Stihl SG 20 User manual

{
STIHL SG 20 Instruction Manual
Notice d’emploi

Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-408-8221-A. VA1.B13.
0000000826_004_GB
SG 20
English
1
{This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
This machine has been built using
modern production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and troublefree use of
the machine.
Please contact your dealer or our sales
company if you have any queries
concerning your machine.
Your
Hans Peter Stihl
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 2
Assembling the Unit 6
Harness 6
Filling the Container 7
Spraying 8
Storing the Machine 8
Maintenance and Care 9
Main Parts 10
Specifications 11
Special Accessories 11
Troubleshooting 12
Disposal 13

SG 20
English
2
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an
accident or personal injury or serious
damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its individual
components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Observe all application local safety
regulations, standards and ordinances.
If you have not used this model before:
Have your dealer or other experienced
user show you how to operate your unit
or attend a special course in its
operation.
Minors should never be allowed to use
this product.
Keep bystanders, especially children,
and animals away from the work area.
When the unit is not in use, put it in a
place where it does not endanger
others. Secure it against unauthorized
use.
The user is responsible for avoiding
injury to third parties or damage to their
property.
Do not lend or rent your unit without the
instruction manual. Be sure that anyone
using it understands the information
contained in this manual.
Do not operate your unit if any of its
components are damaged. It is
particularly important to check the
solution container and hose for leaks.
Pressurize the container only with the
pump mounted to the sprayer.
Operate the sprayer only if it is complete
and properly assembled.
Do not use a pressure washer to clean
the unit. The solid jet of water may
damage parts of the unit.
Physical Condition
To operate the unit you must be rested,
in good physical condition and mental
health.
Do not operate the unit if you are under
the influence of any substance (drugs,
alcohol) which might impair vision,
dexterity or judgment.
Applications
The sprayer is suitable for spraying
chemicals and other liquids to control
pests and weeds. Typical areas of
application are in fruit and vegetable
growing, horticulture, plantations,
grassland and the forestry industry.
Guide to Using this Manual Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precau-
tions must be observed
when working with this
sprayer.
It is important that you
read the instruction man-
ual before first use and
keep it in a safe place for
future reference. Non-
observance of the
instruction manual may
result in serious or even
fatal injury.

SG 20
English
3
Only use plant protection products that
are specifically approved for use in
sprayers/mistblowers.
Do not use your sprayer for any other
purpose because of the increased risk of
accidents and damage to the sprayer.
Never attempt to modify the product in
any way since this may result in
accidents or damage to the product.
Accessories and Spare Parts
Only use parts and accessories that are
explicitly approved for this sprayer by
STIHL or are technically identical. If you
have any questions in this respect,
consult a servicing dealer. Use only high
quality parts and accessories in order to
avoid the risk of accidents and damage
to the unit.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match the
product and meet your performance
requirements.
Never attempt to modify your unit in any
way since this may increase the risk of
personal injury. STIHL excludes all
liability for personal injury and damage
to property caused while using
unauthorized attachments.
Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and
equipment when using, filling and
cleaning the sprayer. Follow the
chemical manufacturer's instructions
with respect to protective equipment.
Immediately change work clothes
contaminated with plant control
chemicals.
If you are spraying overhead, wear
impermeable head covering.
Do not wear sandals or go barefoot.
Breathing plant control chemicals may
endanger your health. Always wear a
suitable respirator to protect yourself
against health risks and allergic
reactions. Observe warnings in the
directions for use of the plant protection
product and all applicable local safety
regulations, standards and ordinances.
Handling of Chemicals
Read the instructions supplied with the
plant control chemical prior to use.
Follow the instructions with respect to
mixing, using, personal protection
equipment, storage and disposal.
Observe legal requirements for handling
plant control chemicals.
Plant control chemicals may contain
substances that are harmful to humans,
animals, plants and the environment –
risk or poisoning and risk of serious or
fatal injuries!
Plant control chemicals may be used
only by persons trained in their handling
and the appropriate first-aid measures.
Keep instructions or label of the plant
control chemical available at all times in
order to inform the doctor about the
chemical concerned in an emergency. In
an emergency, follow the chemical
manufacturer's instructions provided or
on the label.
Mixing the spray solution
Mix the plant protection product strictly
in accordance with the manufacturer's
instructions – incorrect mixtures may
produce toxic fumes or explosive
solutions.
–Never spray liquid plant control
chemicals undiluted.
–Prepare solution and fill the
container outdoors only or in well-
ventilated locations.
Clothing must be snug-fit-
ting but allow complete
freedom of movement.
For some chemicals it is
necessary to wear imper-
meable coveralls.
Wear impermeable safety
boots with a non-slip sole
which are resistant to
plant control chemicals.
Wear safety glasses.
Wear impermeable
gloves resistant to plant
control chemicals.

