Sterilite 0142-4 User manual

i
L
H
H
M
i
Part i - Door Cap - 2 Each
Part H - Door Cap - 2 Each
Part L - Left Door Handle/Connector - 1 Each
Part M - Right Door Handle/Connector - 1 Each
Pièce i - Dessus de Porte - 2 éléments
Pièce H - Dessous de Porte - 2 éléments
Pièce L - Poignée/Connecteur Porte Gauche -1 élément
Pièce M - Poignée/Connecteur Porte Droite -1 élément
Pieza i - Tapa de puerta - 2 unidades
Pieza H - Tapa de puerta - 2 unidades
Pieza L - Manija/conector de puerta izquierda -1 unidad
Pieza M - Manija/conector de puerta derecha -1 unidad
Tel. (888) 647-1046 E-MAIL [email protected]
Part A - Top/Base Panel - 2 Each
Pièce A - Panneau Supérieur/Inférieur - 2 éléments
Pieza A - Panel superior/inferior - 2 unidades
Part B - Back Panel - 2 Each
Pièce B - Panneau Arrière - 2 éléments
Pieza B - Panel posterior - 2 unidades
Part C - Side Panel - 4 Each
Pièce C - Panneau Latéral - 4 éléments
Pieza C - Panel lateral - 4 unidades
Part D - Door Panel - 4 Each
Pièce D - Panneau de porte - 4 éléments
Pieza D - Panel de puerta - 4 unidades
Part E - Shelf - 4 Each
Pièce E - Étagère - 4 éléments
Pieza E - Estantes - 4 unidades
Part K - Side Connector - 2 Each
Pièce K - Connecteur Latéral - 2 éléments
Pieza K - Conector lateral - 2 unidades
Part J - Back Connector - 1 Each
Pièce J - Connecteur Arrière - 1 élément
Pieza J - Conector posterior - 1 unidad
#0142-4 Shelf Utility Cabinet Assembly Instructions
#0142-Instructions de montage pour armoire utilitaire à quatre étagères
#0142-Instrucciones de ensamblado, gabinete utilitario de cuatro estantes
Each part has a molded-in part letter for identification
Chaque pièce est identifiée par une lettre gravée
Cada pieza lleva grabada una letra para su identificación
No tools required • Best if assembled on hard flat surface
Aucun outil nécessaire • Il est préférable d’effectuer le montage sur
une surface plane et solide
No requiere del uso de herramientas • Se recomienda ensamblar
sobre una superficie lisa y dura
STOP!
Il vous manque des
pièces?Pas besoin de
retourner au magasin. Le
magasin ou vous avez
acheté cet article n’a pas
de pièces de rechange en
stock. Contactez nous par
téléphone ou par courrier
électronique avec
votre adresse.
STOP!
Missing parts?
No need to go back
to the store!
The store where
you made your purchase
does not stock parts
for this item.
Call or E-MAIL us
with your
street address.
ALTO!
Le faltan piezas?
No es necesario que
regrese a la tienda! La
tienda donde compró el
gabinete no tiene piezas
para este artículo.
Ll·menos o envíenos
email con su dirección.
?
!
!

1
2
Insert one Back Connector J
and two Side Connectors K and
push down to lock into place.
Insérer un Connecteur Arrière J
et deux Connecteurs Latéraux K,
puis appuyer vers le bas pour les
verrouiller sur place.
Inserte el Conector posterior J y los
dos Conectores laterales K en sus
respectivos lugares y empuje hacia
abajo para trabarlos en su sitio.
3
K
B
KJ
Place one Top/Base Panel A on floor so that
posts face up. With letter B facing outside of
cabinet, insert Back Panel B onto smaller inner
posts in rear of Top/Base Panel A and push
down to lock into place.
Coloque un Panel superior/inferior A en el piso de modo
que los postes de unión miren hacia arriba. Con la letra B
mirando hacia fuera del gabinete, fije un Panel posterior B,
haciendo que los postes m·s pequeños de la parte posterior
del Panel superior/inferior se inserten en los orificios del
Panel posterior. Empuje hacia abajo para fijar el Panel
posterior en su lugar.
Insert two Side Panels C onto Top/
Base Panel A and push down. YOU
WILL HEAR AN AUDIBLE “SNAP”
WHEN FRONT CORNER
IS LOCKED IN PLACE.
