Star Progetti ECO FRESH AIR FRE5001 User manual

RAFFRESCATORE MANUALE D'ISTRUZIONI
RAFRAICHISSEUR EVAPORATIF MANUEL D’INSTRUCTIONS
AIR COOLER INSTRUCTION MANUAL
ENFRIADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
NUOVO CON DISPOSITIVO UV PER LA STERILIZZAZIONE DELL’ACQUA
NOUVEAU AVEC DISPOSITIF UV POUR LA STÉRILISATION DE L'EAU
NEW WITH UV DEVICE FOR WATER STERILIZATION
NUEVO CON DISPOSITIVO UV PARA LA ESTERILIZACIÓN DEL AGUA
ECO FRESH
IPX4
PER UTILIZZI ESTERNI
POUR EXTÉRIEUR
FOR OUTDOOR USE

2
2x
1x
3x
20x
3x
2x
1x
ECO FRESH AIR
RAFFRESCATOREMANUALE D'ISTRUZIONI
RAFRAICHISSEUR EVAPORATIFMANUEL D’INSTRUCTIONS
AIR COOLER INSTRUCTION MANUAL
IPX4
PER UTILIZZI ESTERNI
POUR EXTÉRIEUR
FOR OUTDOOR USE
1x
+39/02/90639261
5
IT
EU
2

3
2x
1x
3x
20x
1
20x

4
1x
3x
2
2.1

5
2.2

6
2.3

7
3x
2.4

8
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile
IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE
DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE
VITA.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine
vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità
per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema
collettivo.
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto.
Il raffrescatore ad aria evaporativo è il modo naturale di rinfrescare, simile alla brezza che si sente vicino ad una
fontana. Questa brezza abbassa la temperatura ed ha un effetto di rinfrescamento rilassante. Il raffrescatore ad
aria evaporativo rinfresca l'aria per mezzo dell'evaporazione dell'acqua. Quando l'acqua evapora nell'aria il
risultato è un miscuglio di molecole di aria ed acqua. Questa trasformazione chimica richiede calore che deriva
dalle molecole d'acqua ed ha come risultato un'emissione di aria più fresca che esce dall'unità. Se si vuole
utilizzare il collegamento dell’apparecchio alla rete idrica tramite tubo di gomma (non fornito), una valvola a
galleggiante posta all’interno dell’apparecchio manterrà il serbatoio costantemente pieno. Se riempito
manualmente, il grande serbatoio assicurerà una funzionalità ininterrotta per diverse ore.
Per verificare istantaneamente la quantità d’acqua residua verificare l’indicatore di livello digitale o visivo.
Se si vuole utilizzare il collegamento dell’apparecchio alla rete idrica tramite tubo di gomma (non fornito), una
valvola a galleggiante posta all’interno dell’apparecchio manterrà il serbatoio costantemente pieno. Se riempito
manualmente, il grande serbatoio da assicurerà una funzionalità ininterrotta per diverse ore. Per verificare
istantaneamente la quantità d’acqua residua verificare l’indicatore di livello digitale o visivo.
ITALIANO
DISPOSITIVO UV ANTIBATTERICO PER LA STERILIZZAZIONE DELL'ACQUA
Il raffrescatore ECO FRESH AIR che Lei ha acquistato ha una peculiarità molto importante per
la salute delle persone.
E' dotato di una lampada UV, posta nel serbatoio, per sterilizzare l'acqua e per evitare che si
formino dei batteri (tipo legionella od altri) e delle muffe.
Il nostro raffrescatore ECO FRESH AIR, nell'ambito del suo utilizzo, garantisce che non si
verifichino fenomeni patogeni dovuti a ristagni di acqua oppure ad acqua contaminata.
Questa soluzione adottata per prima da Star Progetti, rientra nella strategia aziendale di
offrire ai propri clienti il prodotto migliore e con le più ampie garanzie di benessere e di salute.
La vita
della lampada UV ha una durata media di 7000 ore che equivalgono a diversi anni di
utilizzo durante il periodo estivo.
Per eventuale sostituzione della lampada UV rivolgersi al servizio di assistenza di Star Progetti Spa.

