Stihl FSA 90 User manual

STIHL FSA 90
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Instruções de serviço
Handleiding
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168
2 - 25
25 - 47
47 - 72
72 - 96
96 - 120
120 - 144
144 - 168

Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort........................................................2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei‐
tung............................................................. 2
3 Übersicht.....................................................3
4 Sicherheitshinweise.................................... 5
5 Motorsense einsatzbereit machen............ 11
6 Akku laden und LEDs............................... 11
7 Motorsense zusammenbauen...................12
8 Motorsense für den Benutzer einstellen... 14
9 Akku einsetzen und herausnehmen..........15
10 Motorsense einschalten und ausschalten.16
11 Motorsense und Akku prüfen.................... 16
12 Mit der Motorsense arbeiten..................... 17
13 Nach dem Arbeiten................................... 18
14 Transportieren...........................................19
15 Aufbewahren.............................................19
16 Reinigen....................................................19
17 Warten...................................................... 20
18 Reparieren................................................ 20
19 Störungen beheben.................................. 20
20 Technische Daten..................................... 21
21 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen,
Schutzen und Tragsystemen.................... 22
22 Ersatzteile und Zubehör............................23
23 Entsorgen..................................................23
24 EU-Konformitätserklärung.........................24
25 Anschriften................................................ 24
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐
den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere
Produkte in Spitzenqualität entsprechend der
Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐
dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐
mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐
vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐
tente Beratung und Einweisung sowie eine
umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐
haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit
der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie
unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange
Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐
setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐
schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐
dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐
BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser
Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐
gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐
bewahren:
–Gebrauchsanleitung und Verpackung des
verwendeten Schneidwerkzeugs
–Gebrauchsanleitung des verwendeten Trag‐
systems
–Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
–Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit
Anschlussleitung“
–Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
–Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 300, 500
–Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku:
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐
weise im Text
WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
können.
►Die genannten Maßnahmen können
schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu
Sachschaden führen können.
► Die genannten Maßnahmen können Sach‐
schaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in
dieser Gebrauchsanleitung.
deutsch
2 0458-709-9921-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-709-9921-C. VA0.G21.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
Original-Gebrauchsanleitung
0000007994_016_D

3 Übersicht
3.1 Motorsense STIHL FSA 90 und
Akku
4
11
14 #
#
1
9
10
12
15
16
2
13
3
1
7
5
8
6
0000-GXX-4582-A1
1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-
Schacht.
3 Gaszughalter
Der Gaszughalter befestigt den Gaszug am
Schaft.
4 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐
ten und Führen der Motorsense.
5 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt zusammen mit der
Schalthebelsperre den Schalthebel.
6 Stellrad
Das Stellrad dient zum Einstellen der Leis‐
tungsstufe.
7 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein
und aus.
8 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt den Schalt‐
hebel.
9 Knebelschraube
Die Knebelschraube klemmt das Griffrohr an
die Griffstütze.
10 Griffrohr
Das Griffrohr verbindet den Bedienungsgriff
und den Handgriff mit dem Schaft.
11 Handgriff
Der Handgriff dient zum Halten und Führen
der Motorsense.
12 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
13 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines
Schneidwerkzeugs die Welle.
14 Akku
Der Akku versorgt die Motorsense mit Ener‐
gie.
15 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus
und Störungen an.
16 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Motorsense STIHL FSA 90 R
und Akku
1
2
3
9
#
#
8
10
14
12 13
11
1
5
4
7
6
0000-GXX-4583-A0
1 Akku-Schacht
Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf.
2 Sperrhebel
Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-
Schacht.
3 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐
ten und Führen der Motorsense.
3 Übersicht deutsch
0458-709-9921-C 3

4 Stellrad
Das Stellrad dient zum Einstellen der Leis‐
tungsstufe.
5 Rasthebel
Der Rasthebel entsperrt zusammen mit der
Schalthebelsperre den Schalthebel.
6 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt den Schalt‐
hebel.
7 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein
und aus.
8 Rundumgriff
Der Rundumgriff dient zum Halten und Füh‐
ren der Motorsense.
9 Schrittbegrenzer
Der Schrittbegrenzer begrenzt den Abstand
zwischen dem Bein des Benutzers und einem
Metall-Schneidwerkzeug.
10 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
11 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines
Schneidwerkzeugs die Welle.
12 LEDs
Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus
und Störungen an.
13 Drucktaste
Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
14 Akku
Der Akku versorgt die Motorsense mit Ener‐
gie.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.3 Schutze und Schneidwerk‐
zeuge
Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind bei‐
spielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwen‐
det werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsan‐
leitung angegeben, 21.
1
2
36
5
4
0000-GXX-4584-A0
1 Schutz für Metall-Schneidwerkzeuge
Der Schutz für Metall-Schneidwerkzeuge
schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten
Gegenständen und vor Kontakt mit dem
Grasschneideblatt.
2 Grasschneideblatt
Das Grasschneideblatt schneidet Gras und
Unkraut.
3 Transportschutz
Der Transportschutz schützt vor Kontakt mit
Metall-Schneidwerkzeugen.
4 Ablängmesser
Das Ablängmesser kürzt die Mähfäden wäh‐
rend der Arbeit auf die richtige Länge.
5 Schutz für Mähköpfe
Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benut‐
zer vor hochgeschleuderten Gegenständen
und vor Kontakt mit dem Mähkopf.
6 Mähkopf
Der Mähkopf hält die Mähfäden.
3.4 Symbole
Die Symbole können auf der Motorsense, dem
Schutz und dem Akku sein und bedeuten Fol‐
gendes:
Der Rasthebel entsperrt in dieser Position
den Schalthebel.
Der Rasthebel sperrt in dieser Position den
Schalthebel.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu
warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht
eine Störung.
Dieses Symbol gibt die Drehrichtung
des Schneidwerkzeugs an.
Dieses Symbol gibt den maximalen
Durchmesser des Schneidwerkzeugs
in Millimeter an.
Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des
Schneidwerkzeugs an.
L
W
A
Garantierter Schallleistungspegel nach
Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten ver‐
gleichbar zu machen.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf
den Energieinhalt des Akkus nach Spezifi‐
kation des Zellenherstellers hin. Der in der
Anwendung zur Verfügung stehende Ener‐
gieinhalt ist geringer.
deutsch 3 Übersicht
4 0458-709-9921-C

