Stihl KGA 770 User manual

Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung....................2
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik......2
3 Gerät komplettieren.................................... 6
4 Gerät transportieren....................................6
5 Ladegerät elektrisch anschließen............... 8
6 Akku laden.................................................. 8
7 LEDs am Akku............................................ 9
8 LED am Ladegerät....................................11
9 Gerät einschalten......................................11
10 Arbeiten.....................................................12
11 Gerät ausschalten.....................................13
12 Nach dem Arbeiten................................... 13
13 Gerät aufbewahren................................... 14
14 Prüfung und Wartung durch den Benutzer
.................................................................. 15
15 Wartungs- und Pflegehinweise................. 15
16 Verschleiß minimieren und Schäden ver‐
meiden...................................................... 16
17 Wichtige Bauteile...................................... 17
18 Technische Daten..................................... 17
19 Betriebsstörungen beheben......................18
20 Reparaturhinweise.................................... 20
21 Entsorgung................................................20
22 EU-Konformitätserklärung.........................20
23 Anschriften................................................ 21
1 Zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung
1.1 Bildsymbole
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät ange‐
bracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung
erklärt.
1.2 Kennzeichnung von Textab‐
schnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für
Personen sowie vor schwerwiegenden Sach‐
schäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder
einzelner Bauteile.
1.3 Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung
sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐
stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb keine
Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere Sicherheitsmaßnahmen
sind beim Arbeiten mit diesem Gerät
nötig.
Die gesamte Gebrauchsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme aufmerk‐
sam lesen und für späteren Gebrauch
sicher aufbewahren. Nichtbeachten
der Gebrauchsanleitung kann lebens‐
gefährlich sein.
WARNUNG
–Kinder oder Jugendliche dürfen nicht mit dem
Gerät arbeiten. Kinder beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen
–Das Gerät darf nur von Personen benutzt wer‐
den, die in dessen Benutzung und Handha‐
bung unterwiesen sind, oder den Nachweis
erbringen, dass sie das Gerät sicher bedienen
können
–Personen, die aufgrund eingeschränkter phy‐
sischer, sensorischer oder geistiger Fähigkeit
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen nur unter Aufsicht oder nach
Anweisung durch eine verantwortliche Person
damit arbeiten
–Gerät nur an Personen weitergeben oder aus‐
leihen, die mit diesem Modell und seiner
Handhabung vertraut sind – stets die
Gebrauchsanleitung mitgeben
Akku aus dem Gerät herausnehmen
bei:
–Reinigungsarbeiten
–Verlassen des Geräts
–Transport
–Aufbewahrung
–Reparatur- und Wartungsarbeiten
–bei Gefahr und im Notfall
Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen des
Motors.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B.
von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und anderen beach‐
ten.
deutsch
2 0458-769-9621-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-769-9621-C. VA0.G22.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Original Gebrauchsanleitung
0000006296_016_D

Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustel‐
len, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor
unbefugtem Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefahren, die gegenüber anderen Personen
oder deren Eigentum auftreten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät arbeitet: Vom
Verkäufer oder von einem anderen Fachkundi‐
gen erklären lassen, wie man damit sicher
umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilneh‐
men.
Der Einsatz Schall emittierender Geräte kann
durch nationale wie auch örtliche, lokale Vor‐
schriften zeitlich begrenzt sein.
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn alle
Bauteile unbeschädigt sind.
2.1 Körperliche Eignung
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss ausgeruht,
gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht
anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die
Arbeit mit einem Gerät möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten,
die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder
Drogen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet wer‐
den.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐
dung
Das Akku-Kehrgerät ermöglicht eine Beseitigung
von Straßenschmutz, Laub, Gras, Papier und
Ähnlichem auf ebenen und harten Flächen. Die
Tellerbesen und die Kehrwalze werden durch
Motoren angetrieben.
Das Akku-Kehrgerät kann auch ohne Motorun‐
terstützung betrieben werden.
Keine gesundheitsgefährdende Stoffe aufkehren.
Das Gerät ist nicht für das Aufkehren von Flüs‐
sigkeiten geeignet.
Niemals explosive Stäube, Flüssigkeiten, Säuren
oder Lösungsmittel aufkehren.
Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen
betreiben.
Gerät nicht als Transportmittel verwenden.
Der Einsatz des Geräts für andere Zwecke ist
nicht zulässig und kann zu Unfällen oder Schä‐
den am Gerät führen. Keine Änderungen am
Produkt vornehmen – auch dies kann zu Unfällen
oder Schäden am Gerät führen.
2.3 Einsatzbedingungen
Nicht bei Regen und auch nicht in
nasser oder sehr feuchter Umgebung
mit dem Gerät arbeiten. Gerät nicht
im Regen stehen lassen.
2.4 Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung
tragen.
Lange Haare zusammenbinden und
sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Keine Kleidung tragen, die sich in bewegenden
Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen
Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck.
Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle tra‐
gen.
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an
persönlicher Schutzausstattung an.
2.5 Transportieren
Entsprechendes Kapitel in der Gebrauchsanlei‐
tung beachten.
Immer Gerät ausschalten und Akku aus dem
Gerät herausnehmen – auch beim Transport
über kurze Strecken. Dadurch kein unbeabsich‐
tigtes Anlaufen des Motors.
Gerät nicht am Handgriff des Kehrbehälters tra‐
gen.
In Fahrzeugen: Gerät gegen Umkippen, Verrut‐
schen und Beschädigung sichern.
2.6 Zubehör
Nur solche Teile oder Zubehöre anbauen, die
von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind
oder technisch Gleichartige. Bei Fragen dazu an
einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Teile oder Zubehöre verwenden. Ansonsten
kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am
Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile und Zube‐
hör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigen‐
schaften optimal auf das Produkt und die Anfor‐
derungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die
Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei der Ver‐
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik deutsch
0458-769-9621-C 3

