STEEL-PLAY DUAL PLAY & CHARGE CABLE DC5W User manual

Model. JVAPS500002 - DC5W - White / Blanc
JVAPS500003 - DC5B - Black / Noir
©2021 Steelplay. Steelplay, Pixminds Distribution and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution
SAS, and/or its affiliated companies. “Sony”, “Playstation”, “Playstation 4”, “PS4” and the “PS” family and their logos are trademarks
and/or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Microsoft”, “Xbox”, “Xbox One S”, “Xbox One X” and their logos are
trademarks and/or registered trademarks of Microsoft Corporation and/or its subsidiaries. All other product names and images, trademarks
or registered trademarks are properties of their respective owners. This is a product 100% NOT official and is NOT manufactured, guaranteed,
sponsored, endorsed or approved by Microsoft Corporation and/or its subsidiaries. Made in China. All rights reserved. Product features,
appearances and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future.

Thank you for your purchase of a Steelplay® Dual Play & Charge Cable!
WARNING - FOR YOUR SAFETY WHEN USING THIS PRODUCT, WE RECOMMEND THAT
YOU READ THIS MANUAL AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE
CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Safety of children and vulnerable people
Make sure to never leave this product within the reach of young children. Do not let children play with the device. Do not leave packaging
within the reach of children. Children should not clean or attempt any maintenance on the device unattended.
2. General Security
Do not use the product with wet hands and avoid any kind of moisture. Do not drop, do not disassemble, do not open, do not crash, do
not bend, do not deform the product or any of its parts, this could seriously damage them. Do not use water to clean the product or any
other cleaning agent. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, solvents or metal objects. To clean the product, use an anti-static cloth.
Do not disassemble the product yourself. All repairs must be performed by qualified personnel. Prevent any liquid from entering the
product. Do not throw this fire. Refer to local guidelines on appropriate methods to get rid of electronic waste. Do not insert any object
other than those permitted in the product. Do not place heavy objects on the product. Avoid excessive shock or vibration of the unit. This
unit is intended for indoor use only. The unit must not be exposed to water dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids
such as vases on the device. Do not spray water or steam to clean the unit.
3. Installation
Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow the installation instructions provided with the device. Do not install
or do not use it in a place where the temperature is below 15 ° C or in a place exposed to the elements. Do not place the product in direct
sunlight or near a source of heat. Install the product in a dry place and protected from dust. Do not place in areas subject to splashing
water. Do not place the device flame sources such as lighted candles.
4. Use - WARNING! Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to the device
This device is designed for domestic indoor use and should not be used otherwise. Follow the safety instructions in the manual.
5. Disposal - WARNING! Risk of injury or suffocation
Observe the safety rules when disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
6. Cables
Place all cables and cords so that nobody (or pet) can be caught in the feet or shot by mistake by moving in the room. Keep cables and
cords out of reach of children and pets. Do not let children play with cables and cords. Excessive moisture can cause electric shock. Make
sure the cord is not in contact with hot objects like a heater.
ABOUT STEELPLAY® DUAL PLAY & CHARGE CABLE
Charge your PS5™ controllers and play at the same time Steelplay® Dual Play & Charge Cable allows you to charge two controllers
from just one USB Type-C port and lets you play whilst charging.
Steelplay® Dual Play & Charge Cable is compatible with the PS5™ controllers and system.
Features
• Compatible with PS5™ controllers and system
• Charge 2 controllers simultaneously using 1 USB-Type C port
HOW TO USE
1. Connect the USB Type-C connector of your Steelplay® Dual Play & Charge Cable with a free USB-Type C port
of your PS5™ console.
2. Now connect one of your PS5™ controller after another with the USB-Type C connection
of your Steelplay® Dual Play & Charge Cable.
3. Repeat the previous operation with the second controller.
CONTENT
• 1 x Steelplay® Dual Play & Charge Cable
Note: You can charge one controller or two controllers simultaneously. The charge status is indicated with the LED of the controller or
in your console controller menu. For first pairing the controller with the console please use the original Cable including in the Console!
Please remove the charging cable if you want to connect the controller again!
• 3 meter length cable (with 1 meter length split)
• Charge whilst you play
• 1 x User manual


Merci pour votre achat du Câble Double Play & Charge Steelplay®!
AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSE-
MENT LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DES DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION
OU UTILISATION. CONSERVEZ TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR
VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Assurez-vous de ne jamais laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas
les emballages à la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil
sans surveillance.
2. Sécurité générale
N’utilisez pas le produit avec les mains mouillées et évitez toute sorte d’humidité. Ne transportez pas ou ne déplacez pas le produit quand
il est alimenté. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute pièce
du produit, cela pourrait sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon
antistatique. Toute réparation doit être effectuée par un personnel qualifié. Empêchez tout liquide de pénétrer dans le produit. Ne jetez
pas ce produit au feu. Référez-vous aux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées pour se débarrasser des déchets
électroniques. N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans le produit car ils pourraient toucher des points de tension dangereux
ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. Evitez tout choc
ou toute vibration excessive de l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. L’appareil ne doit pas être exposé
à des égouttements d’eau ou des éclaboussures. Ne posez aucun objet rempli de liquide tel des vases sur l’appareil.
3. Installation
N’installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil.
N’installez pas l’appareil ou ne l’utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 15 °C ou dans un endroit exposé
aux intempéries. N’installez pas le produit en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur importante. Installez le produit dans un
endroit sec et protégé de la poussière. Ne placez pas le produit près d’une fenêtre où il serait directement exposé à lumière du soleil. Ne
le placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas sur l’appareil de sources de flammes telles que des bougies
allumées.
4. Utilisation - AVERTISSEMENT ! Risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l’appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur et ne doit pas être utilisé autrement. Suivez les consignes de sécurité figurant
sur la notice d’utilisation.
5. Mise au rebut - AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’asphyxie
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
6. Câbles
Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou aucun animal) ne puisse se prendre les pieds dedans ou tirer dessus
par mégarde en se déplaçant dans la pièce. Veillez à maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. Ne laissez pas vos enfants jouer avec les câbles et cordons. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il
dégage une odeur de brulé ou de la fumée.
PRESENTATION DU CABLE DOUBLE PLAY & CHARGE STEELPLAY®
Chargez vos manettes PS5TM et jouez en même temps. Le Câble Double Play & Charge Steelplay® vous permet de charger deux
manettes à partir d’un seul port USB Type-C et vous permet donc de jouer tout en changeant vos manettes.
Fonctionnalités
• Compatible avec les manettes et la console PS5TM
• Rechargez simultanément 2 manettes en n’utilisant
qu’un seul port USB Type-C
MODE D’EMPLOI
1. Connectez la fiche USB-Type C du Câble Double Play & Charge Steelplay® à l’un des ports USB Type-C de votre console PS5™.
2. Connectez ensuite l’une des fiches USB-Type C du Câble Double Play & Charge Steelplay® au port USB Type-C de votre manette
PS5™.
3. Répétez l’opération précédente pour la deuxième manette.
CONTENU
• 1 x Câble Double Play & Charge Steelplay® • 1 x Mode d’emploi
• Jouez avec une longueur de câbles de 3 mètres
(dont 1 mètre de câbles séparés)
• Permet de jouer tout en rechargeant

Pour le dépannage, il est possible de contacter le Service Après-Vente par e-mail à [email protected].
Remarque : Vous pouvez recharger une seule manette ou bien deux manettes simultanément. Le témoin à LED situé sur la manette
s’allume lorsque la charge est en cours. Lors de la première connexion du contrôleur à la console, n’utilisez que le câble d’origine livré
avec la console ! Si vous souhaitez connecter à nouveau le contrôleur, débranchez le câble de charge au préalable !