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf der Motorsense oder dem
Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß‐
nahmen beachten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen
und aufbewahren.
Schutzbrille tragen.
Falls während der Arbeit Gegenstände
herabfallen können: Einen Schutzhelm
tragen.
Schutzstiefel tragen.
Arbeitshandschuhe tragen.
Sicherheitshinweise zum Rückschlag
und deren Maßnahmen beachten.
Sicherheitshinweise zu hochgeschleu‐
derten Gegenständen und deren Maß‐
nahmen beachten.
15m (50ft)
Sicherheitsabstand einhalten.
Akku während Arbeitsunterbrechun‐
gen, des Transports, der Aufbewah‐
rung, Wartung oder Reparatur heraus‐
nehmen.
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Zulässigen Temperaturbereich des
Akkus einhalten.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐
dung
Die Motorsense STIHL FSA 90 dient für folgende
Anwendungen:
–mit einem Mähkopf: Mähen von Gras
–mit einem Grasschneideblatt: Mähen von Gras
und Unkraut
Die Motorsense kann bei Regen verwendet wer‐
den.
Diese Motorsense wird von einem Akku STIHL
AP oder einem Akku STIHL AR mit Energie ver‐
sorgt.
WARNUNG
■ Akkus, die nicht von STIHL für die Motorsense
freigegeben sind, können Brände und Explosi‐
onen auslösen. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden und Sachschaden
kann entstehen.
►Motorsense mit einem Akku STIHL AP oder
einem Akku STIHL AR verwenden.
■ Falls die Motorsense oder der Akku nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden, kön‐
nen Personen schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Motorsense so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
► Akku so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder der Gebrauchs‐
anleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut‐
zer
WARNUNG
■Benutzer ohne eine Unterweisung können die
Gefahren der Motorsense und des Akkus nicht
erkennen oder nicht einschätzen. Der Benut‐
zer oder andere Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐
hen und aufbewahren.
► Falls die Motorsense oder der Akku an eine
andere Person weitergegeben wird:
Gebrauchsanleitung mitgeben.
►Sicherstellen, dass der Benutzer folgende
Anforderungen erfüllt:
–Der Benutzer ist ausgeruht.
–Der Benutzer ist körperlich, sensorisch
und geistig fähig, die Motorsense oder
den Akku zu bedienen und damit zu
arbeiten. Falls der Benutzer körperlich,
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-709-9921-C 5

sensorisch oder geistig eingeschränkt
dazu fähig ist, darf der Benutzer nur
unter Aufsicht oder nach Anweisung
durch eine verantwortliche Person damit
arbeiten.
–Der Benutzer kann die Gefahren der
Motorsense und des Akkus erkennen
und einschätzen.
–Der Benutzer ist volljährig oder der
Benutzer wird entsprechend nationaler
Regelungen unter Aufsicht in einem
Beruf ausgebildet.
–Der Benutzer hat eine Unterweisung
von einem STIHL Fachhändler oder
einer fachkundigen Person erhalten,
bevor er das erste Mal mit der Motor‐
sense arbeitet.
–Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,
Medikamente oder Drogen beeinträch‐
tigt.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
■ Während der Arbeit können lange Haare in die
Motorsense hineingezogen werden. Der
Benutzer kann schwer verletzt werden.
►Lange Haare so zusammenbinden und so
sichern, dass sie sich oberhalb der Schul‐
tern befinden.
■Während der Arbeit können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐
den. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐
gen. Geeignete Schutzbrillen sind
nach Norm EN 166 oder nach natio‐
nalen Vorschriften geprüft und mit
der entsprechenden Kennzeichnung
im Handel erhältlich.
►Einen Gesichtsschutz tragen.
► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem
Material tragen.
■ Herabfallende Gegenstände können zu Verlet‐
zungen des Kopfs führen.
► Falls während der Arbeit Gegen‐
stände herabfallen können: Einen
Schutzhelm tragen
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt
werden. Eingeatmeter Staub kann die
Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐
onen auslösen.
►Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐
schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,
Gestrüpp und in der Motorsense verfangen.
Benutzer ohne geeignete Bekleidung können
schwer verletzt werden.
►Eng anliegende Bekleidung tragen.
► Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kon‐
takt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug
kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt
werden.
►Schuhwerk aus widerstandsfähigem Mate‐
rial tragen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug
verwendet wird: Schutzstiefel mit
Stahlkappen tragen.
► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem
Material tragen.
■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerk‐
zeugs und während der Reinigung oder War‐
tung kann der Benutzer in Kontakt mit dem
Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser
kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.
► Arbeitshandschuhe aus widerstands‐
fähigem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk
trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann
verletzt werden.
►Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐
figer Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Arbeitsbereich und Umgebung
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren der Motorsense und hoch‐
geschleuderter Gegenstände nicht erkennen
und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen,
Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐
den und Sachschaden kann entstehen.
15m (50ft)
► Unbeteiligte Personen, Kin‐
der und Tiere im Umkreis
von 15 m um den Arbeitsbe‐
reich fernhalten.
►Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen
einhalten.
► Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der
Motorsense spielen können.
■ Elektrische Bauteile der Motorsense können
Funken erzeugen. Funken können in leicht
brennbarer oder explosiver Umgebung Brände
und Explosionen auslösen. Personen können
deutsch 4 Sicherheitshinweise
6 0458-709-9921-C

schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in
einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
WARNUNG
■Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐
nen die Gefahren des Akkus nicht erkennen
und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen,
Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐
den.
►Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere
fernhalten.
► Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Akku spielen können.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku in Brand geraten oder explodieren.
Personen können schwer verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen.
► Akku vor Hitze und Feuer schützen.
► Akku nicht ins Feuer werfen.
► Akku im Temperaturbereich zwi‐
schen ‑ 10 °C und + 50 °C einsetzen
und aufbewahren.
► Akku nicht in Flüssigkeiten tauchen.
► Akku von metallischen Gegenständen fern‐
halten.
► Akku nicht hohem Druck aussetzen.
► Akku nicht Mikrowellen aussetzen.
► Akku vor Chemikalien und vor Salzen
schützen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Motorsense
Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Die Motorsense ist unbeschädigt.
–Die Motorsense ist sauber.
–Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert.
–Eine in dieser Gebrauchsanleitung angege‐
bene Kombination aus Schneidwerkzeug und
Schutz ist angebaut.
–Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind
richtig angebaut.
–Original STIHL Zubehör für diese Motorsense
ist angebaut.
–Das Zubehör ist richtig angebaut.
WARNUNG
■In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Personen können schwer ver‐
letzt oder getötet werden.
►Mit einer unbeschädigten Motorsense
arbeiten.
► Falls die Motorsense verschmutzt ist:
Motorsense reinigen.
► Motorsense nicht verändern. Ausnahme:
Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen Kombination aus Schneid‐
werkzeug und Schutz.
►Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐
nieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
► Original STIHL Zubehör für diese Motor‐
sense anbauen.
► Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen,
wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist.
►Zubehör so anbauen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung oder in der
Gebrauchsanleitung des Zubehörs
beschrieben ist.
►Gegenstände nicht in die Öffnungen der
Motorsense stecken.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schutz
Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand,
falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Der Schutz ist unbeschädigt.
–Das Ablängmesser ist richtig angebaut.
WARNUNG
■In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐
ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft
gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer
verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten.
► Mit einem richtig angebauten Ablängmes‐
ser arbeiten.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-709-9921-C 7

4.6.3 Mähkopf
Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten
Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Der Mähkopf ist unbeschädigt.
–Der Mähkopf ist nicht blockiert.
–Die Mähfäden sind richtig angebaut.
Falls ein Mähkopf PolyCut mit Kunststoffmes‐
sern verwendet wird:
–Die Kunststoffmesser sind unbeschädigt
und ohne Risse.
–Die Kunststoffmesser sind richtig angebaut.
–Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐
ten.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können sich Teile des Mähkopfs, der Mähfä‐
den oder der Kunststoffmesser lösen und
weggeschleudert werden. Personen können
schwer verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbei‐
ten.
► Falls ein Mähkopf PolyCut mit Kunststoff‐
messern verwendet wird: Mit unbeschädig‐
ten Kunststoffmessern arbeiten.
►Mähfäden oder Kunststoffmesser nicht
durch Gegenstände aus Metall ersetzen.
► Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.4 Metall-Schneidwerkzeug
Das Metall-Schneidwerkzeug ist im sicherheits‐
gerechten Zustand, falls folgende Bedingungen
erfüllt sind:
–Das Metall-Schneidwerkzeug und die Anbau‐
teile sind unbeschädigt.
–Das Metall-Schneidwerkzeug ist nicht ver‐
formt.
–Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig ange‐
baut.
–Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig
geschärft.
–Das Metall-Schneidwerkzeug hat keinen Grat
an den Schneidkanten.
–Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐
ten.
–Falls ein nicht von STIHL gefertigtes Metall-
Schneidwerkzeug verwendet wird darf dieses
nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders
geformt, nicht qualitativ minderwertiger und im
Durchmesser nicht größer als das größte von
STIHL freigegebene Metall-Schneidwerkzeug
sein.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
können sich Teile des Metall-Schneidwerk‐
zeugs lösen und weggeschleudert werden.
Personen können schwer verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten Metall-Schneid‐
werkzeug und unbeschädigten Anbauteilen
arbeiten.
►Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen.
► Grate an den Schneidkanten mit einer Feile
entfernen.
► Metall-Schneidwerkzeug von einem STIHL
Fachhändler auswuchten lassen.
► Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
► Ein in dieser Gebrauchsanleitung angege‐
benes Metall-Schneidwerkzeug verwenden.
► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.5 Akku
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand,
falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
–Der Akku ist unbeschädigt.
–Der Akku ist sauber und trocken.
–Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand
kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren.
Personen können schwer verletzt werden.
►Mit einem unbeschädigten und funktionier‐
enden Akku arbeiten.
► Einen beschädigten oder defekten Akku
nicht laden.
► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist:
Akku reinigen und trocknen lassen.
► Akku nicht verändern.
► Gegenstände nicht in die Öffnungen des
Akkus stecken.
► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit
metallischen Gegenständen verbinden und
kurzschließen.
►Akku nicht öffnen.
► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐
der ersetzen.
■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssig‐
keit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der
Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön‐
nen die Haut oder die Augen gereizt werden.
►Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden.
► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist:
Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser
und Seife abwaschen.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
8 0458-709-9921-C

► Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist:
Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich
Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
■Ein beschädigter oder defekter Akku kann
ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen.
Personen können schwer verletzt oder getötet
werden und Sachschaden kann entstehen.
►Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder
raucht: Akku nicht verwenden und von
brennbaren Stoffen fernhalten.
►Falls der Akku brennt: Versuchen, den
Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser
zu löschen.
4.7 Arbeiten
WARNUNG
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen
nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer
kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐
den.
►Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐
nisse schlecht sind: Nicht mit der Motor‐
sense arbeiten.
►Motorsense alleine bedienen.
► Schneidwerkzeug bodennah führen.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das
Gleichgewicht halten.
► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten:
Eine Arbeitspause einlegen.
■ Das sich drehende Schneidwerkzeug kann
den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann
schwer verletzt werden.
►Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht
berühren.
► Falls das Schneidwerkzeug durch einen
Gegenstand blockiert ist: Motorsense aus‐
schalten und Akku herausnehmen. Erst
dann den Gegenstand beseitigen.
■Falls sich die Motorsense während der Arbeit
verändert oder sich ungewohnt verhält, kann
die Motorsense in einem nicht sicherheitsge‐
rechten Zustand sein. Personen können
schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen.
►Arbeit beenden, Akku herausnehmen und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch
die Motorsense entstehen.
► Handschuhe tragen.
► Arbeitspausen machen.
► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐
rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Falls während der Arbeit das Schneidwerk‐
zeug auf einen fremden Gegenstand trifft,
kann dieser oder Teile davon mit hoher
Geschwindigkeit hochgeschleudert werden.
Personen können verletzt werden und Sach‐
schaden kann entstehen.
►Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbe‐
reich entfernen.
■ Falls das sich drehende Schneidwerkzeug auf
einen harten Gegenstand trifft, können Funken
entstehen und das Schneidwerkzeug beschä‐
digt werden. Funken können in leicht brennba‐
rer Umgebung Brände auslösen. Personen
können schwer verletzt oder getötet werden
und Sachschaden kann entstehen.
►Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung
arbeiten.
► Sicherstellen, dass das Schneidwerkzeug
im sicherheitsgerechten Zustand ist.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht
sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit
weiter. Personen können schwer verletzt wer‐
den.
►Warten, bis das Schneidwerkzeug sich
nicht mehr dreht.
■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer
in Panik geraten und das Tragsystem nicht
ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt
werden.
►Ablegen des Tragsystems üben.
4.8 Reaktionskräfte
0000-GXX-3025-A1
Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache
entstehen:
–Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug
trifft im grau markierten Bereich oder im
schwarz markierten Bereich auf einen harten
Gegenstand und wird schnell abgebremst.
–Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug
ist eingeklemmt.
Die größte Gefahr, dass ein Rückschlag ent‐
steht, besteht im schwarz markierten Bereich.
4 Sicherheitshinweise deutsch
0458-709-9921-C 9

WARNUNG
■ Durch diese Ursachen kann die Rotationsbe‐
wegung des Schneidwerkzeugs stark abge‐
bremst oder gestoppt werden und das
Schneidwerkzeug kann nach rechts oder in
Richtung des Benutzers gestoßen wer‐
den (schwarzer Pfeil). Der Benutzer kann die
Kontrolle über die Motorsense verlieren. Per‐
sonen können schwer verletzt oder getötet
werden.
► Motorsense mit beiden Händen festhalten.
► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsan‐
leitung beschrieben ist.
► Nicht mit dem schwarz markierten Bereich
arbeiten.
► Eine in dieser Gebrauchsanleitung angege‐
bene Kombination aus Schneidwerkzeug,
Schutz und Tragsystem verwenden.
►Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen.
► Mit Vollgas arbeiten.
4.9 Transportieren
4.9.1 Motorsense
WARNUNG
■ Während des Transports kann die Motorsense
umkippen oder sich bewegen. Personen kön‐
nen verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Transportschutz anbauen.
► Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder
einem Netz so sichern, dass sie nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.9.2 Akku
WARNUNG
■Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku beschädigt werden und Sachscha‐
den kann entstehen.
►Einen beschädigten Akku nicht transportie‐
ren.
► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen
Verpackung transportieren.
■ Während des Transports kann der Akku
umkippen oder sich bewegen. Personen kön‐
nen verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen.
► Akku in der Verpackung so verpacken,
dass er sich nicht bewegen kann.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht
bewegen kann.
4.10 Aufbewahren
4.10.1 Motorsense
WARNUNG
■ Kinder können die Gefahren der Motorsense
nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder
können schwer verletzt werden.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Transportschutz anbauen.
► Motorsense außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense
und metallische Bauteile können durch Feuch‐
tigkeit korrodieren. Die Motorsense kann
beschädigt werden.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
► Motorsense sauber und trocken aufbewah‐
ren.
4.10.2 Akku
WARNUNG
■Kinder können die Gefahren des Akkus nicht
erkennen und nicht einschätzen. Kinder kön‐
nen schwer verletzt werden.
►Akku außerhalb der Reichweite von Kin‐
dern aufbewahren.
■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf‐
lüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten
Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
der Akku beschädigt werden.
►Akku sauber und trocken aufbewahren.
► Akku in einem geschlossenen Raum aufbe‐
wahren.
► Akku getrennt von der Motorsense und dem
Ladegerät aufbewahren.
► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen
Verpackung aufbewahren.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
10 0458-709-9921-C