wendung nicht zugelassener Anbaugeräte auf‐
treten, schließt STIHL jede Haftung aus.
2.7 Antrieb
Akku
Das Beilageblatt oder die Gebrauchsanleitung
des STIHL Akkus beachten und sicher aufbe‐
wahren.
Weiterführende Sicherheitshinweise – siehe
www.stihl.com/safety-data-sheets
Ladegerät
Das Beilageblatt des STIHL Ladegerätes beach‐
ten und sicher aufbewahren.
2.8 Vor der Arbeit
Gerät auf betriebssicheren Zustand prüfen – ent‐
sprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung
beachten:
–Geräteschalter muss sich leicht in Stellung 0
betätigen lassen
–Geräteschalter muss sich in Stellung 0 befin‐
den
–Kontakte im Akkuschacht des Gerätes auf
Fremdkörper prüfen
–Akku richtig einsetzen – muss hörbar einras‐
ten
–keine defekten oder deformierten Akkus ver‐
wenden
–Handgriffe müssen sauber und trocken, frei
von Öl und Schmutz sein – wichtig zur siche‐
ren Handhabung des Gerätes
–festen Sitz des Schubbügels prüfen
–Zustand des Gehäuses prüfen
–Zustand und festen Sitz des Kehrbehälters
prüfen
–Tellerbesen und Kehrwalze auf festgeklemmte
Teile und festgefahrenen Schmutz prüfen –
Borsten müssen frei beweglich sein
–Kehrdruckeinstellung prüfen bzw. auf den zu
kehrenden Untergrund einstellen
–Keine Änderung an den Bedienungs- und
Sicherheitseinrichtungen vornehmen
Das Gerät darf nur in betriebssicherem Zustand
betrieben werden – Unfallgefahr!
Geräteschalter nicht mit dem Fuß betätigen.
2.9 Während der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort
Gerät ausschalten und Akku herausnehmen.
Das Gerät wird nur von einer Person bedient –
keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dul‐
den.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Bei blockiertem Tellerbesen oder blockierter
Kehrwalze Gerät ausschalten und Akku heraus‐
nehmen – erst dann die Blockade entfernen.
Feste Handschuhe tragen, um Schnittverletzun‐
gen durch scharfe Gegenstände zu verhindern.
Niemals in die drehenden Borsten greifen –
Unfallgefahr!
Während der Arbeit nicht an Gegenstände z. B.
Regale, Baugerüste stoßen – Gefahr durch
Umkippen oder Herunterfallen von Gegenstän‐
den
Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen lassen.
Gerät nicht ohne eingesetzten Kehrbehälter
betreiben.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an Abhän‐
gen, auf unebenem Gelände etc. – Rutschge‐
fahr!
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdig‐
keit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallge‐
fahr!
Bei Staubentwicklung immer Staubschutzmaske
tragen.
Bei spürbaren Veränderungen im Laufverhalten
(z. B. höhere Vibrationen, Schwergängigkeit)
Arbeit unterbrechen und Ursachen für die Verän‐
derungen beseitigen.
Falls das Gerät nicht bestimmungsgemäßer
Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch
Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt
vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren
Zustand prüfen – siehe auch "Vor der Arbeit".
Insbesondere die Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen prüfen. Geräte, die
nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall
weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler auf‐
suchen.
Keine brennenden oder glühenden Gegenstände
wie z. B. Zigaretten, Asche oder Streichhölzer
aufkehren – Brandgefahr!
Vor dem Verlassen des Gerätes: Gerät aus‐
schalten und Akku herausnehmen.
2.10 Nach der Arbeit
Kehrbehälter nach jedem Gebrauch entleeren.
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
4 0458-769-9621-C