Gracias para su compra del Cable Doble Play & Charge Steelplay®.
¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES
RELACIONADAS AL USO O LA INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE
MANUAL CON EL PRODUCTO PARA SU USO EN EL FUTURO.
SEGURIDAD
1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables
Asegúrese de no dejar que este producto dentro del alcance de los niños pequeños. No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
No deje el embalaje al alcance de los niños. Los niños no deben limpiar ni efectúe el mantenimiento en el aparato sin vigilancia.
2. Seguridad General
No utilice el producto con las manos mojadas y evita cualquier tipo de humedad. No mueva el producto cuando esté encendido. No deje
caer, no desmonte, no abre, no choca, no doble, no deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios daños. No utilice agua
u otro agente de limpieza para limpiar el producto. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos, disolventes u objetos metálicos. Para
limpiar el producto, utilice un paño antiestático. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un personal cualificado. Evite que
cualquier líquido penetre en el producto. No arroje este producto en el fuego. Consulte las normativas locales sobre los métodos apropiados
para deshacerse de los residuos electrónicos. No inserte ningún objeto distinto a los permitidos en el producto ya que podrían tocar puntos
de voltaje peligroso o causar un cortocircuito e provocar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque objetos pesados sobre el
producto. Evitar golpes o vibraciones excesivas de la unidad. Esta unidad está diseñada para un uso en interiores. La unidad no debe ser
expuesta a goteos ni salpicaduras de agua. No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el dispositivo.
3. Instalación
No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación proporcionadas con el dispositivo. No
instale o no lo use en un lugar donde la temperatura está por debajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque el
producto bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. Instale el producto en un lugar seco y protegido contra el polvo. No
coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No coloque el aparato cerca de fuentes de llama, como velas encendidas.
5. Uso ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el dispositivo
Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no debe ser utilizado de otra manera. Siga las instrucciones de seguridad
en el manual.
6. Eliminación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o asfixia
Tenga en cuenta las reglas de seguridad para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
7. Cables
Coloque todos los cables para que nadie (o ningún animal) puede ser atrapado en los pies por error moviendo en la habitación. Mantenga
los cables fuera del alcance de niños y animales. No permita que los niños jueguen con los cables. Si no utilice este producto durante
mucho tiempo, apágalo desconectando el cable de alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar el producto de manera
que no se dañe por posibles sobrecargas eléctricas o electromagnéticas. Por esta razón, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible,
de manera que se desconecte cuando sea necesario. Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana un quemado o humo.
PRESENTACION DEL CABLE DOBLE PLAY & CHARGE STEELPLAY®
Carga sus mandos de PS5TM y juega al mismo tiempo. El Cable Doble Play & Charge Steelplay® le permite cargar dos mandos de
un solo puerto USB tipo C y le permite jugar mientras cargar sus mandos.
Características
• Compatible con los mandos y la consola PS5TM
• Carga 2 mandos simultáneamente usando un solo puerto USB tipo C
MODO DE EMPLEO
1. Conecte el cable USB tipo C del Cable Doble Play & Charge Steelplay® a uno de los puertos USB tipo C de la consola PS5™.
2. A continuación, conecte un USB-Type C del Cable Doble Play & Charge Steelplay® al puerto USB tipo C del mando PS5™.
3. Repite el paso anterior para el segundo mando.
CONTENIDO
• 1 x Cable Doble Play & Charge Steelplay®
• Longitud de cable de 3 metros (incluyendo 1 metro split)
• Permite de jugar y cargar
• 1 x Manual de instrucciones

Para la solución de problemas, puede ponerse en contacto con el Servicio Cliente por correo electrónico a [email protected].
Nota: Se puede cobrar una sola palanca o dos controladores simultáneamente. El indicador LED en el controlador se enciende cuando
la carga está en curso. En la primera conexión del controlador de la consola, use solamente el cable original suministrado con la
consola. Si desea conectar el controlador de nuevo, desconecte el cable de carga de primera.

APRESENTAÇÃO DO CABO DUPLO PLAY & CHARGE STEELPLAY®
Recarregar seus controladores PS5TM e tocar junto. O Cabo Duplo Play & Charge Steelplay® permite carregar dois controladores a
partir de uma única porta USB e permite que você jogar, você ao alterar seus controladores.
Recursos
• Compatível com os punhos e o console PS5TM
• Recarregar dois joysticks simultaneamente
usando apenas uma porta USB
INSTRUÇÕES
1. Conectem a ficha USB tipo C do Cabo Duplo Play & Charge Steelplay® ao uma dos portos USB tipo C da vossa consola PS5™.
2. Conectem seguidamente uma das fichas USB tipo C do Cabo Duplo Play & Charge Steelplay® ao porto USB tipo C do vosso
mando PS5™.
3. Repitam a operação precedente para o segundo mando.
CONTEÚDO
• 1 x Cabo Duplo Play & Charge Steelplay®
Nota: Pode recarregar um só um mando ou dois mandos simultaneamente. O testemunho à LED situado sobre o mando acende-se
quando a carga é corrente. Aquando da primeira conexão do controlador à consola, utilizam apenas o cabo de origem entregue com
a consola! Se desejar conectar de novo o controlador, desligar o cabo de carga à preliminar!
Obrigado por adquirir o Cabo Duplo Play & Charge Steelplay®!
AVISO - ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA AS INSTRUÇÕES
FORNECIDAS. O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS E LESÕES
RELACIONADAS AO USO OU INSTALAÇÃO INCORRECTA. MANTENHA ESTE
MANUAL SEMPRE COM A SUA CÂMARA PARA FUTURAS FUTURE.
SEGURANÇA
1. Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
Certifique-se de nunca deixar que este produto ao alcance de crianças pequenas. Não deixe as crianças brincar com o aparelho. Não deixe
a embalagem ao alcance das crianças. As crianças não devem limpar ou tentar qualquer manutenção no aparelho sem vigilância.
2. Segurança Geral
Não use o produto com as mãos molhadas e evitar qualquer tipo de umidade. Não mova ou não mover o produto quando ele é
alimentado. Não deixe cair, não desmonte, não abra, não bata, não dobre, deforme, de qualquer parte do produto, isso poderia
danificá-los a sério. Não utilize água para limpar o produto ou outro agente de limpeza. Não use produtos de limpeza abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos. Para limpar o produto, use um pano anti-estático. Todos os reparos devem ser realizados por pessoal
qualificado. Evitar qualquer líquido entre no produto. Não jogue este fogo. Consulte as directrizes locais em métodos apropriados para se
livrar do lixo eletrônico. Não insira qualquer objeto com excepção dos autorizados no produto, pois podem tocar pontos de tensão perigosa
ou um curto-circuito e provocar um incêndio ou choque elétrico. Não coloque objetos pesados sobre o produto. Evite choques ou vibrações
excessivas da unidade. Este dispositivo destina-se apenas para uso interno. O dispositivo não deve ser exposto a gotas de água ou
salpicos. Não coloque objectos cheios de líquidos, tais como vasos no dispositivo.
3. Instalação
Não instalar e não ligar um aparelho danificado. Siga atentamente as instruções de instalação fornecidas com o dispositivo. Não instale
ou não usá-lo em um lugar onde a temperatura está abaixo de 15 ° C ou num local exposto aos elementos. Não instale o produto à luz
solar directa ou perto de uma fonte de calor. Instale o produto em local seco e protegido de poeira. Não coloque o produto perto de uma
janela onde seria exposto à luz solar directa. Não o coloque em locais sujeitos a respingos de água. Não coloque as fontes aparelho de
chama, como velas acesas.
4. Use AVISO! Risco de lesões, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no dispositivo
Este aparelho é destinado ao uso doméstico dentro de casa e não devem ser utilizadas para outros fins. Siga as instruções de segurança
do manual
5. Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia
Siga as regras de segurança à disposição dos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)
6. Cabos
Coloque todos os cabos para que essa pessoa (ou qualquer animal) podem ser capturados nos pés ou tiro por engano movendo na sala.
Certifique-se de manter os cabos fora do alcance de crianças e animais de estimação. Não deixe que os seus filhos brincar com cabos e
fios. Desligue imediatamente o aparelho se verificar que exalando um queimado ou fumaça.
• Jogar com um comprimento de cabo de 3 metros
(incluindo 1 metro de cabos separados)
• Deixa o jogo durante o carregamento
• 1 x Manual

Para la solución de problemas, puede ponerse en contacto con el Servicio Cliente por correo electrónico a [email protected].

