steel Sintesi series User manual

BRUGERVEJLEDNING
Kogeplader • Komfurer
MANUEL D'UTILISATION
Plans • Cuisinières
GEBRAUCHSANWEISUNG
Standherde • Kochmodule-Herde
INSTRUCTION MANUAL
Hobs • Cookers
MANUALE D’USO
Piani • Cucine


ITALIANO 5-80
ENGLISH 83-158
DEUTSCH 161-236
FRANÇAIS 239-314
DANSK 317-392

Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto, da ora in poi cucinare sarà
creativamente piacevole con la vostra nuova cucina.
Consigliamo di leggere attentamente tutte le istruzioni contenute in questo manuale in
cui si è dedicato molto spazio alle condizioni più idonee per un corretto e sicuro
utilizzo della cucina. Inoltre, queste istruzioni facilitano la conoscenza di ogni singolo
componente.
Vengono forniti utili consigli per l’utilizzo di recipienti, utensili, posizioni delle guide e
impostazioni dei comandi.
Le corrette operazioni di pulizia contenute in questo manuale consentiranno di
mantenere inalterate nel tempo le prestazioni della cucina.
I singoli paragrafi sono proposti in modo da giungere passo dopo passo a conoscere
tutte le funzionalità della cucina, i testi sono facilmente comprensibili, corredati da
immagini dettagliate e da pittogrammi d’uso comune.
L’approfondita lettura di questo manuale fornirà le risposte ad ogni domanda che potrà
sorgere sul corretto utilizzo della vostra nuova cucina.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico qualificato che
deve svolgere un’adeguata verifica dell’impianto gas, eseguire l'installazione, la
messa in servizio ed il collaudo dell’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione dei comandi e
le corrette operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio.

Sommario
5
1. Informazioni generali _____________________________________ 7
1.1 Assistenza tecnica _________________________________________________________ 7
2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso __________________________ 8
3. Installazione ___________________________________________ 10
3.1 Avvertenze generali_______________________________________________________ 12
3.2 Sostituzione piedini regolabili _______________________________________________ 12
3.3 Montaggio modanatura anteriore ____________________________________________ 13
3.4 Montaggio profilo frontale __________________________________________________ 14
3.5 Montaggio protezione antispruzzo (optional) ___________________________________ 14
3.6 Montaggio guide telescopiche (optional)_______________________________________ 15
3.7 Collegamento elettrico_____________________________________________________ 16
3.8 Tabella potenze elettriche __________________________________________________ 20
3.9 Ventilazione dei locali che ospitano apparecchi a gas ____________________________ 21
3.10 Collegamento gas ________________________________________________________ 22
3.11 Regolazioni gas __________________________________________________________ 24
3.12 Allacciamento al gas liquido ________________________________________________ 24
4. Operazioni finali ________________________________________ 27
4.1 Fissaggio del piano top ribassato ____________________________________________ 27
4.2 Livellamento della cucina al pavimento________________________________________ 27
4.3 Regolazione altezza del cassetto ____________________________________________ 27
5. Descrizione dei comandi__________________________________ 28
5.1 Il pannello frontale ________________________________________________________ 28
6. Uso del piano di cottura __________________________________ 39
6.1 Accensione dei bruciatori __________________________________________________ 39
6.2 Spegnimento dei bruciatori _________________________________________________ 39
7. Uso della friggitrice ______________________________________ 40
7.1 Prima di mettere in funzione la friggitrice ______________________________________ 40
7.2 Come friggere ___________________________________________________________ 40
7.3 Tempi indicativi di frittura___________________________________________________ 41
7.4 Spegnimento ____________________________________________________________ 41
8. Uso del fry-top / bistecchiera ______________________________ 42
8.1 Prima di mettere in funzione il fry-top / bistecchiera ______________________________ 42
8.2 Accensione _____________________________________________________________ 42
8.3 Tabella d’uso del regolatore di energia ________________________________________ 42
8.4 Spegnimento ____________________________________________________________ 42
9. Uso del grill a roccia vulcanica _____________________________ 43
9.1 Prima di mettere in funzione il grill____________________________________________ 43
9.2 Messa in funzione ________________________________________________________ 43
9.3 Tabella d’uso del regolatore di energia ________________________________________ 44
9.4 Spegnimento ____________________________________________________________ 44
10.Uso del piano vetroceramico______________________________ 45
10.1 Avvertenze generali_______________________________________________________ 45
10.2 Accensione _____________________________________________________________ 45
10.3 Spegnimento ____________________________________________________________ 45

