Starlyf CORDLESS VAC User manual

International patents pending. All imitations will be prosecuted. STARLYF CORDLESS VAC®sis a registered EU/CTM trade mark.

2
13
8
2
4
a
b
d
c
e
fg
9
67
5
10
Fig.1
Fig.2 Fig.3

3

4
Thank you for purchasing STARLYF CORDLESS VAC®, the
cordless vacuum cleaner that removes dust and dirt in minutes.
Before using the product for the rst time, please read all these
instructions to ensure you use the product correctly.
WARNINGS
- Do not use the unit if the product charger
cable is damaged or defective.
- To avoid the risk of electrocution, do not
immerse the battery in water or any other
liquid. Do not charge the battery if it is wet
or shows signs of corrosion.
- The charger should be used only with
STARLYF CORDLESS VAC®; no other
charger should be used. Do not use the
charger outdoors or immerse it in water.
- For best results, do not charge the battery
at temperatures below 5ºC or above 40ºC.
- We recommend using the product with
rubber gloves and goggles for protection
from any splashes coming off the rotating
brush.
- Before you begin working on large areas,
use STARLYF CORDLESS VAC® on a small
part of the surface to be cleaned that is the
least visible. For best results, follow the
directions in this manual.
- This product is not completely water
resistant. If water gets inside the device,
be sure to dry it as soon as possible. Any
moisture left on the product could damage
it.
- If you are not going to use the product for
a long time, remove the battery to prevent
battery leaks that may keep the device from
working properly.
- Remove the battery and unplug the power
cable from the mains before performing
any cleaning or maintenance tasks on the
device.
- Keep out of reach of children.
- This product is designed for household
use.
- Do not use this device for purposes other
than those described in this manual.
- Do not tamper with the device in any way.
The device should be handled or repaired
only by an authorized professional.
- This device may be used by children
aged 8 and over, by people with reduced
physical, sensory or mental abilities, and by
people lacking in experience and knowledge
if they are appropriately supervised or given
suitable instructions on the safe use of the
device and understand the dangers its use
entails.
- Do not use STARLYF CORDLESS VAC® in
direct contact with the body of automotive
vehicles, as it could damage the paint job.
- Children should not be allowed to play
with the device.
Children shouldnot cleanordo maintenance
on the device without supervision.
This device must be used only with the
supplied battery.
WARNING: To charge the battery, use only
the charger supplied with the device.
WARNING (BATTERY):
- DO NOT TRY TO OPEN, REPAIR
OR DISMANTLE THE BATTERY.
- DO NOT SHORT-CIRCUIT THE BATTERY
- THE BATTERY MAY EXPLODE IF DIS-
POSED OF IN FIRE.
- THE BATTERY SHOULD BE CHARGED
ONLY WITH THE SUPPLIED CHARGER.
- THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE
BATTERY IS REPLACED WITH THE WRONG
TYPE.
- DISPOSE OF OR RECYCLE SPENT BAT-
TERIES ACCORDING TO THE INSTRUC-
TIONS.
The set includes:
Main Components: Fig. 1
1.Motor
2. Dust lter
3.Lithium rechargeable battery
4.0.8 L dustbin
5.Fixed connector opening
6.LED pilot light
7.ON/OFF button
8.Air outlet
9.Filter cover
10.Dustbin base tab
11.Charger
Accessories Fig. 2
a)Aluminium extension wand to help with cleaning
b) Standard oor attachment for general cleaning
c)Crevice tool
d)Round dusting brush
e)Upholstery tool
f) Crevice tool with moving brush
g)Multi-angle rotating tool
ENGLISH

5
STARLYF CORDLESS VAC®ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
STARLYF CORDLESS VAC®consists of the main unit, which
holds the motor (1), lter (2), lithium rechargeable battery (3) and
dustbin (4). These parts can be disassembled to clean the lter
and the dustbin. See the CLEANING INSTRUCTIONS section.
The main unit has a xed connector opening (5) where the
accessories you plan to use can be attached.
ATTACHING AN ACCESSORY TO THE MAIN UNIT OR THE
ALUMINIUM EXTENSION WAND
- THE STARLYF CORDLESS VAC® and the aluminium
extension wand are designed to attach to the accessories
included in the main set. Use the combination that best suits
your needs Fig. 4.
STARLYF CORDLESS VAC®CHARGING INSTRUCTIONS:
• To install the battery, insert the tab into the slot of the vacuum
cleaner, as shown in Fig. 3. Reverse these steps in order to re-
move it.
• While the battery is installed in the main unit, insert the charger
plug into the port next to the connection button for the lithium
rechargeable battery and plug the other end into the mains.
• Do not charge the battery for more than 12 hours. Overcharg-
ing can reduce the charge duration. Do not let the battery die
before recharging it.
• The LED pilot light (6) will blink while the device is charging.
As the battery charges, the lights will start turning green. The
light will stay green and will stop blinking when the device is fully
charged.
• The device will be completely charged in 4 to 4½ hours and
will run for approximately 20 minutes, depending on individual
use.
• Unplug the charger from the device and the cable from the
mains.
INSTRUCTIONS FOR USE:
Once the battery has been properly charged, you can start using
the vacuum.
Connect the accessory you plan to use to the vacuum’s xed
connector opening (5) until you hear a click.
The STARLYF CORDLESS VAC®motor has two speeds. The
rst is strong suction power and is activated by pressing the ON/
OFF button once. The second speed is even stronger suction
power and is activated by pressing the ON/OFF button a second
time. (7)
To stop the unit, press the ON/OFF button a third time. The
sequence is S1-S2-OFF.
DUSTBIN MAXIMUM FILL LEVEL
- Do not let the dirt exceed the level of the dust lter (2), as this
may reduce the suction power Fig. 8.
EMPTYING THE DUSTBIN
- Empty the dustbin when it is full or when you notice a
considerable drop in the product’s suction power.
- Press the tab on the base and empty the dustbin into the
rubbish Fig. 5.
CHANGING THE FILTER
- Change the lter when you notice a considerable reduction in
the product’s suction power.
- Remove the lter cover (9) and press the PUSH button Fig 6.
- Check the lter status regularly. To take out the lter, remove
the cover by turning the dustbin from left to right. Reverse these
steps to reinstall the lter Fig. 7.
CLEANING INSTRUCTIONS:
- Do not clean STARLYF CORDLESS VAC®with chemical
products such as volatile liquids or solvents. Do not immerse it
in water. Use a damp cloth and a non-abrasive cleaning product
or mild soap. Allow to air dry.
- To clean the dustbin (4), press the tab on the base (10) and
empty the dustbin into the rubbish. Rinse the dustbin and let it
air dry.
- For enhanced maintenance, after each use, remove the l-
ter cover (9) and press the PUSH button. The lter (2) in the
main unit can be removed by turning the cover. It should then be
washed in water and allowed to air dry.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Adaptor:
• Input power: 100-240 V - 50/60 Hz – 24,0 W
• Output power: 26,0 V 500 mA 13,0 W
* Appendix1
Device:
• Input power: 22.2 V
• Suction power: 23.9 W
• Power consumption: 140 W
Battery:
· Voltage: 22.2 V
· Material: Li-ion
· 2000 mAh
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled bin means you
should nd out about and follow local regulations
about disposing of this kind of product.
Do not dispose of this product as you would other household
waste.
Dispose of this device in accordance with the corresponding
local regulations.
Electrical and electronic devices contain hazardous substances
that can have harmful effects on the environment and/or human
health and should be recycled properly.
The battery must be removed before disposing of
the product. To do so, unplug the device from the
mains. Open the battery compartment cover with a
screwdriver and remove the battery. The battery must
be disposed of safely.
HOW TO REMOVE THE BATTERY FROM THE DEVICE
- Warning: it is important for the battery to be completely
discharged before it is removed from the device.
- Warning: the device must be disconnected from the mains
while the battery is being removed.
To remove the battery, see the section STARLYF CORDLESS
VAC®CHARGING INSTRUCTIONS
The instruction manual is available from http://www.industex.
com
Quality Warranty:
This product is covered by a warranty against manufacturing
defects subject to the time periods stipulated by the legislation in
force in each country.
This warranty does not cover damages resulting from
inadequate use, negligent commercial use, abnormal wear and
tear, accidents or improper handling.
Australia & New Zealand only
This product has the benet of certain Consumer Guarantees.
These are prescribed by the Australian Consumer Law & the
ENGLISH