Vielen Dank für Ihren Kauf den Play & Charge Doppel-Kabel Steelplay®!
WARNUNG - VOR DER INSTALLATION UND DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE
DEN ANWEISUNGEN. DER HERSTELLER IST NICHT FÜR FÜGTE SCHÄDEN
UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION IM ZUSAMMENHANG. STETS IN GERÄTE MIT
IHRER KAMERA ZUKUNFT AUF ZUKUNFT.
SICHERHEIT
1. Sicherheit von Kindern und bedürftigen Menschen
Achten Sie darauf, dieses Produkt niemals in der Reichweite von kleinen Kindern lassen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie keine Verpackung innerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten keine Wartungsarbeiten am Gerät nicht
unbeaufsichtigt zu reinigen oder zu versuchen.
2. Allgemeine Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen und jede Art von Feuchtigkeit zu vermeiden. Bewegen Sie sich nicht oder das Produkt
nicht bewegen, wenn sie mit Strom versorgt wird. Lassen Sie nicht, nicht zerlegen, öffnen Sie nicht, nicht abstürzen, nicht biegen,
verformen, irgendeinen Teil des Produkts, das könnte sie schwer beschädigen. Verwenden Sie kein Wasser, das Produkt oder andere
Reinigungsmittel zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel nicht, Scheuerschwämme, Lösemittel oder Metallobjekten. Um das
Produkt zu reinigen, verwenden Sie ein antistatisches Tuch. Zur Vermeidung von Stromschlag, nicht zerlegen, das Produkt selbst. Alle
Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Jede Flüssigkeit Verhindern, dass das Produkt gelangen. Werfen
Sie dieses Feuer nicht. Wenden Sie sich an lokalen Leitlinien für geeignete Methoden zu bekommen von Elektronikschrott zu befreien.
Stecken Sie keine anderen als die erlaubt in dem Produkt, wie sie bei einem Brand oder Stromschlag gefährlicher Spannung oder einen
Kurzschluss berühren. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Vermeiden Sie starke Erschütterungen und Vibrationen des
Gerätes. Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Das Gerät darf nicht mit Wasser Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeiten wie Vasen auf dem Gerät gefüllt.
3. Installation
Stellen Sie das Gerät nicht und nicht ein beschädigtes Gerät anschließen. Befolgen Sie die Installationsanweisungen mit dem Gerät zur
Verfügung gestellt. Stellen Sie das Gerät nicht oder Sie es nicht an einem Ort verwenden, in denen die Temperatur unter 15 ° C oder in
einem Ort, den Elementen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und vor Staub geschützt. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fensters, in dem es
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden würde. Nicht in Bereichen mit Spritzwasser. Stellen Sie das Gerät Flammen nicht wie
brennende Kerzen.
4. Verwenden ACHTUNG! Verletzungsgefahr, Stromschlag, Feuer, Verbrennungen oder Schäden am Gerät
Dieses Gerät ist für den häuslichen Innenbereich konzipiert und sollte nicht anderweitig verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise auf der Bedienungsanleitung.
5. Entsorgung ACHTUNG! Verletzungsgefahr oder Erstickung
Folgen Sie den Sicherheitsregeln bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
6. Kabel
Legen Sie alle Kabel und Leitungen, so dass Person (oder ein Tier) durch Bewegung im Raum in den Füßen oder erschossen versehentlich
gefangen werden. Achten Sie darauf, Kabel und Leitungen zu halten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Lassen Sie
sich nicht Ihre Kinder mit Kabeln und Leitungen spielen. Ab sofort ziehen Sie das Gerät, wenn Sie es ein Brand oder Rauch abgibt
bemerken.
PRÄSENTATION DES DOUBLE PLAY & CHARGE STEELPLAY®-KABELS
Laden Sie Ihre PS5TM-Controller auf und spielen Sie gleichzeitig. Mit dem Double Play & Charge Steelplay®-Kabel können Sie zwei
Controller über einen einzigen USB-Anschluss vom Typ C aufladen, so dass Sie spielen können, während Sie die Controller wechseln.
Merkmale
• Kompatibel mit Controllern und PS5TM -Konsole
• Laden Sie 2 Controller gleichzeitig über nur eine
USB-Port Typ C
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. Schließen Sie den USB-Stecker Typ C des Steelplay® Double Play & Charge-Kabels an einen der USB-Anschlüsse Typ C Ihrer
PS5™-Konsole an.
2. Schließen Sie dann einen der USB-Typ-C-Stecker des Double Play & Charge Steelplay®-Kabels an den USB-Typ-C-Anschluss Ihres
PS5™-Controllers an.
3. wiederholen Sie das obige Verfahren für den zweiten Kontrolleur.
INHALT
• 1 x Play & Charge Doppel-Kabel Steelplay®
• Spielen Sie mit einer Kabellänge von 3 Metern
(einschließlich 1 Meter separater Kabel)
• Ermöglicht es Ihnen, während des Aufladens zu spielen
• 1 x Handbuchv

• Spielen Sie mit einer Kabellänge von 3 Metern
(einschließlich 1 Meter separater Kabel)
• Ermöglicht es Ihnen, während des Aufladens zu spielen