Sommario
6
11.Uso del piano di cottura ad induzione_______________________ 46
11.1 Avvertenze generali_______________________________________________________ 46
11.2 Distribuzione automatica della potenza radiante_________________________________ 47
11.3 Tabella d’uso del regolatore di energia ________________________________________ 48
11.4 Prima accensione del piano ad induzione______________________________________ 49
11.5 Riconoscimento pentola ___________________________________________________ 50
11.6 Accensione di un elemento radiante __________________________________________ 51
11.7 Spegnimento automatico___________________________________________________ 53
11.8 Spegnimento manuale_____________________________________________________ 53
11.9 Sicurezza bambini ________________________________________________________ 54
11.10 In caso di guasti e anomalie ________________________________________________ 54
12.Uso dei forni __________________________________________ 56
12.1 Avvertenze generali_______________________________________________________ 56
12.2 Cassetto e vano ripostiglio _________________________________________________ 56
12.3 Rischio condensa ________________________________________________________ 57
12.4 Uso del forno elettrico multifunzione __________________________________________ 57
12.5 Uso del forno multifunzione e combinato vapore ________________________________ 58
12.6 Uso del forno ausiliario a convezione naturale __________________________________ 61
12.7 Uso del forno elettrico ventilato ______________________________________________ 62
12.8 Uso del forno grill a convezione naturale ______________________________________ 63
13.Consigli di cottura ______________________________________ 64
13.1 Consigli per il corretto uso dei bruciatori di piano ________________________________ 64
13.2 Consigli per il corretto uso della friggitrice______________________________________ 64
13.3 Consigli per il corretto uso del fry-top / bistecchiera ______________________________ 64
13.4 Consigli per il corretto uso del grill a roccia vulcanica_____________________________ 64
13.5 Consigli per il corretto uso del piano vetroceramico ______________________________ 65
13.6 Consigli per il corretto uso del piano ad induzione _______________________________ 65
13.7 Consigli per il corretto uso del forno __________________________________________ 66
14.Pulizia e manutenzione__________________________________ 71
14.1 Pulizia delle superfici in acciaio inox __________________________________________ 71
14.2 Pulizia delle superfici smaltate ______________________________________________ 71
14.3 Pulizia delle superfici verniciate______________________________________________ 71
14.4 Pulizia delle superfici, accessori e parti in legno _________________________________ 71
14.5 Pulizia delle manopole e del pannello comandi _________________________________ 71
14.6 Pulizia delle griglie e dei bruciatori ___________________________________________ 72
14.7 Pulizia delle candelette e termocoppie ________________________________________ 72
14.8 Pulizia della friggitrice _____________________________________________________ 72
14.9 Pulizia del fry-top / bistecchiera______________________________________________ 73
14.10 Pulizia del grill a roccia vulcanica ____________________________________________ 73
14.11 Pulizia del piano vetroceramico______________________________________________ 74
14.12 Pulizia del piano ad induzione _______________________________________________ 75
14.13 Pulizia del forno __________________________________________________________ 76
15.Manutenzione straordinaria ______________________________ 77
15.1 Smontaggio porta del forno _________________________________________________ 77
15.2 Rimozione dei telaietti reggigriglie laterali ______________________________________ 78
15.3 Smontaggio e pulizia della ventola interna del forno______________________________ 79
15.4 Sostituzione della lampada di illuminazione del forno_____________________________ 79
15.5 Pulizia del serbatoio dell'acqua ______________________________________________ 80

Avvertenze
7
Il presente manuale d'uso è parte integrante del prodotto acquistato. L'operatore è tenuto alla
corretta conservazione del presente manuale d'uso facendo in modo che esso sia sempre
disponibile per la consultazione durante le operazioni d'uso e manutenzione del prodotto.
Conservare il presente manuale d'uso per futuri riferimenti. In caso di rivendita del prodotto il
presente manuale andrà trasferito a ogni successivo detentore o utilizzatore del prodotto stesso.
La casa costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o di
trascrizione, contenute nel presente libretto. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche
che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le
caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
CLASSI DI APPARECCHI
Gli apparecchi di cottura descritti nel presente manuale d’uso appartengono alle classi di
installazione definite di seguito:
•Classe 1: apparecchio di cottura non da incasso;
•Classe 2 – sottoclasse 1: apparecchio di cottura da incasso tra due
mobili, composto da un’unica unità, ma che è possibile installare anche in
modo che le pareti laterali siano accessibili.
1. Informazioni generali
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alle seguenti direttive:
•2006/95/CE relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di
tensione.
•2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica. Nel rispetto delle disposizioni relative
alla compatibilità elettromagnetica, il piano di cottura ad induzione elettromagnetica appartiene
al gruppo 2 ed alla classe b (EN 55011).
•2009/142/CE relativa agli “Apparecchi a gas”.
•Regolamento CE n. 1935 del 27/10/2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire
a contatto con i prodotti alimentari.
•2011/65/CE (RoHS) sulla limitazione dell'uso di sostanze pericolose nei materiali di fabbricazione.
1.1 Assistenza tecnica
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da
personale esperto e specializzato, in modo tale da garantire i migliori risultati di funzionamento.
Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, dovrà essere fatta con la
massima cura ed attenzione. Raccomandiamo pertanto di rivolgersi sempre al Concessionario che
ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino specificando il tipo di
inconveniente ed il modello di apparecchiatura.

Avvertenze
8
2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso
QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL’APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO
INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DELLA CUCINA. CONSIGLIAMO UNA ATTENTA
LETTURA DI QUESTO MANUALE E DI TUTTE LE INDICAZIONI IN ESSO CONTENUTE PRIMA DI UTILIZZARE LA
CUCINA. SE PRESENTE CONSERVARE ANCHE LA SERIE DI UGELLI IN DOTAZIONE.
L'INSTALLAZIONE DOVRÀ ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO E NEL RISPETTO DELLE NORME
VIGENTI. QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO, ED È CONFORME ALLE
DIRETTIVE CEE ATTUALMENTE IN VIGORE.
LA DESTINAZIONE AD USO PROFESSIONALE E L'INSTALLAZIONE IN ESERCIZI PUBBLICI QUALI RISTORANTI,
BAR, MENSE AZIENDALI ED OGNI ALTRO USO DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO, COMPORTA LA
DECADENZA IMMEDIATA DELLA GARANZIA.
L'APPARECCHIO È COSTRUITO PER SVOLGERE LA SEGUENTE FUNZIONE: COTTURA E RISCALDAMENTO DI
CIBI; OGNI ALTRO USO VA CONSIDERATO IMPROPRIO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
UTILIZZI DIVERSI DA QUELLI INDICATI.
AL MOMENTO DELL'ACQUISTO L'OPERATORE DIVENTA IL DIRETTO RESPONSABILE DEL PRODOTTO E DOVRÀ
PERTANTO ASSICURARSI CHE, USANDOLO NORMALMENTE, NEL TEMPO NON SI PRODUCANO IN ESSO
INSTABILITÀ, DEFORMAZIONI, ROTTURE O USURE CHE NE DIMINUISCANO LA SICUREZZA.
IL PRODOTTO È PROGETTATO E COSTRUITO IN MODO DA POTER FUNZIONARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA E
NON PRESENTARE PERICOLI PER LE PERSONE, GLI ANIMALI DOMESTICI ED I BENI.
NON LASCIARE I RESIDUI DELL'IMBALLO INCUSTODITI NELL'AMBIENTE DOMESTICO. SEPARARE I VARI
MATERIALI DI SCARTO PROVENIENTI DALL’IMBALLO E CONSEGNARLI AL PIÙ VICINO CENTRO DI RACCOLTA
DIFFERENZIATA.
E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITÀ PREVISTE DALLE NORME DI
SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
LA SPINA DA COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENTAZIONE E LA RELATIVA PRESA DOVRANNO ESSERE DELLO
STESSO TIPO E IN CONFORMITÀ ALLE NORME IN VIGORE. DOPO L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO LA
SPINA DOVRÁ ESSERE ACCESSIBILE PER L’ISPEZIONE PERIODICA.
NON STACCARE LA SPINA TIRANDONE IL CAVO.
QUALORA I RUBINETTI GAS RESISTESSERO ALLA MANOVRA DI ROTAZIONE DELLE MANOPOLE, OCCORRERÁ
INGRASSARLI UTILIZZANDO UN PRODOTTO SPECIFICO PER ALTE TEMPERATURE.
PER QUESTA OPERAZIONE OCCORRE INTERPELLARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA.
SUBITO DOPO L’INSTALLAZIONE EFFETTUARE UN BREVE COLLAUDO DELL’APPARECCHIO SEGUENDO LE
ISTRUZIONI PIÙ AVANTI RIPORTATE. IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO, SCOLLEGARE L’APPARECCHIO
DALLA RETE ELETTRICA ED INTERPELLARE IL PIÙ VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TECNICA.
NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO.
L'UTILIZZO DI UN APPARECCHIO DI COTTURA A GAS PRODUCE CALORE E UMIDITÀ NEL LOCALE IN CUI È STATO
INSTALLATO. VOGLIATE ASSICURARE UNA BUONA AERAZIONE DEL LOCALE: MANTENERE APERTI GLI ORIFIZI DI
AERAZIONE NATURALE O INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI AERAZIONE MECCANICA (CAPPA DI ASPIRAZIONE CON
CONDOTTO DI SCARICO). UN UTILIZZO INTENSIVO E PROLUNGATO DELL'APPARECCHIO PUÒ NECESSITARE DI
UNA AERAZIONE SUPPLEMENTARE, PER ESEMPIO L'APERTURA DI UNA FINESTRA, UN'AERAZIONE PIÙ EFFICACE,
AUMENTANDO LA POTENZA DI ASPIRAZIONE MECCANICA, SE ESSA ESISTE.
AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO DEL PIANO, VERIFICARE SEMPRE CHE LE MANOPOLE DI COMANDO SIANO IN
POSIZIONE "ZERO" (SPENTO).