6
ENGLISH
New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which
provide protection for consumers. There is no express warranty
for this product in Australia or New Zealand. The above
paragraph refers to other countries.
DOUBLE INSULATION
This device is double insulated; therefore, no earth
wire is required. Always check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the product rating plate.
Made in China

7
ESPAÑOL
Gracias por haber adquirido STARLYF CORDLESS VAC®, el
aspirador inalámbrico que eliminará todo el polvo y la suciedad
en tan sólo minutos.
Antes de utilizarlo, por favor lea todas las instrucciones para
poder usar el producto correctamente.
ADVERTENCIAS
- No utilice la unidad si el cable del cargador
del producto está dañado o en mal estado.
- Para evitar riesgos de electrocución, no
sumergir la batería en agua o cualquier
líquido. No cargue la batería si está mojada
o muestra señales de corrosión.
- El cargador debe utilizarse únicamente
para STARLYF CORDLESS VAC®; no utilice
otro cargador. No utilice el cargador en el
exterior, y no lo sumerja en el agua.
- Para mejores resultados, no cargue la
batería en temperaturas menores de 5ºC o
superiores 40ºC.
- Se recomienda utilizar este producto con
guantes de goma y ojos cubiertos para
evitar salpicaduras del cepillo giratorio.
- Antes de empezar, utilice STARLYF
CORDLESS VAC®en una zona pequeña y
poco visible antes de empezar a utilizarlo
en zonas grandes. Siga las indicaciones
ofrecidas en esta guía para un buen
resultado.
- Este producto no es completamente
resistente al agua. En caso de que el agua se
introduzca en el interior, por favor asegúrese
de secarlo lo antes posible. El agua restante
puede dañar el producto.
- Retire las baterías si no va a utilizar el
producto durante un largo periodo de
tiempo para evitar fugas en la batería que
causen mal funcionamiento.
- Extraiga la batería y desenchufe el producto
de la toma de corriente antes de realizar
tareas de limpieza o mantenimiento en el
aparato.
- Mantenga el producto fuera del alcance de
los niños.
- Este producto está destinado a ser de uso
doméstico.
- Este aparato no se debe usar para fines
distintos a los descritos en el manual.
- No manipule el producto bajo ningún
concepto. El aparato solo puede ser
manipulado o reparado por un profesional
autorizado.
- Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años o más y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o
con falta de experiencia y conocimientos
al respecto si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y comprenden los peligros
asociados.
- No utilice STARLYF CORDLESS VAC®en
contacto directo con la carrocería de su
coche, podría dañar la pintura del vehículo.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato sin supervisión.
Este aparato solo debe utilizarse con la
batería suministrada.
ADVERTENCIA: Para cargar la batería utilice
solamente el cargador suministrado con el
aparato.
ADVERTENCIA (BATERÍA):
- NO TRATE DE ABRIR, REPARAR O
DESMONTAR LA BATERÍA.
- NO LA CORTOCIRCUITE.
- LA BATERÍA PUEDE EXPLOTAR SI SE
ARROJA AL FUEGO.
- LA BATERÍA SOLO DEBE CARGARSE CON
EL CARGADOR INDICADO.
- EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE
SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA INADE-
CUADA.
- ELIMINE O RECICLE LAS BATERÍAS USA-
DAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIO-
NES.
El set incluye:
Componentes principales: Fig. 1
1.Motor
2.Filtro de polvo
3.Batería de litio recargable
4.Depósito de almacenaje de 0.8L de capacidad
5. Boquilla conectora ja
6.Piloto LED
7.Botón encendido/apagado
8.Salida de aire
9. Tapa del ltro
10.Pestaña de la base del depósito
11.Cargador
Accesorios Fig. 2
a)Tubo de aluminio que facilita el aspirado.
b)Cabezal estándar, para limpieza general.

8
c)Boquilla para juntas o rincones
d) Boquilla redonda con cepillo para frotar supercies
e)Boquilla para tapicerías o tejidos
f) Boquilla para esquinas con cepillo móvil incorporado
g)Boquilla giratoria con 360º de ángulo
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL STARLYF CORDLESS
VAC®:
STARLYF CORDLESS VAC®cuenta con la unidad principal
que alberga el motor (1), el ltro (2), la batería de litio recargable
(3) y el depósito de almacenaje de la suciedad (4). Estas piezas
se desmontan para limpiar el ltro o el depósito. Ver apartado
de “INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA”.
La unidad principal tiene una boquilla conectora ja (5) que será
la que le permita conectar los accesorios que desee utilizar. Fig.
1
CÓMO INTRODUCIR UN ACCESORIO AL ASPIRADOR
PRINCIPAL O AL TUBO DE ALUMINIO
- El STARLYF CORDLESS VAC® y el tubo de aluminio
están diseñados de tal forma que permite la inserción de los
accesorios incluidos en el set principal. Utilice la combinación
que más se ajuste a sus necesidades. Fig. 4
INSTRUCCIONES PARA CARGAR STARLYF CORDLESS
VAC®:
• Para montar la batería introduzca la pestaña en la ranura del
aspirador como indica la g. 3. Realice la función inversa para
desmontarlo.
• Con la batería montada en la unidad principal, introduzca la
clavija del cargador en el oricio que encontrará junto al botón
de conexión de la batería de litio recargable y enchúfelo a la red.
• No exceda la carga de la batería durante más de 12 horas.
De esta manera se acorta la duración de la misma. No es nece-
sario agotar la batería al 100% para recargar la batería.
• El piloto LED (6) parpadeará mientras esté cargando. Las ba-
rras comenzarán a ponerse de color verde a medida se cargue
la batería. La luz permanecerá verde y dejará de parpadear una
vez esté cargada del todo.
• En 4 - 4½ horas la batería estará cargada del todo, y con-
taremos con aproximadamente 20 minutos de funcionamiento,
según uso.
• Desenchufe el cargador y el enchufe de la red.
INSTRUCCIONES DE USO:
Una vez cargada correctamente la batería del aspirador podrá
empezar a utilizarlo.
Conecte el accesorio que desee utilizar a la boquilla conectora
ja (5) del aspirador hasta oír clic.
El motor de STARLYF CORDLESS VAC®cuenta con dos
velocidades. La primera cuenta con una potencia de succión
fuerte y se activa al presionar una vez sobre el botón de
encendido. La segunda velocidad posee una fuerza de succión
más potente y se acciona al presionar por segunda vez. (7)
Para parar el producto, se debe pulsar el botón de encendido
una tercera vez. La secuencia es V1-V2-Paro.
NIVEL MÁXIMO DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD
- No permita que la suciedad supere el nivel del ltro de polvo
(2), puede reducir la potencia de succión. Fig 8
CÓMO VACIAR EL DEPÓSITO
- Vacíe el depósito de polvo cuando vea que está lleno o note
una reducción importante de la potencia de aspiración del
aparato.
- Presione la pestaña de la base y deseche su contenido. Fig. 5
CÓMO CAMBIAR LOS FILTROS
- Cambie los ltros cuando note una reducción importante de la
potencia de aspiración del aparato.
- Separe la tapa del ltro (9) y presione el botón que indica
«PUSH». Fig 6
- Revise periódicamente el estado del ltro. Para retirar los
ltros abra la tapa girando el depósito de izquierda a derecha.
Para montarlo proceda de manera inversa. Fig. 7
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
- No limpie STARLYF CORDLESS VAC®con productos quí-
micos como líquidos volátiles o disolventes. No lo sumerja en
agua. Utilice un paño húmedo con un producto no abrasivo o
un detergente suave. Deje secar al aire.
- Para limpiar el depósito (4), presione la pestaña de la base
(10) y vacíelo en la basura. Enjuáguelo y déjelo secar al aire.
- Para obtener un mejor mantenimiento, después de cada
uso, separe la tapa del ltro (9) y presione el botón que indica
«PUSH». Girando la tapa podrá extraer el ltro (2) de la unidad
principal, lávelo poniéndolo debajo del agua y deje secar al aire.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Del adaptador:
• Voltaje de entrada: 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W
• Voltaje de salida: 26,0 V 500mA 13,0 W
* Anexo 1
Del producto:
• Voltaje de entrada: 22,2 V
• Poder de succión: 23,9 W
• Consumo eléctrico: 140 W
De la batería:
• Voltaje: 22,2 V
· Material: Li-ion
· 2000 mAh
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo de un contenedor sobre ruedas tachado
indica queVd. debeinformarseyseguir lasnormativas
locales de desecho de este tipo de productos
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría
con los residuos generales de su hogar.
Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas locales
correspondientes.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sustancias
peligrosas que pueden tener efectos nocivos en el medio
ambiente ola saludhumana ydebenreciclarse adecuadamente.
Antes de deshacerse del producto es necesario
extraer la batería. Para ello, desenchufe el aparato de
la toma de corriente. Abra la tapa con la ayuda de un
destornillador y extraiga la batería. La batería debe
desecharse de forma segura.
COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL INTERIOR DEL
APARATO
- Advertencia: es importante que la batería se encuentre
completamente descargada antes de proceder a su retirada
del aparato.
- Advertencia: el aparato debe estar desconectado de la
alimentación cuando se retiren la batería.
Para desmontar la batería, remítase al apartado
“INSTRUCCIONES PARA CARGAR STARLYF CORDLESS
VAC®”
ESPAÑOL