Grazie per aver acquistato il Doppio Cavo Play & Charge Steelplay®!
ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE
ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER
DANNI E LE LESIONI RIPORTATE A USO O INSTALLAZIONE. TENERE SEMPRE IL
MANUALE CON LA FOTOCAMERA PER FUTURO FUTURO RIFERIMENTO.
SICUREZZA
1. Sicurezza dei bambini e le persone vulnerabili
Assicurarsi di non lasciare mai questo prodotto alla portata dei bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo. Non lasciare
l'imballaggio alla portata dei bambini. I bambini non devono pulire o tentare qualsiasi intervento di manutenzione sul apparecchio
incustodito.
2. Sicurezza Generale
Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate ed evitare qualsiasi tipo di umidità. Non spostare o non spostare il prodotto quando è
alimentato. Non far cadere, non smontare, non aperto, non andare in crash, non piegare, deformare, qualsiasi parte del prodotto, ciò
potrebbe seriamente danneggiarli. Non usare acqua per pulire il prodotto o altro detergente. Non utilizzare detergenti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi o oggetti metallici. Per pulire il prodotto, usare un panno antistatico. Per evitare scosse elettriche, non smontare il
prodotto da soli. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato. Evitare che qualsiasi liquido di penetrare il prodotto.
Non gettare questo fuoco. Fare riferimento alle linee guida locali sui metodi adeguati per sbarazzarsi di rifiuti elettronici. Non inserire
qualsiasi oggetto diverso da quelli consentiti nel prodotto poiché potrebbero toccare punti di tensione pericolosi o un corto circuito con
conseguente incendio o di scosse elettriche. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Evitare forti urti o vibrazioni dell'apparecchio.
L'unità è destinata esclusivamente per uso interno. L'unità non deve essere esposto a gocce d'acqua o spruzzi. Non posizionare oggetti
contenenti liquidi come vasi sul dispositivo.
3. Installazione
Non installare e non collegare un apparecchio danneggiato. Seguire attentamente le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo.
Non installare o non ne fanno uso in un luogo dove la temperatura è inferiore a 15 ° C o in un luogo esposto alle intemperie. Non
posizionare il prodotto in luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. Installare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere.
Non posizionare il prodotto vicino ad una finestra in cui si sarebbe esposto alla luce solare diretta. Non posizionare in zone soggette a
spruzzi d'acqua. Non posizionare le sorgenti apparecchio di fiamma, come candele accese.
4. Utilizzare ATTENZIONE! Pericolo di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni al dispositivo
Questo apparecchio è stato progettato per uso interno domestico e non deve essere utilizzato in altro modo. Seguire le istruzioni di
sicurezza sul manuale.
5. Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento
Seguire le norme di sicurezza a disposizione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
6. Cavi
Posizionare tutti i cavi in modo che nessuna persona (o qualsiasi animale) possono essere catturati nei piedi o ucciso per errore muovendo
nella stanza. Tenere i cavi fuori dalla portata dei bambini e animali domestici. Non lasciare che i bambini giochino con i cavi. Se si prevede
di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, spegnerlo staccando la spina di alimentazione. In caso di temporale, si consiglia
di scollegare il business del prodotto in modo che non venga danneggiato da eventuali scariche elettriche o elettromagnetiche. Per questo
motivo, l'uscita dovrebbe essere facilmente accessibile, in modo da staccare quando necessario. Scollegare immediatamente l'apparecchio
se si nota che emana un bruciata o fumo.
PRESENTAZIONE DOPPIO CAVO PLAY & CHARGE STEELPLAY®!
Caricare i controller PS5™ e suonare insieme. Il Doppio Cavo Play & Charge Steelplay® consente di caricare due controller da una
singola porta USB tipo C e consente di giocare mentre si cambia i controller.
Lineamenti
• Compatibile con le maniglie e la console PS5™
• Ricaricare due joystick simultaneamente utilizzando
una sola porta USB tipo C
INDICAZIONI
1. Collegare il Doppio Cavo Play & Charge Steelplay® a una delle porte USB tipo C della console PS5™.
2. Quindi collegare un USB tipo C del Doppio Cable Play & Charge Steelplay® al porto USB tipo C del Controller PS5™.
3. Ripetete il passaggio precedente per il secondo controller.
CONTENUTO
• 1 x Doppio Cavo Play & Charge Steelplay® • 1 x Manuale
• Gioca con una lunghezza del cavo di 3 metri
(di cui 1 metro di cavi separati)
• Consente di gioco durante la carica

Per la risoluzione dei problemi, è possibile contattare il Servizio Clienti via email a [email protected].
Nota: Potete ricaricare uno solo joystick o due joystick simultaneamente. Il testimone a LED situato sul joystick si accende quando il
carico è in corso. In occasione del primo collegamento del dispositivo di controllo alla consolle, utilizzate soltanto il cavo d'origine
consegnato con la consolle! Se desiderate collegare nuovamente il dispositivo di controllo, staccate il cavo di carico prima di tutto!

Bedankt voor het aanschaffen van de Steelplay® Double Play & Charge-kabel!
WAARSCHUWING - LEES VOORDAT U DIT APPARAAT INSTALLEERT EN GEBRUIKT
ZORGVULDIG DE MEEGELEVERDE INSTRUCTIES. DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK
WORDEN GESTELD VOOR SCHADE OF LETSEL ALS GEVOLG VAN ONJUISTE INSTALLATIE
OF GEBRUIK. BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALTIJD BIJ UW APPARAAT VOOR TOEKOMS-
TIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1.Risico's voor kinderen en kwetsbare personen
Laat dit product nooit binnen het bereik van kleine kinderen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd de verpakking buiten het
bereik van kinderen. Kinderen mogen het toestel niet zonder toezicht schoonmaken of onderhoudswerkzaamheden aan het toestel
uitvoeren.
2.Algemene veiligheid
Gebruik het product niet met natte handen en vermijd elke vorm van vocht. Draag of verplaats het product niet wanneer het is
ingeschakeld. Laat het product niet vallen, demonteer het niet, open het niet, druk het niet plat, verdraai het niet en vervorm geen enkel
deel van het product, want dit kan het ernstig beschadigen. Gebruik geen water om het product of andere reinigingsmiddelen te reinigen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Gebruik een antistatische doek om het product
schoon te maken. Reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Er mogen geen vloeistoffen in het product
terechtkomen. Gooi dit product niet in het vuur. Raadpleeg de plaatselijke voorschriften voor de juiste verwijdering van elektronisch afval.
Steek geen andere dan de toegestane voorwerpen in het product, aangezien deze in contact kunnen komen met gevaarlijke
spanningspunten of kortsluiting kunnen veroorzaken, hetgeen kan leiden tot brand of elektrische schokken. Plaats geen zware
voorwerpen op het product. Vermijd overmatige schokken of trillingen van het product. Deze camera is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op
het apparaat.
3.Installatierisico's
Installeer of sluit geen beschadigd apparaat aan. Volg zorgvuldig de installatie-instructies die bij het toestel zijn geleverd. Niet installeren
of gebruiken op een plaats waar de temperatuur lager is dan 15°C of blootgesteld aan de elementen. Stel het product niet bloot aan
direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. Installeer het product op een droge en stofvrije plaats. Plaats het product niet op
plaatsen waar het blootgesteld kan worden aan opspattend water. Plaats geen vlammen, zoals brandende kaarsen, op het product.
4.Gebruik
WAARSCHUWING ! Risico op letsel, elektrische schokken, brand, brandwonden of materiële schade aan het apparaat. Dit apparaat is
bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en m6ag niet anders worden gebruikt. Volg de veiligheidsinstructies in de
gebruikershandleiding.
5.Weggegooid : - WAARSCHUWING ! Risico op letsel of verstikking
Risico op verwonding of verstikking Neem de veiligheidsvoorschriften in acht bij het weggooien van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
6.Koordgevaar
Leg alle kabels en snoeren zo neer dat niemand (of een dier) er per ongeluk op kan gaan staan of eraan kan trekken terwijl hij zich in
de kamer verplaatst. Zorg ervoor dat kabels en snoeren buiten het bereik van kinderen en huisdieren blijven. Laat kinderen niet met kabels
en snoeren spelen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als u merkt dat het apparaat een brandlucht of rook afgeeft. Overmatig
vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Zorg ervoor dat het snoer niet in contact komt met een heet voorwerp zoals een radiator.
PRESENTATIE VAN DE DOUBLE PLAY & CHARGE STEELPLAY®-KABEL
Laad je PS5TM-controllers op en speel tegelijkertijd. Met de Steelplay® Double Play & Charge-kabel kun je twee controllers opladen
via een enkele USB Type-C-poort, zodat je kunt spelen terwijl je je controllers verwisselt.
Kenmerken
• Compatibel met PS5TM-controllers en console
• Laad tegelijkertijd 2 controllers op met
slechts één USB Type-C-poort
HANDLEIDING
1. Sluit de USB-Type-C-stekker van de Steelplay® Double Play & Charge-kabel aan op een van de USB Type-C-poorten
op je PS5TM -console.
2. Sluit vervolgens een van de USB-Type C-stekkers van de Steelplay® Double Play & Charge-kabel aan op de USB Type-C-poort
van je PS5TM -controller.
3. Herhaal de vorige handeling voor de tweede controller.
INHOUD
• 1 x Double Play & Charge-kabel Steelplay® • 1 x gebruiksaanwijzing
• Speel met een kabellengte van 3 meter
(inclusief 1 meter losse kabels)
• Maakt het mogelijk om te spelen tijdens het opladen