Avvertenze
9
MAI IMMETTERE OGGETTI INFIAMMABILI NEL FORNO: QUALORA VENISSE INCIDENTALMENTE ACCESO
POTREBBE INNESCARSI UN INCENDIO. IN CASO D'INCENDIO: CHIUDERE IL RUBINETTO GENERALE DI
ALIMENTAZIONE GAS E DISINSERIRE LA CORRENTE ELETTRICA; NON GETTARE ACQUA SULL'OLIO IN FIAMME
O CHE STA FRIGGENDO. NON TENERE PRODOTTI INFIAMMABILI O BOTTIGLIE AEROSOL VICINI
ALL'APPARECCHIO E NON VAPORIZZARE IN PROSSIMITÀ DEI BRUCIATORI ACCESI. NON INDOSSARE INDUMENTI
AMPI O ACCESSORI NON ADERENTI QUANDO I BRUCIATORI SONO ACCESI: L'INCENDIO DEL MATERIALE
TESSILE PUÒ CAUSARE SERIE FERITE ALLA PERSONA.
NON APPOGGIARE SUL PIANO DI COTTURA PENTOLE CON IL FONDO NON PERFETTAMENTE LISCIO E
REGOLARE.
NON IMPIEGARE RECIPIENTI O BISTECCHIERE CHE SUPERINO IL PERIMETRO ESTERNO DEL PIANO.
LA TARGA DI IDENTIFICAZIONE, CON I DATI TECNICI, IL NUMERO DI MATRICOLA E LA MARCATURA SI TROVA
VISIBILMENTE POSIZIONATA SUL RETRO DELL’APPARECCHIO.
UNA SECONDA TARGHETTA, CON I DATI RIASSUNTIVI DEL MODELLO E NUMERO DI SERIE, È POSIZIONATA
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO SUL FIANCO SINISTRO ED È VISIBILE APRENDO LA PORTA DEL FORNO.
LE TARGHETTE NON DEVONO MAI ESSERE RIMOSSE.
L’APPARECCHIO È’ DESTINATO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE ADULTE. NON PERMETTERE AI BAMBINI DI
AVVICINARVISI O DI FARNE OGGETTO DI GIOCO. EVITARE DI APPOGGIARE OGGETTI SULL'APPARECCHIO CHE
POSSONO RICHIAMARE L’ATTENZIONE DEI BAMBINI. IL RISCALDAMENTO DI ALCUNE PARTI DELL'APPARECCHIO
E DELLE PENTOLE UTILIZZATE POSSONO DIVENTARE FONTI DI POTENZIALE PERICOLO, PERTANTO DURANTE
IL FUNZIONAMENTO, E PER TUTTO IL TEMPO NECESSARIO AL RAFFREDDAMENTO, DISPORRE LE PENTOLE IN
MODO TALE DA PREVENIRE PERICOLI DI SCOTTATURE O ROVESCIAMENTI. EVITARE DI LASCIARE LA PORTA
DEL FORNO APERTA SIA DURANTE IL FUNZIONAMENTO CHE NEI MINUTI SUCCESSIVI ALLO SPEGNIMENTO.
EVITARE ALTRESI’ IL CONTATTO CON GLI ELEMENTI RISCALDANTI DEL FORNO.
APPOGGIARSI O SEDERSI SULLA PORTA DEL FORNO APERTA, I CASSETTI O IL VANO RIPOSTIGLIO PUÒ
CAUSARE IL RIBALTAMENTO DELL’APPARECCHIO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE.
I CASSETTI HANNO UNA PORTATA DINAMICA DI 25 KG.
SE LA CUCINA È POSTA SU UN PIEDISTALLO, SI DEVONO PRENDERE MISURE PER EVITARE CHE
L'APPARECCHIO SCIVOLI DAL PIEDISTALLO.
L'APPARECCHIO DISMESSO DOVRÀ ESSERE CONSEGNATO AD UN CENTRO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA.
TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DOPO AVER STACCATO LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI CHE POSSONO COSTITUIRE PERICOLO PER I BAMBINI (PORTE, ECC.).
QUESTO APPARECCHIO È CONTRASSEGNATO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO, L'UTENTE CONTRIBUISCE A
PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE.
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO
PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO
PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE.
DISFARSENE SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI. PER ULTERIORI
INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECUPERO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE
L'IDONEO UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI O IL NEGOZIO PRESSO IL QUALE
IL PRODOTTO È STATO ACQUISTATO.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose, causati
dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla manomissione anche di una
singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di ricambi non originali.