► Akku im Temperaturbereich zwischen -
10 °C und + 50 °C aufbewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparie‐
ren
WARNUNG
■Falls während der Reinigung, Wartung oder
Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die
Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet wer‐
den. Personen können schwer verletzt werden
und Sachschaden kann entstehen.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Akku herausnehmen.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit
einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐
den können die Motorsense, den Schutz, das
Schneidwerkzeug und den Akku beschädigen.
Falls die Motorsense, der Schutz, das
Schneidwerkzeug oder der Akku nicht richtig
gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr
richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun‐
gen außer Kraft gesetzt werden. Personen
können schwer verletzt werden.
► Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und
Akku so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■Falls die Motorsense, der Schutz, das
Schneidwerkzeug oder der Akku nicht richtig
gewartet oder repariert werden, können Bau‐
teile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt
werden. Personen können schwer verletzt
oder getötet werden.
►Motorsense, Schutz, Schneidwerkzeug und
Akku nicht selbst warten oder reparieren.
► Falls die Motorsense, der Schutz, das
Schneidwerkzeug oder der Akku gewartet
oder repariert werden müssen: Einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
►Schneidwerkzeug so warten, wie es in der
Gebrauchsanleitung des verwendeten
Schneidwerkzeugs oder auf der Verpa‐
ckung des verwendeten Schneidwerkzeugs
beschrieben ist.
5 Motorsense einsatzbereit
machen
5.1 Motorsense einsatzbereit
machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende
Schritte durchgeführt werden:
► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden:
–Motorsense, 4.6.1.
–Schutz, 4.6.2.
–Mähkopf oder Metall-Schneidwerkzeug,
4.6.3 oder 4.6.4.
–Akku, 4.6.5.
►Akku prüfen, 11.2.
► Akku vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL
AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
►Motorsense reinigen, 16.1.
►Griff anbauen, 7.1.
► Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz
und Tragsystem auswählen, 21.
►Schutz anbauen, 7.3.1.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug an einer
Motorsense mit Rundumgriff verwendet wird:
Schrittbegrenzer anbauen, 7.2.
► Mähkopf oder Metallschneidwerkzeug
anbauen, 7.4.1 oder 7.5.1.
►Tragsystem anlegen und einstellen, 8.
►Motorsense ausbalancieren, 8.3.
►Griff einstellen, 8.2.
►Bedienungselemente prüfen, 11.1.
► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden
können: Motorsense nicht verwenden und
einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Akku laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs‐
sen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder
von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche
Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit
abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/
charging-times angegeben.
► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanlei‐
tung Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500
beschrieben ist.
5 Motorsense einsatzbereit machen deutsch
0458-709-9921-C 11

6.2 Ladezustand anzeigen
1
0000-GXX-1248-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
► Drucktaste (1) drücken.
Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün
und zeigen den Ladezustand an.
► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.3 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus
oder Störungen anzeigen. Die LEDs können
grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird
der Ladezustand angezeigt.
► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö‐
rungen beheben, 19.
In der Motorsense oder im Akku besteht eine
Störung.
7 Motorsense zusammen‐
bauen
7.1 Griff anbauen
FSA 90
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
1
23
4
5
6
3
7
8
0000-GXX-4586-A0
► Knebelschraube (1) herausdrehen.
► Obere Klemmschale (2) abnehmen.
► Griffrohr (3) in die untere Klemmschale (4) ein‐
setzen.
► Obere Klemmschale (2) auflegen.
► Knebelschraube (1) eindrehen.
► Griffrohr (3) nach oben schwenken.
► Knebelschraube (1) anziehen.
► Schraube (6) herausdrehen.
► Bedienungsgriff (7) so auf das Griffrohr (3)
setzen, dass die Bohrung des Bedienungs‐
griffs mit der Bohrung des Griffrohrs fluchtet
und dass der Schalthebel in Richtung des
Getriebegehäuses zeigt.
► Mutter (7) einsetzen.
► Schraube (6) eindrehen und fest anziehen.
0000-GXX-4587-A1
10
9
► Gaszughalter (10) und Gaszug (9) am Schaft
positionieren.
Den Gaszug nicht knicken oder in engen
Radien verlegen – der Gashebel muss leicht
beweglich sein!
► Gaszughalter (10) zusammendrücken.
Der Gaszughalter (10) rastet hörbar ein.
Der Zweihandgriff muss nicht wieder abgebaut
werden.
FSA 90 R
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
12
3
4
5
6
7
0000-GXX-4588-A0
► Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen.
► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4)
auf den Schaft (5) setzen.
► Scheiben (2) auf die Schrauben (1) setzen.
► Schelle (6) gegen den Schaft (5) drücken.
► Schrauben (1) durch die Bohrungen im Run‐
dumgriff (3) und in den Schellen (4 und 6) füh‐
ren.
► Muttern (7) aufdrehen und fest anziehen.
7.2 Schrittbegrenzer anbauen
Der Schrittbegrenzer kann nur zusammen mit
dem Rundumgriff angebaut werden.
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
deutsch 7 Motorsense zusammenbauen
12 0458-709-9921-C