Voor het oplossen van problemen is het mogelijk om per e-mail contact op te nemen met de Klantenservice op [email protected].
Opmerking: u kunt een enkele controller of twee controllers tegelijkertijd opladen. De LED-indicator op de controller licht op tijdens het
opladen. Gebruik bij het voor het eerst aansluiten van de controller op de console alleen de originele kabel die bij de console is
geleverd! Als je de controller weer wilt aansluiten, koppel dan eerst de laadkabel los!
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantieperiode is beperkt tot twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop, na overlegging van het aankoopbewijs. De
bedieningsinstructies moeten correct worden opgevolgd. Het product mag niet beschadigd zijn door verslechtering, oneigenlijk gebruik,
nalatigheid, ongeval, vernietiging of wijziging van het serienummer, gebruik van ongeschikte elektrische spanningen of stromen,
reparatie, wijziging of onderhoud door een persoon of derde partij anders dan onze serviceafdeling of een erkend reparatiecentrum,
het gebruik van vervangingsonderdelen die geen Steelplay® onderdelen zijn, of wijziging van het product op welke manier dan ook,
het invoeren van dit product in een ander product, of schade veroorzaakt door ongelukken, brand, overstroming, blikseminslag of
andere natuurrampen en elk gebruik dat in strijd is met de instructies die door Steelplay® zijn verstrekt. Steelplay®'s verplichtingen
zijn beperkt tot reparatie of vervanging door hetzelfde of een soortgelijk product naar haar keuze. Om reparatie van een product onder
deze garantie te verkrijgen, dient u het product en het aankoopbewijs (d.w.z. aankoopbon of factuur) aan uw dealer of rechtstreeks
aan het Steelplay® Technical Support Center te overhandigen met vooruitbetaalde verzendkosten. Alle voorwaarden die in strijd zijn
met federale of staatswetten, regels en/of verplichtingen zullen niet van toepassing zijn in dat specifieke gebied en Steelplay® zal
zich houden aan dergelijke wetten, regels en/of verplichtingen. Wanneer u het product ter reparatie terugstuurt, dient u het product
zorgvuldig te verpakken, bij voorkeur in de originele verpakking. Voeg ook een toelichting toe. BELANGRIJK : Om onnodige kosten en
ongemak te voorkomen, dient u zorgvuldig te controleren of u de instructies in deze handleiding heeft gelezen en opgevolgd. Deze
garantie komt in de plaats van alle andere garanties, verplichtingen en aansprakelijkheden. In sommige staten zijn beperkingen van
de garantieduur niet toegestaan, in welk geval de bovenstaande beperkingen niet op u van toepassing zijn. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ
AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE OF GEVOLGSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN INBREUK OP DEZE OF ENIGE ANDERE GARANTIE,
UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, VAN WELKE AARD DAN OOK. In sommige staten is de uitsluiting of beperking van incidentele, indirecte,
bijzondere of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking mogelijk niet op u van toepassing is. Deze garantie
geeft u specifieke wettelijke rechten, en u kunt ook andere rechten hebben die van staat tot staat verschillen. Deze garantie geeft u
specifieke wettelijke rechten en mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. Dit symbool op het
product of in de handleiding betekent dat uw elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van
uw huishoudelijk afval moet worden afgevoerd. In Frankrijk zijn er verschillende inzamelingssystemen voor recyclebaar afval. Neem
voor meer informatie contact op met de plaatselijke overheid of de dealer waar u het product heeft gekocht.
De volgende symbolen geven aan dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen die met deze symbolen zijn gemarkeerd,
aan het einde van hun levensduur niet als huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. In plaats daarvan moeten ze worden
ingeleverd bij inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor de juiste behandeling,
terugwinning en recycling overeenkomstig de nationale wetgeving en Richtlijn 2012/19/EU. Door deze producten op de juiste manier
te verwijderen, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te beschermen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de onjuiste verwerking van afval van deze producten. Voor meer
informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentekantoor, de dienst huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht. Afhankelijk van de nationale wetgeving kunnen boetes worden opgelegd voor het onjuist
verwijderen van dit afval. [Professionele gebruikers] Indien u zich van dit product wenst te ontdoen, neem dan contact op met
uw dealer en raadpleeg de voorwaarden van het koopcontract. [Andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn
alleen geldig binnen de Europese Unie. Neem bij het weggooien van deze producten de toepasselijke nationale wetgeving of andere
voorschriften van uw land in acht voor de behandeling van elektrische en elektronische apparatuur en gebruikte batterijen.
Dit product draagt de CE-markering volgens de volgende Europese richtlijnen:
• Richtlijn 2012/19 / EU van 4 juli 2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA). ¹
• Richtlijn 2011/65 / EU van 8 juni 2011 van het Europees Parlement en de Raad betreffende beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur. ²
• Richtlijn 2014/30 / EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende de harmonisatie van de
wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit (herschikking) ³.
¹ Richtlijn 2012/19 / EU is een hercodering van Richtlijn 2002/96 / EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003.
² Richtlijn 2011/65 / EU is een hercodering van Richtlijn 2002/95 / EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003.
³ Richtlijn 2014/30 / EU is een hercodering van Richtlijn 2004/108 / EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de onderlinge
aanpassing van de wetten van de lidstaten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en tot intrekking van Richtlijn 89/336 / EEC vanaf 20 juli 2007.

Хвала вам што сте купили Стеелплаи® Доубле Плаи & Цхарге кабл!
УПОЗОРЕЊЕ - ПРЕ УГРАДЊЕ И УПОТРЕБЕ ОВОГ УРЕЂАЈА ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ ДОДАТНА УПУТСТВА.
ПРОИЗВОЂАЧ НЕ СМЕ ОДГОВАРАТИ ЗА БИЛО КОЈУ ШТЕТУ ИЛИ ПОВРЕДУ КОЈА ПРОИЗЛАЖЕ ИЗ НЕПРАВИЛНЕ
УГРАДЊЕ ИЛИ УПОТРЕБЕ. ОВАЈ ПРИРУЧНИК УВЕК ЧУВАЈТЕ СА СВОЈИМ УРЕЂАЈЕМ ЗА БУДУЋУ РЕФЕРЕНЦУ.
БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
1. Ризици за децу и рањиве особе
Никада не остављајте овај производ на дохвату мале деце. Не дозвољавајте деци да се играју уређајем. Паковање
чувајте ван домашаја деце. Деци не сме бити дозвољено да чисте или сервисирају уређај без надзора.
2. Општа сигурност
Не користите производ мокрим рукама и избегавајте било какав облик влаге. Немојте носити или премештати производ
када јеукључен.Немојте испуштати,растављати,отварати, дробити,увртатиилидеформисати било којидеопроизвода,
јер то може озбиљно да га оштети. Не користите воду за чишћење производа или других средстава за чишћење. Не
користите абразивне производе, јастучиће за рибање, раствараче или металне предмете. За чишћење производа
користите антистатичку крпу. Поправке мора изводити квалификовано особље. Течности не смеју да уђу у производ. Не
бацајте овај производ у ватру. Погледајте локалне прописе за правилно одлагање електронског отпада. У производ
немојте уметати предмете који су дозвољени јер могу доћи у контакт са опасним тачкама напона или проузроковати
краткиспојкоји може довести допожараили електричногудара. Нестављајтетешке предметена производ. Избегавајте
претјераниудариливибрације на производу. Ова камерајесамозаунутрашњу употребу. Неизлажитеуређај капањуили
прскању воде. Не стављајте на уређај предмете напуњене течношћу, попут ваза.
3. Ризици инсталације
Не инсталирајте и не повезујте оштећени уређај. Пажљиво следите упутства за уградњу испоручена са уређајем. Не
постављајте и не употребљавајте на местима где је температура испод 15 ° Ц или изложена елементима. Не излажите
производ директној сунчевој светлости или у близини извора топлоте. Инсталирајте производ на суво место без
прашине. Не стављајте производ тамо где може бити изложен прскању воде. Не стављајте пламен, попут упаљених
свећа, на производ.
4. Користите
УПОЗОРЕЊЕ ! Опасност од повреда, електричног удара, пожара, опекотина или оштећења имовине на уређају. Овај
уређај је намењен за кућну употребу у затвореном простору и не сме се користити на други начин. Слиједите сигурносне
упуте у корисничком приручнику.
5. Одложено: - УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од повреде или гушења
Ризик од повреде или гушења Придржавајте се безбедносних упутстава при одлагању отпадне електричне и
електронске опреме (ВЕЕЕ).
6. Опасност од ужета
Распоредите све каблове и каблове тако да их нико (или животиња) не може случајно згазити или повући док се креће у
соби. Каблове и каблове држите ван дохвата деце и кућних љубимаца. Не дозволите деци да се играју кабловима и
кабловима. Ако приметите да уређај емитује мирис паљења или дим, одмах извуците кабл за напајање. Прекомерна
влага може проузроковати електрични удар. Пазите да кабл не дође у контакт са врућим предметима као што је
радијатор.
ПРЕЗЕНТАЦИЈА КАБЛА ДОУБЛЕ ПЛАИ & ЦХАРГЕ СТЕЕЛПЛАИ®
Напуните ПС5ТМ контролере и играјте истовремено. Кабл за двоструку репродукцију и пуњење Стеелплаи® омогућава
вам пуњење два контролера преко једног УСБ прикључка Типе-Ц, тако да можете играти док мењате своје
контролере.
Карактеристике
• Компатибилан са ПС5TM контролерима и конзолом
• Пуните 2 контролера истовремено са само једним УСБ Типе-Ц портом
УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ
1. Повежите УСБ утикач типа Ц кабла Стеелплаи® Доубле Плаи & Цхарге са једним од УСБ прикључака Типе-Ц на вашој
ПС5ТМ конзоли.
2. Затим спојите један од УСБ утикача типа Ц кабла Стеелплаи® Доубле Плаи & Цхарге на УСБ прикључак Типе-Ц на
вашем ПС5ТМ контролеру.
3. Поновите претходну операцију за други контролер.
САДРЖАЈ
• 1 к Доублеплаи & Цхарге кабл Стеелплаи® • 1 к упутство за употребу
• Играјте се са каблом дужине 3 метра
(укључујући лабаве каблове од 1 метра)
• Омогућава репродукцију током пуњења