Istruzioni per l'installatore
10
3. Installazione
DIMENSIONI DEI PIANI TOP RIBASSATI (mm)
DIMENSIONI DEI PIANI TOP (mm)
SINTESI
GENESI
ASCOT
DIMENSIONI DELLE CUCINE (mm)
SINTESI

Istruzioni per l'installatore
11
GENESI
ASCOT

Istruzioni per l'installatore
12
3.1 Avvertenze generali
I seguenti interventi devono essere eseguiti da un tecnico installatore qualificato. Il tecnico
installatore è responsabile della corretta messa in opera secondo le norme di sicurezza
vigenti. Prima di utilizzare l'apparecchio, togliere le protezioni in plastica sul pannello comandi,
sulle parti in acciaio inox, ecc...
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose
derivanti dalla mancata osservanza delle norme più sopra indicate (cfr. capitolo “2.
Avvertenze per la sicurezza e l’uso”).
I dati tecnici sono indicati sulla targa caratteristiche situata sul retro dell'apparecchio. Le condizioni
di regolazione sono riportate su un'etichetta applicata sull'imballo e sull’apparecchio.
Non usare la maniglia della porta del forno
per operazioni di sollevamento e
movimentazione, compresa quella necessaria per togliere l’apparecchio
dall’imballo.
3.2 Sostituzione piedini regolabili
La cucina viene consegnata con i piedini standard già montati.
I piedini standard consentono di regolare l’altezza in modo da livellare la cucina al pavimento;
svitandoli eccessivamente la cucina diventa instabile.
Per alzare la cucina si consiglia di sostituire i piedini standard con altri piedini più alti (forniti in
dotazione su alcuni modelli oppure da richiedere al vostro rivenditore) che permettono un’altezza di
3 cm; se l’altezza dei piedini non fosse ancora sufficiente è possibile aggiungere un ulteriore kit di
rialzo da richiedere al rivenditore.
Prima di procedere col ribaltamento della cucina si consiglia di rimuovere tutte le parti che non
sono stabilmente fissate alla cucina stessa, in particolare le griglie del piano di cottura e i bruciatori.
Per alleggerire il peso della cucina si consiglia di rimuovere anche gli accessori all’interno del
forno, evitandone così il danneggiamento accidentale nel corso dell’operazione di ribaltamento.
Per sostituire i piedini è
possibile procedere
in due modi:
A Sollevando l’apparecchio dal suolo.
B Coricando l’apparecchio sul retro.
Estrarre i piedini dall’interno dell’i
mballaggio
e avvitarli sul fondo della cucina.
La regolazione finale
dei piedini, per
livellare l’apparecchio al pavimento, andrà
fatta
al termine degli allacciamenti gas ed
elettrico.
Qualora si rendesse necessario il trascinamento dell’apparecchio, avvitare a fondo i piedini e
procedere alla loro regolazione soltanto a operazioni ultimate.

Istruzioni per l'installatore
13
3.3 Montaggio modanatura anteriore
Per alcuni modelli di cucina è disponibile una modanatura anteriore di complemento della linea
estetica.
Prima di procedere col ribaltamento della cucina si consiglia di rimuovere tutte le parti che non
sono stabilmente fissate alla cucina stessa, in particolare le griglie del piano di cottura e i bruciatori.
Per alleggerire il peso della cucina si consiglia di rimuovere anche gli accessori all’interno del
forno, evitandone così il danneggiamento accidentale nel corso dell’operazione di ribaltamento.
3.3.1 Cucina da 70 cm con doppio forno e cucina da 100 cm con triplo forno
La modanatura viene fornita in dotazione con la serie Sintesi e Genesi.
Per il montaggio procedere come segue:
•inclinare la cucina verso il retro;
•accostare la modanatura Aalla sede di montaggio come indicato nel riquadro in figura;
•applicare la modanatura fino ad ottenere il riscontro in battuta con la sede di montaggio;
•tirare verso il basso la modanatura in modo tale che vada ad agganciarsi con i 4 perni B(due
sul lato posteriore e uno su ogni fianco) già presenti sulla cucina.
3.3.2 Cucina serie Genesi
La modanatura viene fornita in dotazione con la serie Genesi; per la serie Sintesi è disponibile
solo su richiesta (optional).
Per il montaggio procedere come segue:
•inclinare la cucina verso il retro;
•accostare la modanatura Aalla sede di montaggio come indicato nel riquadro in figura;
•applicare la modanatura fino ad ottenere il riscontro in battuta con la sede di montaggio;
•tirare verso il basso la modanatura in modo tale che vada ad agganciarsi con i 4 perni B(due
su ogni fianco) già presenti sulla cucina.