Vor dem Entleeren des Kehrbehälters: Gerät
ausschalten.
Zum Entleeren des Kehrbehälters feste Hand‐
schuhe tragen, um Verletzungen z. B. durch
Glasscherben, Metall oder anderen, scharfkanti‐
gen Materialien zu verhindern.
Kehrbehälter möglichst im Freien entleeren um
Staubentwicklung zu vermeiden.
2.11 Gerät reinigen
Gerät von Staub und Schmutz reinigen – keine
Fett lösenden Mittel verwenden.
Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch reinigen.
Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff
beschädigen.
Zur Reinigung von Tellerbesen oder Kehrwalze
feste Handschuhe tragen, um Schnittverletzun‐
gen durch scharfe Gegenstände zu verhindern.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckrei‐
niger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann
Teile des Gerätes beschädigen.
Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
Tellerbesen und Kehrwalze nicht mit Druckluft
reinigen. Der harte Luftstrahl kann die Borsten
beschädigen.
2.12 Gerät aufbewahren
Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustel‐
len, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor
unbefugtem Zugriff sichern.
Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes
Umklappen des Schubbügels sichern.
Nicht in den Schwenkbereich des Schubbügels
geifen – durch unbeabsichtigtes Umfallen des
Schubbügels können Körperteile zwischen
Schubbügel und Gehäuse eingeklemmt werden
– Verletzungsgefahr!
Gerät sicher in einem trockenen Raum, dem
Geräteschalter in Stellung 0 und nur mit entnom‐
menem Akku aufbewahren.
2.13 Arbeitstechnik
2.13.1 Gerät halten und führen
Das Gerät wird nur von einer Person bedient –
keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dul‐
den.
9933BA001 KN
Schubbügel immer fest in der Hand halten.
Gerät vorwärts schieben und Geschwindigkeit an
die Umgebung anpassen.
Kleine Erhebungen von 2 - 3 cm können durch
leichtes Herunterdrücken des Schubbügels über‐
fahren werden.
Bei nachlassendem Reinigungsergebnis prüfen,
ob Tellerbesen bzw. Kehrwalze blockiert oder
verschlissen sind.
Füllstand im Kehrbehälter
Der Kehrbehälter ist voll, wenn während des
Kehrens der aufgenommene Schmutz seitlich
wieder austritt.
Um kurzzeitig weiterarbeiten zu können, Gerät
vorne anheben um den Schmutz im Behälter
nach hinten zu befördern. Damit kann das Fas‐
sungsvermögen des Kehrbehälters besser aus‐
genutzt werden.
Beim Kehren von schwerem Schmutz z. B. Splitt
verlagert sich bei vollem Kehrbehälter der
Schwerpunkt des Gerätes nach hinten. Dadurch
haben die Tellerbesen weniger Kontakt mit der
zu kehrenden Fläche und das Reinigungsergeb‐
nis lässt nach.
2.14 Wartung und Reparaturen
Vor allen Reparatur- und Wartungsarbeiten
Gerät am Geräteschalter ausschalten – Stellung
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik deutsch
0458-769-9621-C 5

0 und den Akkumulator aus dem Gerät heraus‐
nehmen. Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlau‐
fen des Motors.
Gerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten
und Reparaturen ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle
anderen Arbeiten von einem Fachhändler aus‐
führen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐
ten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original Ersatzteile zu
verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften
optimal auf das Gerät und die Anforderungen
des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen – die
Sicherheit kann gefährdet werden – Unfallgefahr!
Elektrische Kontakte sowie Anschlussleitung und
Netzstecker des Ladegerätes regelmäßig auf
einwandfreie Isolation und Alterung (Brüchigkeit)
überprüfen.
Elektrische Bauteile wie z. B. die Anschlusslei‐
tung des Ladegerätes, dürfen nur von Elektro-
Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert wer‐
den.
Führungsnuten des Akkumulators frei von
Schmutz halten – bei Bedarf reinigen.
Zum Austausch von Tellerbesen oder Kehrwalze
feste Handschuhe tragen, um Schnittverletzun‐
gen durch scharfe Gegenstände zu verhindern.
3 Gerät komplettieren
Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Schub‐
bügel an das Gerät montiert werden.
9933BA002 KN
Abhängig von der Körpergröße des Benutzers
kann der Schubbügel in 2 unterschiedlichen
Positionen montiert werden.
9933BA003 KN
9933BA003 KN
1
2
3
1
2
3
► Halter (1) senkrecht nach oben stellen
► Schubbügel (2) gleichzeitig in beide Halter (1)
schieben – Rastfedern (3) müssen einrasten
4 Gerät transportieren
4.1 Gerät tragen
9933BA004 KN
12
► Schubbügel (1) nach vorn klappen
► Gerät am Handgriff (2) greifen und senkrecht
aufstellen
deutsch 3 Gerät komplettieren
6 0458-769-9621-C

9933BA005 KN
► Gerät am Handgriff tragen – die Tellerbesen
weisen vom Körper weg
4.2 Im Fahrzeug
Gerät so platzieren, dass die Borsten der Teller‐
besen nicht verbogen werden. Verbogene Bors‐
ten können sich sonst dauerhaft verformen.
Verbogene Borsten können durch Erwärmen mit
einem Haartrockner wieder ausgerichtet werden
– siehe "Prüfung und Wartung durch den Benut‐
zer".
9933BA026 KN
Gerät mit einem Spanngurt gegen Verrutschen
sichern.
► Spanngurt zwischen Kehrbehälter und Geräte‐
gehäuse verlegen. Nicht zu fest anspannen,
um Schäden am Gerät zu vermeiden
Zum platzsparenden Transport in Fahrzeugen
kann der Schubbügel vom Gerät abgenommen
werden.
4.3 Schubbügel
abbauen
9933BA006 KN
► Vor dem Gerät stehend – den Schubbügel
etwa im Winkel von 45° zum Boden ausrichten
(Pfeile am Gehäuse mit dem Steg des Halters
zur Deckung bringen)
► beide Halter etwas auseinanderdrücken und
gleichzeitig aus beiden Aufnahmen des Gerä‐
tes ziehen
4 Gerät transportieren deutsch
0458-769-9621-C 7