9
AVVERTENZE DI SICUREZZA
PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI RIEMPIMENTO ACQUA, PULIZIA E
MANUTENZIONE, SPEGNERE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA DALLA PRESA
DI CORRENTE.
ANCHE SOLAMENTE PER POCHI SECONDI EVITARE ASSOLUTAMENTE DI ESPORSI
ALLA LUCE EMESSA DAL BULBO A RAGGI ULTRAVIOLETTI UV-C (ANCHE SE SOLO
RIFLESSI) ESSA CAUSA FORTI CONGIUNTIVITI ED ERITEMI.
Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star
Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal
mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la
durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
CONSERVARE SEMPRE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI.
AVVERTENZE IMPORTANTI
L'APPARECCHIO DEVE ESSERE POSTO PERFETTAMENTE IN PIANO.
SI RACCOMANDA L'UTILIZZO DI ACQUA PULITA. QUALORA SI UTILIZZI
ACQUA NON PROVENIENTE DA RETE IDRICA, APPLICARE UN FILTRO DI
TRATTAMENTO A MONTE DEL CARICO ACQUA.
QUALORA L'APPARECCHIO VENGA UTILIZZATO IN AMBIENTI CON PRESENZA DI POLVERI IN
SOSPENSIONE, SI RACCOMANDA DI PULIRE SISTEMATICAMENTE I PANNELLI DI
RAFFRESCAMENTO COME DA ISTRUZIONI.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. TUTTE LE RIPARAZIONI ELETTRICHE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLTANTO DA PERSONALE
ALTAMENTE QUALIFICATO, DOPO AVER STACCATO TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI.
2. QUESTO RAFFRESCATORE NON È ADATTO ALL’UTILIZZO DA PARTE DI BAMBINI O PERSONE
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI O CON MANCANZA DI ESPERIENZA
E CONOSCENZA.
3. I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI PER GARANTIRE CHE ESSI NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.

10
APPLICAZIONI
Attualmente questo raffrescatore viene utilizzato, in molti paesi, in industrie, uffici, negozi, ospedali, scuole,
laboratori, bar all’aperto, ristoranti, hotel, strutture ricreative.
Settore manifatturiero:
Tessile, macchinari, ceramica, raffinazione nel settore chimico, metallurgia, ferramenta e pelletteria.
Lavorazioni industriali:
Elettronica, produzione di articoli di abbigliamento e calzature, plastica, industrie alimentari, packaging.
Altri ambiti:
Campi sportivi coperti, panifici, parchi giochi, lavanderie, cucine, mercati ortofrutticoli, palestre, serre,
allevamenti di polli e maiali, giardini ecc.
c
DATI TECNICI
CODICE
FRE5001
Flusso di aria massimo (m³/h)
5000
Alimentazione (Vac) / Frequenza (Hz)
220-240/50
Potenza (W)
230
Tipo ventola
Assiale
Consumo medio d'acqua (L/h)
3-4
Capacità serbatoio acqua (L)
90
Dimensioni (L*W*H) (mm)
664 × 433 × 1183
Peso netto (kg)
35
Area rinfrescata (m²)
100/150 *
* tutti i dati menzionati sono determinati da test, risultati diversi dipendono dalle condizioni ambientali d'uso.
3 livelli di velocità (bassa, media, alta).
Ampia capacità del serbatoio dell'acqua, per
una maggiore durata di funzionamento.
Carrello/ruote con freno per un facile
trasporto.
Controllo dei programmi tramite micro-
computer. Pannello LCD
Nuovo pannello di rinfrescamento
evaporativo in cellulosa, ecologico
Ottimizzazione della velocità dell'aria,
ventilazione silenziosa.
Ventilazione direzionabile, per un
maggiore comfort (swing)
Funzione timer
Maggiore comodità con il controllo a
distanza con telecomando
Dispositivo UV antibatterico
Temperatura ambiente
°C