SG 20
English
4
–Only prepare sufficient solution for
the job in hand so that nothing is left
over.
–Mix different chemicals only in
accordance with the manufacturer's
instructions – incorrect mixtures
may produce toxic fumes or
explosive solutions.
–Do not mix different plant protection
products unless such a mixture is
approved by the manufacturer.
Filling the Container
–Stand the sprayer on a level surface
– do not fill the container above the
maximum mark.
–To reduce the risk of injury, do not
fill the unit while wearing it on your
back.
–When filling from central water
supply, do not immerse the end of
the hose in the solution – sudden
low pressure in the system may
cause the solution to be sucked
back into the water supply.
–Before filling the container with
spray solution, carry out test run
with fresh water and check all parts
of the sprayer for leaks.
–After filling, fit the filler cap and
tighten it down firmly.
Application
–Work only in the open or in very well
ventilated locations, e.g. open
greenhouses.
–Do not eat, drink or smoke while
working with plant control
chemicals.
–Never blow through nozzles or other
components by mouth.
–Avoid contact with plant control
chemicals – immediately change
clothing contaminated with plant
control chemical.
–Do not spray in windy conditions.
Too high or too low a pressure or
unfavorable weather conditions can
result in the wrong solution
concentration. Overdosing may damage
plants and the environment. Under-
dosing may result in unsuccessful plant
treatment.
In order to reduce the risk of damage to
the environment and plants, do not
operate the sprayer:
–pressure is too high or too low
–in windy conditions
–at temperatures above 25°C in the
shade
–in direct sunlight
In order to reduce the risk of accidents
and damage to the sprayer, never
operate the sprayer with:
–flammable liquids
–viscous or sticky liquids
–caustic or corrosive chemicals
–liquids hotter than 50°C
Storage
–During work breaks, do not leave
the unit in the hot sun or near any
heat source.
–Do not store spray solution in the
container for longer than one day.
–Store and transport spray solution
only in approved containers.
–Never store the spray solution in
containers intended for foods,
drinks or animal feed.
–Do not store spray solution with
foods, drinks or animal feed.
–Keep spray solution out of the reach
of children and animals.
–Store the unit empty and clean. It
must not be under pressure.
–Store the spray solution and sprayer
in a place secured against
unauthorized use.
–Store the spray solution and sprayer
in a dry place protected from frost.
Disposal
Never dispose of residual chemicals or
contaminated rinsing solutions in
waterways, drains, sewers, street
gutters or manholes.
–Dispose of residual plant protection
products and used containers in
accordance with local waste
disposal regulations.
Transporting the Unit
Transporting in a vehicle:
–Properly secure the unit to prevent
turnover and damage.
–The container must be empty and
clean.