anbauen
9933BA007 KN
► Zwischen den Schubbügel stehen und beide
Halter mit den Händen greifen
► Halter etwas auseinanderdrücken
► Halter gleichzeitig in beide Aufnahmen des
Gerätes schieben – die Zapfen an den Haltern
passen in die Aussparungen der Aufnahmen
9933BA008 KN
► Schubbügel nach unten neigen – dadurch ver‐
riegeln sich die Halter in den Aufnahmen und
werden fest mit dem Gerät verbunden
5 Ladegerät elektrisch
anschließen
Netzspannung und Betriebsspannung müssen
übereinstimmen.
3901BA015 KN
2
1
► Netzstecker (1) in die Steckdose (2) stecken
1
3901BA019 KN
Nach dem Anschließen des Ladegerätes an die
Stromversorgung findet ein Selbsttest statt. Wäh‐
rend dieses Vorganges leuchtet die LED (1) am
Ladegerät für ca. 1 Sekunde grün, dann rot und
erlischt wieder.
6 Akku laden
Bei Auslieferung ist der Akku nicht vollständig
geladen.
Es wird empfohlen, den Akku vor der ersten
Inbetriebnahme vollständig zu laden.
► Ladegerät an die Stromversorgung anschlie‐
ßen – Netzspannung der Stromversorgung
und Betriebsspannung des Ladegeräts müs‐
sen übereinstimmen – siehe "Ladegerät elekt‐
risch anschließen"
Das Ladegerät nur in geschlossenen und trocke‐
nen Räumen bei Umgebungstemperaturen von
+5 °C bis +40 °C (41° F bis 104° F) betreiben.
Nur trockene Akkus laden. Einen feuchten Akku
vor Ladebeginn trocknen lassen.
deutsch 5 Ladegerät elektrisch anschließen
8 0458-769-9621-C

2
3901BA009 KN
► Akku (1) in das Ladegerät (2) bis zum ersten
spürbaren Widerstand schieben – dann bis
zum Anschlag drücken
4
3901BA014 KN
3
Nach dem Einsetzen des Akkus leuchtet die
LED (3) am Ladegerät – siehe "LED am Ladege‐
rät".
Der Ladevorgang beginnt, sobald die LEDs (4)
am Akku grün leuchten – siehe "LEDs am Akku".
Die Ladezeit ist abhängig von verschiedenen
Einflussfaktoren, wie Akkuzustand, Umgebungs‐
temperatur, etc. und kann deshalb von angege‐
benen Ladezeiten abweichen.
Während der Arbeit erwärmt sich der Akku im
Gerät. Wird ein warmer Akku in das Ladegerät
eingesetzt, kann ein Abkühlen des Akkus vor
dem Laden notwendig sein. Der Ladevorgang
beginnt erst, wenn der Akku abgekühlt ist. Die
Ladezeit kann sich durch die Abkühlzeit verlän‐
gern.
Während des Ladevorgangs erwärmen sich
Akku und Ladegerät.
6.1 Ladegeräte AL 300, AL 500
Die Ladegeräte AL 300 und AL 500 sind mit
einem Gebläse zur Kühlung des Akkus ausge‐
stattet.
6.2 Ladegerät AL 100
Das Ladegerät AL 100 wartet mit dem Ladevor‐
gang bis der Akku von selbst abgekühlt ist. Die
Abkühlung des Akkus findet über Wärmeabgabe
an die Umgebungsluft statt.
6.3 Lade-Ende
Ist der Akku vollständig geladen, schaltet das
Ladegerät automatisch ab, dazu:
–erlöschen die LEDs am Akku
–erlischt die LED am Ladegerät
–schaltet das Gebläse des Ladegeräts aus
(falls im Ladegerät vorhanden)
Den geladenen Akku nach Ladeende aus dem
Ladegerät entnehmen.
7 LEDs am Akku
Vier LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus
sowie auftretende Probleme am Akku oder dem
Gerät an.
1
3901BA010 KN
► Taste (1) drücken, um die Anzeige zu aktivie‐
ren – Anzeige erlischt nach 5 Sekunden
selbsttätig
Die LEDs können grün oder rot leuchten bzw.
blinken.
LED leuchtet dauerhaft grün.
LED blinkt grün.
LED leuchtet dauerhaft rot.
LED blinkt rot.
7.1 Beim Laden
Die LEDs zeigen durch dauerhaftes Leuchten
oder Blinken den Ladeverlauf.
Beim Laden wird die Kapazität, die gerade gela‐
den wird, durch eine grün blinkende LED ange‐
zeigt.
7 LEDs am Akku deutsch
0458-769-9621-C 9

3901BA018 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
Ist der Ladevorgang beendet, schalten sich die
LEDs am Akku automatisch aus.
Blinken oder leuchten die LEDs am Akku rot –
siehe "Wenn die roten LEDs dauerhaft leuchten/
blinken".
7.2 Während der Arbeit
1
3901BA010 KN
► Taste (1) drücken, um die Anzeige zu aktivie‐
ren – Anzeige erlischt nach 5 Sekunden
selbsttätig
Die grünen LEDs zeigen durch dauerhaftes
Leuchten oder Blinken den Ladezustand.
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
Blinken oder leuchten die LEDs am Akku rot –
siehe "Wenn die roten LEDs dauerhaft leuchten/
blinken".
7.3 Wenn die roten LEDs dauerhaft
leuchten/blinken
3901BA041 KN
A
B
C
D
deutsch 7 LEDs am Akku
10 0458-769-9621-C