Напомена: Можете истовремено пунити један контролер или два контролера. ЛЕД индикатор на контролеру светли
током пуњења. Када први пут прикључујете контролер на конзолу, користите само оригинални кабл који сте добили
уз конзолу! Ако желите поново повезати контролер, прво одспојите кабл за пуњење!
УСЛОВИ ГАРАНЦИЈЕ
Гарантни период је ограничен на две (2) године од датума куповине уз предочење доказа о куповини. Упутства за
употребу морају се правилно поштовати. Производ не сме оштетити пропадање, злоупотреба, немар, несрећа,
уништавање или промена серијског броја, употреба неодговарајућих електричних напона или струја, поправка,
модификација или одржавање од стране било ког лица или треће стране која није наша сервисна служба или
овлашћени сервисни центар, употреба резервних делова који нису Стеелплаи® делови, или модификација производа
на било који начин, уметање овог производа у други производ или штета настала услед несреће, пожара, поплаве,
грома или друге природне катастрофе и било какве употребе који крши упутства пружена од Стеелплаи®. Обавезе
Стеелплаи®-а ограничене су на поправку или замену истим или сличним производом по свом избору. Да бисте
постигли поправак производа у оквиру ове гаранције, морате свом продавцу или директно Центру за техничку
подршку Стеелплаи® предочити производ и доказ о куповини (тј. Потврду о куповини или рачун) са претплаћеним
трошковима испоруке. Било који услови који крше савезне или државне законе, правила и / или обавезе неће се
примењивати у тој одређеној области и Стеелплаи® ће се придржавати таквих закона, правила и / или обавеза. Када
враћате производ на поправак, пажљиво га спакујте, по могућности у оригинално паковање. Такође додајте
објашњење. ВАЖНО : Да бисте избегли непотребне трошкове и непријатности, пажљиво проверите да ли сте
прочитали и следили упутства у овом упутству. Ова гаранција је уместо свих осталих гаранција, обавеза и
одговорности. Неке државе не дозвољавају ограничења трајања гаранције, у том случају се горе наведена
ограничења можда неће односити на вас. НИКАДА НЕЋЕМО ОДГОВОРИТИ ЗА БИЛО КОЈЕ ПОСЕБНЕ ИЛИ ПОСЛЕДИЧНЕ
ШТЕТЕКОЈЕПРОИЗЛАЖУ ИЗ БИЛОКОЈЕКРШЕЊЕ ОВЕИЛИБИЛО КОЈИХЈАМСТАВА, ИЗРИЧИТЕИЛИПОДРАЗУМЕВАНЕ,БИЛО
КОЈЕВРСТЕ.Некедржавене дозвољавајуизузећеилиограничење случајних, индиректних,посебнихили последичних
штета, па се горе наведено ограничење можда неће односити на вас. Ова гаранција вам даје посебна законска права,
а можда имате и друга права која се разликују од државе до државе. Ова гаранција вам даје посебна законска права,
а можда имате и друга права која се разликују од државе до државе. Овај симбол на производу или у упутству значи
да на крају свог животног века своју електричну и електронску опрему треба одлагати одвојено од кућног отпада. У
Францускојпостојинеколикосистемасакупљањаотпадакоји семожерециклирати.Завишеинформација обратитесе
локалним властима или продавцу код којег сте купили производ.
Следећи симболи означавају да електричну и електронску опрему и батерије означене овим симболима не треба
одлагатикаокућниотпад на крајусвогкорисног века употребе.Уместотога,требалоби их доставити насабирнаместа
за рециклажу електричне и електронске опреме и батерије за правилно третирање, опорабу и рециклажу у складу са
националним законодавством и Директивом 2012/19 / ЕУ. Правилним одлагањем ових производа помоћи ћете у
заштити природних ресурса и спречавању потенцијалних негативних последица по животну средину и здравље људи,
које би иначе могле бити проузроковане неодговарајућим руковањем отпадом од ових производа. За више
информација о рециклирању овог производа, обратите се локалној градској канцеларији, служби за одлагање кућног
отпада или продавници у којој сте купили производ. У зависности од националног законодавства, могу се изрећи
новчане казне за нетачно одлагање овог отпада. [Професионални корисници] Ако желите да одложите овај
производ, контактирајте свог продавца и погледајте услове уговора о куповини. [Остале земље изван Европске
уније] Ови симболи важе само у оквиру Европске уније. Када одлажете ове производе, придржавајте се важећих
националних закона или других прописа ваше државе за третман електричне и електронске опреме и половних
батерија.
Овај производ има ЦЕ ознаку у складу са следећим европским директивама:
•Директива2012/19/ ЕУ од4.јула 2012. Европскогпарламентаи Саветао отпаднојелектричноји електронској опреми
(ВЕЕЕ). ¹
• Директива 2011/65 / ЕУ од 8. јуна 2011. Европског парламента и Савета о ограничењу употребе одређених опасних
супстанци у електричној и електронској опреми. ²
• Директива 2014/30 / ЕУ Европског парламента и Савета од 26. фебруара 2014. о приближавању закона држава
чланица у вези са електромагнетном компатибилношћу (преновљена) ³.
¹ Директива 2012/19 / ЕУ је кодирање Директиве 2002/96 / ЕЦ Европског парламента и Савета од 27. јануара 2003.
² Директива 2011/65 / ЕУ је кодирање Директиве 2002/95 / ЕЦ Европског парламента и Савета од 27. јануара 2003.
³ Директива 2014/30 / ЕУ је кодирање Директиве 2004/108 / ЕЦ Европског парламента и Савета од 15. децембра 2004. о приближавању закона
држава чланица у вези са електромагнетном компатибилношћу и укидању Директиве 89/336 / ЕЕЦ од 20. јула 2007.

Ďakujeme vám za zakúpenie kábla Steelplay® Double Play & Charge!
UPOZORNENIE - PRED INŠTALÁCIOU A POUŽITÍM TOHOTO SPOTREBIČA SI POZORNE PREČÍTAJTE DODANÉ POKYNY.
VÝROBCA ZODPOVEDÁ ZA ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE POŠKODENIE ALEBO ZRANENIE VPLYVUJÚCE Z NESPRÁVNEJ
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA.TENTO NÁVOD VŽDY UCHOVÁVAJTE S VAŠIM ZARIADENÍM PRE BUDÚCE REFERENCIE.
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
1. Riziká pre deti a zraniteľné osoby
Nikdy nenechávajte tento výrobok v dosahu malých detí. Nenechajte deti hrať sa so spotrebičom. Uchovávajte obal mimo dosahu
detí. Dieťa nesmie byť dovolené čistiť alebo opravovať prístroj bez dozoru.
2. Všeobecná bezpečnosť
Nepoužívajte výrobok s mokrými rukami a vyhnite sa akejkoľvek vlhkosti. Ak je výrobok zapnutý, neprenášajte ho ani s ním
nehýbte. Nenechajte spadnúť, nerozoberať, otvárať, drviť, nekrútiť ani nedeformovať žiadnu časť výrobku, pretože by to mohlo
vážne poškodiť. Na čistenie produktu alebo iných čistiacich prostriedkov nepoužívajte vodu. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
obrúsky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety. Na čistenie produktu použite antistatickú handričku. Opravy musí vykonávať
kvalikovanýpersonál. Kvapalinysa nesmú dostaťdoproduktu. Nehádžtetento výrobokdoohňa. Informácie o správnejlikvidácii
elektronického odpadu nájdete v miestnych predpisoch. Do produktu nevkladajte iné ako povolené predmety, pretože by mohli
prísť do kontaktu s bodmi s nebezpečným napätím alebo spôsobiť skrat, ktorý by mohol spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom. Na výrobok neklaďte ťažké predmety. Zabráňte nadmernému nárazu alebo vibráciám na výrobok. Tento fotoaparát je
určený iba na použitie v interiéroch. Jednotku nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na prístroj neklaďte predmety
naplnené tekutinami, napríklad vázy.
3. Inštalačné riziká
Poškodený prístroj neinštalujte ani nepripájajte. Dôsledne dodržujte pokyny na inštaláciu dodávané so spotrebičom. Neinštalujte
a nepoužívajte na miestach, kde je teplota nižšia ako 15 ° C alebo vystavená účinkom prvkov. Nevystavujte výrobok priamemu
slnečnému žiareniu alebo blízkosti zdrojov tepla. Produkt inštalujte na suché a bezprašné miesto. Neumiestňujte výrobok na
miesto, kde by mohol byť vystavený striekajúcej vode. Na výrobok neklaďte plamene, ako napríklad zapálené sviečky.
4. Použite
VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranenia, zásahu elektrickým prúdom, požiaru, popálenia alebo poškodenia majetku. Toto
zariadenie je určené na domáce použitie v domácnosti a nemalo by sa používať inak. Postupujte podľa bezpečnostných pokynov
v používateľskej príručke.
5. Likvidácia: - VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia alebo zadusenia
Riziko poranenia alebo zadusenia Pri likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) postupujte podľa
bezpečnostných pokynov.
6. Nebezpečenstvo šnúry
Usporiadajte všetky káble a káble tak, aby na ne nikto (alebo zviera) nemohol náhodne šliapať alebo za ne ťahať počas pohybu v
miestnosti. Uchovávajte káble a káble mimo dosahu detí a domácich miláčikov. Nenechajte deti hrať sa s káblami a šnúrami. Ak
spozorujete, že zo zariadenia vychádza horiaci zápach alebo dym, okamžite odpojte napájací kábel. Nadmerná vlhkosť môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Zabráňte kontaktu kábla s horúcimi predmetmi, napríklad s radiátormi.
PREZENTÁCIA KÁBLA DOUBLE PLAY & CHARGE STEELPLAY®
Nabite svoje ovládače PS5TM a hrajte súčasne. Kábel Steelplay® Double Play & Charge umožňuje nabíjať dva ovládače
prostredníctvom jedného portu USB typu C, takže môžete hrať aj pri výmene ovládačov.
Charakteristiky
• Kompatibilné s ovládačmi a konzolou PS5TM
• Nabíjajte 2 ovládače súčasne iba s jedným portom USB typu C.
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Pripojte zástrčku USBType-C kábla Steelplay® Double Play & Charge k jednému z portov USBType-C na konzole PS5TM.
2. Potom pripojte jeden z konektorov USB Type-C kábla Steelplay® Double Play & Charge k portu USB Type-C na ovládači PS5TM.
3. Zopakujte predchádzajúcu operáciu pre druhý radič.
OBSAH
• 1 x kábel Double Play & Charge Steelplay® • 1 x užívateľská príručka
• Hrajte s káblom s dĺžkou 3 metre
(vrátane 1 metra voľných káblov)
• Umožňuje hrať počas nabíjania