9
Manual de instrucciones disponible en http://www.industex.com
Garantía de calidad:
Este producto queda cubierto por una garantía contra defectos
de fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados por la
legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso
inadecuado, uso comercial negligente, desgaste anormal,
accidentes o manipulación indebida.
DOBLE AISLAMIENTO
Este dispositivo dispone de doble aislamiento, por lo que
no requiere cable de tierra. Compruebe siempre que el
voltaje de la toma de corriente coincida con el indicado en la
placa de datos del producto.
Fabricado en China
ESPAÑOL

10
FRANÇAIS
Nous vous remercions de la conance que vous nous avez
témoignée en achetant STARLYF CORDLESS VAC®, l’aspirateur
sans l qui élimine toute la poussière et la saleté en quelques
minutes.
Avant de l’utiliser, veuillez lire toutes les instructions an de
garantir une correcte utilisation du produit.
AVERTISSEMENTS
- N’utilisez pas cet appareil si le câble du
chargeur est endommagé ou en mauvais
état.
- Pour éviter les risques d’électrocution, ne
plongez pas la batterie dans l’eau ou tout
autre liquide. Ne rechargez pas la batterie si
elle est mouillée ou présente des signes de
corrosion.
- Le chargeur doit être utilisé uniquement
avec STARLYF CORDLESS VAC®; n’utilisez
pas d’autre chargeur avec cet appareil.
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne
le plongez pas dans l’eau.
- Pour de meilleurs résultats, ne chargez pas
la batterie à des températures inférieures à
5 ºC ou supérieures à 40 ºC.
- Il est recommandé de porter des gants
en caoutchouc pour utiliser ce produit
et de se couvrir les yeux afin d’éviter les
éclaboussures de la brosse rotative.
- Avant de commencer et de nettoyer
de grandes surfaces, essayez STARLYF
CORDLESS VAC®sur une petite zone peu
visible. Suivez les indications spécifiées
dans cette notice pour de bons résultats.
- Ce produit n’est pas complètement étanche.
Si de l’eau s’introduit à l’intérieur, veillez à
sécher l’appareil le plus vite possible. L’eau
restante peut endommager le produit.
- Retirez la batterie si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période afin
d’éviter toute fuite dans la batterie pouvant
entraîner un mauvais fonctionnement.
- Retirez la batterie et débranchez l’appareil
de la prise secteur avant de le nettoyer ou de
le réparer.
- Conservez le produit hors de la portée des
enfants.
- Ce produit est conçu pour une utilisation
domestique.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé à des
fins autres que celles décrites dans la notice
d’utilisation.
- Ne modifiez en aucun cas ce produit. Seul
un professionnel agréé est autorisé à le
modifier et à le réparer.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées ou par des
personnes dépourvues de l’expérience et
des connaissances nécessaires, à condition
que ces utilisateurs soient surveillés ou
aient reçu les instructions pertinentes pour
utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques que cela implique.
- N’utilisez pas STARLYF CORDLESS VAC®
directement sur la carrosserie de votre
voiture, car vous pourriez abîmer la peinture
du véhicule.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
En l’absence de surveillance, les enfants ne
doivent pas nettoyer l’appareil ni assurer
son entretien.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec
la batterie fournie.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le
chargeur fourni avec l’appareil pour charger
la batterie.
MISE EN GARDE (BATTERIE) :
- N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR, DE
RÉPARER OU DE DÉMONTER LA
BATTERIE.
- NE CRÉEZ PAS DE COURT-CIRCUIT.
- LA BATTERIE PEUT EXPLOSER SI ELLE
EST JETÉE AU FEU.
- LA BATTERIE DEVRA UNIQUEMENT ÊTRE
CHARGÉE AVEC LE CHARGEUR INDIQUÉ.
- UN RISQUE D’EXPLOSION EXISTE SI
LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE
AUTRE BATTERIE INADÉQUATE.
- METTEZ AU REBUT OU RECYCLEZ LES
BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Contenu du kit :
Composants principaux : Image 1
1.Moteur
2. Filtre à poussière
3.Batterie au lithium-ion rechargeable
4.Réservoir de stockage de la saleté d’une capacité de 0,8 l