11
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
ON/OFF
Questo tasto posiziona il raffrescatore su acceso (ON) o spento (OFF).
COOL
Questo tasto attiva la funzione di raffrescamento.
Quando viene premuto il tasto COOL una seconda volta, la funzione di evaporazione dell’acqua viene spenta, e
sarà attiva soltanto la ventola.
SPEED
Premendo SPEED si potrà selezionare la velocità della ventola (bassa, media, alta).
SWING
Questo tasto attiva/disattiva la funzione swing (oscillazione automatica).
TIMER
Avvio ritardato
L’impostazione del timer può essere utilizzata per avviare il raffrescatore con un certo numero di ore di ritardo.
Quando è accesa soltanto la luce verde POWER, premere TIMER fino a che viene mostrato il numero di ore di
ritardo desiderato (1-24).
TIMER
Stop automatico
Quando il raffrescatore è in funzione, premere TIMER per impostare il numero di ore (1-24) prima che la
macchina si spenga automaticamente.
ALIMENTAZIONE ACQUA
Utilizzare soltanto acqua pulita e fresca.
Versare l’acqua nell'ingresso per l’acqua manuale, posizionato sul lato destro dell’unità.

12
NOTE IMPORTANTI
Si prega di leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione il raffrescatore.
A) Condizioni operative:
1- Temperatura: da 18°C a 45°C; Temperatura dell’acqua: < 45 ℃.
2- L’alimentazione non deve superare il valore di tensione suggerito (+/-) 5%.
3- L’aria deve essere in gran parte priva di polveri altrimenti viene richiesta una pulizia supplementare.
B) Proteggere il cavo di alimentazione dal traffico veicolare o pedonale. Il collegamento ad un’alimentazione
elettrica sbagliata, o errori di installazione, potrebbero determinare situazioni di pericolo o scosse elettriche.
C) Se il prodotto non funziona bene all’avvio, disconnettere immediatamente dalla corrente elettrica e fare
riferimento al rivenditore per un controllo.
D) Altri suggerimenti per l’utilizzo del raffrescatore:
1- Mantenere porte e finestre aperte per permettere all’aria di entrare e a quella trattata di uscire, mentre il
raffrescatore è in funzione.
2- Un segnale sonoro indica che il livello di acqua nel serbatoio è basso.
3- Fate attenzione quando si sposta il raffrescatore, soprattutto quando è pieno d’acqua. Spingendolo troppo
forte il raffrescatore potrebbe sbilanciarsi e ribaltarsi, causando lesioni alle superfici e persone o
danneggiandosi.
4- Sciacquare il serbatoio con acqua fresca e pulirlo prima di utilizzarlo dopo un periodo in cui il raffrescatore
non è stato in funzione.
5- In assenza di filtri di trattamento acqua per prevenire la formazione di alghe o altri organismi all’interno del
serbatoio, aggiungere regolarmente pastiglie di cloro/bromo.
MANUTENZIONE
Per risultati migliori e una funzionalità di lunga durata è fondamentale una regolare manutenzione.
Per garantire che il raffrescatore eroghi aria fresca e pulita, sostituire l'acqua, pulire o sostituire i filtri e i pannelli
di raffrescamento con regolarità.
1) Per accedere ai pannelli di raffrescamento svitare le viti presenti sul retro del raffrescatore, quindi eseguire la
manovra in seguito descritta per liberare il supporto porta filtri. Spingere verso l’alto e contemporaneamente
tirare la parte inferiore del supporto verso l’esterno per estrarlo. Per sostituire il pannello di raffrescamento
occorre liberarlo dai punti di fissaggio in plastica (rondelle). Per rimontare ripetere l’operazione al contrario.
2) Pulire il pannello di raffrescamento dal lato interno a quello esterno dello stesso (il lato interno si trova verso
il motore). Non utilizzare mai alcun tipo di detergente liquido. Non utilizzare mai acqua ad alta pressione, in
quanto potrebbe danneggiare il pannello.
3) Svitare il coperchio del drenaggio per far scorrere via lo sporco, poi pulire a fondo il serbatoio dell’acqua con
un panno morbido. Eliminare la sporcizia dal sensore dell'acqua, dalla pompa dell'acqua e dalla valvola a
galleggiante. Risciacquare con cura.
4) Utilizzare un sapone neutro ed un panno morbido e pulito quando si pulisce la struttura del raffrescatore.
Non utilizzare alcun tipo di detergente caustico che potrebbe provocare danni alla superficie del raffrescatore