Pri odstraňovaní problémov je možné kontaktovať zákaznícky servis e-mailom na adrese [email protected].
Poznámka:Môžete nabíjaťjeden alebo dvaovládačesúčasne. Počasnabíjania sa rozsvietiLEDindikátor naovládači.Pri prvom
pripojení ovládača ku konzole používajte iba originálny kábel dodávaný s konzolou! Ak chcete znova pripojiť ovládač, najskôr
odpojte nabíjací kábel!
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záručná doba je obmedzená na dva (2) roky od dátumu nákupu po predložení dokladu o kúpe. Je potrebné správne
dodržiavať prevádzkové pokyny.Výrobok nesmie byť poškodený znehodnotením, nesprávnym použitím, nedbalosťou,
nehodou, zničením alebo zmenou sériového čísla, použitím neprimeraného elektrického napätia alebo prúdov, opravou,
úpravou alebo údržbou inou osobou alebo treťou stranou okrem nášho servisného oddelenia alebo autorizovaného
opravárenské stredisko, použitie náhradných dielov iných ako súčiastok Steelplay®, alebo zmena produktu akýmkoľvek
spôsobom, vloženie tohto produktu do iného produktu alebo poškodenie spôsobené nehodou, požiarom, povodňou,
bleskom alebo inou prírodnou katastrofou a akýmkoľvek použitím ktorý porušuje pokyny poskytnuté spoločnosťou
Steelplay®. Povinnosti spoločnosti Steelplay® sú obmedzené na opravu alebo výmenu rovnakého alebo podobného produktu
podľa vlastného výberu. Ak chcete získať opravu produktu v rámci tejto záruky, musíte produkt a doklad o zakúpení (t. J.
Doklad o kúpe alebo faktúru) predložiť predajcovi alebo priamo v centre technickej podpory Steelplay® so zaplatenými
poplatkami za prepravu. Akékoľvek podmienky, ktoré sú v rozpore s federálnymi alebo štátnymi zákonmi, pravidlami a /
alebo povinnosťami, sa v tejto konkrétnej oblasti nebudú uplatňovať a Steelplay® sa bude týmito zákonmi, pravidlami a /
alebo povinnosťami riadiť. Pri vrátení produktu do opravy ho prosím starostlivo zabalte, najlepšie do pôvodného obalu.
Pridajte aj vysvetlenie. DÔLEŽITÉ: Aby ste sa vyhli zbytočným nákladom a nepríjemnostiam, pozorne si prečítajte, či ste si
prečítali pokyny v tejto príručke a či ste ich dodržali. Táto záruka nahrádza všetky ďalšie záruky, povinnosti a zodpovednosti.
Niektoré štáty nepripúšťajú obmedzenia doby trvania záruky. V takom prípade sa vás vyššie uvedené obmedzenia nemusia
týkať. V ŽIADNOM PRÍPADE NEBUDEME ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE ŠPECIÁLNE ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODYVYPLÝVAJÚCE Z
ŽIADNEHO PORUŠENIA TEJTO ŽIADNEJ ZÁRUKY, VÝSLOVNEJ ALEBO IMPLIKOVANEJ, AKÉKOĽVEK DRUHU. Niektoré štáty
neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných, nepriamych, osobitných alebo následných škôd, takže vyššie uvedené
obmedzenie sa vás nemusí týkať.Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sa líšia
štát od štátu.Táto záruka vám dáva konkrétne zákonné práva a môžete mať aj ďalšie práva, ktoré sa líšia štát od štátu.Tento
symbol na produkte alebo v príručke znamená, že vaše elektrické a elektronické zariadenia by mali byť na konci svojej
životnosti zlikvidované oddelene od domáceho odpadu.Vo Francúzsku existuje niekoľko systémov zberu recyklovateľného
odpadu. Ďalšie informácie získate od miestneho úradu alebo u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili.
Nasledujúce symboly naznačujú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie označené týmito symbolmi by sa nemali na
konci svojej životnosti likvidovať ako domový odpad. Namiesto toho by sa mali odovzdať na zberných miestach na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení a batérií na správne ošetrenie, zhodnotenie a recykláciu v súlade s vnútroštátnymi
právnymi predpismi a smernicou 2012/19 / EÚ. Správnou likvidáciou týchto výrobkov prispejete k ochrane prírodných zdrojov
a zabránite možným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by inak mohli byť spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním s týmito výrobkami. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate na miestnom
mestskom úrade, v komunálnej službe alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.V závislosti od vnútroštátnych právnych
predpisov môžu byť za nesprávne zneškodnenie tohto odpadu uložené pokuty. [Profesionálni používatelia] Ak chcete
tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na svojho predajcu a informujte sa o podmienkach kúpnej zmluvy. [Ostatné krajiny
mimo Európskej únie]Tieto symboly sú platné iba v rámci Európskej únie. Pri likvidácii týchto výrobkov dodržiavajte
príslušné národné zákony alebo iné nariadenia vašej krajiny týkajúce sa zaobchádzania s elektrickými a elektronickými
zariadeniami a použitými batériami.
Tento výrobok má označenie CE podľa nasledujúcich európskych smerníc:
• Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/19 / EÚ zo 4. júla 2012 o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ). ¹
• Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/65 / EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
v elektrických a elektronických zariadeniach. ²
• Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/30 / EÚ z 26. februára 2014 o aproximácii právnych predpisov členských
štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility (prepracované znenie) ³.
¹ Smernica 2012/19 / EÚ je rekodikáciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/96 / ES z 27. januára 2003.
² Smernica 2011/65 / EÚ je rekodikáciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/95 / ES z 27. januára 2003.
³ Smernica 2014/30 / EÚ je rekodikáciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/108 / ES z 15. decembra 2004 o aproximácii právnych predpisov
členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility, ktorou sa zrušuje smernica 89/336 / EHS od 20. júla 2007.

Zahvaljujemo se vam za nakup kabla Steelplay® Double Play & Charge!t
OPOZORILO - PRED NAMESTITEV IN UPORABO TEGA NAPRAVE POZORNO PREBERITE DOSTAVLJENA NAVODILA.
IZDELOVALEC NE BO ODGOVOREN ZA ŠKODO ALI ŠKODO, KI IZHAJA IZ NEPRAVILNE VGRADNJE ALI UPORABE. TA
PRIROČNIK VEDNO IMAJTE S VAŠO NAPRAVO ZA PRIHODNJE REFERENCE.
VARNOSTNA NAVODILA
1. Tveganja za otroke in ranljive osebe
Izdelka nikoli ne puščajte na dosegu majhnih otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z aparatom. Embalažo shranjujte
nedosegljivo otrokom. Otroci ne smejo čistiti ali servisirati naprave brez nadzora.
2. Splošna varnost
Izdelka ne uporabljajte z mokrimi rokami in se izogibajte kakršni koli obliki vlage. Izdelka ne nosite in ne premikajte, ko je
vklopljen. Ne spustite, razstavite, odprite, zdrobite, zvijte ali deformirajte nobenega dela izdelka, saj ga lahko resno poškodujete.
Za čiščenje izdelka ali drugih čistilnih sredstev ne uporabljajte vode. Ne uporabljajte abrazivnih izdelkov, čistilnih blazinic, topil ali
kovinskih predmetov. Za čiščenje izdelka uporabite antistatično krpo. Popravila mora izvajati usposobljeno osebje.Tekočine ne
smejo priti v izdelek. Izdelka ne mečite v ogenj. Za pravilno odstranjevanje elektronskih odpadkov glejte lokalne predpise. V
izdelek ne vstavljajte predmetov, ki niso dovoljeni, saj lahko pridejo v stik z nevarnimi napetostnimi točkami ali povzročijo kratek
stik, ki lahko povzroči požar ali električni udar. Na izdelek ne postavljajte težkih predmetov. Izogibajte se prekomernim udarcem
ali vibracijam izdelka. Ta kamera je samo za notranjo uporabo. Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali brizganju vode. Na napravo
ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz.
3. Tveganja namestitve
Ne nameščajte ali priključujte poškodovane naprave. Previdno upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Ne
nameščajte in ne uporabljajte na mestih, kjer je temperatura pod 15 ° C ali izpostavljena elementom. Izdelka ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi ali v bližini vira toplote. Izdelek namestite na suho in brez prahu. Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer
je izpostavljen brizganju vode. Na izdelek ne postavljajte plamenov, kot so prižgane sveče.
4. Uporaba
OPOZORILO ! Nevarnost poškodb, električnega udara, požara, opeklin ali materialne škode na napravi.Ta naprava je namenjena
gospodinjski uporabi v zaprtih prostorih in je ne bi smeli uporabljati drugače. Upoštevajte varnostna navodila v uporabniškem
priročniku.
5. Odstranite: - OPOZORILO! Nevarnost poškodb ali zadušitve
Nevarnost poškodbe ali zadušitve Pri odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) upoštevajte varnostna
navodila.
6. Nevarnost strditve
Vse kable in kable razporedite tako, da jih med premikanjem po sobi nihče (ali žival) nenamerno ne more stopiti ali potegniti.
Kable in kable hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. Otrokom ne dovolite, da se igrajo s kabli in vrvicami. Če opazite,
da naprava oddaja vonj po vročini ali dim, takoj izvlecite napajalni kabel. Odvečna vlaga lahko povzroči električni udar. Kabel naj
ne pride v stik z vročimi predmeti, kot je radiator.
PREDSTAVITEV DVOSTRINSKEGA KABLA STEELPLAY®
Napolnite krmilnike PS5TM in hkrati igrajte. Kabel Steelplay® Double Play & Charge omogoča polnjenje dveh krmilnikov prek
enega vhoda USB Type-C, tako da lahko igrate med zamenjavo krmilnikov.
Značilnosti
• Združljiv s krmilniki in konzolo PS5TM
• Hkrati polnite 2 krmilnika samo z enimi vrati USBType-C
NAVODILA
1. Priključite vtič USBType-C na kablu Doubleplay & Charge Steelplay® Double Play & Charge na eno od vrat USB Type-C na
konzoli PS5TM.
2. Nato priključite enega od vtičev USB tipa C na kablu Doubleplay & Charge Steelplay® Double Play & Charge na vrata USB
Type-C na krmilniku PS5TM.
3. Ponovite prejšnjo operacijo za drugi krmilnik.
VSEBINA
• 1 x kabel Double Play & Charge Steelplay® • 1 x uporabniški priročnik
• Igrajte se z dolžino kabla 3 metre
(vključno z 1 metrom kablov)
• Omogoča predvajanje med polnjenjem
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other STEEL-PLAY Cables And Connectors manuals