A 1 LED leuchtet
dauerhaft rot: Akku zu warm
1) 2)/kalt 1)
B 4 LEDs blinken rot: Funktionsstö‐
rung im Akku
3)
C 3 LEDs leuchten
dauerhaft rot: Gerät zu
warm –
abkühlen las‐
sen
D 3 LEDs blinken rot: Funktionsstö‐
rung im Gerät
4)
8 LED am Ladegerät
1
3901BA019 KN
Die LED (1) am Ladegerät kann dauerhaft grün
leuchten oder rot blinken.
8.1 Grünes Dauerlicht ...
... kann folgende Bedeutungen haben:
–wird geladen
–ist zu warm und muss vor dem Laden abküh‐
len
Siehe auch "LEDs am Akku".
Die grüne LED am Ladegerät erlischt, sobald der
Akku vollständig geladen ist.
8.2 Rotes Blinklicht ...
... kann folgende Bedeutungen haben:
–kein elektrischer Kontakt zwischen Akku und
Ladegerät – Akku entnehmen und nochmals
einsetzen
–Funktionsstörung im Akku – siehe auch "LEDs
am Akku"
–Funktionsstörung im Ladegerät – vom Fach‐
händler überprüfen lassen. STIHL empfiehlt
den STIHL Fachhändler
9 Gerät einschalten
Bei Auslieferung ist der Akkumulator nicht voll‐
ständig geladen.
Es wird empfohlen, den Akkumulator vor der ers‐
ten Inbetriebnahme vollständig zu laden.
9.1 Akkumulator einsetzen
9933BA009 KN
1
► Akkumulator (1) in den Schacht des Gerätes
einsetzen – Akkumulator rutscht in den
Schacht – leicht drücken bis er hörbar einras‐
tet – Akkumulator muss bündig mit der Ober‐
kante des Gehäuses abschließen
1) Beim Laden: Nach dem Abkühlen/Erwärmen des Akkus startet der Ladevorgang automatisch.
2) Während der Arbeit: Gerät schaltet sich ab – Akku einige Zeit abkühlen lassen, hierfür eventuell
Akku aus dem Gerät nehmen.
3) Elektromagnetische Störung oder Defekt. Akku aus dem Gerät herausnehmen und wieder einset‐
zen. Gerät einschalten – blinken die LEDs immer noch, ist der Akku defekt und muss ersetzt werden.
4) Elektromagnetische Störung oder Defekt. Akku aus dem Gerät herausnehmen. Kontakte im Akku‐
schacht mit einem stumpfen Gegenstand von Schmutz befreien. Akku wieder einsetzen. Gerät ein‐
schalten – blinken die LEDs immer noch, funktioniert das Gerät nicht korrekt und muss von Fachhänd‐
ler überprüft werden – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler.
8 LED am Ladegerät deutsch
0458-769-9621-C 11

9.2 Gerät einschalten
9933BA010 KN
► Geräteschalter auf Stellung I schalten
Tellerbesen und Kehrwalze beginnen sich zu
drehen.
10 Arbeiten
10.1 Höhenverstellung der Tellerbe‐
sen
Mit der Höhenverstellung lassen sich die Teller‐
besen auf den zu kehrenden Untergrund anpas‐
sen.
9933BA011 KN
► Drehgriff auf die benötigte Stufe nach links
oder rechts drehen:
Stufe Anwendung
1 - 2 für ebene Flächen
3 - 4 feuchtes Laub, Sand, nicht ebene
Flächen, z. B. Waschbeton
5 - 8 Nachregulierung in Abhängigkeit
vom Verschleiß der Borsten
Die Borsten der Tellerbesen dürfen nur mit
leichtem Druck am Boden aufliegen. Ein zu
hoher Anpressdruck erzielt kein besseres Reini‐
gungsergebnis sondern erhöht den Verschleiß
und reduziert die die Betriebszeit durch einen
schneller entladenen Akkumulator.
10.2 Seitliche Führungsrolle
9933BA012 KN
Die seitliche Rolle erleichtert das Führen des
Gerätes im Randbereich z. B. entlang von Wän‐
den oder Bordsteinen.
10.3 Niederhalter
Bei Reinigungsarbeiten im Randbereich z. B. an
Wänden oder Bordsteinen werden die Borsten
durch Herunterdrücken des Niederhalters dicht
am Boden geführt.
9933BA013 KN
► Griff des Niederhalters nach unten drücken
10.4 Temperaturabhängiger Über‐
lastschutz
Der temperaturabhängige Überlastschutz unter‐
bricht die Stromzufuhr bei mechanischer Über‐
lastung der Motoren z. B. bei Blockieren der Tel‐
lerbesen oder Kehrwalze.
Wenn der Überlastschutz die Stromzufuhr unter‐
brochen hat:
► Gerät am Geräteschalter ausschalten – Stel‐
lung 0 und Akkumulator herausnehmen
► Blockade an Tellerbesen oder Kehrwalze
beseitigen
► ca. 30 Sekunden abwarten, bis der Überlast‐
schutz abgekühlt ist
deutsch 10 Arbeiten
12 0458-769-9621-C