11
FRANÇAIS
5. Embout de connexion xe
6.Voyant lumineux LED
7.Bouton Marche/Arrêt
8.Sortie d’air
9. Couvercle du ltre
10. Languette de la base du réservoir
11. Chargeur
Accessoires Image 2
a) Tube en aluminium permettant une meilleure
aspiration
b) Tête standard pour un nettoyage général
c)Embout pour les plinthes ou les recoins
d) Embout rond avec brosse pour frotter les surfaces
e) Embout pour les tapisseries et les tissus
f) Embout pour les coins avec brosse mobile incorporée
g) Embout avec tête pivotante à 360 °
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE STARLYF CORDLESS
VAC®:
STARLYF CORDLESS VAC®comprend une unité principale
qui contient le moteur (1), le ltre (2), la batterie au lithium
rechargeable (3) et le réservoir de stockage de la saleté (4).
Ces pièces peuvent être démontées pour nettoyer le ltre ou le
réservoir. Voir la section « NETTOYAGE » :
L’unité principale comporte un embout de connexion xe (5)
qui vous permet de raccorder les accessoires que vous voulez
utiliser. Fig. 1
COMMENT RACCORDER UN ACCESSOIRE À
L’ASPIRATEUR PRINCIPAL OU AU TUBE EN ALUMINIUM
- Le STARLYF CORDLESS VAC® et le tube en aluminium sont
conçus pour permettre l’insertion des accessoires inclus dans le
kit principal. Utilisez la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos
besoins. Image 4
INSTRUCTIONS POUR RECHARGER STARLYF CORDLESS
VAC®:
• Pour monter la batterie, introduisez la languette dans la rai-
nure de l’aspirateur comme indiqué sur l’image. 3. Réalisez
l’opération inverse pour la démonter.
• En veillant à ce que la batterie soit installée dans l’unité princi-
pale, introduisez la prise du chargeur dans l’orice situé à côté
du bouton de connexion de la batterie au lithium rechargeable,
et branchez-le sur le secteur.
• Ne chargez pas la batterie plus de 12 heures. Vous éviterez
ainsi de réduire sa durée de vie. Il n’est pas nécessaire d’épui-
ser la batterie à 100 % avant de la recharger.
• Le voyant lumineux LED (6) clignotera pendant la charge. Les
barres commenceront à devenir vertes au fur et à mesure que
la batterie se recharge. Le voyant deviendra vert et cessera de
clignoter une fois la charge complète.
• La batterie se recharge complètement en 4 - 4½ heures, et
vous disposerez d’environ 20 minutes de fonctionnement, selon
le type d’utilisation.
• Débranchez le chargeur et la che de la prise secteur.
CONSIGNES D’UTILISATION :
Une fois la batterie de l’aspirateur correctement rechargée, vous
pourrez commencer à utiliser l’appareil.
Connectez l’accessoire que vous souhaitez utiliser à l’embout
de connexion xe (5) de l’aspirateur jusqu’à entendre un clic.
Le moteur de STARLYF CORDLESS VAC®est équipé de
deux vitesses. La première vitesse offre une forte puissance
d’aspiration et s’active en appuyant une fois sur le bouton
Marche (7). La deuxième vitesse dispose d’une puissance
d’aspiration encore plus forte et s’actionne en appuyant une
deuxième fois sur le même bouton. (7).
Pour arrêter le produit, vous devez appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt une troisième fois. La séquence est la suivante
: V1-V2-Arrêt.
NIVEAU MAXIMUM DE LA SALETÉ DANS LE RÉSERVOIR
- La saleté ne doit pas dépasser le niveau du ltre à poussière
(2), an de ne pas réduire la puissance d’aspiration. Image 8
COMMENT VIDER LE RÉSERVOIR
- Videz le réservoir de stockage de la poussière lorsque celui-ci
est plein, ou lorsque vous remarquez une baisse importante de
la puissance d’aspiration de l’appareil.
-Appuyez sur la languette de la base et videz le contenu. Image
5
COMMENT CHANGER LES FILTRES
- Changez les ltres lorsque vous remarquez une baisse
importante de la puissance d’aspiration de l’appareil.
- Enlevez le couvercle du ltre (9) et appuyez sur le bouton
indiquant « PUSH ». Image 6
- Vériez régulièrement l’état du ltre. Pour retirer le ltre, ouvrez
le couvercle en faisant tourner le réservoir de gauche à droite.
Pour installer le ltre, procédez de la manière inverse. Image 7
NETTOYAGE :
- Ne nettoyez pas STARLYF CORDLESS VAC®avec des pro-
duits chimiques tels que des liquides volatiles ou des solvants.
Ne le plongez pas dans l’eau. Utilisez un chiffon humide avec un
produit non abrasif ou un détergent doux. Laissez sécher à l’air
libre.
- Pour nettoyer le réservoir (4), appuyez sur la languette de la
base (10) et videz-le dans la poubelle. Rincez-le et laissez-le
sécher à l’air libre.
- Pour un bon entretien de votre appareil, veuillez, après
chaque utilisation, enlever le couvercle du ltre (9) et appuyer
sur le bouton « PUSH ». En tournant le couvercle, vous pourrez
extraire le ltre (2) de l’unité principale, le laver en le passant
sous l’eau et le laisser sécher à l’air libre. Fig. 1
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Adaptateur :
• Tension d’entrée : 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W
• Tension de sortie : 26,0 V 500 mA 13,0 W
* Annexe 1
Appareil :
• Tension d’entrée : 22,2 V
• Puissance d’aspiration : 23,9 W
• Consommation électrique : 140 W
Batterie :
• Tension : 22,2 V
• Matériel : Li-ion
• 2000 mAh
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix
indique que vous devez respecter les réglementations
locales concernant le recyclage de ce type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément, conformément aux
réglementations locales.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des
substances nocives pour l’environnement et la santé. Ils doivent
être recyclés dans des conditions appropriées.

12
FRANÇAIS
Avant de mettre le produit au rebut, il est nécessaire
d’extraire la batterie. Pour cela, débranchez l’appareil
de la prise secteur. Ouvrez le couvercle à l’aide d’un
tournevis, et enlevez la batterie. La batterie doit être
jetée en toute sécurité.
COMMENT RETIRER LA BATTERIE DE L’INTÉRIEUR DE
L’APPAREIL
- Avertissement : il est important que la batterie soit complètement
déchargée avant de la retirer de l’appareil.
- Avertissement : l’appareil doit être débranché de l’alimentation
secteur lorsque vous retirez la batterie.
Pour démonterla batterie,consultez lasection« INSTRUCTIONS
POUR RECHARGER STARLYF CORDLESS VAC®».
Mode d’emploi disponible sur http://www.industex.com.
Garantie :
Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts de
fabrication, dont la durée dépend de la législation en vigueur
dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une
utilisation inappropriée, d’une négligence de la part du
commerçant, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une
mauvaise manipulation.
DOUBLE ISOLATION
Cet appareil étant doté d’une double isolation, il n’a
pas besoin de prise de terre. Vériez toujours que la
tension du secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Fabriqué en Chine