13
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Il pannello di
controllo non si
illumina, la ventola
non parte.
-Assenza di alimentazione
-Errore della scheda di controllo principale
-Il fusibile è interrotto
-Guasto al pannello
-Verificare che la presa sia collegata
-Cambiare la scheda di controllo
-Cambiare il fusibile
-Cambiare il pannello
Il pannello di
controllo è normale
ma non c’è flusso
d’aria o la sua
velocità è molto
bassa
-La ventola è bloccata
-I pannelli di raffrescamento o il filtro
cattura polvere sono intasati
-La ventola si è deformata
-Errore della scheda di controllo principale
-Verificare che non vi sia niente che ostacoli la
libera rotazione della ventola
-Pulire il pannello di raffrescamento.
-Cambiare la ventola
-Cambiare la scheda di controllo principale
Il motore non
risponde al pannello
di controllo
-Errore della scheda di controllo principale
-Guasto al pannello di controllo
-Cambiare la scheda di controllo principale
-Cambiare il pannello di controllo
L'apparecchio non
rinfresca abbastanza
-Non c'è abbastanza acqua nel serbatoio
-La pompa dell'acqua è ostruita
-Aggiungere acqua per far sì che ci sia abbastanza
acqua per la pompa
-Pulire il serbatoio dell'acqua per rimuovere le
impurità.
L’acqua fuoriesce
dalla valvola di
scarico
-La valvola di scarico si è allentata
-Stringere il dado della valvola di scarico.
Il diffusore d’ aria /
l’opzione di
oscillazione (SWING)
non funzionano
-Il motore sincrono è guasto
-L’albero del motore sincrono è rotto
-Sostituire il motore sincrono
-Sostituire l’albero del motore
Gocce d’acqua
vengono spruzzate
al di fuori del
diffusore d’aria
-La conduttura dell’acqua si è allentata
-Il raffrescatore non è in piano
-il pannello di raffrescamento è
intasato/sporco
-Controllare il condotto dell’acqua al di sopra del
filtro e riattaccarlo o stringerlo a seconda delle
necessità.
- Posizionare il raffrescatore correttamente in piano
-Pulire il panello di raffrescamento
NOTA:
La sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI è esclusivamente a scopo di riferimento.
In caso di necessità di assistenza tecnica, si prega di contattare Star Progetti per gli opportuni interventi di
assistenza/riparazione al numero 02/90639261 interno 5.
Conservare l’imballo originale

14
CONSIGLI DI UTILIZZO
•Per evitare possibili spruzzi d’acqua dalla ventola, il rinfrescatore, in condizioni normali di utilizzo, deve
essere posizionato su una superficie piana, con i pannelli in cellulosa perpendicolari alla pavimentazione.
•Alla prima accensione, si suggerisce di riempire il serbatoio come da prescrizione e di fare un ciclo di
almeno un’ora con la funzione COOL attiva e la velocità di funzionamento delle ventole al minimo.
L’utilizzo dell’apparecchiatura alla massima portata d’aria sin dal primo avvio potrebbe portare al
passaggio di acqua dal pannello in cellulosa alla ventola, causando spruzzi d’acqua dalla parte anteriore
del rinfrescatore e possibili danni ai cuscinetti delle ventole stesse.
•Alla prima accensione si potrebbe avvertire un odore dell’aria rinfrescata poco gradevole, causato da dal
pannello di cellulosa nuovo. Si suggerisce di completare almeno un ciclo di rinfrescamento in ambiente
esterno e aperto (riempire un serbatoio di acqua, far partire la funzione cool e lasciare la macchina in
funzione sino all’esaurimento completo dell’acqua) prima di posizionarlo ed utilizzarlo nel luogo
definitivo.
•Nel serbatoio è possibile aggiungere, insieme all’acqua, le piastre eutettiche in dotazione (per
massimizzare la resa dell’apparecchio nelle giornate più calde) ed essenze profumate (per distribuire aria
rinfrescata e profumata nella zona di utilizzo). Si raccomanda in ogni caso l’utilizzo di essenze solo a base
d’acqua per evitare di intasare il filtro con olii o saponi che pregiudicherebbero poi l’efficacia e il corretto
funzionamento del rinfrescatore.
•Si suggerisce di effettuare almeno una volta l’anno un ciclo di lavaggio anticalcare, aggiungendo nel
serbatoio un litro di aceto bianco all’acqua e attivando la funzione COOL sino al completo esaurimento
del serbatoio. Terminato il ciclo con l’aceto, riempire nuovamente il serbatoio solo con acqua e ripetere
la procedura.
Etichettatura ambientale degli imballaggi
TIPOLOGIA DI IMBALLAGGIO
CLASSIFICAZIONE
DESTINAZIONE*
Imballo e parti in cartone
PAP 20
PAP 21
Raccolta Carta
Buste in plastica e pluriball
HDPE 2
LDPE 4
Raccolta Plastica
Elementi in polistirolo
PS 6
Raccolta Plastica
*Verificare col comune di appartenenza le modalità di smaltimento