SG 20
English
5
Holding and Controlling the Unit
Carry the unit on your back with both
harness straps – do not hang it over one
shoulder.
Hold the sprayer with your right hand on
the spray gun and your left hand on the
pump handle.
Walk slowly forwards as you work –
observe the nozzle outlet at all times –
do not walk backwards – risk of
stumbling.
Hold the unit upright. To avoid the risk of
chemical leaking from the container and
causing injury,do not bend forwards.
During Operation
Never spray in the direction of
bystanders – risk of injury.
Take special care in slippery conditions
– damp, snow, ice, on slopes or uneven
ground.
Watch out for obstacles: Be careful of
refuse, tree stumps, roots and ditches
which could cause you to trip or stumble.
To reduce the risk of accidents, take a
break in good time to avoid tiredness or
exhaustion.
Work calmly and carefully – in daylight
conditions and only when visibility is
good. Stay alert so as not to endanger
others.
Never work on a ladder or any other
insecure support.
When working in open ground and
gardens take special care to avoid
harming small animals.
To reduce the risk of electrocution,
never work in the vicinity of live wires or
power cables.
Always clean the solution container,
wand and hose system before changing
to a different plant protection product.
After finishing work
Check all parts of the unit for leaks.
After finishing work, throughly clean the
unit and wash your hands, face and, if
necessary, your clothes.
Keep other persons and animals away
from the areas that have been sprayed
and do not walk on them until the plant
protection chemical has dried.
Maintenance and Repairs
Do not attempt any maintenance or
repair work not described in the
instruction manual. Have all other work
performed by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the sprayer. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. They are
specifically designed to match your
model and meet your performance
requirements.
Always clean and empty the tank and
release pressure in the unit before
carrying our any maintenance or repair
work.
When cleaning the tank, tube and hose
system, make sure that other persons
are not endangered by escaping liquid –
risk of injury.

SG 20
English
6
NConnect the wand (1) to the spray
gun (2).
NSecure the nozzle holder (3) to the
wand (1).
NMount the hand lever (4) with the
screws (5).
After completing assembly, do a test run
with clean water to check the sprayer for
leaks – do not use the sprayer if it is
leaking.
NAdjust the harness straps so that
the backplate fits snugly and
securely against your back.
Assembling the Unit
5
5
408BA025 KN
4
Harness

SG 20
English
7
Threading the harness straps
Tightening the harness straps
NPull the ends of the straps
downward.
Loosening the harness
NLift the tabs of the sliding adjusters.
NFit the strainer (1).
NStand the sprayer on a level
surface.
NFill up with thoroughly mixed spray
solution – do not overfill (no further
than max. mark – arrow).
NGasket (2) in the cap (3) must
always be well lubricated with
grease and in good condition.
NFit the cap and tighten it down
firmly.
408BA028 KN
373BA003 KN
373BA004 KN
Filling the Container

SG 20
English
8
Before Spraying
NOil the pump piston (1).
NPut the sprayer on your back.
NOperate the hand lever (2) slowly
and steadily with the gun closed – 8
to 10 strokes are required to build
up pressure.
Spraying
NPull the spray gun's lever (1).
NOperate the hand lever 3 to 6 times
per minute to maintain a uniform
spray pressure.
NRotate the nozzle (2) to adjust the
spray pattern.
For continuous operation:
NPull the trigger.
NEngage the U-clip (3) in direction of
the arrow – the trigger is locked.
NEmpty the tank in a well-ventilated
location.
NDispose of any residual spray
solution in accordance with
environmental requirements –
follow instructions of the chemical
manufacturer.
NRinse the tank with clean water.
NFill the tank with about 5 liters of
clean water, pump and spray until
the tank and hose system are empty
and no longer under pressure. Do
not store the sprayer under
pressure or with spray solution in
the tank.
NAfter finishing work, clean the
filter (1) in the spray gun.
Spraying Storing the Machine

SG 20
English
9
Maintenance and Care
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily working time is
longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified
intervals accordingly.
before starting work
after finishing work or daily
weekly
monthly
every 12 months
if problem
if damaged
if required
Complete machine Visual inspection (condition, leaks) X
Clean X
Filter in spray gun Clean XX
Tank, pipe and hose system Drain X
Clean X
Tank, pressure vessel, pipe and hose system Visual inspection (condition, leaks) X
Pump piston Lubricate with oil XX X
Gasket in cap Lubricate with grease XX
Vent in cap Clean X
All accessible screws and nuts Retighten X
Safety labels Replace X

