PARRILLA CERRADA! Si las llamas arden intensamente de manera repentina, puede mover los alimentos temporalmente a la rejilla
calentadora para que se cuezan con menor rapidez. Las carnes grasas y los alimentos grasosos o untados con mantequilla provocan que
las llamas ardan intensa y repentinamente con más frecuencia, a comparación del pollo, pescado o las carnes magras.
LIMPIEZA
1. Permita que el quemador de tubo y la parrilla se enfríen completamente.
3. Retire el cilindro de gas propano.
4. La parte exterior de la parrilla se puede limpiar con jabón y agua tibia o con un limpiador comercial para acero inoxidable y un paño
suave. Las parrillas de cocción se pueden limpiar con jabón suave y un estropajo que no raye. Para las manchas difíciles, se puede
utilizar un limpiador de hornos comercial.
5. Deje que la estufa se seque completamente antes de guardarla.
6. Nunca guarde una estufa con el cilindro de gas propano aún conectado.
7. No se necesita ningún otro tipo de mantenimiento.
BOLT & WASHER
ON INSIDE (X 3)
Tornillo y arandela
Al interior (x 3)
FIG. A
SLOT
Ranura
FIG. C
FIG. E
FIG. D
CLIP INTO
CHANNEL
FIG. B
Other Stansport Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

inventum
inventum GR801 instruction manual

Coleman
Coleman 9943 Series 9943-780 Assembly instructions

Backyard
Backyard BY16-101-003-04 Assembly instructions

cecotec
cecotec PerfectSteak 4200 Way instruction manual

Weber
Weber PERFORMER 53546 Assembly guide

Rommelsbacher
Rommelsbacher Ceran CG 2303/E instruction manual