15
Information importante pour une élimination compatible avec l’environnement.
DANS CERTAINS PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE TOMBE PAS SOUS LE COUP DE
L’APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D’ACCEPTATION DE LA DIRECTIVE RAEE ET N’EST DONC SOUMIS A AUCUNE
OBLIGATION DE TRI SÉLECTIF EN FIN DE VIE.
Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que
le produit, arrivé en fin de vie, doit faire l’objet d’un traitement spécial et doit donc être confié à un centre de tri pour
appareillages électriques et électroniques. L’utilisateur est responsable du transfert de l’appareil en fin de vie aux
structures de tri appropriées, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets. Le tri prévu
pour l’envoi de l’appareil démantelé à la phase de recyclage, de traitement et d’élimination compatible avec
l’environnement contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage
des matériaux dont le produit se compose. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de collecte
disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au magasin où l’achat a été effectué. Les producteurs
et les importateurs assument leurs responsabilités quant au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec
l’environnement soit directement, soit en participant à un système collectif.
INTRODUCTION
Le rafraîchissement de l’air par évaporation est un moyen naturel de refroidissement, semblable à la brise que
l’on trouve près d’une fontaine. Cette brise réduit la température et produit un effet rafraîchissant relaxant.
Le rafraîchisseur d'air par évaporation refroidit l'air au moyen de l'évaporation de l'eau. Lorsque l'eau s'évapore
dans l'air, le résultat est un mélange de molécules d'air et d'eau. Ce changement chimique nécessite de la
chaleur qui est prise à partir des molécules d'eau, et a comme résultat l’émission d’un air plus frais.
Sur l’écran/panneau LCD est présent un indicateur du niveau de l’eau. En cas de branchement au réseau
hydrique, lorsque l’indicateur atteint le niveau minimum, la valve d’aspiration s’ouvre automatiquement pour
ajouter de l’eau; quand l’eau atteint le niveau de remplissage indiqué , la valve se referme automatiquement.
Avant d’utiliser le produit veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce livret. Star
Progetti ne pourra être tenu pour responsable pour d’éventuels dommages à des personnes ou
FRANÇAIS
DISPOSITIF UV ANTIBACTÉRIEN POUR LA STÉRILISATION DE L’EAU
Le rafraîchisseur d’air ECO FRESH AIR que vous venez d'acheter présente une particularité
importante pour la santé des personnes.
Il est doté d’une lampe UV, placé dans le réservoir, qui permet de stériliser l’eau et éviter la
formation de bactéries (légionellose et autres) ou de moisissures.
Lors de son utilisation, notre rafraîchisseur ECO FRESH AIR garantit l’absence de phénomènes
pathogènes dus à des stagnations d’eau ou à de l’eau contaminée.
Cette technologie, adoptée en premier par Star Progetti, s’inscrit dans la stratégie de l’entreprise
qui souhaite offrir à ses clients le meilleur produit tout en garantissant le bien-être et la santé des
clients.
La durée de la lampe UV est en moyenne de 7 000 heures, soit plusieurs années d’utilisation en été.
Pour d’éventuelles substitutions de la lampe UV, veuillez vous adresser au service d’assistance Star
Progetti Spa.