9933BA025 KN
1
Während sich der temperaturabhängige Über‐
lastschutz der Tellerbesen wieder automatisch
zurücksetzt, muss der Überlastschutz der Kehr‐
walze durch Drücken auf den Schalter (1) manu‐
ell zurückgesetzt werden.
► Akkumulator einsetzen und Gerät am Geräte‐
schalter wieder einschalten – Stellung I
11 Gerät ausschalten
9933BA014 KN
► Gerät am Geräteschalter ausschalten – Stel‐
lung 0
Bei Pausen und nach Arbeitsende den Akkumu‐
lator aus dem Gerät herausnehmen.
11.1 Akkumulator herausnehmen
1
9933BA015 KN
21
► beide Sperrhebel (1) gleichzeitig drücken –
Akkumulator (2) wird entriegelt
► Akkumulator (2) aus dem Gehäuse heraus‐
nehmen
Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustel‐
len, dass niemand gefährdet wird.
Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Kehrbehälter abnehmen / ent‐
leeren
9933BA008 KN
► Schubbügel nach vorn klappen
9933BA016 KN
► Handgriff des Kehrbehälters nach oben ziehen
11 Gerät ausschalten deutsch
0458-769-9621-C 13

9933BA017 KN
► Kehrbehälter abnehmen und entleeren
12.2 Kehrbehälter anbauen
9933BA018 KN
► Kehrbehälter am Gerät einsetzen – die Aus‐
sparungen am Kehrbehälter passen in die Auf‐
nahmen am Gerät
► Handgriff des Kehrbehälters verriegeln
13 Gerät aufbewahren
► Akkumulator herausnehmen
► Gerät gründlich säubern
► Gerät an einem trockenen und sicheren Ort
aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B.
durch Kinder) schützen
Gerät so platzieren, dass die Borsten der Teller‐
besen nicht abgeknickt oder verbogen werden.
Abgeknickte oder verbogene Borsten können
sich sonst dauerhaft verformen. Verbogene
Borsten können durch Erwärmen mit einem
Haartrockner wieder ausgerichtet werden – siehe
"Prüfung und Wartung durch den Benutzer".
13.1 Gerät lagern
Für die platzsparende Aufbewahrung kann das
Gerät senkrecht aufgestellt werden.
Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes
Umklappen des Schubbügels sichern.
9933BA008 KN
► Schubbügel nach vorn klappen
9933BA020 KN
► Gerät senkrecht aufstellen
13.2 Akkumulator lagern
► Akkumulator aus Gerät bzw. Ladegerät
herausnehmen
► in geschlossenen und trockenen Räumen
lagern und an einem sicheren Ort aufbewah‐
ren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch
Kinder) und vor Verschmutzung schützen
► Reserve-Akkumulatoren nicht unbenutzt
lagern – abwechselnd verwenden
Für eine optimale Lebensdauer den Akkumulator
bei einem Ladezustand von ca. 30 % lagern.
13.3 Ladegerät aufbewahren
► Akkumulator herausnehmen
► Netzstecker ziehen
deutsch 13 Gerät aufbewahren
14 0458-769-9621-C

► Ladegerät in geschlossenen und trockenen
Räumen lagern und an einem sicheren Ort
aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B.
durch Kinder) und vor Verschmutzung schüt‐
zen
14 Prüfung und Wartung
durch den Benutzer
14.1 Verbogene Borsten ausrichten
Verbogene Borsten können durch Erwärmen
wieder gerichtet werden.
9933BA023 KN
► Borsten mittels Warmluftgebläse (z. B. Haar‐
trockner) erwärmen und gerade ausrichten
Kein Heißluftgebläse, offene Flammen oder
Brenner verwenden. Durch zu heiße Temperatu‐
ren werden die Borsten dauerhaft beschädigt.
14.2 Getriebe schmieren
Zur Pflege kann das Getriebe mit einem Silikon‐
spray auf Alkoholbasis geschmiert werden. Die
Verwendung anderer Schmiermittel kann die
Funktion des Getriebes beeinträchtigen.
► Gerät senkrecht aufstellen
9933BA022 KN
► Silikonspray durch die Öffnungen im Radge‐
häuse sparsam auf das Getriebe sprühen
14.3 Luftfilter reinigen
► Kehrbehälter abnehmen
9933BA021 KN
► beide Filterelemente aus den Führungen
herausziehen
► Schaumstoffeinsatz aus dem Filterelement
entnehmen
► Schaumstoffeinsatz mit Wasser auswaschen,
trocknen lassen und wieder in das Filterele‐
ment einsetzen
► Filterelemente wieder in das Gerät einsetzen
15 Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbe‐
dingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker
Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszei‐
ten die angegebenen Intervalle entsprechend ver‐
kürzen.
Vor allen Arbeiten am Gerät Geräteschalter in Stel‐
lung 0 stellen und den Akku herausnehmen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw. täglich
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Komplettes Gerät Sichtprüfung (Zustand) X
reinigen X
Luftfilter reinigen X
ersetzen X
14 Prüfung und Wartung durch den Benutzer deutsch
0458-769-9621-C 15

Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbe‐
dingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker
Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszei‐
ten die angegebenen Intervalle entsprechend ver‐
kürzen.
Vor allen Arbeiten am Gerät Geräteschalter in Stel‐
lung 0 stellen und den Akku herausnehmen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw. täglich
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Tellerbesen und Kehr‐
walze Sichtprüfung (Zustand) X X
reinigen X
ersetzen durch Fach‐
händler 1) X
Getriebe schmieren 2) X
Akku Sichtprüfung X X X
Akku reinigen X X
Funktionsprüfung (Aus‐
wurf Akku) X
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
2)siehe "Prüfung und Wartung durch den Benutzer"
16 Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanlei‐
tung vermeidet übermäßigen Verschleiß und
Schäden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes
müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der
Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshin‐
weise verursacht werden, hat der Benutzer
selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere
für:
–nicht von STIHL freigegebene Änderungen am
Produkt
–die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐
hören, die nicht für das Gerät zulässig, geeig‐
net oder qualitativ minderwertig sind
–nicht bestimmungsgemäße Verwendung des
Gerätes
–Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbe‐
werbs-Veranstaltungen
–Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung
des Gerätes mit defekten Bauteilen
16.1 Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise"
aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durch‐
geführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden
können, ist damit ein Fachhändler zu beauftra‐
gen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachge‐
mäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die
der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu
zählen unter anderem:
–Schäden am Elektromotor infolge nicht recht‐
zeitig oder unzureichend durchgeführter War‐
tung (z. B. unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung)
–Schäden am Ladegerät durch falschen elektri‐
schen Anschluss (Spannung)
–Korrosions- und andere Folgeschäden am
Gerät, Akkumulator und Ladegerät infolge
unsachgemäßer Lagerung und Verwendung
–Schäden am Gerät infolge Verwendung von
qualitativ minderwertigen Ersatzteilen
deutsch 16 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
16 0458-769-9621-C

16.2 Verschleißteile
Manche Teile des Gerätes unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch einem norma‐
len Verschleiß und müssen je nach Art und
Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u. a.:
–Tellerbesen
–Kehrwalze
–Akkumulator
17 Wichtige Bauteile
10
3
8
5
11
15
9933BA024 KN
18
16
19 20
1
2
12
13
9
67
4
14
#
1 Schubbügel
2 Kehrbehälter
3 Griff am Kehrbehälter
4 Sperrhebel zur Verriegelung des Akkumula‐
tors
5 Akkumulatorschacht
6 Schalter Überlastschutz
7 Ein / Aus Schalter
8 Luftfilter
9 Kehrwalze
10 Höhenverstellung
11 Handgriff
12 Tellerbesen
13 seitliche Führungsrolle
14 Niederhalter
15 Ladegerät
16 Anschlussleitung mit Netzstecker
17 Akkumulator
18 Leuchtdiode (LED) am Ladegerät
19 Leuchtdioden (LED) am Akkumulator
20 Drucktaste zur Aktivierung der Leuchtdioden
(LED) am Akkumulator
# Maschinennummer
18 Technische Daten
18.1 Akku
Typ: Lithium-Ion
Bauart: AP, AR
Das Gerät darf nur mit original Akkus STIHL AP
und STIHL AR betrieben werden.
Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig vom Ener‐
gieinhalt des Akkus.
18.2 KGA 770
Theor. Kehrleistung: 3250 m2/
h
Volumen Kehrbehäl‐
ter: 50 l
Schutzart: IP20*
Gewicht incl. Akku‐
mulator AP 80: 17 kg
Maße
Schubbügel senkrecht
Länge: 800 mm
Breite: 800 mm
Höhe: 1270 mm
Schubbügel in Fahrstellung
Länge: 1050 mm
Breite: 800 mm
Höhe: 1050 mm
18.3 Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall‑ und Vibrationswerte
wird der Betriebszustand nominelle Höchstdreh‐
zahl berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung der
Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe
www.stihl.com/vib
*Schutzziel IP21 wird durch Verwendung geeigneter Bauteile erreicht.
17 Wichtige Bauteile deutsch
0458-769-9621-C 17

18.3.1 Schalldruckpegel Lp nach
EN 60335‑2‑72
64 dB(A)
18.3.2 Schallleistungspegel Lw nach
EN 60335‑2‑72
80 dB(A)
18.3.3 Vibrationswert ah nach EN 60335‑2‑72
Handgriff links Handgriff rechts
< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2
Für den Schalldruckpegel und den Schallleis‐
tungspegel beträgt der K‑Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrations‐
wert beträgt der K‑Wert nach RL 2006/42/EG =
2,0 m/s2.
Die angegebenen Vibrationsswerte sind nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen wor‐
den und können zum Vergleich von Elektrogerä‐
ten herangezogen werden.
Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte kön‐
nen von den angegebenen Werten abweichen,
abhängig von der Art der Anwendung.
Die angegebenen Vibrationswerte können zu
einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelas‐
tung verwendet werden.
Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss ein‐
geschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät
abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar
eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
18.4 Transport
STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach
UN‑Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III,
Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzun‐
gen.
Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim
Straßentransport ohne weitere Auflagen zum
Einsatzort des Gerätes mitführen.
Die enthaltenen Lithium-Ionen Akkumulatoren
unterliegen den Bestimmungen des Gefahrgut‐
rechts.
Beim Versand durch Dritte (z. B. Lufttransport
oder Spedition) sind besondere Anforderungen
an die Verpackung und Kennzeichnung zu
beachten.
Bei der Vorbereitung des Versandstücks muss
ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Bitte beachten Sie eventuelle weiterführende
nationale Vorschriften.
Verpacken Sie den Akkumulator so, dass er sich
nicht in der Verpackung bewegen kann.
Weiterführende Transporthinweise siehe
www.stihl.com/safety-data-sheets
18.5 REACH
REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur
Registrierung, Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐
nung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
19 Betriebsstörungen beheben
Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät herausnehmen.
Störung Ursache Abhilfe
Gerät läuft beim Einschalten nicht
an kein elektrischer Kontakt zwi‐
schen Gerät und Akku Akku entnehmen, Sichtprüfung
der Kontakte durchführen und
nochmals einsetzen
Ladestand des Akkus zu gering
(1 Leuchtdiode am Akku blinkt
grün)
Akku laden
Akku zu warm / zu kalt
(1 Leuchtdiode am Akku leuch‐
tet rot)
Akku abkühlen lassen / Akku
bei Temperaturen von ca.
+15 °C - +20 °C schonend
erwärmen lassen
Fehler im Akku
(4 Leuchtdioden am Akku blin‐
ken rot)
Akku aus dem Gerät heraus‐
nehmen und wieder einsetzen.
Gerät einschalten – blinken die
Leuchtdioden immer noch, ist
deutsch 19 Betriebsstörungen beheben
18 0458-769-9621-C

Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät herausnehmen.
Störung Ursache Abhilfe
der Akku defekt und muss
ersetzt werden
Gerät zu warm
(3 Leuchtdioden am Akku
leuchten rot)
Gerät zu warm – abkühlen las‐
sen
Elektromagnetische Störung
oder Fehler im Gerät
(3 Leuchtdioden am Akku blin‐
ken rot)
Akku aus dem Gerät heraus‐
nehmen und wieder einsetzen.
Gerät einschalten – blinken die
Leuchtdioden immer noch, ist
das Gerät defekt und muss von
Fachhändler 1) überprüft wer‐
den
Feuchtigkeit in Gerät und/oder
Akku Gerät/Akku trocknen lassen
Gerät schaltet im Betrieb ab Akku oder Geräte-Elektronik zu
warm Akku aus dem Gerät entneh‐
men, Akku und Gerät abkühlen
lassen
Elektrische oder elektromagne‐
tische Störung Akku entnehmen und nochmals
einsetzen
Temperaturabhängiger Über‐
lastschutz ausgelöst – Kehr‐
druckeinstellung zu hoch
Kehrdruckeinstellung an den zu
reinigenden Untergrund einstel‐
len
Ca. 30 Sekunden abwarten, bis
der Überlastschutz abgekühlt
ist
Temperaturabhängiger Über‐
lastschutz ausgelöst – Tellerbe‐
sen oder Kehrwalze blockiert
Blockierung beseitigen
Ca. 30 Sekunden abwarten, bis
der Überlastschutz abgekühlt
ist. Bei blockierter Kehrwalze
Überlastschutz durch Drücken
auf den Schalter wieder zurück‐
setzen
Betriebszeit ist zu kurz Akku nicht vollständig geladen Akku laden
Lebensdauer vom Akku ist
erreicht bzw. überschritten Akku prüfen 1) und ersetzen
Höhenverstellung zu niedrig
eingestellt – Anpressdruck der
Tellerbesen zu hoch
Höhenverstellung auf den zu
kehrenden Untergrund anpas‐
sen
Akku klemmt beim Einsetzen ins
Gerät/Ladegerät Führungen / Kontakte ver‐
schmutzt Führungen / Kontakte vorsichtig
reinigen
Akku wird nicht geladen, obwohl die
Leuchtdiode am Ladegerät grün
leuchtet
Akku zu warm / zu kalt
(1 Leuchtdiode am Akku leuch‐
tet rot)
Akku abkühlen lassen / Akku
bei Temperaturen von ca.
+15 °C - +20 °C schonend
erwärmen lassen
Ladegerät nur in geschlosse‐
nen und trockenen Räumen bei
Umgebungstemperaturen von
+5 °C bis +40 °C betreiben
Leuchtdiode am Ladegerät blinkt
rot kein elektrischer Kontakt zwi‐
schen Ladegerät und Akku Akku entnehmen und nochmals
einsetzen
Fehler im Akku
(4 Leuchtdioden am Akku blin‐
ken für ca. 5 Sekunden rot)
Akku aus dem Gerät heraus‐
nehmen und wieder einsetzen.
Gerät einschalten – blinken die
Leuchtdioden immer noch, ist
19 Betriebsstörungen beheben deutsch
0458-769-9621-C 19

Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät herausnehmen.
Störung Ursache Abhilfe
der Akku defekt und muss
ersetzt werden
Fehler im Ladegerät Ladegerät vom Fachhändler
überprüfen lassen 1)
Gerät geht schwer zu schieben Tellerbesen oder Kehrwalze
blockiert Blockierung beseitigen
Falsche Kehrdruckeinstellung Kehrdruckeinstellung an den zu
reinigenden Untergrund einstel‐
len
Getriebeteile schwergängig Getriebeteile mit Silikonspray 2)
einsprühen
1)STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
2)siehe "Prüfung und Wartung durch den Benutzer"
20 Reparaturhinweise
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs-
und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weiterge‐
hende Reparaturen dürfen nur Fachhändler aus‐
führen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐
turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen
zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐
ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐
mationen zur Verfügung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die
von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind
oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐
tige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die
Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät
bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-Ersatzteile zu
verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der
STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug
{ und gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen
kann das Zeichen auch allein stehen).
21 Entsorgung
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐
chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐
händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
000BA073 KN
► STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐
neten Sammelstelle für Wiederverwertung
zuführen.
► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
22 EU-Konformitätserklärung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Kehrgerät
Fabrikmarke: STIHL
Typ: KGA 770
Serienidentifizierung: 4860
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2000/14/EG und
2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung
mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist:
EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335-1,
EN 60335-2-72
deutsch 20 Reparaturhinweise
20 0458-769-9621-C
Other manuals for KGA 770
5
Table of contents
Languages:
Other Stihl Blower manuals