Steinberg Systems SBS-EC-670 User manual

SBS-EC-670
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENDOSKOPKAMERA
USER MANUAL
ENDOSCOPE CAMERA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ENDOSKOP KAMERA
NÁVOD K POUŽITÍ
ENDOSKOPICKÁ KAMERA
MANUEL D´UTILISATION
CAMÉRA ENDOSCOPIQUE
ISTRUZIONI PER L’USO
TELECAMERA ENDOSCOPICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÁMARA ENDOSCÓPICA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES

3
26.08.2020
2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
8
12
17
22
27
32
Rev. 20.09.2019
PRODUKTNAME ENDOSKOPKAMERA
PRODUCT NAME ENDOSCOPE CAMERA
NAZWA PRODUKTU ENDOSKOP KAMERA
NÁZEV VÝROBKU ENDOSKOPICKÁ KAMERA
NOM DU PRODUIT CAMÉRA ENDOSCOPIQUE
NOME DEL PRODOTTO TELECAMERA ENDOSCOPICA
NOMBRE DEL PRODUCTO CÁMARA ENDOSCÓPICA
MODELL
SBS-EC-670
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
TECHNISCHE DATEN
ENDOSKOPKAMERA.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
ACHTUNG:
DE
ENDOSKOPKAMERA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
HINWEIS!
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG!

4 5
26.08.2020
DE
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
DE
2.2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
2
△
▷”
▽
◁”
MONTAGE DER KAMERA
1 2 3
SD-KARTE
WARNUNG!
EIN-
GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN
A
F
D G
B C E
1
10
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
18 20 21 22
ACHTUNG!
KONTROLLPANEEL

6 7
26.08.2020
DE DE
3 4
1 2
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
△
▽
SYSTEMEINSTELLUNGEN
▷◁
▷◁
LADEN DEN AKKUS

8 9
26.08.2020
TECHNICAL DATA
CAUTION:
ENDOSCOPE CAMERA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
USER MANUAL
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
2
A
F
D G
B C E
1. GENERAL DESCRIPTION
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
LEGEND
PLEASE NOTE!
ATTENTION!
ATTENTION!
CONTROL PANEL
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
EN EN

10 11
26.08.2020
ADDITIONAL SETTINGS AND ATTACHMENTS
ZOOMING THE IMAGE IN AND OUT
△
▽
UNITS CHANGING
SYSTEM SETTINGS
▷◁
RECORDING SETTINGS
▷◁
3 4
1 2
△
▷
▽
◁
APPLIANCE LOCATION
ASSEMBLING THE DEVICE
CAMERA INSTALLATION
1 2 3
SD CARD
CAUTION!
CONNECTING A MICROPHONE
1918 20 21 22
BATTERIES
EN EN
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
BATTERY CHARGING

12 13
26.08.2020
DANE TECHNICZNE
1. OGÓLNY OPIS
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
UWAGA!
UWAGA:
UWAGA!
ENDOSKOP KAMERA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
PAMIĘTAJ!
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi
użytkownik.
2
2.4
A
F
D G
B C E
PL PL

14 15
26.08.2020
PANEL KONTROLNY
△
▷”
▽
◁”
1 2 3
KARTA SD
OSTRZEŻENIE!
PODSTAWOWE
1
10
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
18 20 21 22
△”
▽”
ZMIANA JEDNOSTEK
USTAWIENIA SYSTEMOWE
▷◁
USTAWIENIA NAGRYWANIA
▷◁
USUWANIE PLIKÓW
PL PL
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11

16 17
26.08.2020
I BATERII
TECHNICKÉ ÚDAJE
2
ENDOSKOPICKÁ KAMERA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
POZNÁMKA!
POZOR!
PL CZ
3 4
1 2

18 19
26.08.2020
CZ
△
▷”
▽
◁”
1 2 3
SD KARTA
VAROVÁNÍ!
1918 20 21 22
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
CZ
2
2.4.
A
F
D G
B C E
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
POZNÁMKA!
INSTALACE KAMERY

20 21
26.08.2020
3 4
1 2
△
▽
▷◁
▷◁
CZ
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
CZ

22 23
26.08.2020
DÉTAILS TECHNIQUES
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
CAMÉRA ENDOSCOPIQUE
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
MANUEL D´UTILISATION
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
SYMBOLES
REMARQUE!
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble
des dommages attribuables à un usage inapproprié.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
2
2.4
A
F
D G
B C E
ATTENTION!
FR FR

24 25
26.08.2020
PANNEAU DE CONTROLE
△
▷
▽
◁
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
MONTAGE DE L’APPAREIL
MONTAGE DE LA CAMERA
1 2 3
CARTE SD
AVERTISSEMENT!
CONNEXION DU MICROPHONE
1
10
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
18 20 21 22
PARAMÈTRES ADDITIONNELS ET ACCESSOIRES
△
▽
LES PARAMÈTRES DU SYSTÈME
▷◁
▷◁
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
FR FR

26 27
26.08.2020
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
DATI TECNICI
TELECAMERA ENDOSCOPICA.
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
NOTA:
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
TELECAMERA
ENDOSCOPICA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
ISTRUZIONI PER L’USO
1. DESCRIZIONE GENERALE
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
3 4
1 2
FR IT

28 29
26.08.2020
L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un
uso improprio.
2
2.
2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO
A
F
D G
B C E
ATTENZIONE!
△
▷”
▽
◁”
POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
1 2 3
SCHEDA SD
AVVERTIMENTO!
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO E
IMPOSTAZIONI DI BASE
1
10
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
18 20 21 22
PANNELLO DI CONTROLLO
IT IT

30 31
26.08.2020
IMPOSTAZIONI AGGIUNTIVE E ALLEGATI
INGRANDIMENTO E RIDUZIONE DELL’IMMAGINE
△
▽
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
▷◁
IMPOSTAZIONI DI REGISTRAZIONE
▷◁
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
3 4
1 2
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
IT IT

32 33
26.08.2020
DATOS TÉCNICOS
ENDOSCÓPICA.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
ATENCIÓN:
CÁMARA ENDOSCÓPICA
SBS-EC-670
II
CMOS
60
7
100, 140, 220
42
19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
¡ADVERTENCIA!
2. SEGURIDAD
ATTENZIONE!
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
2
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
A
F
D G
B C E
¡ATENCIÓN!
ES ES

34 35
26.08.2020
△
▷”
▽
◁”
LUGAR DE TRABAJO:
MONTAJE DE LA MÁQUINA
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
1 2 3
TARJETA SD
¡ATENCIÓN!
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO Y AJUSTES
BÁSICOS
1
10
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
3
16
17
18 20 21 22
PANEL DE CONTROL
AJUSTES Y ACCESORIOS ADICIONALES
AMPLIAR Y REDUCIR LA IMAGEN
△
▽
CAMBIO DE UNIDADES
AJUSTES DEL SISTEMA
▷◁
▷◁
BORRAR ARCHIVOS
3 4
1 2
4
1
5
2
6
3
7 8 9
10 11
ES ES

36 37
26.08.2020
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
37
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1 2 3 4 5
DE
EN
PL
CZ
IT
ES
6 7 8 9 10
DE
EN
PL
CZ
IT
ES
LED
Product Name Endoscope Camera
Model
Camera Head
View Angle
TFT size
LEDs
IP Class
Production Year
Serial No.
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul.
Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra
Poland, EU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ES

38 39
26.08.2020
NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN
Table of contents
Languages: