Stiga SBC 425 H User manual

171501232/4 01/2018
SBC 425 H
SBC 425 HD
SBC 435 H
SBC 435 HD
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим ръчен моторен храсторез
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna motorna trimer kosilica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně přenosný motorový křovinořez
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, håndholdt motordreven buskrydder
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motorbetriebener Freischneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Käeskantav mootoriga võsalõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Débroussailleur portatif à moteur
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HR
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač šikare
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros kézi bozótirtó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs krūmgriezis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач за грмушки
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar, håndholdt motordrevet ryddesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczna, przenośna kosa spalinowa do zarośli
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

PT
Roçadora manual motorizada
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Mașină de tăiat arboret cu motor portabil manual
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Портативный моторизованный кусторез
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Ručne prenosný motorový krovinorez
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Prenosna motorna kosa
PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Ručna motorna trimer kosačica
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Motordriven bärbar manuell röjsåg
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elde taşınabilir motorlu çalı biçme makinesi
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................................... IT
БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............................................................. BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................ BS
ČESKY - Překlad původního návodu k používání ......................................................................... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............................................................. DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............................................................. DE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
................................................... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction .......................................................................... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................ ES
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ..................................................................................... ET
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös .................................................................................... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale .............................................................................. FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ......................................................................................... HR
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ........................................................................... HU
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ............................................................................... LT
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas .................................................................... LV
МАКЕДОНСКИ -Превод на оригиналните упатства ................................................................ MK
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
................................................... NL
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning ......................................................................... NO
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................................................................................ PL
PORTUGUÊS - Tradução do manual original ............................................................................... PT
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului ............................................................................ RO
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ..................................................................... RU
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie ............................................................... SK
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ...................................................................................... SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ........................................................................................... SR
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original .................................................................. SV
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi .................................................................................... TR

425 H - 435 H
425 HD - 435 HD
1
2
8
6
3
4
7
5
Art.N.
- s/n
WA
L
dB
L
Type:

2
1
3

2
1
3

2
1
3

120 mm
(4,75 in.)
Ø 2,4 mm
2 x 3,0m (118in.)

120 mm
(4,75 in.)
Ø 2,4 mm
2 x 3,0m (118in.)

[1]DATI TECNICI SBC 425 H SBC 425 HD
[2]Motore [3] 4 tempi rareddamento ad aria
[4]Cilindrata cm325 25
[5]Potenza kW 0,72 0,72
[6]Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹ 3100 ±200 3100 ±200
[7]Velocità massima di rotazione del motore (testina porta lo) min¯¹ 8500 8500
[8]Velocità massima di rotazione del motore (lame a 3 / 4 punte) min¯¹ 10900 10900
[9]Velocità massima di rotazione dell’utensile (testina porta lo) min¯¹ 6400 6400
[10]Velocità massima di rotazione dell’utensile (lame a 3 / 4 punte) min¯¹ 8200 8200
[11]Capacità serbatoio carburante cm3530 530
[12]Capacità serbatoio olio cm380 80
[13]Benzina senza piombo (benzina verde) con
numero di ottano non inferiore a 90 N.O.
[14]Candela CMR5H (NGK) CMR5H (NGK)
[15]Larghezza di taglio (testina porta lo) mm 430 430
[16]Larghezza di taglio (lame a 3 / 4 punte) mm 255 255
[17]Attacco testina porta lo M10 x 1,25 sx F M10 x 1,25 sx F
[18]Diametro lo testina (max) mm 2,4 2,4
[19]Codice dispositivo di taglio 383820507/1 (“I”)
118802318/0 (“II”)
[19]Codice dispositivo di taglio 118802314/0 118802314/0
[19]Codice dispositivo di taglio 118802316/0 118802316/0
[19]Codice dispositivo di taglio 118802315/0 118802315/0
[20]Codice protezione (testina porta lo, lama a 3 / 4 punte) 118802323/0 118802323/0
[21]Peso kg 6,4 6,7
[22]Dimensioni
[23]Lunghezza mm 1875 1875
[24]Larghezza mm 415 685
[25]Altezza mm 335 545
[26]Impugnatura anteriore, posteriore √-
[27]Manubrio -√
[28]Livello di pressione sonora dB(A) 95,2 95,2
[29]Incertezza dB(A) 3 3
[30]Livello di potenza sonora misurato dB(A) 107,3 107,3
[29]Incertezza dB(A) 3 3
[31]Livello di potenza sonora garantito dB(A) 110 110
[32]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura anteriore m/s² 3,06 -
[29]Incertezza m/s² 1,5 -
[33]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura posteriore m/s² 3,45 -
[29]Incertezza m/s² 1,5 -
[34]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura destra m/s² - 2,53
[29]Incertezza m/s² - 1,5
[35]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura sinistra m/s² - 3,41
[29]Incertezza m/s² - 1,5

[1]DATI TECNICI SBC 435 H SBC 435 HD
[2]Motore [3] 4 tempi rareddamento ad aria
[4]Cilindrata cm335,8 35,8
[5]Potenza kW 1,0 1,0
[6]Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹ 3100 ±200 3100 ±200
[7]Velocità massima di rotazione del motore (testina porta lo) min¯¹ 8800 8800
[8]Velocità massima di rotazione del motore (lame a 3 / 4 punte) min¯¹ 9900 9900
[9]Velocità massima di rotazione dell’utensile (testina porta lo) min¯¹ 6600 6600
[10]Velocità massima di rotazione dell’utensile (lame a 3 / 4 punte) min¯¹ 7400 7400
[11]Capacità serbatoio carburante cm3630 630
[12]Capacità serbatoio olio cm3100 100
[13]Benzina senza piombo (benzina verde) con
numero di ottano non inferiore a 90 N.O.
[14]Candela CMR5H (NGK) CMR5H (NGK)
[15]Larghezza di taglio (testina porta lo) mm 430 430
[16]Larghezza di taglio (lame a 3 / 4 punte) mm 255 255
[17]Attacco testina porta lo M10 x 1,25 sx F M10 x 1,25 sx F
[18]Diametro lo testina (max) mm 2,4 2,4
[19]Codice dispositivo di taglio 383820507/1 (“I”)
118802318/0 (“II”)
[19]Codice dispositivo di taglio 118802314/0 118802314/0
[19]Codice dispositivo di taglio 118802316/0 118802316/0
[19]Codice dispositivo di taglio 118802315/0 118802315/0
[20]Codice protezione (testina porta lo, lama a 3 / 4 punte) 118802323/0 118802323/0
[21]Peso kg 7,0 7,3
[22]Dimensioni
[23]Lunghezza mm 1880 1880
[24]Larghezza mm 415 685
[25]Altezza mm 345 545
[26]Impugnatura anteriore, posteriore √-
[27]Manubrio -√
[28]Livello di pressione sonora dB(A) 95,4 95,4
[29]Incertezza dB(A) 3 3
[30]Livello di potenza sonora misurato dB(A) 109 109
[29]Incertezza dB(A) 3 3
[31]Livello di potenza sonora garantito dB(A) 112 112
[32]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura anteriore m/s² 3,00 -
[29]Incertezza m/s² 1,5 -
[33]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura posteriore m/s² 3,31 -
[29]Incertezza m/s² 1,5 -
[34]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura destra m/s² - 3,60
[29]Incertezza m/s² - 1,5
[35]Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura sinistra m/s² - 3,71
[29]Incertezza m/s² - 1,5

[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
[2] Двигател
[3] четиритактов двигател
[4] Обем на цилиндъра
[5] Мощност
[6] Скорост на въртене на двигателя на
празен ход
[7] Максимална ротационна скорост
на двигателя (глава за корда)
[8] Максимална ротационна скорост
на двигателя (резец с 3 / 4 върха)
[9] Максимална ротационна скорост
на инструмента (глава за корда)
[10] Максимална ротационна скорост
на инструмента (резец с 3 / 4 върха)
[11] Вместимост на резервоара за
гориво
[12] Вместимост на масления
резервоар
[13] Бензин: безоловен (зелено
означение) със стойност на октана
не по-ниска от 90 N.O
[14] Свещ
[15] Ширина на рязане (глава за корда)
[16] Ширина на рязане (резец с 3 /4
върха)
[17] Връзка за глава за корда
[18] Диаметър за глава за корда (max)
[19] Код на инструмента за рязане
[20] Код на защитата (глава за корда,
резец с 3 / 4 върха)
[21] Тегло
[22] Размери
[23] Дължина
[24] Ширина
[25] Височина
[26] Предна, Задна ръкохватка
[27] Кормило
[28] Ниво на звуковото налягане
[29] Несигурност
[30] Ниво на измерената звукова
мощност
[31] Гарантирано ниво на звукова
мощност
[32] Вибрации, предадени на ръката
върху предна дръжка
[33] Вибрации, предадени на ръката
върху задна дръжка
[34] Вибрации предадени на ръката
върху дясната ръкохватка
[35] Вибрации предадени на ръката
върху лявата ръкохватка
[1] BS - TEHNIČKI PODACI
[2] Motor
[3] 4-taktni motor hlađenje vazduhom
[4] Kubikaža
[5] Snaga
[6] Brzina okretanja motora na
prazno
[7] Maksimalna brzina okretanja
motora (glava s reznom niti)
[8] Maksimalna brzina okretanja
motora (trokrako sječivo)
[9] Maksimalna brzina okretanja
alatke (glava s reznom niti)
[10] Maksimalna brzina okretanja
alatke (trokrako sječivo)
[11] Kapacitet rezervoara za gorivo
[12] Kapacitet spremnika ulja
[13] Benzin: bezolovni (zeleni benzin)
s brojem oktana ne manjim od 90
N.O.
[14] Svjećica
[15] Širina reza (glava s reznom niti)
[16] Širina reza (trokrako sječivo)
[17] Priključak za glavu s reznom niti
[18] Promjer niti glave (maks.)
[19]Šifra rezne glave
[20] Šifra štitnika (glava s reznom niti,
trokrako sječivo)
[21] Težina
[22] Dimenzije
[23] Dužina
[24]Širina
[25]Visina
[26] Prednji, Stražnji rukohvat
[27] Upravljač
[28] Razina zvučnog pritiska
[29]Nesigurnost
[30] Izmjerena razina zvučne snage
[31] Garantirana razina zvučne snage
[32] Vibracije koje se prenose na ruku
na prednjem rukohvatu
[33] Vibracije koje se prenose na ruku
na zadnjem rukohvatu
[34] Vibracije koje se prenose na ruku
na desnom rukohvatu
[35] Vibracije koje se prenose na ruku
na lijevom rukohvatu
[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
[2] Motor
[3] 4-taktní, vzduchem chlazený
[4] Zdvihový objem
[5] Výkon
[6] Rychlost otáčení motoru při chodu
naprázdno
[7] Maximální rychlost otáčení
motoru (strunová hlava)
[8] Maximální rychlost otáčení
motoru (trojzubec)
[9] Maximální rychlost otáčení
nástroje (strunová hlava)
[10] Maximální rychlost otáčení
nástroje (trojzubec)
[11] Kapacita palivové nádrže
[12] Kapacita olejové nádrže
[13] Benzin: bezolovnatý (zelený
benzin) s minimálním oktanovým
číslem 90 N.O
[14] Zapalovací svíčka
[15] Záběr (strunová hlava)
[16] Záběr (trojzubec)
[17] Úchyt strunové hlavy
[18] Průměr struny (max.)
[19] Kód sekacího zařízení
[20] Kód ochranného krytu (strunová
hlava, trojzubec)
[21] Hmotnost
[22] Rozměry
[23] Délka
[24] Š í ř ka
[ 2 5 ] V ý š k a
[26] Přední, Zadní rukojeť
[ 2 7 ] Ř í d í t k a
[28] Úroveň akustického tlaku
[29] Nejistota měření
[30] Naměřená hladina akustického
výkonu
[31] Zaručená úroveň akustického
výkonu
[32] Vibrace přenášené na ruku na
přední rukojeti
[33] Vibrace přenášené na ruku na zadní
rukojeti
[34] Vibrace přenášené na ruku na
pravém držadle
[35] Vibrace přenášené na ruku na
pravém držadle
[1] DA - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[3] 4-taktsmotor med luftkøling
[4] Slagvolumen
[5] Eekt
[6] Omdrejningshastighed med motor
i tomgangshastighed
[7] Maksimalt omdrejningstal for
motoren (trådhovede)
[8] Maksimalt omdrejningstal for
motoren (klinge med 3 / 4 spidser)
[9] Maksimalt omdrejningstal for
redskabet (trådhovede)
[10] Maksimalt omdrejningstal for
redskabet (klinge med 3 / 4
spidser)
[11] Brændstofstankens kapacitet
[12] Olietankens-kapacitet
[13] Benzin: blyfri (grøn benzin) med et
oktantal, der ikke er lavere end 90
N.O
[14] Tændrør
[15] Skærebredde (trådhovede)
[16] Skærebredde (klinge med 3 / 4
spidser)
[17] Montering af trådhoved
[18] Diameter af tråd i hovedet (maks.)
[19] Skæreanordningens varenr.
[20] Beskyttelsens varenummer
(trådhovede, klinge med 3 / 4
spidser)
[21] Vægt
[22] Mål
[23]Længde
[24]Bredde
[25] Højde
[26] Forreste, Bagerste håndtag
[27] Håndtag
[28] Lydtryksniveau
[29] Usikkerhed
[30] Målt lydeektniveau
[31] Garanteret lydeektniveau
[32] Vibrationer overført til hånden på
forreste håndtag
[33] Vibrationer overført til hånden på
bagerste håndtag
[34] Vibrationer overført til hånden på
højre håndtag
[35] Vibrationer overført til hånden på
venstre håndtag
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Motor
[3] 4-Takt mit Luftkühlung
[4] Hubraum
[5] Leistung
[6] Motordrehzahl im Leerlauf
[7] Maximale Drehgeschwindigkeit des
Motors (Fadenkopf)
[8] Maximale Drehgeschwindigkeit des
Motors (3 / 4-schneidiges Messer)
[9] Maximale Drehgeschwindigkeit des
Werkzeugs (Fadenkopf)
[10] Maximale Drehgeschwindigkeit
des Werkzeugs (3 / 4-schneidiges
Messer)
[11] Fassungsvermögen des
Kraftstotanks
[12] Inhalt Öltank
[13] Benzin: bleifreies (grünes) mit einer
Oktanzahl nicht unter 90 OZ
[14] Zündkerze
[15] Schnittbreite (Fadenkopf)
[16] Schnittbreite (3 / 4-schneidiges
Messer)
[17] Anschluss Fadenkopf
[18] Durchmesser Faden Fadenkopf
(max.)
[19] Code Messer
[20] Nummer Schutzeinrichtung
(Fadenkopf, 3 / 4-schneidiges
Messer)
[21] Gewicht
[22] Abmessungen
[23] Länge
[24] Breite
[25] Höhe
[26] Gri vorne, hinten
[27] Gri
[28] Schalldruckpegel
[29] Messungenauigkeit
[30] Gemessener Schallleistungspegel
[31] Garantierter Schallleistungspegel
[32] Zulässige auf die Hand am vorderen
Handgri übertragene Vibrationen
[33] Zulässige auf die Hand am hinteren
Handgri übertragene Vibrationen
[34] Zulässige auf die Hand am rechten
Handgri übertragene Vibrationen
[35] Zulässige auf die Hand am linken
Handgri übertragene Vibrationen
[1] EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
[2] Κινητήρας
[3] 4 χρόνοι αερόψυκτος
[4] Κυβισμός
[5] Ισχύς
[6] Ταχύτητα περιστροφής κινητήρα
χωρίς φορτίο
[7] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
κινητήρα (κεφαλή νήματος)
[8] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
κινητήρα (δίσκος 3 / 4 δοντιών)
[9] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
εργαλείου (κεφαλή νήματος)
[10] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής
εργαλείου (δίσκος 3 / 4 δοντιών)
[11] Χωρητικότητα ρεζερβουάρ
καυσίμου
[12] Χωρητικότητα του δοχείου λαδιού
[13] Bενζίνης: αμόλυβδη (πράσινη) με
αριθμό οκτανίων τουλάχιστον 90
N.O
[14] Μπουζί
[15] Πλάτος κοπής (κεφαλή νήματος)
[16] Πλάτος κοπής (δίσκος 3 / 4
δοντιών)
[17] Σύνδεσμος κεφαλής νήματος
[18] Διάμετρος νήματος κεφαλής (μέγ.)
[19] Κωδικός συστήματος κοπής
[20] Κωδικός προστασίας (κεφαλή
νήματος, δίσκος 3 / 4 δοντιών)
[21] Βάρος
[22] Διαστάσεις
[23] Μήκος
[24] Πλάτος
[25] Ύψος
[26] Εμπρός, Πίσω χειρολαβή
[27] Τιμόνι
[28] Στάθμη ηχητικής πίεσης
[29] Αβεβαιότητα
[30] Μετρημένη στάθμη ηχητικής
ισχύος
[31] Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής
ισχύος
[32] Κραδασμοί στο χέρι στην εμπρός
χειρολαβή
[33] Κραδασμοί στο χέρι στην πίσω
χειρολαβή
[34] Κραδασμοί στο χέρι στη δεξιά
χειρολαβή
[35] Κραδασμοί στο χέρι στην αριστερή
χειρολαβή

[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Engine
[3] 4-stroke air-cooled
[4] Displacement
[5] Power
[6] Engine rotation speed when idle
[7] Maximum engine rotation speed
(cutting line head)
[8] Maximum engine rotation speed (3
/ 4-point blade)
[9] Maximum tool rotation speed
(cutting line head)
[10] Maximum tool rotation speed (3 /
4-point blade)
[11] Fuel tank capacity
[12] Oil tank capacity
[13] Fuel: unleaded petrol with a fuel
grade of at least 90 N.O
[14] Spark plug
[15] Cutting width (cutting line head)
[16] Cutting width (3 / 4-point blade)
[17]Connecting cutting line head
[18] Diameter of cutting line (max)
[19] Cutting means code
[20] Protection code (cutting line head,
3 / 4-point blade)
[21]Weight
[22] Dimensions
[23]Length
[24]Width
[25]Height
[26]Front, rear handle
[27]Handle bar
[28]Sound pressure level
[29] Uncertainty
[30] Measured sound power level
[31] Guaranteed sound power level
[32] Vibrations transmitted to hand on
front handle
[33] Vibrations transmitted to hand on
rear handle
[34] Vibrations transmitted to hand on
right handle
[35] Vibrations transmitted to hand on
left handle
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] 4 tiempos enfriamiento de aire
[4] Cilindrada
[5] Potencia
[6] Velocidad de rotación del motor
en vacío
[7] Velocidad máxima de rotación del
motor (cabezal porta hilo)
[8] Velocidad máxima de rotación del
motor (cuchilla de 3 / 4 puntas)
[9] Velocidad máxima de rotación de
la herramienta (cabezal porta hilo)
[10] Velocidad máxima de rotación de
la herramienta (cuchilla de 3 / 4
puntas)
[11] Capacidad depósito gasolina
[12]Capacidad del depósito del aceite
[13] Gasolina: sin plomo (gasolina
verde) con número de octanos no
inferior a 90 N.O
[14] Bujía
[15] Ancho de corte (cabezal porta
hilo)
[16] Ancho de corte (cuchilla de 3 / 4
puntas)
[17]Enganche cabezal porta hilo
[18] Diámetro hilo cabezal (máx)
[19]Código dispositivo de corte
[20] Código de protección (cabezal
porta hilo, cuchilla de 3 / 4 puntas)
[21] Peso
[22] Dimensiones
[23]Longitud
[24]Anchura
[25]Altura
[26] Empuñadura anterior, posterior
[27]Manubrio
[28]Nivel de presión sonora
[29] Incertidumbre
[30] Nivel de potencia sonora medido
[31]Nivel de potencia sonora
garantizado
[32] Vibraciones transmitidas a la
mano en la empuñadura anterior
[33] Vibraciones transmitidas a la
mano en la empuñadura posterior
[34] Vibraciones transmitidas a la
mano en la empuñadura derecha
[35] Vibraciones transmitidas a la
mano en la empuñadura izquierda
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Mootor
[3] 4 taktiline õhkjahutusega
[4] Töömaht
[5] Võimsus
[6] Mootori pöörlemise kiirus
tühikäigul
[7] Masina mootori maksimum
pöördekiirus (nööripeaga)
[8] Masina mootori maksimum
pöördekiirus (3 / 4-otsalise
kettaga)
[9] Lõikeseadme maksimum
pöördekiirus (nööripeaga)
[10] Lõikeseadme maksimum
pöördekiirus (3 / 4-otsalise
kettaga)
[11] Kütuse paagi maht
[12] Õlipaagi maht
[13] Bensiin: pliivaba (roheline bensiin)
oktaaniarvuga mitte alla 90 N.O
[14] Küünal
[15] Lõikelaius (nööripeaga)
[16] Lõikelaius (3 / 4-harulise teraga)
[17] Nööripea ühendus
[18] Nööripea läbimõõt (maks.)
[19] Lõikeseadme kood
[20] Kaitse kood (nööripeaga, 3 /
4-harulise teraga)
[21] Kaal
[22] Mõõtmed
[23] Pikkus
[24]Laius
[25] Kõrgus
[26] Eesmine, Tagumine käepide
[27]Käepide
[28] Helirõhu tase
[29] Määramatus
[30] Helivõimsuse mõõdetav tase
[31] Garanteeritud helivõimsuse tase
[32] Eesmiselt käepidemelt käele üle
kanduv vibratsioon
[33] Tagumiselt käepidemelt käele üle
kanduv vibratsioon
[34] Vibratsioon parempoolsel
käepidemel
[35] Vibratsioon vasakpoolsel
käepidemel
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Moottori
[3] 4-tahti ilmajäähdytteinen
[4] Tilavuus
[5] Teho
[6] Moottorin pyörimisnopeus
joutokäynnillä
[7] Moottorin maksimipyörimisnopeus
(siimapää)
[8] Moottorin maksimipyörimisnopeus
(3 / 4-kärkinen terä)
[9] Työkalun maksimipyörimisnopeus
(siimapää)
[10] Työkalun maksimipyörimisnopeus
(3 / 4-kärkinen terä)
[11] Polttoainetankin tilavuus
[12] Öljysäiliön tilavuus
[13] Bensiini: lyijytöntä (vihreä), jonka
oktaaniarvo on vähintään 90
[14] Sytytystulppa
[15] Leikkuuleveys (siimapää)
[16] Leikkuuleveys (3 / 4-kärkinen terä)
[17] Siimapään kiinnitys
[18] Siimapään siiman halkaisija (max)
[19] Leikkuuvälineen koodi
[20] Suojakoodi (siimapää, 3 /
4-kärkinen terä)
[21]Paino
[22] Koko
[23]Pituus
[24] L e v e y s
[25] Korkeus
[26] Etukahva, takakahva
[27]Kädensija
[28]Äänenpaineen taso
[29] Epävarmuus
[30]Mitattu äänitehotaso
[31]Taattu äänitehotaso
[32] Etukahvaan kohdistuva tärinä
[33] Takakahvaan kohdistuva tärinä
[34] Oikeaan kahvaan kohdistuva
tärinä
[35] Vasempaan kahvaan kohdistuva
tärinä
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
[2] Moteur
[3] 4 temps refroidissement à air
[4] Cylindrée
[5] Puissance
[6] Vitesse de rotation à vide du
moteur
[7] Vitesse maximum de rotation du
moteur (tête à l)
[8] Vitesse maximum de rotation du
moteur (lame à 3 / 4 pointes)
[9] Vitesse maximum de rotation de
l’outil (tête à l)
[10] Vitesse maximum de rotation de
l’outil (lame à 3 / 4 pointes)
[11] Capacité du réservoir de
carburant
[12] Capacité du réservoir de l’huile
[13] Essence: sans plomb (essence
verte), ayant un nombre d’octane
non inférieur à 90 N.O
[14]Bougie
[15] Largeur de coupe (tête à l)
[16] Largeur de coupe (lame à 3 / 4
pointes)
[17] Fixation tête à l
[18] Diamètre l tête (max.)
[19]Code organe de coupe
[20] Code protection (tête à l, lame à
3 / 4 pointes)
[21]Poids
[22] Dimensions
[23]Longueur
[24]Largeur
[25]Hauteur
[26] Poignée avant, arrière
[27] Poignée
[28]Niveau de pression sonore
[29]Incertitude
[30]Niveau de puissance sonore
mesuré
[31]Niveau de puissance sonore
garanti
[32] Vibrations transmises à la main
sur la poignée antérieure
[33] Vibrations transmises à la main
sur la poignée postérieure
[34] Vibrations transmises à la main
sur la poignée droite
[35] Vibrations transmises à la main
sur la poignée gauche
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Motor
[3] 4–taktni sa zračnim hlađenjem
[4] Radni obujam
[5] Snaga
[6] Brzina vrtnje motora na prazno
[7] Maksimalna brzina rotacije
motora (glava s reznom niti)
[8] Maksimalna brzina rotacije
motora (trokraki nož)
[9] Maksimalna brzina rotacije alata
(glava s reznom niti)
[10] Maksimalna brzina rotacije alata
(trokraki nož)
[11] Zapremnina spremnika goriva
[12] Zapremina spremnika za ulje
[13] Benzin: bezolovni (zeleni benzin)
s najmanje 90 oktana
[14] Svjećica
[15] Širina rezanja (glava s reznom niti)
[16] Širina rezanja (trokraki nož)
[17] Spoj za glavu s reznom niti
[18] Promjer niti glave (maks.)
[19] Šifra noža
[20] Šifra štitnika (glava s reznom niti,
trokraki nož)
[21] Težina
[22] Dimenzije
[23] Dužina
[24]Širina
[25]Visina
[26] Prednja, Stražnja ručka
[27] Upravljač
[28] Razina zvučnog tlaka
[29]Nesigurnost
[30] Izmjerena razina zvučne snage
[31] Zajamčena razina zvučne snage
[32] Vibracije koje se prenose na ruku
putem prednje ručke
[33] Vibracije koje se prenose na ruku
putem stražnje ručke
[34] Vibracije koje se prenose na šaku,
desna ručka
[35] Vibracije koje se prenose na šaku,
lijeva ručka

[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
[2] Motor
[3] 4 ütemű, léghűtéses
[4] Hengerűrtartalom
[5] Teljesítmény
[6] A motor forgási sebessége
üresben
[7] A motor maximális forgási
sebessége (huzaltár fej)
[8] A motor maximális forgási
sebessége (3 / 4 élű vágólap)
[9] A szerszám maximális forgási
sebessége (huzaltár fej)
[10] A szerszám maximális forgási
sebessége (3 / 4 élű vágólap)
[11] Üzemanyagtartály kapacitása
[12] Az olajtartály kapacitása
[13] Benzin: ólommentes benzint (zöld
benzint), melynek oktánszáma
nem alacsonyabb 90-nél
[14] Gyer t ya
[15] Munkaszélesség (huzaltár fej)
[16] Munkaszélesség (3 / 4 élű
vágólap)
[17] Huzaltár fej csatlakozó
[18] Fej huzal keresztmetszet (max.)
[19] Vágóegység kódszáma
[20] Védelem kódja (huzaltár fej, 3 / 4
élű vágólap)
[21] Tömeg
[22] Méretek
[23] Hosszúság
[24] Szélesség
[25] Magasság
[26] Elülső, hátsó markolat
[27] Markolat
[28] Hangnyomásszint
[29] Mérési bizonytalanság
[30] Mért zajteljesítmény szint
[31] Garantált zajteljesítmény szint
[32] Az elülső markolatnál a kéz felé
továbbított rezgések
[33] A hátsó markolatnál a kéz felé
továbbított rezgések
[34] A jobb markolatnál a kéz felé
továbbított rezgések
[35] A bal markolatnál a kéz felé
továbbított rezgések
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
[2] Variklis
[3] 4 taktų aušinimas oru
[4] Variklio tūris
[5] Galia
[6] Tuščios eigos variklio sukimosi
greitis
[7] Maksimalus variklio (pjovimo valo
galvutės) sukimosi greitis
[8] Maksimalus variklio (trišakio
peilio) sukimosi greitis
[9] Maksimalus įrankio (pjovimo valo
galvutės) sukimosi greitis
[10] Maksimalus įrankio (trišakio
peilio) sukimosi greitis
[11] Kuro bako talpa
[12] Bakelio pajėgumas yra
[13] Benzinas: benziną be švino
(žaliasis benzinas) su oktaniniu
numeriu ne žemesniu už 90 N.O
[14] Žvakė
[15] Pjovimo plotis (pjovimo valo
galvutė)
[16] Pjovimo plotis (trišakis peilis)
[17] Pjovimo valo galvutės jungtis
[18] Valo galvutės skersmuo (maks.)
[19] Pjovimo įtaiso kodas
[20] Apsaugos kodas (pjovimo valo
galvutė, trišakis peilis)
[21]Svoris
[22] Išmatavimai
[23]Ilgis
[24]Plotis
[25] Aukštis
[26] Priekinė, Galinė rankena
[27] Rankena
[28] Garso slėgio lygis
[29] Paklaida
[30] Išmatuotas garso galios lygis
[31] Garantuotas garso galios lygis
[32] Vibracijos lygis, priekinė rankena
[33] Vibracijos lygis, galinė rankena
[34] Vibracijos lygis, dešinė rankena
[35] Vibracijos lygis, kairė rankena
[1] LV - TEHNISKIE DATI
[2] Dzinējs
[3] 4 taktu ar gaisdzesi
[4] Cilindru tilpums
[5] Jauda
[6] Dzinēja griešanās ātrums tukšgaitā
[7] Maksimālais dzinēja griešanās
ātrums (auklas turēšanas galviņa)
[8] Maksimālais dzinēja griešanās
ātrums (asmens ar 3 / 4 smailēm)
[9] Maksimālais instrumenta griešanās
ātrums (auklas turēšanas galviņa)
[10] Maksimālais instrumenta griešanās
ātrums (asmens ar 3 / 4 smailēm)
[11] Degvielas tvertnes tilpums
[12] Eļļas tvertnes tilpums
[13] Benzīns: svinu nesaturošu (ekoloģiski
tīrs benzīns), kura oktānskaitlis nav
zemāks par 90.
[14] Svece
[15] Pļaušanas platums (auklas turēšanas
galviņa)
[16] Pļaušanas platums (asmens ar 3 / 4
smailēm)
[17] Auklas turēšanas galviņas
stiprinājums
[18] Galviņas auklas diametrs (maks.)
[19] Griezējierīces kods
[20] Aizsarga kods (auklas turēšanas
galviņa, asmens ar 3 / 4 smailēm)
[21] Svars
[22] Izmēri
[23] Garums
[24] Platums
[25] Augstums
[26] Priekšējais, Aizmugurējais rokturis
[27] Stūre
[28] Skaņas spiediena līmenis
[29] Kļūda
[30] Mērītās skaņas jaudas līmenis
[31] Garantētais skaņas jaudas līmenis
[32] No priekšējā roktura rokai nododamā
vibrācija
[33] No aizmugurējā roktura rokai
nododamā vibrācija
[34] No labā roktura rokai nododamā vibrācija
[35] No kreisā roktura rokai nododamā
vibrācija
[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
[2] Мотор
[3] 4-тактен и воздушно ладење
[4] Капацитет
[5] Моќност
[6] Моќност на ротација со мотор на
празно
[7] Максимална брзина на ротација на
моторот (калем со конец)
[8] Максимална брзина на ротација на
моторот (нож со 3 / 4 запци)
[9] Максимална брзина на ротација на
дополнителната опрема (калем со
конец)
[10] Максимална брзина на ротација на
дополнителната опрема (нож со 3 /
4 запци)
[11] Капацитет на резервоарот за
гориво
[12] Капацитет на резервоарот за масло
[13] бензин: безоловен (зелен бензин)
со број на октани не помал од 90
N.O
[14] Свеќичка
[15] Ширина на косење (калем со конец)
[16] Ширина на косење (нож со 3 / 4
запци)
[17] Прицврстен калем со конец
[18] Дијаметар на калемот со конец
(макс)
[19] Код на уредот за сечење
[20] Код на заштитата (калем со конец,
нож со 3 / 4 запци)
[21] Тежина
[22] Димензии
[23] Должина
[24] Ширина
[25] Висина
[26] Предна, Задна рачка
[27] Рачка
[28] Ниво на звучен притисок
[29] Отстапување
[30] Измерено ниво на бучава
[31] Гарантирано ниво на бучава
[32] Вибрации што се пренесуваат на
раце од предната рачка
[33] Вибрации што се пренесуваат на
раце од задната рачка
[34] Вибрации што се пренесуваат на
рацете од десната рачка
[35] Вибрации што се пренесуваат на
рацете од левата рачка
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Motor
[3] 4-takt luchtkoeling
[4] Cilinderinhoud
[5] Vermogen
[6] Rotatiesnelheid van de motor
zonder belasting
[7] Maximale rotatiesnelheid van de
motor (draadhouder)
[8] Maximale rotatiesnelheid van de
motor (mes met 3 / 4 punten)
[9] Maximale rotatiesnelheid van het
werktuig (draadhouder)
[10] Maximale rotatiesnelheid van het
werktuig (mes met 3 / 4 punten)
[11] Vermogen brandstofreservoir
[12]Inhoud van het oliereservoir
[13] Benzine: loodvrije (groen) met een
octaangehalte van minstens 90
N.O
[14]Bougie
[15] Snijbreedte (draadhouder)
[16] Snijbreedte (mes met 3 / 4 punten)
[17]Bevestiging draadhouder
[18] Diameter draadhouder (max)
[19]Code snij-inrichting
[20] Code bescherming (draadhouder,
mes met 3 / 4 punten)
[21] Gewicht
[22] Afmetingen
[23]Lengte
[24]Breedte
[25]Hoogte
[26]Handvat vooraan, achteraan
[27]Handgreep
[28] Niveau geluidsdruk
[29] Onzekerheid
[30] Gemeten geluidsvermogenniveau
[31]Gegarandeerd geluidsniveau
[32]Trillingen overgedragen op de hand
op de voorste handgreep
[33]Trillingen overgedragen op de hand
op de achterste handgreep
[34]Trillingen doorgegeven aan het
hand vanuit het rechterhandvat
[35]Trillingen doorgegeven aan het
hand vanuit het linkerhandvat
[1]
NO - TEKNISKE DATA
[2] Motor
[3] 4 takter luftkjølt
[4] Slagvolum
[5] Ytelse
[6]
Motorens rotasjonshastighet på tomgang
[7] Maksimal omdreiningshastighet for
motoren (trådspolen)
[8] Maksimal omdreiningshastighet for
motoren (knivblad med 3 / 4 spisser)
[9] Maksimal omdreiningshastighet for
verktøyet (trådspolen)
[10] Maksimal omdreiningshastighet for
verktøyet (knivblad med 3 / 4 spisser)
[11] Drivstotankens volum
[12] Oljetankens volum
[13] Bensin: blyfri (grønn bensin) med et
min. oktantall på 90 N.O
[14] Tennplugg
[15] Klippebredde (trådspole)
[16]
Klippebredde (knivblad med 3 / 4
spisser)
[17] Feste for trådspole
[18] Diameter for trådspolens tråd (maks)
[19] Artikkelnummer for klippeinnretning
[20] Artikkelnummer for vern (trådspole,
knivblad med 3 / 4 spisser)
[21] Vekt
[22] Mål
[23] Lengde
[24] Bredde
[25] Høyde
[26] Fremre, Bakre håndtak
[27] Styre
[28] Lydtrykknivå
[29] Måleusikkerhet
[30] Målt lydeektnivå
[31] Garantert lydeektnivå
[32] Vibrasjoner overført til hånden på det
fremre håndtaket
[33] Vibrasjoner overført til hånden på det
bakre håndtaket
[34] Vibrasjoner overført til hånden på
høyre håndtak
[35] Vibrasjoner overført til hånden på
venstre håndtak

[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Silnik
[3] 4-suwowy chłodzony powietrzem
[4] Pojemność skokowa
[5] Moc
[6] Prędkość obrotowa silnika bez
obciążenia
[7] Maksymalna prędkość obrotowa
silnika (głowica żyłkowa)
[8] Maksymalna prędkość obrotowa
silnika (ostrze 3 / 4 -zębne)
[9] Maksymalna prędkość obrotowa
urządzenia (głowica żyłkowa)
[10] Maksymalna prędkość obrotowa
urządzenia(ostrze 3 / 4 -zębne)
[11] Pojemność zbiornika paliwa
[12] Pojemność zbiornika oleju
[13] Benzyna: bezołowiowej (benzyna
zielona) z liczbą oktanów nie niższą,
niż 90 N.O
[14] Świeca zapłonowa
[15] Szerokość cięcia (głowica żyłkowa)
[16] Szerokość cięcia (ostrze 3 / 4 - zębne)
[17] Montaż głowicy żyłkowej
[18] Średnica głowicy żyłkowej (maks)
[19] Kod agregatu tnącego
[20] Kod zabezpieczenia (głowica
żyłkowa, ostrze 3 / 4 - zębne)
[21] Ciężar
[22] Wymiary
[23] Długość
[24] Szerokość
[25] Wysokość
[26] Uchwytu przedniego, tylnego
[27] Kierownicy
[28] Poziom ciśnienia akustycznego
[29] Błąd pomiaru
[30] Mierzony poziom mocy akustycznej
[31] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
[32] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt przedni
[33] Wibracje przekazywane na rękę
poprzez uchwyt tylny
[34] Drgania przekazane do ręki na
uchwycie prawym
[35] Drgania przekazane do ręki na
uchwycie lewym
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] 4 tempos arrefecimento a ar
[4] Cilindrada
[5] Potência
[6] Velocidade de rotação do motor com
a máquina parada
[7] Velocidade máxima de rotação do
motor (cabeça porta-o)
[8] Velocidade máxima de rotação do
motor (lâmina de 3 / 4 pontas)
[9] Velocidade máxima de rotação da
ferramenta (cabeça porta-o)
[10] Velocidade máxima de rotação da
ferramenta (lâmina de 3 / 4 pontas)
[11] Distribuição do depósito de
combustível
[12] Capacidade do depósito do óleo
[13] Gasolina: sem chumbo (gasolina
verde) com número de octano não
inferior a 90 N.O
[14] Vela
[15] Largura de corte (cabeça porta-o)
[16] Largura de corte (lâmina de 3 / 4
pontas)
[17] Engate cabeça porta-o
[18] Diâmetro o da cabeça (máx)
[19] Código dispositivo de corte
[20] Código de proteção (cabeça porta-o,
lâmina de 3 / 4 pontas)
[21] Peso
[22] Dimensões
[23] Comprimento
[24] Largura
[25] Altura
[26] Pega dianteira, traseira
[27] Guiador
[28] Nível de pressão sonora
[29] Incerteza
[30] Nível medido de potência sonora
[31] Nível garantido de potência sonora
[32] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega dianteira
[33] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega traseira
[34] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega direita
[35] Vibrações transmitidas na mão sobre
a pega esquerda
[1] RO - DATE TEHNICE
[2] Motor
[3] 4 timpi cu răcire cu aer
[4] Cilindree
[5] Putere
[6] Viteză de rotație cu motorul în gol
[7] Viteză maximă de rotație a
motorului (unitate de suport r)
[8] Viteză maximă de rotație a
motorului (lamă cu 3 / 4 dinți)
[9] Viteză maximă de rotație a sculei
(unitate de suport r)
[10] Viteză maximă de rotație a sculei
(lamă cu 3 / 4 dinți)
[11] Capacitate rezervor carburant
[12]Capacitate rezervor ulei
[13] Benzină: fără plumb (benzină
verde) cu un număr octanic N.O.
egal sau mai mare de 90
[14]Bujie
[15] Lățime de tăiere (cap de suport r)
[16] Lățime de tăiere (lamă cu 3 / 4
dinți)
[17] Punct de prindere a unității de
suport r
[18] Diametru r unitate (max)
[19] Codul dispozitivului de tăiere
[20] Codul protecției (cap de suport r,
lamă cu 3 / 4 dinți)
[21]Greutate
[22] Dimensiuni
[23] Lungime
[24] L ăț i m e
[25] Înălțime
[26] Mâner față, spate
[27]Ghidon
[28] Nivel de presiune sonoră
[29] Nesiguranță
[30] Nivel de putere sonoră măsurat
[31] Nivel de putere sonoră garantat
[32] Vibrații percepute de mâna
operatorului, pe mânerul anterior
[33] Vibrații percepute de mâna
operatorului, pe mânerul posterior
[34] Vibrații pe mânerul drept
transmise mâinii
[35] Vibrații pe mânerul stâng
transmise mâinii
[1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2] Двигатель
[3] 4 такта воздушного охлаждения
[4] Объем
[5] Мощность
[6] Скорость холостого хода двигателя
[7] Максимальная скорость вращения
двигателя (триммерная головка)
[8] Максимальная скорость вращения
двигателя (нож с 3 / 4 лопастями)
[9] Максимальная скорость вращения
инструмента (триммерная головка)
[10] Максимальная скорость вращения
инструмента (нож с 3 / 4 лопастями)
[11] Емкость топливного бака
[12] Емкость масляного бака
[13] Бензин: бензин, не содержащий
свинца (зеленый бензин),
октановое число которого не
меньше 90
[14] Свеча
[15] Ширина скашивания (триммерная
головка)
[16] Ширина скашивания (нож с 3 / 4
лопастями)
[17] Крепление триммерной головки
[18] Диаметр корда (макс.)
[19] Код режущего приспособления
[20] Код защиты (триммерная головка,
нож с 3 / 4 лопастями)
[21] Вес
[22] Габариты
[23] Длина
[24] Ширина
[25] Высота
[26] Передняя, Задняя рукоятка
[27] Рукоятка
[28] Уровень звукового давления
[29] Погрешность
[30] Уровень измеренной звуковой
мощности
[31] Гарантируемый уровень звуковой
мощности
[32] Вибрация, сообщаемая руке на
передней рукоятке
[33] Вибрация, сообщаемая руке на
задней рукоятке
[34] Вибрация, сообщаемая руке на
правой рукоятке
[35] Вибрация, сообщаемая руке на
левой рукоятке
[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Motor
[3] 4-taktný, vzduchom chladený
[4] Zdvihový objem
[5] Výkon
[6] Rýchlosť otáčania motora pri
chode naprázdno
[7] Maximálna rýchlosť otáčania
motora (strunová hlava)
[8] Maximálna rýchlosť otáčania
motora (trojzubec)
[9] Maximálna rýchlosť otáčania
nástroja (strunová hlava)
[10] Maximálna rýchlosť otáčania
nástroja (trojzubec)
[11] Kapacita palivovej nádrže
[12] Kapacita olejovej nádržky
[13] Benzín: bezolovnatý benzín
(zelený benzín) s minimálnym
oktánovým číslom 90 N.O
[14] Zapaľovacia sviečka
[15] Záber (strunová hlava)
[16] Záber (trojzubec)
[17] Úchyt strunovej hlavy
[18] Priemer struny (max.)
[19] Kód kosiaceho zariadenia
[20] Kód ochranného krytu (strunová
hlava, trojzubec)
[21] Hmotnosť
[22] Rozmery
[23] Dĺžka
[24] Š í r ka
[ 2 5 ] V ý š k a
[26] Predná, Zadná rukoväť
[27] Riadidlá
[28] Úroveň akustického tlaku
[29] Neistota merania
[30] Hladina nameraného akustického
výkonu
[31] Zaručená úroveň akustického
výkonu
[32] Vibrácie prenášané na ruku na
prednej rukoväti
[33] Vibrácie prenášané na ruku na
zadnej rukoväti
[34] Vibrácie prenášané na ruku na
pravom držadle
[35] Vibrácie prenášané na ruku na
ľavom držadle
[1] SL - TEHNIČNI PODATKI
[2] Motor
[3] 4-taktni; zračno hlajenje
[4] Gibna prostornina motorja
[5] Moč
[6] Hitrost rotacije neobremenjenega
motorja
[7] Največja hitrost rotacije motorja
(glava z nitjo)
[8] Največja hitrost rotacije motorja
(rezilo s tremi konicami)
[9] Največja hitrost rotacije orodja
(glava z nitjo)
[10] Največja hitrost rotacije orodja
(rezilo s tremi konicami)
[11] Prostornina rezervoarja za gorivo
[12]Prostornina oljnega rezervoarja
[13] Bencin: brez svinca (neosvinčeni)
s številom oktanov, ki ne sme biti
manjše od 90 N.O
[14] Svečka
[15] Širina košnje (glava z nitjo)
[16] Širina košnje (rezilo s tremi
konicami)
[17] Priključek za glavo z nitjo
[18] Premer niti (max)
[19]Šifra rezalne naprave
[20] Šifra zaščite (glava z nitjo, rezilo s
tremi konicami)
[21] Teža
[22] Dimenzije
[23] Dolžina
[24]Širina
[25]Višina
[26] Prednji, Zadnji ročaj
[27] Krmilo
[28] Raven zvočnega pritiska
[29]Negotovost
[30] Raven izmerjene zvočne moči
[31] Raven zagotovljene zvočne moči
[32] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na sprednjem ročaju
[33] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na zadnjem ročaju
[34] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na desnem ročaju
[35] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na levem ročaju

[1] SR - TEHNIČKI PODACI
[2] Motor
[3] 4-taktni s vazdušnim hlađenjem
[4] Kubikaža
[5] Snaga
[6] Brzina okretanja motora na prazno
[7] Maksimalna brzina okretanja
motora (glava s reznom niti)
[8] Maksimalna brzina okretanja
motora (trokrako sečivo)
[9] Maksimalna brzina okretanja alatke
(glava s reznom niti)
[10] Maksimalna brzina okretanja alatke
(trokrako sečivo)
[11]Kapacitet rezervoara goriva
[12]Kapacitet rezervoara ulje
[13] Benzin: bezolovni (zeleni benzin)
sa najmanje 90 oktana
[14] Svećica
[15] Širina rezanja (glava s reznom niti)
[16] Širina rezanja (trokrako sečivo)
[17] Priključak za glavu s reznom niti
[18] Prečnik niti glave (maks.)
[19]Šifra rezne glave
[20] Šifra štitnika (glava s reznom niti,
trokrako sečivo)
[21] Težina
[22] Dimenzije
[23] Dužina
[24]Širina
[25]Visina
[26] Prednja, Zadnja drška
[27] Upravljač
[28] Nivo zvučnog pritiska
[29]Nesigurnost
[30] Izmeren nivo zvučne snage
[31] Garantovan nivo zvučne snage
[32] Vibracije koje se prenose na ruku
na prednjoj dršci
[33] Vibracije koje se prenose na ruku
na zadnjoj dršci
[34] Vibracije koje se prenose na ruku
na desnoj dršci
[35] Vibracije koje se prenose na ruku
na levoj dršci
[1] SV - TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
[2] Motor
[3] 4-takt luftavkyld
[4] Cylindervolym
[5] Eekt
[6] Motorns rotationshastighet vid
tomgång
[7] Motorns maximala
rotationshastighet (trimmerhuvud)
[8] Motorns maximala
rotationshastighet (3 / 4-tandat
blad)
[9] Verktygets maximala
rotationshastighet (trimmerhuvud)
[10] Verktygets maximala
rotationshastighet (3 / 4-tandat
blad)
[11] Bränsletankens volym
[12] Kapacitet för oljetank
[13] Bensin: blyfri (grön) med minst 90
oktan
[14]Tändstift
[15] Klippbredd (trimmerhuvud)
[16] Klippbredd (3 / 4-tandat blad)
[17] Fäste för trimmerhuvud
[18] Trådens diameter (max)
[19] Skärenhetens kod
[20] Skyddskod (trimmerhuvud, 3 /
4-tandat blad)
[21] Vik t
[22] Dimensioner
[23]Längd
[24]Bredd
[ 2 5 ] H ö j d
[26] Främre, Bakre handtag
[ 2 7 ] S t y r e t
[28] Ljudtrycksnivå
[29] Mätosäkerhet
[30] Uppmätt ljudeektnivå
[31] Garanterad ljudeektnivå
[32] Vibrationer på handen på det
främre handtaget
[33] Vibrationer på handen på det
bakre handtaget
[34] Vibrationer på handen på höger
handtag
[35] Vibrationer på handen på vänster
handtag
[1] TR - TEKNİK VERİLER
[2] Motor
[3] 4 zamanlı havalı soğutma
[4] Silindir
[5] Güç
[6] Motorun boşta rotasyon hızı:
[7] Motorun ve aletin maksimum
rotasyon hızı (misinalı kesme
kafası)
[8] Motorun ve aletin maksimum
rotasyon hızı (3 / 4 uçlu bıçak)
[9] Aletin maksimum rotasyon hızı
(misinalı kesme kafası)
[10] Aletin maksimum rotasyon hızı (3 /
4 uçlu bıçak)
[11] Yakıt deposu kapasitesi
[12] Yağ deposunun kapasitesi
[13] Benzin: Sadece oktan sayısı en az
90 N.O. olan kurşunsuz (çevreci
benzin)
[14] Buji
[15] Kesim genişliği (misinalı kesme
kafası)
[16] Kesim genişliği (3 / 4 uçlu bıçak)
[17] Misinalı kesme kafası bağlantısı
[18] Kesme kafası çapı (maks)
[19] Kesim düzeni kodu
[20] Koruma kodu (misinalı kesme
kafası, 3 / 4 uçlu bıçak)
[21] Ağırlık
[22]Ebatlar
[23] Uzunluk
[24] Genişlik
[25] Yükseklik
[26] Ön, Arka kabza
[27] Tutma sapı
[28] Ses basınç seviyesi
[29] Belirsizlik
[30] Ölçülen ses güç seviyesi
[31] Garanti edilen ses güç seviyesi
[32] Ön kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim
[33] Arka kabza üzerindeki ele
aktarılan titreşim
[34] Sağ kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim
[35] Sol kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim

9
INNHOLD
Bli kjent med maskinen .................................. 9
Sikkerhetsbestemmelser ............................. 10
Bruksregler ................................................... 12
1. Montering av maskinen .......................... 12
2. Forberedelse til arbeidet ........................ 14
3. Bruk av maskinen .................................. 14
4.
Bruksmåter og arbeidsteknikker
............. 15
5. Ordinært vedlikehold ............................ 17
6. Ekstraordinært vedlikehold .................... 19
7. Feilsøking ............................................... 19
HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN
I bruksanvisningen nnes avsnitt med særlig vik-
tig informasjon som er merket forskjellig og som
har følgende betydning:
MERK eller
VIKTIG Presiserer og supplerer det som er for-
klart tidligere for å forhindre at maskinen ødeleg-
ges, eller at det oppstår skader.
ADVARSEL! Mulighet for personskader
eller skader på tredjepersoner ved manglen-
de overhold av regelen.
FARE! Mulighet for alvorlige personska-
der eller skader på tredjepersoner med fare
for død ved manglende overhold av regelen.
BLI KJENT MED MASKINEN
MERK - Bildene det henvises til finnes på si-
de 2 i denne bruksanvisningen.
BESKRIVELSE AV MASKINEN
OG BRUKSOMRÅDET
Denne maskinen er et hageredskap, nærme-
re bestemt en bærbar trimmer/kantklipper med
bensinmotor til hobbybruk.
Maskinen består hovedsakelig av en motor som
driver en klippeanordning via en transmisjons-
aksel (som ligger inni et rør) og en vinkelenhet.
Klippeanordningen er kongurert på ulike måter
for å kunne utføre ulike funksjoner.
Brukeren holder i maskinen med seler, og kan
bruke hovedkontrollene hele tiden på sikker av-
stand fra klippeanordningen.
NO VIKTIG - MÅ LESES NØYE FØR MASKINEN TAS I BRUK.
Må oppbevares til senere bruk.
Tiltenkt bruk
Maskinen er designet og bygd til:
– klipping av gress og vegetasjon, unntatt trær,
ved hjelp av en nylontråd (f.eks. langs kanten
av blomsterbed, planter, vegger, gjerder eller
grønne områder med begrenset overate, for
å npusse etter bruk av gressklipper),
– klipping av høyt gress, tørrgrener og busker
med grendiameter inntil 2 cm, ved hjelp av
knivblader av metall eller plast.
Feil bruk
Enhver annen bruk enn oppgitt ovenfor kan være
farlig og forårsake skader på personer og/eller
gjenstander. Feil bruk omfatter, men er ikke be-
grenset til, følgende:
– bruk av maskinen til kosting,
– trimming av hekker eller annet arbeid hvor
klippeanordningen ikke brukes på bakkenivå,
– beskjæring av trær,
– bruk av maskinen med klippeanordningen
høyere enn brukerens belte,
– bruk av maskinen til klipping av annet materia-
le enn vegetasjon,
– bruk av maskinen av ere personer samtidig.
IDENTIFIKASJONSETIKETT
OG MASKINDELER
1. Lydeektnivå
2. CE-merke
3. Produksjonsmåned / år
4. Produsentens referansemodell
5. Serienummer
6. Produsentens navn og adresse
7. Artikkelnummer
8. Antall utslipp
11. Motorenhet
12. Transmisjonsrør
13. Klippeanordning
a. Knivblad med 3 spisser
b. Trådspole
14. Vern på klippeanordningen
15. Fremre håndtak
16. Vern
17. Styre
18. Bakre håndtak
19. Festepunkt (for selene)
20. Seler
a. med enkel rem
b. med dobbel rem

10
21. Vinkelenhet
22. Vern for knivbladet (ved transport)
23. Tennplugg
31. Stoppbryter for motoren
32. Gasspak
33. Blokkering av gasspaken
34. Starthåndtak
35. Choke-kontroll (Starter)
36. Pumpekommando (Primer)
37. Gasspjeld (hvis nnes)
38. Tanklokk
Eksempelet på samsvarserklæringen nnes på
nestsiste side i bruksanvisningen.
BESKRIVELSE AV FORKLARENDE
SYMBOLER (hvor slike nnes)
41. Drivstotank
42. Posisjoner til stoppbryteren for motoren
a= stopp
b= i drift
43. Choke-kontroll (Starter)
44. Klippeanordninger som vernet er egnet til
45. Klippeanordningens rotasjonsretning
46. Pumpekommando (Primer)
SIKKERHETSBESTEMMELSER
Maskinen må brukes med varsomhet. På mas-
kinen nnes det symboler som skal minne
deg på de viktigste forholdsreglene ved bruk.
Symbolene er forklart nedenfor. Vi anbefaler
dessuten å nøye lese sikkerhetsbestemmelse-
ne som er angitt i et eget kapittel i bruksanvis-
ningen.
Bytt ut ødelagte eller uleselige etiketter.
51. Advarsel! Fare. Maskinen kan være farlig
både for deg og andre dersom den ikke bru-
kes riktig.
52. Les bruksanvisningen før maskinen tas i
bruk.
53. Enhver som bruker denne maskinen dag-
lig over lengre tid og under normale forhold,
kan utsettes for et støynivå på 85 dB (A) el-
ler høyere. Bruk hørselsvern, vernebriller og
vernehjelm.
54. Bruk vernehansker og vernesko!
55. Sprutfare! Hold personer og husdyr på minst
15 m avstand når maskinen brukes!
56. Maks hastighet for klippeanordningen. Bruk
kun egnede klippeanordninger.
57. Ikke bruk sirkelsagblader. Fare: Bruk av
sirkelsagblader på maskiner med dette
symbolet utsetter brukeren for risiko for
svært alvorlige, også dødelige, skader.
58. Vær oppmerksom på trykket fra knivbladet.
59. Advarsel! - Motoren avgir karbonmonoksid.
IKKE start opp i lukkede rom.
SIKKERHETSBESTEMMELSER
som må følges nøye
A) OPPLÆRING
1) Les instruksjonene nøye. Bli kjent med kon-
trollene og en riktig bruk av maskinen. Lær å slå
av motoren raskt.
2) La aldri barn eller andre som ikke kjenner til
disse bestemmelsene bruke maskinen. Lokale
bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for
bruk.
3) Maskinen må ikke brukes av mer enn én per-
son.
4) Maskinen må aldri brukes i følgende tilfeller:
– i nærheten av personer, spesielt barn, eller
dyr,
– hvis brukeren er trøtt eller ikke føler seg vel, el-
ler har inntatt medisiner, narkotika, alkohol el-
ler andre stoer som nedsetter reeksene el-
ler oppmerksomheten,
– hvis brukeren ikke er i stand til å holde maski-
nen fast med begge hender og/eller ikke klarer
å stå i balanse under arbeidet.
5) Husk at føreren eller brukeren er ansvarlig for
ulykker som påføres tredjepersoner eller deres
eiendom.
B) KLARGJØRING
1) Under arbeidet må brukeren bruke klær som
ikke er til hinder på noen måte.
– Bruk tettsittende, beskyttende klær med kutt-
beskyttelser.
– Bruk vernehjelm, vernehansker, vernebriller,
ansiktsmaske og vernesko med antiglisåle.
– Bruk hørselsvern.
– Ta ikke på deg skjerf, frakk, halskjeder el-
ler annet hengende eller omfangsrikt tilbehør
som kan sette seg fast i maskinen, gjenstan-
der eller materialer på arbeidsstedet.
– Sett opp langt hår.
2) ADVARSEL: FARE! Bensin er meget
brannfarlig.
– Oppbevar drivstoet i godkjente kanner.
– Ikke røyk ved håndtering av drivsto.
– Åpne tanklokket forsiktig for gradvis å slippe ut
det interne trykket.
– Drivsto skal kun etterfylles utendørs og med
bruk av en trakt.
– Etterfyll før motoren startes. Ikke etterfyll driv-
sto eller ta av tanklokket mens motoren er i

11
gang eller er varm.
– Ved bensinlekkasje må ikke motoren startes,
men ytt maskinen unna området for å unngå
brannfare, helt til drivstoet er dunstet bort og
bensingassene har løst seg opp.
– Tørk umiddelbart opp bensin som er sølt på
maskinen eller på bakken.
– Ikke start maskinen på stedet for etterfyllin-
gen.
– Unngå at drivstoet kommer i kontakt med
klærne, og bytt eventuelt klær før motoren
startes.
– Sett alltid lokkene på tanken og bensinkannen
igjen og skru dem skikkelig fast.
3) Bytt ut ødelagte eller defekte lydpotter.
4) Foreta en generell kontroll av maskinen før
bruk, og kontroller spesielt følgende:
– Gasspaken og sikkerhetsspaken må kunne
beveges fritt og utvungent, og idet de slippes
må de hurtig og automatisk vende tilbake til
nøytral posisjon.
– Gasspaken må forbli blokkert med mindre sik-
kerhetsspaken trykkes inn.
– Stoppbryteren for motoren må lett kunne yt-
tes fra en posisjon til en annen.
– Strømledningene, spesielt tennplugglednin-
gen, må være hele for å unngå gnistdannelse,
og hetten må være korrekt montert på tenn-
pluggen.
– Maskinens håndtak og vern må være rene og
tørre, og godt festet til maskinen.
– Av sikkerhetsmessige årsaker skal ikke mas-
kinen brukes hvis noen deler er slitte eller
skadet. Ødelagte deler skal byttes ut og aldri
repareres. Bruk kun originale reservedeler.
Deler av annen kvalitet kan skade maskinen
og redusere sikkerheten. Klipperedskapene
må alltid være påført fabrikantens merke samt
referansen til maksimal brukshastighet.
5) Kontroller korrekt plassering av håndtakene
og selenes festepunkt samt maskinens gode li-
kevekt.
6) Pass på at alle vernene er egnet til klippered-
skapet og korrekt montert før arbeidet starter.
7) Undersøk grundig hele arbeidsområdet, og
fjern alt som kan slynges ut av maskinen eller
skade klippeanordningen og motoren (steiner,
greiner, ståltråder, bein, osv.).
C) UNDER BRUK
1) Ikke start motoren i lukkede områder hvor det
kan oppstå farlige ansamlinger av karbonmon-
oksidgasser.
2) Arbeid bare i dagslys eller med god kunstig
belysning.
3) Innta en fast og stabil posisjon:
– Unngå så langt som mulig å arbeide på vått el-
ler glatt underlag, og uansett ikke i altfor bratt
eller kupert terreng som ikke garanterer bruke-
rens stabilitet under arbeidet.
– Aldri løp, men gå rolig og vær oppmerksom
på ujevnheter i terrenget og eventuelle hinder.
– Vurder de mulige risikoene i terrenget der du
arbeider, og ta alle nødvendige forholdsregler
for å garantere din egen sikkerhet, spesielt i
skråninger, ulendt terreng, og på glatt eller
løst underlag.
– Arbeid alltid på tvers i skråninger, aldri ved å
gå opp eller ned, og hold deg alltid på nedsi-
den av klippeanordningen.
4) Start motoren mens du holder godt fast i mas-
kinen:
– Start motoren minst 3 meter fra stedet for et-
terfyllingen.
– Kontroller at alle personer benner seg minst
15 m fra maskinens aksjonsradius, eller minst
30 m for de aller farligste klippeoppgavene.
– Ikke rett lydpotten, og dermed eksosgassen,
mot brennbare materialer.
5) Ikke endre innstillingene av motoren, og ikke
la motoren nå et for høyt turtall.
6) Ikke utsett maskinen for overdrevne belast-
ninger, og bruk aldri en liten maskin til å utføre
tungt arbeid. Bruk av en egnet maskin reduse-
rer risikoene og forbedrer kvaliteten på arbeidet.
7) Kontroller at klippeanordningen ikke beveger
seg når motoren går på tomgang, og at motoren
hurtig vender tilbake til tomgangsdrift etter å ha
trykket inn og sluppet ut gasspaken.
8) Unngå å støte knivbladene hardt mot frem-
medlegemer, og vær oppmerksom på materi-
ale som kan slynges ut pga. knivbladenes be-
vegelse.
9) Hold alltid maskinen spent fast til selene un-
der arbeidet.
10) Slå av motoren:
– hver gang maskinen står uten tilsyn,
– før etterfylling av drivsto,
– når du ytter deg fra et arbeidsområde til et
annet.
11) Slå av motoren og koble fra tennpluggled-
ningen:
– før kontroll, rengjøring eller arbeid på maski-
nen,
– etter å ha kjørt på et fremmedlegeme.
Kontroller eventuelle skader, og reparer mas-
kinen (om nødvendig) før den tas i bruk igjen.
– ved unormal vibrasjon i maskinen. Finn årsa-
ken til vibrasjonen, og sørg for nødvendig kon-
troll ved et spesialverksted.
– når maskinen ikke blir brukt.
ADVARSEL! Slå umiddelbart av motoren
hvis et knivblad blokkeres under arbeidet.
Vær alltid oppmerksom på tilbakeslag (kick-
back) som kan oppstå hvis et knivblad stø-
ter mot en solid hindring (stammer, røtter,

12
greiner, steiner, osv.). Unngå å berøre bak-
ken med knivbladet. Tilbakeslag forårsaker
bevegelser av knivbladet som er vanske-
lige å kontrollere, og det er dermed mulig
å miste kontrollen av maskinen og dermed
sette operatørens sikkerhet i fare og skade
maskinen.
D) VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
1) Hold mutrer og skruer godt strammet, slik at
maskinen alltid er driftssikker. Et regelmessig
vedlikehold er viktig for sikkerheten og for å opp-
rettholde ytelsesnivået.
2) Maskinen må ikke oppbevares med bensin i
tanken i et rom hvor bensingassene kan nås av
åpne ammer, gnister eller kraftige varmekilder.
3) Kjøl ned motoren før maskinen settes bort til
oppbevaring.
4) For å redusere brannfaren må motoren, lyd-
potten og området rundt bensintanken holdes
frie for rester av sagis, greiner, løv eller over-
ødig fett. Beholdere med klippeavfallet må ikke
oppbevares innendørs.
5) Hvis tanken må tømmes, må det gjøres uten-
dørs og når motoren er kald.
6) Bruk vernehansker ved inngrep på klippea-
nordningen.
7) Pass på å fjerne nøkler eller redskaper brukt
til vedlikehold før maskinen settes bort til opp-
bevaring.
8) Oppbevar maskinen utenfor barns rekke-
vidde!
E) TRANSPORT OG FLYTTING
1) Gjør følgende hver gang maskinen skal hånd-
teres eller transporteres:
– Slå av motoren, vent til klippeanordningen
stanser og koble fra tennplugghetten.
– Sett på klippeanordningens vern.
– Hold fast i maskinen med kun håndtakene, og
rett klippeanordningen i motsatt retning av be-
vegelsesretningen.
2) Når maskinen transporteres med et kjøretøy,
må den plasseres slik at den ikke utgjør noen fa-
re, og festes skikkelig for å unngå at den velter
med påfølgende fare for skader og drivstoek-
kasje.
BRUKSREGLER
MERK - Figurene nevnt i teksten finnes fra
side 4 og utover i denne bruksanvisningen.
1. MONTERING AV MASKINEN
VIKTIG Maskinen leveres med enkelte deler de-
montert og tom drivstofftank.
ADVARSEL! Bruk kraftige vernehansker
ved håndtering av klippeanordningene. Vær
veldig forsiktig ved montering av delene for
ikke å sette maskinens sikkerhet og effekti-
vitet i fare. Ved tvil, kontakt din forhandler.
ADVARSEL! Utpakking og fullføring av
monteringen må foretas på en jevn og solid
overflate, med god nok plass til å flytte
maskinen og emballasjen. Bruk alltid egnet
utstyr.
Emballasjen må kastes i samsvar med gjelden-
de kommunale bestemmelser.
1.1 FULLFØRING AV MONTERINGEN AV
MASKINEN
1.1a. Modellene SBC 425 H - 435 H (Fig. 1)
– Trekk den formede platen (1) helt i nærheten
av hullene på transmisjonsrøret (2)
– Sett den øverste delen (3) av det fremre hånd-
taket inn på platen (1) slik at pluggen (4) settes
inn i ett av de tre hullene på transmisjonsrø-
ret (2) for å tilpasse håndtakets posisjon etter
operatørens ønske.
– Fest den nederste delen (5) med vernet til den
øverste delen (3), og stram skruen (6) helt til.
1.1b Modellene SBC 425 HD - 435 HD
(Fig. 2)
– Skru av knotten i midten (1) og fjern hetten (2).
– Sett inn styret (3), og pass på at kontrollene
kommer på høyre side.
– Drei styret til den mest komfortable arbeids-
posisjonen, og blokker det med hetten (2) og
knotten (1).
– Fest kontrollenes hylse (4) i den bestemte ka-
belklemmen (5).
MERK Når knotten (1) løsnes, kan styret dreies
slik at maskinen opptar mindre plass ved lagring.
1.2 MONTERING AV
Other manuals for SBC 425 H
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Stiga Brush Cutter manuals

Stiga
Stiga SB 31 User manual

Stiga
Stiga SBC 425 H User manual

Stiga
Stiga SBK 45 D User manual

Stiga
Stiga SBC 627 K User manual

Stiga
Stiga SB 22 User manual

Stiga
Stiga SBC 627 K User manual

Stiga
Stiga BC 25 H User manual

Stiga
Stiga BC 636 User manual

Stiga
Stiga BC 80 Li User manual

Stiga
Stiga SBC232D User manual

Stiga
Stiga SGS 60 LI User manual

Stiga
Stiga BC 25 H User manual

Stiga
Stiga SBC 627 K User manual

Stiga
Stiga BC 48 Li User manual

Stiga
Stiga B 26 J User manual

Stiga
Stiga BC 625 Series User manual

Stiga
Stiga SB 44 P User manual

Stiga
Stiga BC 636 User manual

Stiga
Stiga SB 52 PRO User manual

Stiga
Stiga SBC233D User manual