1
2
3 4
5
6
7
8
0000-GXX-4589-A0
► Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) ste‐
cken, dass die Bohrungen fluchten.
► Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen.
► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5)
und dem Schrittbegrenzer (4) auf den
Schaft (6) setzen.
► Schelle (7) gegen den Schaft (6) drücken.
► Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen.
7.3 Schutz anbauen und abbauen
7.3.1 Schutz anbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
3
1
22
0000-GXX-4590-A0
Das Ablängmesser (1) ist bereits in den
Schutz (2) eingebaut und darf nicht ausgebaut
werden.
► Schutz (2) bis zum Anschlag in die Führungen
am Gehäuse schieben.
Der Schutz (2) schließt bündig mit dem
Gehäuse ab.
► Schrauben (3) eindrehen und anziehen.
7.3.2 Schutz abbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
2
1
0000-GXX-4591-A0
► Schrauben (2) herausdrehen.
► Schutz (1) abziehen.
7.4 Mähkopf anbauen und
abbauen
7.4.1 Mähkopf anbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
1
2
3
4
1
4
0000-GXX-4592-A0
► Lüfterrad (2) so auf die Welle (3) legen, dass
die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach oben
zeigen.
► Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und von
Hand gegen den Uhrzeigersinn drehen.
► Steckdorn (4) bis zum Anschlag in die Boh‐
rung drücken und gedrückt halten.
► Mähkopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis der Steckdorn (4) einrastet.
Die Welle (3) ist blockiert.
► Mähkopf (1) von Hand fest anziehen.
► Steckdorn (4) abziehen.
7.4.2 Mähkopf abbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung
drücken und gedrückt halten.
► Mähkopf solange drehen, bis der Steckdorn
einrastet.
Die Welle ist blockiert.
► Mähkopf im Uhrzeigersinn herausdrehen.
► Lüfterrad abnehmen.
► Steckdorn abziehen.
7.5 Metall-Schneidwerkzeug
anbauen und abbauen
7.5.1 Metall-Schneidwerkzeug anbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
7 Motorsense zusammenbauen deutsch
0458-709-9921-C 13

2
5
4
6
7
1
3
0000-GXX-4593-A0
► Lüfterrad (5) so auf die Welle (6) legen, dass
die Schaufeln des Lüfterrads (2) nach oben
zeigen.
► Metall-Schneidwerkzeug (4) auf das Lüfter‐
rad (5) legen. Falls ein Kreissägeblatt oder ein
Grasschneideblatt mit mehr als 4 Schneiden
verwendet wird: Schneidkanten so ausrichten,
dass sie in die gleiche Richtung zeigen, wie
der Pfeil für die Drehrichtung auf dem Schutz.
► Druckscheibe (3) so auf das Metall-Schneid‐
werkzeug (4) legen, dass die Wölbung nach
oben zeigt.
► Laufteller (2) so auf die Druckscheibe (3)
legen, dass die geschlossene Seite nach oben
zeigt.
► Steckdorn (7) bis zum Anschlag in die Boh‐
rung drücken und gedrückt halten.
► Metall-Schneidwerkzeug (4) solange gegen
den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn
(7) einrastet.
Die Welle (6) ist blockiert.
► Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen
und fest anziehen.
► Steckdorn (7) abziehen.
7.5.2 Metall-Schneidwerkzeug abbauen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung
drücken und gedrückt halten.
► Metall-Schneidwerkzeug solange im Uhrzei‐
gersinn drehen, bis der Steckdorn einrastet.
Die Welle ist blockiert.
► Mutter im Uhrzeigersinn abdrehen.
► Laufteller, Druckscheibe, Metall-Schneidwerk‐
zeug und Lüfterrad abnehmen.
► Steckdorn abziehen.
8 Motorsense für den Benut‐
zer einstellen
8.1 Tragsystem anlegen und ein‐
stellen
1 3
22
0000-GXX-4594-A0
► Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3)
aufsetzen.
► Einschultergurt (1) oder Doppelschultergurt (3)
so einstellen, dass sich der Karabinerha‐
ken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der
rechten Hüfte befindet.
Weitere Tragsysteme, die verwendet werden
dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung ange‐
geben, 21.
8.2 Griff einstellen
FSA 90
Der Zweihandgriff kann abhängig von der Kör‐
pergröße des Benutzers in verschiedene Positio‐
nen eingestellt werden.
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Motorsense an der Tragöse in den Karabiner‐
haken des Tragsystems einhängen.
1
2
0000-GXX-4598-A0
► Knebelschraube (1) lösen.
► Zweihandgriff (2) in die gewünschte Position
kippen.
► Knebelschraube (1) fest anziehen.
FSA 90 R
Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwen‐
dung und der Körpergröße des Benutzers in ver‐
schiedene Positionen eingestellt werden.
deutsch 8 Motorsense für den Benutzer einstellen
14 0458-709-9921-C

► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
1
2
a
0000-GXX-4597-A0
► Schrauben (2) lösen.
► Rundumgriff (1) so in die gewünschte Position
verschieben, dass folgende Bedingungen
erfüllt sind:
–Falls ein Mähkopf verwendet wird: a = maxi‐
mal 30 cm
–Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwen‐
det wird: a = maximal 25 cm
► Schrauben (2) so fest anziehen, dass der
Rundumgriff (1) nicht mehr um den Schaft
gedreht werden kann.
8.3 Motorsense ausbalancieren
0000-GXX-4596-A0
Das Schneidwerkzeug muss leicht auf dem
Boden aufliegen.
► Motorsense ausschalten und Rasthebel in die
Position schieben.
2
1
0000-GXX-7807-A0
► Tragöse (1) in den Karabinerhaken (2) einhän‐
gen.
► Motorsense auspendeln lassen.
► Falls die Lage des Schneidwerkzeugs im aus‐
gependelten Zustand angepasst werden
muss:
2
3
0000-GXX-7809-A0
► Schraube (3) lösen.
► Tragöse (2) so auf dem Schaft verschieben,
dass die richtige Lage im ausgependelten
Zustand erreicht wird.
► Schraube (3) fest anziehen.
9 Akku einsetzen und
herausnehmen
9.1 Akku einsetzen
2
1
0000-GXX-4599-A0
► Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku-
Schacht (2) drücken.
Der Akku (1) rastet mit einem Klick ein und ist
verriegelt.
9.2 Akku herausnehmen
► Motorsense auf eine ebene Fläche stellen.
► Eine Hand so vor den Akku-Schacht halten,
dass der Akku (2) nicht herunterfallen kann.
1
1
2
0000-GXX-4600-A0
► Beide Sperrhebel (1) drücken.
Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausge‐
nommen werden.
9 Akku einsetzen und herausnehmen deutsch
0458-709-9921-C 15

10 Motorsense einschalten
und ausschalten
10.1 Motorsense einschalten
FSA 90
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der linken Hand am Handriff
so festhalten, dass der Daumen den Handriff
umschließt.
3
1
2
0000-GXX-4601-A0
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken
und gedrückt halten.
► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten.
Die Motorsense beschleunigt und das
Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel gedrückt ist, umso
schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
FSA 90 R
► Motorsense mit einer Hand am Bedienungs‐
griff so festhalten, dass der Daumen den
Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der anderen Hand am Run‐
dumgriff so festhalten, dass der Daumen den
Rundumgriff umschließt.
11
2
3
0000-GXX-4602-A0
► Rasthebel (1) mit dem Daumen in die Position
schieben.
► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken
und gedrückt halten.
► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken
und gedrückt halten.
Die Motorsense beschleunigt und das
Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel gedrückt ist, umso
schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
10.2 Motorsense ausschalten
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht
mehr dreht.
► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin
dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Die Motorsense ist defekt.
►Rasthebel in die Position schieben.
11 Motorsense und Akku prü‐
fen
11.1 Bedienungselemente prüfen
Schalthebelsperre und Schalthebel
► Akku herausnehmen.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne
die Schalthebelsperre zu drücken.
► Falls sich der Schalthebel drücken lässt:
Motorsense nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Der Rasthebel oder die Schalthebelsperre
sind defekt.
►Rasthebel in die Position schieben.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken.
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
► Falls der Schalthebel oder die Schalthebel‐
sperre schwergängig sind oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedern: Motorsense
nicht verwenden und einen STIHL Fachhänd‐
ler aufsuchen.
Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist
defekt.
Motorsense einschalten
► Akku einsetzen.
► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐
ten.
► Schalthebel drücken und gedrückt halten.
Das Schneidwerkzeug dreht sich.
► Falls 3 LEDs am Akku rot blinken: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler
aufsuchen.
In der Motorsense besteht eine Störung.
deutsch 10 Motorsense einschalten und ausschalten
16 0458-709-9921-C

► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht
mehr.
► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin
bewegt: Akku herausnehmen und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Motorsense ist defekt.
11.2 Akku prüfen
► Drucktaste am Akku drücken.
Die LEDs leuchten oder blinken.
► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken:
Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit der Motorsense arbei‐
ten
12.1 Motorsense halten und führen
FSA 90
1
2
0000-GXX-4722-A0
► Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhän‐
gen.
0000-GXX-4603-A0
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der linken Hand am Handriff
so festhalten, dass der Daumen den Handriff
umschließt.
FSA 90 R
1
2
0000-GXX-4722-A0
► Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhän‐
gen.
Falls ein Mähkopf verwendet wird:
0000-GXX-4604-A0
► Motorsense mit einer Hand am Bedienungs‐
griff so festhalten, dass der Daumen den
Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der anderen Hand am Handriff
so festhalten, dass der Daumen den Handriff
umschließt.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet
wird:
0000-GXX-4605-A0
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐
nungsgriff so festhalten, dass der Daumen
den Bedienungsgriff umschließt.
► Motorsense mit der linken Hand am Rundum‐
griff so festhalten, dass der Daumen den Run‐
dumgriff umschließt.
12.2 Leistung einstellen
Abhängig von der Anwendung kann die Leistung
stufenlos eingestellt werden. Je höher die Leis‐
tung, umso schneller kann sich das Schneid‐
werkzeug drehen.
12 Mit der Motorsense arbeiten deutsch
0458-709-9921-C 17