16
des choses causés par le non-respect des indications listées ci-après, et don’t l’observation
assurera en revanche la durée et la fiabilité, électrique et mécanique, de l’appareil.
CONSERVER TOUJOURS CE MANUEL D’UTILISATION.
SI L’ON UTILISE L’APPAREIL EN PRESENCE D’ENFANTS, LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST NECESSAIRE; L’APPAREIL
NE PEUT ETRE UTILISE, SANS ASSISTANCE, PAR DES ENFANTS OU DES PERSONNES DONT LES CAPACITES
PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES LEUR EMPECHENT L’APPLICATION DES MESURES DE SECURITE
NECESSAIRES
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. L'APPAREIL DOIT ÊTRE PARFAITEMENT PLACÉ NIVEAU.
2. L'UTILISATION D'EAU PROPRE EST RECOMMANDÉE. SI DE L'EAU NE PROVIENT
PAS DU RÉSEAU D'EAU, APPLIQUEZ UN FILTRE AU-DESSUS DE LA CHARGE D'EAU.
3. SI L'APPAREIL EST UTILISÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS CONTENANT DE LA
POUSSIÈRE EN SUSPENSION, IL EST RECOMMANDÉ DE NETTOYER SYSTÉMATIQUEMENT LE FILTRE EN PAPIER
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
1. SI LE CÂBLE DE L'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL EST NÉCESSAIRE DE PROCÉDER AU
REMPLACEMENT DE CE DERNIER PAR LE PRODUCTEUR PAR L'INTERMÉDIAIRE DES CENTRES
D'ASSISTANCE AUTORISÉS OU PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ AFIN D'ÉVITER TOUT DANGER.
2. LE RAFRAÎCHISSEUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES (ENFANTS INCLUS) AVEC
DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU UN MANQUE DE
CONNAISSANCE ET D'EXPÉRIENCE, À MOINS QU'ELLES NE SOIENT SURVEILLÉES OU
INSTRUITES POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ.
3. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SUPERVISIONNÉS AFIN DE S'ASSURER QU'ILS NE JOUENT PAS
AVEC L'APPAREIL.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
AVANT TOUTE OPÉRATION MANUELLE DE REMPLISSAGE DE L'EAU,
NETTOYAGE OU MAINTENANCE, VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET
DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT.
NE PAS S'EXPOSER, NE SERAIT-CE QUE PENDANT QUELQUES SECONDES, À
LA LUMIÈRE ÉMISE PAR L'AMPOULE À RAYONS ULTRAVIOLETS UV-C (OU À
SES REFLETS). CELLE-CI PEUT CAUSER DE FORTES CONJONCTIVITES ET DES
ÉRYTHÈMES

17
APPLICATIONS
Lieux publics:
Bureaux commerciaux, supermarchés, magasins, salles d’attente publiques, hôpitaux, écoles, églises,
salons de thé:bars en extérieur, structures récréatives, etc…
Secteur manufacturier:
Textile, machines, céramique, raffinement dans le secteur chimique, métallurgie, quincaillerie et
pelletterie.
Procédés industriels:
Revêtement, électronique, production de chaussures, peintures, plastique, production de vêtements,
conditionnement de produits alimentaires, etc…
Autres:
Manèges, terrains de golf, boulangeries, parcs, laveries, cuisines, marchés fruits et légumes, salles de
sport, parking souterrains, salles de bains, locaux d’élevage, jardins, etc…
DONNEES TECHNIQUES
*toutes les données mentionnées sont déterminées par des tests, des résultats différents dépendent des
conditions environnementales d'utilisation.
CODE
FRE5001
Flux d'air maximal (m³/h)
5000
Alimentation (Vac) /Fréquence (Hz)
220-240/50
Consommation énergétique (W)
230
Style de ventilation
Assiale
Consommation d'eau (L/h)
3-4
Capacité d'eau (L)
90
Dimensions (L*W*H) (mm)
664 × 433 × 1183
Poids (kg)
35
Superficie effective de rafraîchissement (m²)
100/150 *
3 niveaux de vitesse (basse, moyenne,
haute).
Grande capacité du réservoir d'eau, pour
une plus longue durée de fonctionnement.
Chariot/roulettes avec frein pour le
déplacer facilement.
Contrôle des programmes par ordinateur.
Panneau LCD
Nouveau panneau de rafraîchissement
évaporatif, écologique.
Optimisation de la qualité de l'air, par
une ventilation silencieuse.
Ventilation réglable, pour un plus grand
confort(swing).
Fonction minuteur
Plus grande commodité avec le contrôle
à distance avec télécommande.
Dispositif UV antibactérien
Température ambiante
°C