Istruzioni per l'installatore
14
3.4 Montaggio profilo frontale
Per i modelli serie Genesi viene fornito in dotazione un profilo frontale di complemento della linea
estetica.
Per il montaggio procedere come segue:
•accostare il profilo Aalla sede di montaggio come mostrato nel dettaglio 1;
•applicare il profilo, fino ad ottenere il riscontro in battuta con la sede di montaggio, spingendolo
verso il basso in modo tale che vada ad agganciarsi con i blocchetti Bpresenti all’estremità
della cucina (dettaglio 2).
3.5 Montaggio protezione antispruzzo (optional)
La protezione antispruzzo non può essere usata in abbinamento alla parete posteriore in acciaio
inox.
Per il montaggio procedere come segue:
•appoggiare la protezione antispruzzo Asul retro del piano facendo combaciare i fori;
•con un cacciavite a stella avvitare a fondo le viti B.
L'eventuale ingiallimento dell’acciaio, che avviene nel tempo, è un fenomeno del tutto naturale e
non pregiudica in alcun modo le caratteristiche originarie; può essere rimosso con l'utilizzo di
prodotti specifici per la pulizia dell'acciaio.

Istruzioni per l'installatore
15
3.6 Montaggio guide telescopiche (optional)
Per il montaggio procedere come segue:
•estrarre le guide telescopiche Adall’interno dell’imballaggio e togliere tutte le pellicole protettive;
•rimuovere tutti gli accessori presenti nel forno;
•posizionare la guida telescopica all’altezza voluta agganciando il lato superiore al telaietto
(dettaglio 1) quindi ruotarla fino ad ottenere l’aggancio del lato inferiore, ripetere l’operazione per il
lato opposto e per gli altri livelli;
•slittare in avanti le guide telescopiche e posizionare l’accessorio scelto come mostrato nel
dettaglio 2;
•reinserire nel forno gli accessori precedentemente rimossi.

Istruzioni per l'installatore
16
3.7 Collegamento elettrico
Accertarsi che il voltaggio e il dimensionamento della linea di alimentazione corrispondano alle
caratteristiche indicate sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio.
Una seconda targhetta, con i dati riassuntivi del modello e numero di serie, è posizionata all’interno
dell’apparecchio sul fianco sinistro ed è visibile aprendo la porta del forno.
Le targhette non devono mai essere rimosse.
La spina all’estremità del cavo di alimentazione e la presa a muro dovranno essere dello stesso
tipo e conformi alle normative sugli impianti elettrici in vigore. Verificare che la linea di
alimentazione sia provvista di adeguata messa a terra. Dopo l’installazione dell’apparecchio la
spina dovrà essere accessibile per l’ispezione periodica.
Prevedere sulla linea di alimentazione dell'apparecchio un dispositivo di interruzione onnipolare
con distanza d'apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm, situato in posizione facilmente
raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio.
Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori.
Prima di effettuare il collegamento elettrico, assicurarsi dell'efficienza della messa a terra.
Accertarsi che la valvola limitatrice e l'impianto domestico siano in grado di sopportare il carico
elettrico dell'apparecchiatura.
Il cavo di terra giallo/verde non deve subire interruzioni.
Il cavo elettrico non deve venire a contatto con parti aventi temperature maggiori di 50°C in
aggiunta a quella ambiente.
3.7.1 Sezione dei cavi di alimentazione elettrica
In base al tipo di alimentazione utilizzare un cavo avente caratteristiche conformi alla tabella
seguente.
Funzionamento a 400V3N∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo
SCHEMA “A”): utilizzare un cavo pentapolare di tipo H05RR-
F/H05RN-F (cavo di 5 x 2,5 mm2).
Funzionamento a 230V3∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo
SCHEMA “C” ma commutati dal
l’installatore secondo lo
SCHEMA “B”): utilizzare un cavo tetrapolare di tipo H05RR-
F/H05RN-F (cavo di 4 x 4 mm2).
Funzionamento a 230V1N∼
∼∼
∼
(modelli collegati secondo lo
SCHEMA “C”): fino a 2,9 kW
utilizzare un cavo tripolare di tipo
H05RR-F/H05RN-F (cavo di 3 x 1,5 mm2);
oltre 2,9 kW fino a 5,4
kW utilizzare un cavo tripolare di tipo H05RR-F/H05RN-
F (cavo di
3 x 2,5 mm2); oltre 5,4 kW fino a 7 kW
utilizzare un cavo tripolare di
tipo H05RR-F/H05RN-F (cavo di 3 x 4 mm2); oltre 7 kW
utilizzare
un cavo tripolare di tipo H05RR-F/H05RN-F (cavo di 3 x 6 mm2).
L'estremità da collegare all'apparecchio dovrà avere il filo di terra
(giallo-verde) più lungo di almeno 20 mm.
Il cavo tipo H05RN-F
va utilizzato per i modelli con friggitrice e il tipo
H05RR-F per quelli senza friggitrice.