SG 20
English
10
1Backplate
2Pressure vessel
3Harness
4Spray gun
5Filter
6Spray wand
7Nozzle holder with nozzle
8Cap
9Vent
10 Gasket
11 Strainer
12 Tank
13 Pump
14 Retainer
15 Hand lever
#Serial number
Main Parts
13
7
2
1
3
4
5
6
8
11
12
15
10
9
#
14
408BA018 KN

SG 20
English
11
Dimensions
Weight
Hydraulic Data
Pressure valves
Guarantee a constant operating
pressure. Available for 1 bar, 1.5 bar
and 2 bar.
Extension wand
For greater reach. Ideal for spraying
trees.
Telescoping wand
Adjustable spray wand. Extends reach
by up to a meter.
Spraying bell
Confines the jet of spray solution and
reduces spray drift.
Y-nozzle holder
With two adjustable nozzles. Allows
spraying in two directions at the same
time.
Nozzle set
Consisting of two fan jet nozzles and two
hollow cone nozzles with different spray
patterns and flow rates.
Contact your STIHL dealer for more
information on these and other special
accessories.
Specifications
Spray cone: a = 80 cm
b = 100 cm
Length, approx.: 21 cm
Width, approx.: 40 cm
Height, approx.: 53 cm
Dry weight: 5.2 kg
Spray rate: 1,000 ml/min
Tank capacity: 18 l
Quantity left in tank: 170 ml
Size of filler strainer
mesh: 1 mm
Filter mesh in handle: 0.5 mm
Special Accessories

SG 20
English
12
Troubleshooting
Before starting any service work, operate the unit until it is no longer under pressure – if pressure is not released, chemical may
escape unexpectedly when working on the hose and pump system.
After servicing, carry out test run with clean water.
Condition Cause Remedy
No spray from nozzle Hose and wand system blocked Rinse and clean all parts of the hose and
wand system with clean water (spray gun,
filter in handle, spray wand, hose)
Water accumulates in pump barrel. Liquid has been stored in the tank for too long Remove the piston from the pump and
lubricate the pump with oil 1). Rinse the
tank with clean water after every use
Liquid leaks from top of pump when
pumping.
Worn O-ring on piston Fit new O-ring on piston 1)
Lever falls down under own weight Ball (intake side) is sticking Remove hose from bottom of pump hous-
ing and take out the ball. Clean the ball
and make sure it moves freely
Lever moves upwards of its own
accord
Ball (delivery side) is sticking Open screw plug in the pump housing and
take out the ball. Clean the ball and make
sure it moves freely
Pumping action produces no pressure No suction Fit new O-ring on piston 1). Check that
balls in the pump housing and properly
seated and not sticking
1) STIHL recommends a STIHL servicing dealer.

SG 20
English
13
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in
the garbage can. Take the product,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environment-
friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Disposal
000BA073 KN

Notice d'emploi d'origine Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-408-8221-A. VA1.B13.
0000000826_004_F
SG 20
français
14
{La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité les
plus évoluées. Nous mettons tout en
œuvre pour que ce dispositif vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute demande de renseignements
complémentaires, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou
directement à l'importateur de votre
pays.
Hans Peter Stihl
Indications concernant la présente
Notice d'emploi 15
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail 15
Assemblage 20
Harnais 20
Remplissage du réservoir à bouillie 21
Pulvérisation 22
Rangement 23
Instructions pour la maintenance et
l'entretien 24
Principales pièces 25
Caractéristiques techniques 26
Accessoires optionnels 26
Dépannage 27
Mise au rebut 28