18
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
ON/ OFF
Appuyer sur “On/ Off” pour allumer/éteindre le rafraîchisseur.
COOL
Appuyer surle bouton “Cool” pour activer la fonction de rafraîchissement.
Cette fonction est activée en appuyant deux fois sur “Cool”. C'est pourquoi la fonction de rafraîchissemenet est
désactivée et seule la fonction Ventilation sera active.
SPEED
Appuyer sur “Speed” pour sélectionner la vitesse désirée: Low (basse), Medium (moyenne), High (haute)
SWING
Appuyer sur “Swing” pour la fonction oscillation automatique qui permet d'obtenir de l'air frais naturel et de
diriger l'air.
TIMER
départ différé
Le réglage du minuteur peut être utilisé pour mettre en route le rafraîchisseur avec un certain nombre d'heures
de retard. Quand la lumière verte “Power” s'allume, appuyer sur le bouton “Timer” jusqu'à la visualisation du
nombre d'heures désiré (de 1 à 24 heures).
TIMER
arrêt automatique
Quand le rafraîchissuer est en route, appuyer sur le bouton “Timer” pour régler le nombre d'heures (de 1 à 24)
avant que l'appareil ne s'étaigne automatiquement.
ALIMENTATION DE L'EAU
Utiliser uniquement de l'eau propre. Verser lentement l'eau à l'intérieur de l'orifice de remplissage manuel de
l'eau positionné sur le côté droit de l'appareil, afin d'éviter des pertes d'eau.

19
NOTES IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement le présent livret avant de mettre en route le rafraîchisseur.
A) Utiliser l'appareil dans les conditions suivantes:
1- Température: 18 ~45 °C; Température de l'eau: <45 °C
2- La tension électrique ne doit pas dépasser la tension requise de (+/-) 5%
3- Ne pas utiliser le rafraîchisseur dans des espaces poussiéreux
B) Ne pas marcher sur ni écraser le câble électrique, afin d'éviter des courts-circuits. L'utilisation d'une mauvaise
tension sur la mauvaise prise génère un risque d'électrochocs.
C) En cas de mauvais fonctionnement du produit, veuillez en informer le distributeur ou le revendeur.
D) Autres suggestions pour obtenir un rafraîchissement optimal:
1- Garder les portes et les fenêtres légèrement ouvertes pour apporter de l'air frais depuis l'extérieur lorsque le
rafraîchisseur est en marche.
2- Un signal sonore indique que le niveau d'eau dans le réservoir est bas.
3- Il est conseillé de remplacer l'eau à l'intérieur du réservoir une ou deux fois durant la période initiale de
fonctionnement du rafraîchisseur.
4- Eteindre le rafraîchisseur avec attention si le réservoir est plein d'eau, surtout si la superficie du sol est
irrégulière
MANUTENTION
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE MANIERE A OBTENIR TOUJOURS
LES MEILLEURS RESULTATS ET UNE FONCTIONNALITE A LONG TERME.
NOTE: Afin de garantir que le rafraîchisseur fournisse de l'air frais et pur, remplacer l'eau sale régulièrement,
nettoyer le filtre postérieur et le panneau de rafraîchissement.
1) Enlever la grille du filtre en dévissant les vis présentes à l'arrière de l'appareil, puis soulever le panneau et le
pousser vers le bas pour le faire sortir. Pour remplacer le panneau, faire glisser vers le haut dans la fissure de la
rigole qui se trouve dans la partie supérieure du rafraîchisseur, puis pousser vers le bas et laisser glisser le
panneau dans la rigole vers le bas.
2) Nettoyer le panneau du côté interne vers le côté externe de celuici (le côté interne est celui orienté vers le
moteur). Ne jamais utiliser de détergents liquides ni d'hydronettoyeurs.
3) Dévisser le couvercle d'évacuation pour laisser couler l'eau sale, puis nettoyer soigneusement le réservoir
d'eau avec un chiffon doux. Enlever les saletés du détecteur, de la pompe et de la valve flottante. Rincer
soigneusement.
4) Pour le nettoyage de la carrosserie du rafraîchisseur utiliser un savon délicat et un chiffon doux. Ne pas utiliser
de détergent chimique à base de soude caustique qui pourrait endommager la superficie du rafraîchisseur