13
DEUTSCH
Vielen Dank für den Erwerb von STARLYF CORDLESS VAC®,
den schnurlosen Staubsauger, der in wenigen Minuten Staub und
Schmutz restlos entfernt.
Lesen Sie bitte vor der Verwendung sämtliche Anweisungen für
einen richtigen Produkteinsatz.
HINWEISE
- Das Produkt darf im Fall eines beschädigten
Ladekabels oder Ladekabels in schlechtem
Zustand nicht verwendet werden.
- Der Akku darf nicht mit Wasser oder anderer
Flüssigkeit in Berührung kommen, um
Stromschlägezuvermeiden.Akkuinfeuchtem
Zustand oder bei Korrosionsschäden nicht
aufladen.
- Das Ladegerät ist nur für STARLYF
CORDLESS VAC®zu verwenden; kein
anderes Ladegerät verwenden. Ladegerät
nicht draußen verwenden, nicht in Wasser
eintauchen.
- Für bessere Ergebnisse den Akku nicht bei
Temperaturen von unter 5 ºC oder über 40 ºC
aufladen.
- Es wird empfohlen, das Produkt mit
Gummihandschuhen und Augenschutz
zu verwenden, zum Schutz vor von der
Drehbürste stammenden Spritzern.
- Vor dem Einsatz von STARLYF CORDLESS
VAC®das Produkt erst in einem kleinen,
nicht sichtbaren Bereich ausprobieren.
Für ein gutes Ergebnis müssen die in
der Bedienungsanleitung enthaltenen
Anweisungen befolgt werden.
- Das Produkt ist nicht vollständig wasserfest.
Falls Wasser in das Produktinnere gelangt,
muss dies so schnell wie möglich getrocknet
werden. Verbleibendes Wasser kann das
Produkt beschädigen.
- Akkus aus dem Produkt entnehmen, wenn
dieses für eine längere Zeit nicht benutzt
wird, um einem schädigenden Auslaufen
vorzubeugen.
- Akku entnehmen und Produkt von
der Stromversorgung trennen, bevor
Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten
durchgeführt werden.
- Das Produkt von Kindern fernhalten.
- Das Produkt ist für den häuslichen Gebrauch
ausgelegt.
- Das Gerät darf ausschließlich für den in
dieser Gebrauchsanweisung angegebenen
Zweck eingesetzt werden.
- Das Gerät darf unter keinen Umständen
manipuliert werden. Nur ein autorisierter
Fachmann darf das Gerät reparieren oder
manipulieren.
-DiesesGerätkannvonKindernüber8Jahren
und Personen mit physischen, sensorischen
oder geistigen Behinderungen bzw. fehlender
Kenntnis und Erfahrung benutzt werden,
wenn sie eine entsprechende Aufsicht
und Unterweisung bezüglich der sicheren
Handhabung des Gerätes erhalten haben und
dessen Gefahren verstehen.
- STARLYF CORDLESS VAC®darf nicht mit
der KarosserieIhres Fahrzeuges in Berührung
kommen, da es den Lack schädigen kann.
- Kindern muss jeglicher spielerischer
Umgang mit dem Gerät untersagt werden.
Kinder dürfen unbeaufsichtigt das Gerät
weder reinigen noch warten.
Das Gerät darf ausschließlich mit dem
mitgelieferten Akku betrieben werden.
WARNUNG: Das im Lieferumfang enthaltene
Ladegerät darf nur für den Geräte-Akku
eingesetzt werden.
WARNUNG (BATTERIE):
- NICHT VERSUCHEN, DEN AKKU
ZU ÖFFNEN, ZU REPARIEREN ODER
AUSEINANDERZUNEHMEN.
- DARF NICHT KURZGESCHLOSSEN WER-
DEN.
- AKKU NICHT INS FEUER WERFEN, EXPLO-
SIONSGEFAHR.
- AKKU DARF NUR MIT MITGELIEFERTEM
LADEGERÄT AUFGELADEN WERDEN.
- EXPLOSIONSGEFAHR BEI ERSATZ DES
AKKUS DURCH EINEN ANDEREN, NICHT
GEEIGNETEN.
- GEBRAUCHTE AKKUS VORSCHRIFTSGE-
MÄSS ENTSORGEN ODER RECYCELN.
Im Lieferumfang enthalten:
Hauptbestandteile: Abb. 1
1.Motor
2. Staublter
3. Auadbarer Lithium-Akku
4.Staubfangbehälter mit 0,8 l Fassungsvermögen
5.Feste Anschlussdüse
6.LED-Anzeige
7.Ein-/Aus-Schalter
8.Luftausgangsöffnung
9.Filterdeckel

14
10. Lasche des Staubfangbehälterbodens
11. Ladegerät
Zubehör Abb. 2
a) Aluminiumrohr zum Saugen.
b) Standardbodendüse, für die allgemeine Reinigung.
c)Düse für Fugen oder Ecken
d) Runde Düse mit Bürste zum Schrubben von
Oberächen
e) Düse für Polstermöbel oder Stoffe
f) Düse für Ecken mit eingebauter beweglicher Bürste
g) Drehbare Düse mit 360º-Winkel
HINWEISE FÜR DEN ZUSAMMENBAU VON STARLYF
CORDLESS VAC®:
Zu STARLYF CORDLESS VAC®gehören das Hauptgerät mit
dem Motor (1), dem Filter (2), dem auadbaren Lithium-Akku (3)
und demStaubfangbehälter (4).DieseTeilewerdenzum Reinigen
des Filtersoder desStaubfangbehältersauseinandergenommen.
Siehe Kapitel „REINIGUNGSHINWEISE“.
Am Hauptgerät bendet sich eine feste Anschlussdüse (5), an
die die zu verwendenden Zubehörteile angeschlossen werden.
Abb. 1
AUFSETZEN EINES ZUBEHÖRTEILS AUF DAS
HAUPTGERÄT ODER AUF DAS ALUMINIUMROHR
- Der STARLYF CORDLESS VAC® und das Aluminiumrohr
sind so konzipiert, dass die im Set enthaltenen Zubehörteile
aufgesteckt werden können. Nutzen Sie die Kombination, die
am besten für Ihren Bedarf geeignet ist. Abb. 4
LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF CORDLESS VAC®:
• Zum Einlegen des Akkus die Lasche in den Schlitz des Staub-
saugers, gemäß Abb. 3, stecken. Zum Herausnehmen umge-
kehrt vorgehen.
• Mit im Hauptgerät eingelegten Akku den Stecker des Ladege-
räts in die Öffnung neben der Einschalttaste des auadbarem
Lithium-Akkus stecken und an das Stromnetz anschließen.
• Die Akku-Ladezeit von 12 Stunden darf nicht überschritten
werden. Anderenfalls wird dessen Betriebsdauer verkürzt. Für
einen erneuten Ladevorgang muss der Akku nicht vollständig
entleert sein.
• Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige (6). Die
Balken werden mit zunehmender Akkuladung grün. Nach abge-
schlossenem Ladevorgang leuchtet die Anzeige durchgehend
grün und blinkt nicht mehr.
• Nach 4 bis 4½ Stunden ist der Ladevorgang abgeschlossen,
und das Gerät kann ca. 20 Minuten lang, je nach Nutzung, betrie-
ben werden.
• Ladegerät herausziehen und von der Stromversorgung tren-
nen.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Der Staubsauger kann nach richtiger Ladung des Akkus in
Betrieb genommen werden.
Das zu verwendende Zubehörteil in der festen Anschlussdüse
(5) des Staubsaugers mit einem Klick einrasten lassen.
Der Motor von STARLYF CORDLESS VAC®funktioniert mit zwei
Geschwindigkeiten. Die erste Geschwindigkeit beinhaltet eine
hohe Saugkraft und wird durch einmaliges Betätigen der Ein-/
Aus-Taste eingeschaltet. Die zweite Geschwindigkeit beinhaltet
eine stärkere Saugkraft und wird durch erneutes Drücken
eingeschaltet. (7)
Um das Gerät abzuschalten, muss die Ein-/Aus-Taste ein drittes
Mal betätigt werden. Die Abfolge lautet G1-G2-Stopp.
MAXIMALER FÜLLSTAND DES STAUBFANGBEHÄLTERS
- Lassen Sie nicht zu, dass der Schmutz die Höhe des
Staublters (2) übersteigt, da ansonsten die Saugkraft verringert
werden kann. Abb. 8
ENTLEEREN DES STAUBFANGBEHÄLTERS
- Entleeren Sie den Staubfangbehälter, wenn Sie bemerken,
dass dieser voll ist, bzw. wenn die Saugkraft des Geräts erheblich
nachlässt.
- Drücken Sie die Lasche am Boden und entleeren Sie den
Inhalt. Abb. 5
AUSTAUSCH DER FILTER
- Tauschen Sie die Filter aus, wenn Sie eine erhebliche
Verringerung der Saugkraft des Geräts feststellen.
- Lösen Sie die Filterabdeckung (9) und drücken Sie auf den mit
«PUSH» beschrifteten Knopf. Abb. 6
- Überprüfen Sie den Zustand des Filters regelmäßig. Zum
Entnehmen der Filter öffnen Sie die Abdeckung, indem Sie den
Staubfangbehälter von links nach rechts drehen. Zum Einbau in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Abb. 7
REINIGUNGSHINWEISE:
- STARLYF CORDLESS VAC®nicht mit chemischen Produkten
wie üchtigen Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln reinigen. Nicht
in Wasser tauchen. Ein feuchtes Tuch mit einem nicht scheu-
ernden bzw. mildem Reinigungsmittel verwenden. An der Luft
trocknen lassen.
- Zum Entleeren des Staubfangbehälters (4) auf die Lasche am
Boden drücken (10) und seinen Inhalt entsorgen. Ausspülen und
an der Luft trocknen lassen.
- Für eine bessere Instandhaltung nach jeder Verwendung Fil-
terdecke (9) abnehmen und den mit «PUSH» gekennzeichneten
Knopf betätigen. Durch Drehen des Deckels kann der Filter (2)
aus dem Hauptgerät entnommen werden. Unter ießendem
Wasser auswaschen und an der Luft trocknen lassen.
LEISTUNGSBESCHREIBUNG
Adapter:
• Eingangsspannung: 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W
• Ausgangsspannung: 26,0 V 500 mA 13,0 W
* Anhang 1
Produkt:
• Eingangsspannung: 22,2 V
• Saugleistung: 23,9 W
• Stromverbrauch: 140 W
Akku:
• Stromspannung: 22,2 V
• Material: Lithium-Ionen
• 2000 mAh
ABFALLENTSORGUNG
Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers,
der durchgestrichen ist , bedeutet, dass Sie sich über
die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung
dieser Art von Produkten informieren müssen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Hausmüll.
Sie müssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden
Bestimmungen beachten.
Elektrische und elektronische Produkte enthalten gefährliche
Substanzen, die eine äußerst schädliche Wirkung auf die
Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben können und
fachgerecht recycelt werden müssen.
DEUTSCH