I
nsérer deux Panneaux Latéraux C
sur le Panneau Superieur/Inférieur
A et appuyer vers le bas. VOUS
ALLEZ ENTENDRE UN “SNAP” À
L’ORIELLE LORSQUE LE COIN
DU DEVANT SE MET EN PLACE.
Fije dos Paneles laterales C del
mismo modo que el Panel posterior,
pero utilizando los postes de unión
m·s grandes del Panel superior/
inferior. SE OIRÁ UN “CLIC”
CUANDO LA ESQUINA DELANTERA
QUEDE BIEN ENSAMBLADA
C
C
Placez un Panneau Supérieur/Inférieur A sur le sol avec
les montants dirigés vers le haut. Avec la lettre B tournée
vers l’extérieur de l’armoire, insérer le Panneau Arrière
B sur les plus petits montants intérieurs à l’arrière du
Panneau Supérieur/Inférieur A et pousser vers le bas
pour qu’il s’enclenche bien.
Smaller inner post
Montant intérieur plus petit
Los postes m·s pequeños
Side Panels C and Back Panel B align with “Tongue and Groove” type joints
Les Panneaux Latéraux C et le Panneau Arrière B sont assemblés avec des joints à rainures
Los Paneles laterales C y el Panel posterior B se alinean con juntas de tipo “Lengueta y ranura”
MAKE SURE LETTER “B” ON
BACK PANEL FACES OUTSIDE
OF CABINET
ASSUREZ-VOUS QUE LA LETTRE
“B” SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
EST DIRIGÉE VERS L’EXTÉRIEUR
DE L’ARMOIRE
ASEGÚRESE DE QUE LA LETRA
“B” DEL PANEL POSTERIOR
MIRE HACIA AFUERA DEL
GABINETE

Begin the assembly of the upper half of your Storage
Cabinet by inserting second Back Panel B into Back
Connector J and push down to lock into place. Insert
two Side Panels C into Side Connectors K. YOU
WILL HEAR AN AUDIBLE “SNAP” WHEN THESE
ARE LOCKED IN PLACE.
Commencer l’assemblage de la moitié supérieure de
votre armoire de rangement en insérant le second
Panneau Arrière B dans le Connecteur J, puis
pousser pour le verrouiller sur place. Insérer les
deux Panneaux Latéraux C dans les Connecteurs
Latéraux K. VOUS ALLEZ ENTENDRE UN “SNAP” A
L’OREILLE LORSCUE LE COIN DU DEVANT SE MET
EN PLACE.
Comience a ensamblar la mitad superior de su Gabinete
de depósito insertando el segundo Panel posterior B
dentro del Conector posterior J y empuje hacia abajo
para trabarlo en su sitio. Inserte los dos Paneles latera-
les C restantes dentro de los Contectores laterales K.
SE OIRÁ UN “CLIC” CUANDO CADA VEZ QUE DOS
PIEZAS QUEDEN BIEN ENSAMBLADAS.
5
Assemble left cabinet door. Insert one
Left Door Handle/Connector L into
one Door Panel D. Insert a second
Door Panel D onto other side of Left
Door Handle/Connector L.
Assemble right cabinet door. Insert one
Right Door Handle/Connector M into
one Door Panel D. Insert a second
Door Panel D onto other side of Left
Door Handle/Connector M.
Assembler la porte gauche de l’armoire.
Insérer une Poignée/Connecteur
Porte Gauche L sur le Panneau de
Porte D. Insérer le second Panneau de
Porte D sur l’autre coté de la Poignée/
Connecteur Porte Gauche L.
Assembler la porte droite de l’armoire.
Insérer une Poignée/Connecteur
Porte Droite M sur le Panneau de
Porte D. Insérer le second Panneau de
Porte D sur l’autre coté de la Poignée/
Connecteur Porte Droite M.
Para armar la puerta izquierda del
gabinete, fije la Manija-conector
de puerta izquierda a uno de los
Paneles de puerta D. Luego fije
un segundo Panel de puerta D a
la misma Manija-conector, pero del
otro lado.
Para armar la puerta derecha del
gabinete, fije la Manija-conector
de puerta derecha a un tercer
Panel de puerta D. Luego fije el
último Panel de puerta D a la
misma Manija-conector, pero del
otro lado.