20
RESOLUTION DES PROBLEMES
Problème de
fonctionnment
Causes
Remède/Solutions
- Le panneau de
commande ne
s'allume pas, le
ventilateur ne
démarre pas.
-Absence d'alimentation
-Mauvais fonctionnement du contrôle
principal
-Fusible brûlé
-Mauvais fonctionnement de l'écran
-Contrôler le circuit
-Remplacer la puce de contrôle
-Remplacer le fusible
-Remplacer l'écran
-L'appareil ne répond
pas
-Interférence du réseau d'alimentation
-Interférence environnementale
Mauvais fonctionnement de l'écran
-Appareil éteint
-Eliminer ou éloigner toute -
interférence
-Remplacer l'écran
-L'écran est normal,
mais il n'y a pas de
ventilation ou la
vitesse de ventilation
est trop basse
-Hélice bloquée
-Tampon de refroidissement ou filtre
antipoussière bloqué
-Hélice pliée
-Mauvais fonctionnement de la puce de
contrôle principal
-Contrôler les anneaux de fixation et
l'hélice du rafraîchisseur
-Nettoyer le tampon de
refroidissement ou le filtre
antipoussière
-Remplacer l'hélice
-Remplacer la puce de contrôle
principal
L'effet de
refroidissement de
l'air n'est pas bon.
-Le réservoir d’eau n’a pas suffisamment
d’eau.
-La pompe à eau est obstruée.
-Ajoutez de l’eau pour garantir qu’il y
a suffisamment d’eau pour le
pompage.
-Nettoyez les impuretés accumulées
dans le réservoir d’eau.
-Le moteur ne
répond pas
-Mauvais fonctionnement de la puce de
contrôle principal
-Mauvais fonctionnement de l'écran
-Remplacer la puce de contrôle
principal
-Remplacer l'écran
-Perte d'eau de la
valve d'évacuation
- Valve d'évacuation dévissée
- Visser légèrement
-Le diffuseur d'air ne
fonctionne pas
-Moteur synchrome brûlé
-Arbre moteur cassé
-Arbre moteur et barre stabilisatrice
détachés
-Remplacer le moteur synchrome
-Remplacer l'arbre moteur
-Fixer de nouveau l'arbre moteur et
barre stabilisatrice
- Sortie
d'éclaboussures
d'eau de l'hélice
- Le tube interne de l’eau est débranché
- L’appareil n’est pas parfaitement à
l’horizontal
- Contrôler le tube de l'eau interne
NOTE:
La section RESOLUTION DE PROBLEMES est exclusivement à titre de référence.
En cas de besoin d'assistance
technique, veuillez contacter Star Progetti pour les éventuelles interventions
d'assistance/réparation au numéro
+39 02/90639261. puis appuyer sur 2
Gardez l'emballage original
Table of contents
Languages:
Other Star Progetti Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Carrier
Carrier 24ANA1 Infinity Wiring diagram

Fujitsu
Fujitsu FG Nordic ABYG36-54LRTA operating manual

Keystone
Keystone KSTAP12B owner's manual

Carrier
Carrier 51ER installation instructions

Carrier
Carrier OMNIZONE 50XCA06 Installation, Start-Up and Service Instructions

Dometic
Dometic AirCon ASC 1000 operating manual

ForestAir
ForestAir FGH-42ES-MZ owner's manual

Airwell
Airwell FDMX-050N-09M25 User & installation manual

Mitsubishi
Mitsubishi SRK10CFV-4; SRK13CFV-4 TECHNICAL MANUAL & PARTS LIST

Hitachi
Hitachi RAS-VX13CET installation manual

Yoer
Yoer AC01W manual

Challenge
Challenge MPPHA-07CRN7-QB6 Care & instruction manual