Istruzioni per l'installatore
17
3.7.2 Tipo di alimentazione
E’ possibile ottenere diversi collegamenti in funzione del voltaggio semplicemente spostando i
cavallotti sulla morsettiera come riportato negli schemi seguenti.
Secondo il modello, consultare la tabella “ALLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA”.
SCHEMA “A” SCHEMA “B” SCHEMA “C”
ALLACCIAMENTO ORIGINALE
IMPOSTATO DAL COSTRUTTORE.
ALLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA
PIANO TOP POTENZA kW ALIMENTAZIONE
PIANO TOP 4 / 6 / 8 FUOCHI 0,006
PIANO TOP 4 / 6 FUOCHI + B / T / C 2,4
PIANO TOP 4 / 6 FUOCHI + F 2,2
PIANO TOP 4 / 6 FUOCHI + G 2,5
PIANO TOP 4 FUOCHI + B / T + C 4,8
PIANO TOP 4 FUOCHI + B / T + F 4,6
PIANO TOP 4 FUOCHI + B / T + G 4,9
PIANO TOP VETROCERAMICO (4 RESISTENZE) 7,6
PIANO TOP VETROCERAMICO (5 RESISTENZE) 9,8
SCHEMA “C”
M =
MEGA WOK
B
=
BISTECCHIERA
T
=
FRY-TOP
C
=
PIASTRA VETROCERAMICA
F
=
FRIGGITRICE
G
=
GRILL
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “A” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO LO
SCHEMA “B”.
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “C” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “A”.

Istruzioni per l'installatore
18
SCHEMA ALLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA (CUCINE TRADIZIONALI)
“A” CUCINA 1 FORNO POTENZA kW ALIMENTAZIONE
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) 2,2
CUCINA 6 / 8 FUOCHI (1 FORNO) 2,9
CUCINA 4 / 6 FUOCHI (1 FORNO) + M 2,9
CUCINA 4 / 6 FUOCHI (1 FORNO) + B / T / C 5,3
CUCINA 4 / 6 FUOCHI (1 FORNO) + F 5,1
CUCINA 4 / 6 FUOCHI (1 FORNO) + G 5,4
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) + B / T + C 7,7
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) + B / T + F 7,5
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) + B / T + G 7,8
CUCINA PIANO VETROCERAMICO (1 FORNO) (4 RESISTENZE) 9,8
CUCINA PIANO VETROCERAMICO (1 FORNO) (5 RESISTENZE) 12,7
CUCINA PIANO INDUZIONE (1 FORNO) (4 ELEMENTI) 9,4
CUCINA PIANO INDUZIONE (1 FORNO) (6 ELEMENTI) 10,1
SCHEMA “C”
CUCINA 2 FORNI POTENZA kW ALIMENTAZIONE
“B” CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) 3,9
CUCINA 8 FUOCHI (2 FORNI) 4,6
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M 3,9
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) 4,7
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T / C 6,3
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + F 6,1
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + G 6,4
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + M 4,6
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + B / T / C 7,0
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + F 6,8
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + G 7,1
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M + B / T / C 7,0
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M + F 6,8
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M + G 7,1
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T + C 9,4
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T + F 9,2
“C” CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T + G 9,5
CUCINA PIANO VETROCERAMICO (2 FORNI) (4 RESISTENZE) 12,3
CUCINA PIANO VETROCERAMICO (2 FORNI) (5 RESISTENZE) 13,7
CUCINA PIANO INDUZIONE (2 FORNI) (4 ELEMENTI) 11,5
CUCINA PIANO INDUZIONE (2 FORNI) (6 ELEMENTI) 11,1
SCHEMA “C”
CUCINA 3 FORNI POTENZA kW ALIMENTAZIONE
CUCINA 6 FUOCHI (3 FORNI) 6,0
CUCINA 4 FUOCHI (3 FORNI) + M 6,0
CUCINA 4 FUOCHI (3 FORNI) + B / T 8,4
CUCINA PIANO INDUZIONE (3 FORNI) (6 ELEMENTI) 13,2
SCHEMA “C”
M
=
MEGA WOK
B =
BISTECCHIERA
T =
FRY-TOP
C
=
PIASTRA VETROCERAMICA
F =
FRIGGITRICE
G
=
GRILL
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “A” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “B”.
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “C” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE
SECONDO LO
SCHEMA “A”.