15
DEUTSCH
Vor dem Entsorgen des Produktes den Akku
entnehmen. Dazu den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Abdeckung mit
einem Schraubenzieher öffnen und
Akku entnehmen. Der Akku muss sicher entsorgt
werden.
ENTNEHMEN DER AKKUS AUS DEM GERÄTEINNEREN
Warnung: Vor der Entnahme des Akkus aus dem Gerät muss
dieser vollständig entladen sein.
Warnung: Bei der Akkuentnahme darf das Gerät nicht an die
Stromversorgung angeschlossen sein.
Zur Entnahme des Akkus das Kapitel „LADEANWEISUNGEN
FÜR STARLYF CORDLESS VAC®“ lesen.
Die Gebrauchsanweisung ist unter http://www.industex.com
erhältlich.
DOPPELISOLIERUNG
Dieses Gerät ist mit einer Doppelisolierung ausgestattet;
braucht demnach keine Erdung. Es muss immer geprüft
werden, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung übereinstimmt.
Hergestellt in China

16
Grazie per aver acquistato STARLYF CORDLESS VAC®, la
scopa elettrica senza lo che rimuove la polvere e lo sporco in
una manciata di minuti.
Prima dell’uso, leggere tutte le istruzioni al ne di utilizzare il
prodotto correttamente.
AVVERTENZE
- Non utilizzare il dispositivo se il cavo del
caricabatteria del prodotto è danneggiato o
in cattivo stato.
- Per evitare rischi di elettrocuzione, non
immergere la batteria in acqua o altri liquidi.
Non caricare la batteria se è bagnata o mostra
segni di corrosione.
- Il caricabatteria deve essere utilizzato
esclusivamente per STARLYF CORDLESS
VAC®. Non utilizzare altri caricabatteria. Non
utilizzare il caricabatteria all’aperto e non
immergerlo in acqua.
- Per ottenere migliori risultati, non caricare
la batteria in temperature inferiori a 5 ºC o
superiori a 40 ºC.
- Si consiglia di utilizzare questo prodotto
indossando guanti di gomma e protezioni
per gli occhi, in modo da evitare eventuali
schizzi della spazzola rotante.
- Prima di iniziare, utilizzare STARLYF
CORDLESS VAC®in una zona piccola e poco
visibile. Successivamente, passare a zone
più ampie. Seguire le istruzioni di questo
manuale per un risultato ottimale.
- Questo prodotto non è completamente
resistente all’acqua. Nel caso in cui
dell’acqua penetri al suo interno, asciugarlo
il prima possibile. I residui di acqua possono
danneggiare il prodotto.
- Se non si ha intenzione di utilizzare il
prodotto per un periodo di tempo lungo,
rimuovere la batteria in modo da evitare
fughe che possano causare guasti.
- Estrarre la batteria e staccare la spina
dalla presa di corrente prima di effettuare
operazioni di pulizia o manutenzione del
dispositivo.
- Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
- Questo prodotto è destinato a un uso
domestico.
- Questo apparecchio non deve essere
usato per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
- Nonmanipolareil prodottoper alcun motivo.
Questo apparecchio può essere manipolato e
riparato solamente da personale autorizzato.
- Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con esperienza
e conoscenze insufficienti, purché
attentamente sorvegliati e istruiti riguardo
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e siano
consapevoli dei rischi connessi.
- Non utilizzare STARLYF CORDLESS VAC®
a contatto con la carrozzeria della macchina,
poiché potrebbe danneggiarne la vernice.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
I bambini non devono eseguire operazioni
di pulizia e manutenzione dell’apparecchio
senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio deve essere utilizzato
solo con la batteria fornita.
AVVERTENZA: Per caricare la batteria
utilizzare solo il caricabatterie fornito in
dotazione con l’apparecchio.
AVVERTENZA (BATTERIA):
- NON CERCARE DI APRIRE, RIPA-
RARE O SMONTARE LA BATTERIA.
-NON CORTOCIRCUITARLA.
-LA BATTERIA PUÒ ESPLODERE SE SI GET-
TA NEL FUOCO.
-LA BATTERIA DEVE ESSERE CARICATA
SOLO CON IL CARICABATTERIE INDICATO.
-RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SO-
STITUZIONE DELLA BATTERIA CON UNA
NON IDONEA.
-SMALTIRE O RICICLARE LE BATTERIE
ESAUSTE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Il set comprende:
Componenti principali: Fig. 1
1.Motore
2.Filtro polveri
3.Batteria a litio ricaricabile
4.Serbatoio raccolta polveri di 0,8 l di capacità
5. Bocchetta di raccordo ssa
6.Spia LED
7.Pulsante di accensione/spegnimento
8.Foro uscita aria
9. Coperchio del ltro
10. Linguetta della base del serbatoio
11. Caricabatteria
ITALIANO