SG 20
français
15
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de textes
AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi que de
graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de certains
composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Respecter les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Une personne qui travaille pour la
première fois avec cet appareil doit
demander au vendeur ou à une
personne compétente de lui montrer
comment l'utiliser en toute sécurité – ou
participer à un stage de formation.
Les jeunes encore mineurs ne sont pas
autorisés à travailler avec cet appareil –
une seule exception est permise pour
des apprentis de plus de 16 ans
travaillant sous surveillance.
Veiller à ce que des spectateurs
éventuels, en particulier des enfants, ou
des animaux restent à une distance
suffisante.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il faut
le ranger de telle sorte qu'il ne présente
pas de risque pour d'autres personnes.
Assurer l'appareil de telle sorte qu'il ne
puisse pas être utilisé sans autorisation.
L'utilisateur est responsable des
blessures qui pourraient être infligées à
d'autres personnes, de même que des
dégâts matériels causés.
Ne confier l'appareil qu'à des personnes
familiarisées avec ce modèle et sa
manipulation – toujours y joindre la
Notice d'emploi.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si ses
composants ne sont pas tous dans un
état impeccable. Faire tout
particulièrement attention à l'étanchéité
du réservoir à bouillie et du flexible.
Pour mettre le réservoir à bouillie sous
pression, utiliser exclusivement la
pompe intégrée.
N'utiliser l'appareil que s'il est
intégralement assemblé.
Pour le nettoyage de cet appareil, ne
pas utiliser un nettoyeur haute pression.
Le puissant jet d'eau risquerait
d'endommager certaines pièces de
l'appareil.
Indications concernant la
présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Pour travailler avec cet
appareil, il faut respecter
des règles de sécurité
particulières.
Avant la première mise
en service, lire attentive-
ment et intégralement la
présente Notice d'emploi.
La conserver
précieusement pour pou-
voir la relire lors d'une
utilisation ultérieure. Un
utilisateur qui ne respecte
pas les instructions de la
Notice d'emploi risque
d'occasionner un acci-
dent grave, voire même
mortel.

SG 20
français
16
Aptitudes personnelles
L'utilisateur de l'appareil doit être
reposé, en bonne santé et en bonne
condition physique.
Il est interdit de travailler avec cet
appareil après avoir consommé de
l'alcool ou de la drogue ou bien après
avoir pris des médicaments qui risquent
de limiter la capacité de réaction.
Domaines d'utilisation
Le pulvérisateur convient pour la
pulvérisation de produits liquides
destinés à la lutte contre les parasites
animaux et végétaux, ainsi que des
désherbants. Cet appareil convient pour
les cultures de fruits et de légumes, les
plantations, les pâturages et la
sylviculture.
N'employer que des produits
phytosanitaires autorisés pour
l'application avec des atomiseurs.
L'utilisation de cet appareil pour d'autres
travaux est interdite et risquerait de
provoquer des accidents ou
d'endommager l'appareil. N'apporter
aucune modification à ce produit – cela
aussi pourrait l'endommager ou causer
des accidents.
Accessoires et pièces de rechange
Monter exclusivement des pièces ou
accessoires autorisés par STIHL pour
cet appareil ou des pièces similaires du
point de vue technique. Pour toute
question à ce sujet, s'adresser à un
revendeur spécialisé. Utiliser
exclusivement des pièces ou
accessoires de haute qualité. En ne
respectant pas ces prescriptions, on
risquerait de causer un accident ou
d'endommager l'appareil.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
et accessoires d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour ce produit, et pour
satisfaire aux exigences de l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à cet
appareil – cela risquerait d'en
compromettre la sécurité. STIHL décline
toute responsabilité pour des blessures
ou des dégâts matériels occasionnés en
cas d'utilisation d'équipements
rapportés non autorisés.
Vêtements et équipement
Pour l'utilisation, le remplissage et le
nettoyage de l'appareil, porter des
vêtements et équipements de protection
réglementaires. En ce qui concerne
l'équipement de protection requis, suivre
les instructions de la Notice d'emploi du
produit phytosanitaire utilisé.
Si ses vêtements de travail ont été salis
par des produits phytosanitaires,
l'utilisateur doit immédiatement se
changer.
Pour travailler en hauteur, au-dessus de
la tête, porter en plus un équipement
imperméable protégeant la tête.
Ne jamais travailler pieds nus ou en
sandales.
L'inhalation de produits phytosanitaires
peut être nocive. Pour se protéger
contre le risque d'intoxication ou
d'allergie, porter un masque respiratoire
adéquat. Respecter les indications de la
notice d'emploi du produit phytosanitaire
utilisé, et les prescriptions de sécurité
nationales spécifiques publiées par ex.
par les caisses professionnelles
d'assurances mutuelles, caisses de
sécurité sociale, services pour la
protection du travail et autres
organismes compétents.
Les vêtements doivent
être assez étroits, sans
toutefois limiter la liberté
de mouvement.
Pour l'utilisation de cer-
tains produits
phytosanitaires, il faut
impérativement porter
une combinaison de pro-
tection imperméable.
Porter des chaussures de
protection à semelle
crantée, imperméables et
insensibles aux produits
phytosanitaires.
Porter des lunettes de
protection.
Porter des gants
imperméables et insen-
sibles aux produits
phytosanitaires.