D
D
L
D
M
D
4
C
6
MAKE SURE LETTER “B” ON
BACK PANEL FACES OUTSIDE
OF CABINET
ASSUREZ-VOUS QUE LA LETTRE
“B” SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
EST DIRIGÉE VERS L’EXTÉRIEUR
DE L’ARMOIRE
ASEGÚRESE DE QUE LA LETRA
“B” DEL PANEL POSTERIOR
MIRE HACIA AFUERA DEL
GABINETE
Left Cabinet Door
Porte Armoire Gauche
Puerta Izquierda del Gabinete
Right Cabinet Door
Porte Armoire Droite
Puerta Derecha del Gabinete

78
910
Place Shelves E to desired position by inserting them at
an angle and locking one side into place on interior wall
supports. Press the shelf downward to wall supports on
opposite side to lock into place.
Placer les Étagères E
à la position désirée
en les insérant par
inclinaison. Verrouiller
un coté sur les sup-
ports de la paroi inté-
rieure. Puis, appuyer
sur l’autre coté de
l’étagère vers le bas
de manière à la faire
reposer sur les sup-
ports de la paroi oppo-
sée.
Coloque los Estantes
E en la posición
deseada insert·ndolos
dentro del gabinete en
forma inclinada y tra-
bando uno de los
lados en su sitio en
los soportes de la
pared interior del gabi-
nete. Luego empuje
cada estante hacia
abajo hasta alcanzar
los soportes del otro
lado, fijando así cada
estante en su sitio.
©1998 Sterilite Corporation, Townsend MA 01469 0142INS
Revised 9/98
Insérer partiellement le
Panneau A en haut.
Placer chaque porte en
position en insérant
d’abord la charnière du
bas dans le trou du bas,
puls en alignant la
charnière du haut sur le
trou du haut. Une fois
que les portes sont en
place, appuyer sur le
Panneau Haut/Bas A
vers le bas. VOUZ
ALLEZ ENTENDRE UN
“SNAP” À L’OREILLE
LORSQUE LE COIN DU
DEVANT SE MET EN
PLACE.
Coloque el otro Panel
superior/inferior A en la
parte superior del gabinete,
de forma parcial. Coloque
cada puerta en posición
insertando la clavija de bis-
agra inferior en el orificio
de abajo y alineando luego
la clavija superior con el
orificio de arriba. Cuando
las puertas estén en su
sitio correcto, empuje el
Panel superior/inferior A
hacia abajo. SE OIRÁ UN
“CLIC” CUANDO CADA
VEZ QUE DOS PIEZAS
QUEDEN BIEN
ENSEMBLADAS.
Partially insert Panel A at top. Place each door in position by
first inserting the bottom hinge pin into the bottom hole and then
lining up the top hinge pin with the top hole. Once the doors are
in place, press Top/Base Panel A downward. YOU WILL HEAR
AN AUDIBLE “SNAP” WHEN THIS IS LOCKED IN PLACE.
Insert one Door Cap i into Top
end of assembled Left Cabinet
Door and one Door Cap H into
bottom end of Left Cabinet Door.
Insert one Door Cap H into Top
end of assembled Right Cabinet
Door and one Door Cap i into
bottom end of Right Cabinet Door.
Insérer un Dessus de Porte i sur
l’extrémité supérieure de la Porte
Armoire Gauche et un Dessous de
Porte H sur l’extrémité inférieure de
la Porte Armoire Gauche.
Insérer un Dessus de Porte H sur
l’extrémité supérieure de la Porte
Armoire Droite et un Dessous de
Porte i sur l’extrémité inférieure de
la Porte Armoire Droite.
Fiji un Tapa de puerta i al extremo
superior de la puerta de izquierda
del gabinete, ya ensamblada, y una
Tapa de puerta H al extremo inferior
de la misma.
Fiji un Tapa de puerta H al extremo
superior de la puerta de derecha
del gabinete, ya ensamblada, y una
Tapa de puerta i al extremo inferior
de la misma.
A
H
i
H
E
i
Left Cabinet Door
Porte Armoire Gauch
Puerta Izquierda del Gabinete
Right Cabinet Door
Porte Armoire Droite
Puerta Derecha del Gabinete
Top Hinge Pin
Charniére du Haut
Bisagra superior
Top Hole
Trou du Haut
Orificio de arriba
Bottom Hole
Trou du Bas
Orificio de abajo
Bottom Hinge Pin
Charniére du Bas
Bisagra inferior
This manual suits for next models
1
Other Sterilite Indoor Furnishing manuals