17
ITALIANO
Accessori Fig. 2
a)Tubo in alluminio che facilita l’aspirazione
b)Bocchetta standard per la pulizia generale
c)Bocchetta per fessure e angoli
d) Bocchetta tonda con spazzola per spazzolare le superci
e)Bocchetta per tappezzeria e tessuti
f)Bocchetta per angoli con spazzola mobile incorporata
g)Bocchetta rotante con angolo di 360º
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA STARLYF
CORDLESS VAC®:
STARLYF CORDLESS VAC® è dotata di un’unità principale
costituita da motore (1), ltro (2), batteria a litio ricaricabile
(3) e serbatoio raccolta polveri (4). Questi componenti si
smontano per pulire il ltro o svuotare il serbatoio. Vedi sezione
“ISTRUZIONI PER LA PULIZIA”.
L’unità principale è dotata di una bocchetta di raccordo ssa
(5) che consente di collegare gli accessori che si desiderano
utilizzare. Fig. 1
COME COLLEGARE UN ACCESSORIO ALLA SCOPA
ELETTRICA PRINCIPALE O AL TUBO IN ALLUMINIO
- La STARLYF CORDLESS VAC® e il tubo in alluminio sono stati
progettati per consentire il collegamento degli accessori forniti in
dotazione con il set principale. Utilizzare la combinazione che
più si adatti alle proprie esigenze. Fig. 4
ISTRUZIONI PER CARICARE LA STARLYF CORDLESS
VAC®:
•Per installare la batteria, inserire la linguetta nella fessura della
scopa elettrica come mostrato nella Fig. 3. Effettuare l’operazio-
ne inversa per rimuoverla.
•Con la batteria montata sull’unità principale, inserire lo spinotto
del caricabatteria nella presa che si trova sotto il pulsante di col-
legamento della batteria a litio ricaricabile e collegarlo alla rete
elettrica.
•Non superare la carica della batteria per più di 12 ore, perché
ciò potrebbe ridurne la vita utile. Non è necessario scaricare
completamente la batteria prima di ricaricarla.
•La spia LED (6) lampeggerà durante il caricamento. Le barre
diventeranno di colore verde man mano che la batteria si andrà
caricando. La spia rimarrà verde e smetterà di lampeggiare una
volta che la batteria si sarà caricata del tutto.
•In 4 - 4½ ore la batteria sarà completamente carica. A seconda
dell’uso, il prodotto avrà un’autonomia di funzionamento di circa
20 minuti.
•Staccare il caricabatteria e la spina dalla rete elettrica.
ISTRUZIONI D’USO:
Una volta caricata completamente la batteria della scopa
elettrica, è possibile iniziare a utilizzarla.
Collegare l’accessorio che si desidera utilizzare alla bocchetta di
raccordo ssa (5) della scopa elettrica no a udire un clic.
Il motore della STARLYF CORDLESS VAC® è dotato di due
velocità. La prima ha una potenza di aspirazione forte e si attiva
premendo una volta il pulsante di accensione (7). La seconda
velocità ha una forza di aspirazione ancora più potente e si
aziona premendo una seconda volta. (7)
Per arrestare il funzionamento del prodotto, premere il pulsante
di accensione/spegnimento per la terza volta. La sequenza è
V1-V2-Arresto.
LIVELLO MASSIMO DEL SERBATOIO RACCOLTA POLVERI
- Il contenuto del deposito non deve superare il livello del
ltro polveri (2), in quanto ciò potrebbe ridurre la potenza di
aspirazione. Fig. 8
COME SVUOTARE IL SERBATOIO
- Svuotare il serbatoio raccolta polveri quando è pieno o non
appena si nota una signicativa riduzione della potenza di
aspirazione dell’apparecchio.
- Premere la linguetta della base e svuotarne il contenuto. Fig. 5
COME SOSTITUIRE I FILTRI
- Sostituire i ltri non appena si nota una signicativa riduzione
della potenza di aspirazione dell’apparecchio.
- Aprire il coperchio del ltro (9) e premere il pulsante “PUSH”.
Fig. 6
- Controllare periodicamente lo stato del ltro. Per rimuovere i
ltri, aprire il coperchio facendo ruotare il serbatoio da sinistra
verso destra. Per rimontarlo, seguire il procedimento contrario.
Fig. 7
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
-Non pulire STARLYF CORDLESS VAC®con prodotti chimi-
ci come liquidi volatili o dissolventi. Non immergere in acqua.
Utilizzare un panno umido con un prodotto non abrasivo o un
detergente delicato. Lasciare asciugare all’aria.
-Per pulire il serbatoio (4), premere la linguetta della base del
serbatoio (10) e svuotarlo nel cestino. Sciacquarlo e lasciarlo
asciugare all’aria.
-Per una manutenzione ottimale, dopo ogni utilizzo, separare il
coperchio del ltro (9) e premere il pulsante che indica «PUSH».
Ruotando il coperchio è possibile rimuovere il ltro (2) dall’unità
principale. Lavarlo sotto l’acqua e lasciarlo asciugare all’aria.
SPECIFICHE TECNICHE
Dell’adattatore:
•Tensione di ingresso: 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W
•Tensione di uscita: 26,0 V 500 mA 13,0 W
* Allegato 1
Del prodotto:
•Tensione di ingresso: 22,2 V
•Potenza di aspirazione: 23,9 W
•Consumo energetico: 140 W
Della batteria:
•Voltaggio: 22,2 V
•Materiale: Li-ion
•2000 mAh
DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE
DELL’APPARECCHIO
Il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote
barrato indica che è necessario conoscere e rispettare
le normative e le ordinanze municipali speciche per
l’eliminazione di questo tipo di prodotti.
Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un
comune residuo domestico.
Smaltire questo prodotto in conformità con le normative locali
vigenti.
I dispositivi elettrici ed elettronici contengono sostanze
pericolose che possono avere effetti nocivi sull’ambiente e sulla
salute umana e devono pertanto essere convenientemente
riciclati.
Prima di smaltire il prodotto, è necessario rimuovere
la batteria. Staccare la spina dell’apparecchio dalla
presa di corrente. Aprire il coperchio con l’ausilio di un
cacciavite ed estrarre la batteria. La batteria deve
essere smaltita in modo sicuro.

18
ITALIANO
COME RIMUOVERE LA BATTERIA DALL’APPARECCHIO
- Avvertenza: è importante che la batteria sia completamente
scarica prima di rimuoverla dall’apparecchio.
- Avvertenza: durante la rimozione della batteria, l’apparecchio
deve essere scollegato dall’alimentazione.
Per rimuovere la batteria, consultare la sezione “ISTRUZIONI
PER CARICARE LA STARLYF CORDLESS VAC®”
Manuale di istruzioni disponibile all’indirizzo http://www.industex.
com.
Garanzia di qualità:
Questo prodotto è coperto da garanzia contro ogni difetto di
fabbricazione per il tempo previsto dalla legislazione in vigore in
ciascun paese.
Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i danni derivanti da uso
improprio, uso commerciale negligente, usura anormale, incidenti
o manomissioni.
DOPPIO ISOLAMENTO
Questo dispositivo presenta un doppio isolamento,
pertanto non è necessaria una presa a terra. Vericare
sempre che la tensione di alimentazione corrisponda al valore
indicato sulla targhetta dei dati tecnici dell’apparecchio.
Made in China

19
PORTUGUÊS
Obrigado por ter adquirido o STARLYF CORDLESS VAC®,
um aspirador sem os que eliminará completamente o pó e a
sujidade em apenas alguns minutos.
Leia primeiro todas as instruções para utilizar o produto
corretamente.
ADVERTÊNCIAS
- Não utilize a unidade se o fio do carregador
do produto estiver danificado ou em mau
estado.
- Para evitar os riscos de eletrocussão, não
submerjaabateriaemáguanememqualquer
outro líquido. Não carregue a bateria se esta
estiver molhada ou apresentar sinais de
corrosão.
- O carregador deve ser utilizado unicamente
para carregar o STARLYF CORDLESS
VAC®; não utilize um diferente. Não utilize
o carregador em espaços exteriores nem o
submerja em água.
- Para obter os melhores resultados,
não carregue a bateria em locais onde a
temperatura ambiente for inferior a 5 ºC ou
superior a 40 ºC.
- Recomendamos que utilize este produto
com luvas de borracha e que proteja os
olhos contra eventuais salpicos da escova
giratória.
- Experimente o STARLYF CORDLESS VAC®
numa superfície reduzida e pouco visível
antes de iniciar a utilização em superfícies
maiores. Para obter bons resultados, siga
as indicações disponibilizadas neste guia.
- Este produto não é completamente
resistente à água. Se entrar água, deve secar
o aspirador imediatamente e comprovar que
não fica água no interior, porque poderia
danificá-lo. A água restante pode danificar
o produto.
- Se não for utilizar o produto durante um
período de tempo prolongado, retire a
bateria para evitar fugas que podem causar
um funcionamento incorreto.
- Retire a bateria e desligue o aparelho da
tomada de corrente antes de realizar tarefas
de limpeza ou de manutenção.
- Mantenha o produto fora do alcance das
crianças.
- Este produto destina-se unicamente a uma
utilização doméstica.
- O aparelho não deve ser utilizado para fins
distintos dos descritos no manual.
- Nunca deve modificar o produto. O
aparelho apenas deve ser manipulado ou
reparado por um profissional autorizado.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com 8 ou mais anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência e
conhecimento se forem supervisionadas
ou tiverem recebido instruções para a sua
utilização segura e compreenderem os
perigos associados.
- Não utilize o STARLYF CORDLESS VAC®
em contacto direto com a carroçaria do seu
automóvel, porque pode danificar a pintura
do veículo.
- As crianças não devem brincar com o
aparelho.
As crianças não devem realizar a limpeza
nem a manutenção do aparelho sem
supervisão.
- Este aparelho deve ser utilizado unicamente
com a bateria fornecida.
ADVERTÊNCIA: Utilize unicamente o
carregador fornecido com o aparelho para
carregar a bateria.
ADVERTÊNCIA (BATERIA):
- NÃO TENTE ABRIR, REPARAR OU
DESMONTAR A BATERIA.
-NÃO COLOQUE A BATERIA EM CURTO-
-CIRCUITO.
-A BATERIA PODE EXPLODIR SE FOR LAN-
ÇADA NO FOGO.
-A BATERIA APENAS DEVE SER CARREGA-
DA COM O CARREGADOR INDICADO.
-EXISTE RISCO DE EXPLOSÃO SE SUBSTI-
TUIR A BATERIA POR OUTRA INADEQUA-
DA.
-ELIMINE OU RECICLE AS BATERIAS USA-
DAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
O conjunto inclui:
Componentes principais: Fig. 1
1.Motor
2.Filtro de pó
3.Bateria de lítio recarregável
4.Depósito com 0,8 l de capacidade
5. Bocal conector xo
6.Luz LED
7.Botão de ligar/desligar

20
8.Saída de ar
9. Tampa do ltro
10.Patilha da base do depósito
11.Carregador
Acessórios Fig. 2
a)Tubo de alumínio que facilita a aspiração
b)Cabeça standard, para limpeza geral
c)Bocal para juntas ou recantos
d)Bocal redondo com escova para esfregar as superfícies
e)Bocal para tapetes ou tecidos
f)Bocal para cantos com escova móvel integrada
g)Bocal giratório com 360º de ângulo
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO STARLYF CORDLESS
VAC®:
Aunidade principal doSTARLYF CORDLESS VAC®aloja omotor
(1), o ltro (2), a bateria de lítio recarregável (3) e o depósito da
sujidade (4). Estas peças podem ser desmontadas para limpar
o ltro ou o depósito. Ver a secção das “INSTRUÇÕES DE
LIMPEZA”.
A unidade principal tem um bocal conector xo (5) que permite
conectar os acessórios a utilizar. Fig. 1
COMO INTRODUZIR UM ACESSÓRIO NO ASPIRADOR
PRINCIPAL OU NO TUBO DE ALUMÍNIO
- O STARLYF CORDLESS VAC® e o tubo de alumínio foram
concebidos de forma a permitir a inserção dos acessórios
incluídos no conjunto principal. Utilize a combinação mais
adequada para as suas necessidades. Fig. 4
INSTRUÇÕES PARA CARREGAR O STARLYF CORDLESS
VAC®:
•Para montar a bateria, introduza a patilha na ranhura do aspira-
dor como indica a g. 3. Realize a ação inversa para desmontá-
-la.
• Com a bateria montada na unidade principal, introduza a cha
do carregador no orifício ao lado do botão de conexão da bateria
de lítio recarregável e depois ligue o carregador à rede elétrica.
•Não carregue a bateria durante mais de 12 horas. Desta forma
prolonga a sua vida útil. Não é necessário esgotar a bateria para
voltar a carregá-la.
•A luz LED (6) pisca durante o carregamento. As barras come-
çam a car verdes à medida que a bateria vai sendo carregada.
A luz permanecerá verde e deixará de piscar quando estiver
completamente carregada.
•A bateria demora quatro a quatro horas e meia a carregar total-
mente, o que permite um funcionamento de cerca de 20 minu-
tos, conforme a utilização.
• Desligue o carregador e a cha da rede elétrica.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Depois de carregar corretamente a bateria, pode começar a
utilizar o aspirador.
Monte o acessório a utilizar no bocal conector xo (5) do
aspirador até ouvir um clique.
O motor do STARLYF CORDLESS VAC®dispõe de duas
velocidades. A primeira tem uma potência de sucção forte,
sendo ativada ao carregar uma vez no botão de liga. A segunda
velocidade possui uma força de sucção ainda mais potente,
sendo acionada ao pressionar uma segunda vez o mesmo
botão. (7)
Para desligar o produto, deve carregar no botão de ligar/desligar
uma terceira vez. A sequência é V1-V2-Paragem.
NÍVEL MÁXIMO DO DEPÓSITO DE SUJIDADE
- Não permita que a sujidade supere o nível do ltro de pó (2),
pois isso pode reduzir a potência de sucção. Fig. 8
COMO ESVAZIAR O DEPÓSITO
- Esvazie o depósito de pó quando vir que está cheio ou notar
uma redução signicativa da potência de aspiração do aparelho.
- Pressione a patilha da base e elimine o conteúdo. Fig. 5
COMO MUDAR OS FILTROS
- Mude os ltros quando notar uma redução signicativa da
potência de aspiração do aparelho.
- Separe a tampa do ltro (9) e pressione o botão com a
indicação «PUSH». Fig. 6
- Inspecione periodicamente o estado do ltro. Para retirar os
ltros, abra a tampa rodando o depósito da esquerda para a
direita. Proceda de maneira inversa para a montagem. Fig. 7
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
-Não limpe o STARLYF CORDLESS VAC®com produtos quími-
cos como líquidos voláteis ou solventes. Não coloque o aparelho
em água. Utilize um pano humedecido com um produto não
abrasivo ou um detergente suave. Deixe secar ao ar.
-Para limpar o depósito (4), pressione a patilha da base (10) e
esvazie-o no caixote do lixo. Enxague e deixe secar ao ar.
-Para uma manutenção superior, depois de cada utilização sepa-
re a tampa do ltro (9) e pressione o botão que indica «PUSH».
Se rodar a tampa, pode extrair o ltro (2) da unidade principal.
Pode lavar o ltro, colocando-o debaixo da água e deixando se-
car ao ar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Do adaptador:
•Tensão de entrada: 100-240 V 50/60 Hz – 24,0 W
•Tensão de saída: 26,0 V 500 mA 13,0 W
* Anexo 1
Do produto:
•Tensão de entrada: 22,2 V
•Potência de sucção: 23,9 W
•Consumo elétrico: 140 W
Da bateria:
•Tensão: 22,2 V
•Material: Li-ion
•2000 mAh
COMO ELIMINAR OS MATERIAIS
O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica
que se deve informar e seguir a legislação local para a
eliminação deste tipo de produtos.
Não elimine este produto da mesma forma que os resíduos
gerais da sua casa.
Elimine este dispositivo de acordo com as normas locais
correspondentes.
Os dispositivos elétricos e eletrónicos contêm substâncias
perigosasque podemterefeitosnocivosnoambienteounasaúde
humana e, portanto, devem ser reciclados adequadamente.
Antes de se desfazer do produto é necessário retirar
a bateria. Para isso, desligue o aparelho da tomada
de corrente. Abra a tampa com a ajuda de uma chave
de parafusos e retire a bateria. A bateria deve ser
PORTUGUÊS
Table of contents
Languages:
Other Starlyf Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Panasonic
Panasonic MC-UL915 operating instructions

Bosch
Bosch BGN22128GB/04 instruction manual

LG
LG ROBOKING VR668 Series owner's manual

Lervia
Lervia LERVIA KH 3158 Operation and safety notes

Hoover
Hoover SteamVac Dual V owner's manual

Panasonic
Panasonic MCCG902 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE operating instructions

Panasonic
Panasonic MC-E4013 operating instructions

OYPLA Home
OYPLA Home 3569 user manual

Orbegozo
Orbegozo AP 1500 instruction manual

Clatronic
Clatronic BS 1260 Instruction manual & guarantee

Parkside
Parkside PNTS 1400 E2 Translation of the original instructions

Easy-Flo
Easy-Flo Built-in Vacuums user guide