SG 20
français
17
Manipulation des produits
phytosanitaires
Avant chaque utilisation, lire la Notice
d'emploi du produit phytosanitaire.
Suivre les indications données pour la
composition du mélange, l'application, le
stockage et l'élimination des produits, et
en ce qui concerne l'équipement de
protection individuel.
Respecter les dispositions légales
applicables à la manipulation de
produits phytosanitaires.
Les produits phytosanitaires peuvent
renfermer des composants nocifs pour
les êtres humains, les animaux, les
plantes et l'environnement – risque
d'intoxication et de lésions graves, voire
mortelles !
Les produits phytosanitaires ne doivent
être utilisés que par des personnes
dotées de la formation requise pour la
manipulation de tels produits et pour les
premiers secours nécessaires en cas
d'accident.
L'utilisateur doit toujours tenir à sa
disposition la Notice d'emploi ou
l'étiquette du produit phytosanitaire pour
pouvoir, en cas d'urgence,
immédiatement informer le médecin sur
le produit phytosanitaire en question. En
cas d'accident, suivre les instructions
qui figurent sur l'étiquette ou dans la
Notice d'emploi du produit
phytosanitaire.
Composition de la bouillie de produit
phytosanitaire
Ne composer la bouillie de produit
phytosanitaire qu'en suivant les
indications du fabricant – des taux de
mélange incorrects peuvent dégager
des vapeurs toxiques ou composer des
mixtures explosives.
–Ne jamais appliquer des produits
phytosanitaires liquides sans les
diluer ;
–pour la composition de la bouillie et
le remplissage du réservoir, il faut
toujours se tenir en plein air ou dans
des locaux bien ventilés ;
–composer seulement la quantité de
bouillie nécessaire, pour éviter les
restes ;
–en mélangeant différents produits
phytosanitaires, suivre les
indications du fabricant des produits
phytosanitaires – des taux de
mélange incorrects peuvent
dégager des vapeurs toxiques ou
composer des mixtures explosives ;
–ne mélanger différents produits
phytosanitaires que si cela est
autorisé par le fabricant.
Remplissage du réservoir à bouillie
–Poser l'appareil sur une surface
plane, de telle sorte qu'il ne risque
pas de se renverser – ne pas remplir
le réservoir à bouillie au-delà de la
marque du maximum ;
–durant le remplissage, ne pas porter
l'appareil sur le dos – risque de
lésion !
–pour le remplissage avec de l'eau
du robinet, ne pas plonger le flexible
de remplissage dans la bouillie – en
cas de dépression soudaine dans
les conduites, la bouillie risquerait
d'être aspirée dans le réseau de
distribution d'eau ;
–avant le remplissage avec la
bouillie, effectuer un essai à l'eau
pure et vérifier l'étanchéité de tous
les composants de l'appareil ;
–après le remplissage, fermer
fermement le bouchon du réservoir
à bouillie.
Utilisation
–Travailler uniquement en plein air
ou dans des locaux bien ventilés,
par ex. dans des serres ouvertes ;
–au cours du travail avec des
produits phytosanitaires, il est
interdit de manger, de fumer et de
boire ;
–ne jamais souffler avec la bouche
pour nettoyer des buses ou d'autres
petites pièces ;
–éviter tout contact avec des produits
phytosanitaires – l'utilisateur doit
immédiatement se changer si ses
vêtements de travail ont été salis
par les produits phytosanitaires ;
–ne pas travailler en cas de vent.
Une pression excessive ou insuffisante,
de même que des conditions
météorologiques défavorables peuvent
entraîner une concentration incorrecte
du produit phytosanitaire. Une surdose
risque de nuire aux plantes et à