Istruzioni per l'installatore
19
ALLACCIAMENTO ALLA MORSETTIERA (CUCINE CON FORNI “COMBI STEAM”)
CUCINA 1 FORNO POTENZA kW ALIMENTAZIONE
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) 3,05
CUCINA 6 FUOCHI (1 FORNO) 3,6
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) + M 3,6
CUCINA 4 FUOCHI (1 FORNO) + B / T 6,0
CUCINA PIANO INDUZIONE (1 FORNO) (4 ELEMENTI) 10,25
CUCINA PIANO INDUZIONE (1 FORNO) (6 ELEMENTI) 10,8
SCHEMA “C”
CUCINA 2 FORNI POTENZA kW ALIMENTAZIONE
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) 4,75
CUCINA 8 FUOCHI (2 FORNI) 5,3
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M 4,75
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T 7,15
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + M 5,3
CUCINA 6 FUOCHI (2 FORNI) + B / T 7,7
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + M + B / T 7,7
CUCINA 4 FUOCHI (2 FORNI) + B / T + F 9,9
CUCINA PIANO INDUZIONE (2 FORNI) (6 ELEMENTI) 11,95
SCHEMA “C”
M
=
MEGA WOK
B =
BISTECCHIERA
T =
FRY-TOP
F =
FRIGGITRICE
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “A” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “B”.
IMODELLI COLLEGATI SECONDO LO SCHEMA “C” POSSONO ESSERE COMMUTATI DALL’INSTALLATORE SECONDO
LO
SCHEMA “A”.

Istruzioni per l'installatore
20
3.7.3 Sostituzione del cavo elettrico
Per la sostituzione del cavo elettrico occorre accedere alla morsettiera. Essa è situata sul retro
dell’apparecchio, in alto a sinistra, come mostrato in figura.
Per la sostituzione del cavo procedere come segue:
•aprire la scatola della morsettiera;
•svitare la vite Ache blocca il cavo;
•allentare i contatti a vite e sostituire il cavo con uno
di lunghezza uguale e corrispondente alle
caratteristiche descritte nella tabella al paragrafo
“3.7.1 Sezione dei cavi di alimentazione elettrica”;
•il conduttore di terra “giallo-verde” andrà collegato
al morsetto e dovrà essere più lungo di circa 20
mm rispetto ai conduttori di linea;
•il conduttore neutro “blu” andrà collegato al
morsetto contraddistinto con la lettera N;
•il conduttore di linea andrà collegato al morsetto
contraddistinto con la lettera L.
3.8 Tabella potenze elettriche
FRIGGITRICE FRY-TOP BISTECCHIERA GRILL PIASTRA
VETROCERAMICA
2.2 kW 2.4 kW 2.4 kW 2.5 kW 2.4 kW
1 1 1 1 1
FORNO PRINCIPALE FORNO AUSILIARIO FORNO SUPERIORE
LARGHEZZA
CUCINA NUMERO
FORNI
1.4 kW
1.0 kW 2.8 kW
2.5 kW
0.015 kW
1.2 kW
0.5 kW
1.7 kW
0.015 kW
1172 1 1 1 1 1 2
1172 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1
1.2 kW
0.85 kW
1.9 kW
2.1 kW
0.015 kW
1.2 kW
0.5 kW
1.7 kW
0.015 kW
1.2 kW
0.85 kW
1.9 kW
0.015 kW
998 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
998 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1.4 kW
1.0 kW 2.8 kW
2.5 kW
0.015 kW
889 1 1 1 1 1 2
1.2 kW
0.85 kW
1.9 kW
2.1 kW
0.015 kW
1.2 kW
0.85 kW
1.9 kW
0.015 kW
698 1 1 1 1 1 1
698 2 1 1 1 1 1 1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other steel Hob manuals