SG 20
français
18
l'environnement. En cas de dose
insuffisante, le traitement des plantes
peut être inefficace.
Pour éviter de nuire à l'environnement et
aux plantes, ne jamais utiliser cet
appareil :
–avec une pression excessive ou
insuffisante ;
–en cas de vent ;
–en cas de forte chaleur, à plus de
25 °C à l'ombre ;
–en plein soleil.
Pour ne pas endommager l'appareil et,
pour éviter un risque d'accident, ne
jamais utiliser l'appareil avec :
–des liquides inflammables ;
–des liquides visqueux ou adhésifs ;
–des produits caustiques ou acides ;
–des liquides à une température
supérieure à 50 °C.
Rangement
–Lors d'une pause, ne jamais laisser
l'appareil en plein soleil ou à
proximité d'une source de chaleur ;
–ne jamais conserver un reste de
bouillie dans le réservoir à bouillie
pendant plus d'une journée ;
–stocker et transporter la bouillie
exclusivement dans des bidons
réglementaires ;
–ne pas conserver la bouillie dans
des récipients normalement utilisés
pour des denrées alimentaires, des
boissons ou des aliments pour
animaux ;
–ne pas entreposer la bouillie à
proximité de denrées alimentaires,
de boissons ou d'aliments pour
animaux ;
–conserver la bouillie hors de portée
des enfants et des animaux ;
–avant de ranger l'appareil, s'assurer
qu'il a été complètement vidé,
dépressurisé et nettoyé ;
–ranger les bouillies et l'appareil de
telle sorte qu'ils soient hors de
portée de toute personne non
autorisée ;
–conserver les bouillies et l'appareil
au sec et à l'abri du gel.
Élimination des déchets
Veiller à ce que les restes de bouillie et
les eaux de rinçage de l'appareil ne
s'écoulent pas dans un étang, un
ruisseau, un égout, un fossé, un
caniveau ou des conduites de drainage.
–Éliminer les restes de produits et les
bidons vides conformément aux
prescriptions locales applicables à
l'élimination de tels déchets.
Transport
Pour le transport dans un véhicule :
–assurer l'appareil de telle sorte qu'il
ne risque pas de se renverser et
d'être endommagé ;
–le réservoir à bouillie doit avoir été
préalablement vidé et nettoyé.
Prise en mains et utilisation
Porter l'appareil sur le dos en passant
les sangles du harnais sur les deux
épaules – ne pas le porter sur une seule
épaule.
Tenir le pistolet de la lance de la main
droite, et la poignée du levier de
pompage de la main gauche.
Toujours travailler en avançant
lentement – toujours surveiller la zone
de sortie de la lance – ne pas marcher à
reculons – pour ne pas risquer de
trébucher !
Maintenir l'appareil et le réservoir à
bouillie à la verticale. Ne pas se pencher
en avant – car de la bouillie risquerait de
s'écouler – risque de lésion !
Other manuals for SG 20
3
Table of contents
Languages:
Other Stihl Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Central Pneumatic
Central Pneumatic 93270 Assembly and operating instructions

HERO
HERO B series operating & maintenance manual

q-Tech
q-Tech QT290C Carry user manual

EUROPRO
EUROPRO Compact-Pro 55 user manual

Foamit
Foamit FI-25N user manual

Greenleaf
Greenleaf WORKHORSE SPRAYERS UTL Series Assembly and operation instructions