Die eingestellte Leistung beeinflusst die Akku‐
laufzeit. Je niedriger die Leistung, umso länger
ist die Akkulaufzeit.
1
+
–
1
–
+
22
0000-GXX-4601-A0
Falls das Stellrad (1) in Richtung „-“ gedreht wird,
kann der Schalthebel (2) kann nicht mehr voll‐
ständig gedrückt werden. Die Leistung ist gerin‐
ger. Das Schneidwerkzeug kann sich mit einer
geringeren Drehzahl drehen.
Falls das Stellrad (1) in Richtung „+“ gedreht
wird, kann der Schalthebel (2) erneut weiter ein‐
gedrückt werden. Die Leistung ist höher. Das
Schneidwerkzeug kann sich mit einer höheren
Drehzahl drehen.
► Stellrad (1) in die gewünschte Position drehen.
12.3 Mähen
Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden
bestimmt die Schnitthöhe.
A B
0000-GXX-4606-A1
Mähen mit einem Mähkopf (A)
► Motorsense gleichmäßig hin und her bewe‐
gen.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
Mähen mit einem Grasschneideblatt (B)
► Mit dem linken Bereich des Metall-Schneid‐
werkzeugs mähen.
► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
12.4 Mähfäden nachstellen
12.4.1 Mähfäden an Mähköpfen AutoCut
nachstellen
► Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden
auftippen.
Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt. Das
Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden
automatisch auf die richtige Länge ab.
1
2
0000-GXX-4037-A1
Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, kön‐
nen sie nicht automatisch nachgestellt werden.
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Spuleneinsatz (1) am Mähkopf drücken und
gedrückt halten.
► Mähfäden (2) von Hand herausziehen.
► Falls die Mähfäden (2) nicht mehr herausge‐
zogen werden können: Spuleneinsatz (1) oder
Mähfäden (2) ersetzen.
Der Spuleneinsatz ist leer.
12.4.2 Mähfäden an Mähköpfen SuperCut
nachstellen
Die Mähfäden werden automatisch nachge‐
stellt.Das Ablängmesser im Schutz längt die
Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.
Falls die Mähfäden kürzer als 40 mm sind, kön‐
nen sie nicht automatisch nachgestellt werden.
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Mähfäden von Hand herausziehen.
► Falls die Mähfäden nicht mehr herausgezogen
werden können: Mähfäden ersetzen.
Der Spuleneinsatz ist leer.
13 Nach dem Arbeiten
13.1 Nach dem Arbeiten
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Falls die Motorsense nass ist: Motorsense
trocknen lassen.
► Falls der Akku nass ist: Akku trocknen lassen.
► Motorsense reinigen.
► Schutz reinigen.
► Schneidwerkzeug reinigen.
► Akku reinigen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Passenden Transportschutz anbauen.
deutsch 13 Nach dem Arbeiten
18 0458-709-9921-C

14 Transportieren
14.1 Motorsense transportieren
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Passenden Transportschutz anbauen.
Motorsense tragen
► Motorsense mit einer Hand so am Schaft tra‐
gen, dass das Schneidwerkzeug nach hinten
zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.
Motorsense in einem Fahrzeug transportieren
► Motorsense so sichern, dass die Motorsense
nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
► Motorsense ausschalten und Akku herausneh‐
men.
► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsge‐
rechten Zustand ist.
► Akku so verpacken, dass folgende Bedingun‐
gen erfüllt sind:
–Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig.
–Der Akku kann sich in der Verpackung nicht
bewegen.
► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht
bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum
Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN
3480 (Lithium-Ionen-Batterien) eingestuft und
wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kri‐
terien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter
www.stihl.com/safety-data-sheets angegeben.
15 Aufbewahren
15.1 Motorsense aufbewahren
FSA 90
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Passenden Transportschutz anbauen.
1
2
90
0000-GXX-4607-A0
► Knebelschraube (1) lösen und soweit heraus‐
drehen, bis das Griffrohr (2) gedreht werden
kann.
► Griffrohr (2) 90° im Uhrzeigersinn drehen und
nach unten kippen.
► Knebelschraube (1) fest anziehen.
► Motorsense so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Die Motorsense ist außerhalb der Reich‐
weite von Kindern.
–Die Motorsense ist sauber und trocken.
► Falls die Motorsense länger als 3 Monate auf‐
bewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.
FSA 90 R
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut
ist: Passenden Transportschutz anbauen.
► Motorsense so aufbewahren, dass folgende
Bedingungen erfüllt sind:
–Die Motorsense ist außerhalb der Reich‐
weite von Kindern.
–Die Motorsense ist sauber und trocken.
► Falls die Motorsense länger als 3 Monate auf‐
bewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.
15.2 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu‐
stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht‐
ende LEDs) aufzubewahren.
► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedin‐
gungen erfüllt sind:
–Der Akku ist außerhalb der Reichweite von
Kindern.
–Der Akku ist sauber und trocken.
–Der Akku ist in einem geschlossenen Raum.
–Der Akku ist getrennt von der Motorsense
und dem Ladegerät.
–Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähi‐
gen Verpackung.
–Der Akku ist im Temperaturbereich zwi‐
schen ‑ 10 °C und + 50 °C.
16 Reinigen
16.1 Motorsense reinigen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.
► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
► Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfer‐
nen und den Akku-Schacht mit einem feuch‐
ten Tuch reinigen.
14 Transportieren deutsch
0458-709-9921-C 19

► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit
einem Pinsel oder einer weichen Bürste reini‐
gen.
16.2 Schutz und Schneidwerkzeug
reinigen
► Motorsense ausschalten, Rasthebel in die
Position schieben und Akku herausnehmen.
► Schutz und Schneidwerkzeug mit einem
feuchten Tuch oder einer weichen Bürste rei‐
nigen.
16.3 Akku reinigen
► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
17 Warten
17.1 Metall-Schneidwerkzeug schär‐
fen und auswuchten
Es erfordert viel Übung, Metall-Schneidwerk‐
zeuge richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfiehlt, Metall-Schneidwerkzeuge von
einem STIHL Fachhändler schärfen und aus‐
wuchten zu lassen.
► Metall-Schneidwerkzeug so schärfen, wie es
in der Gebrauchsanleitung und Verpackung
des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrie‐
ben ist.
18 Reparieren
18.1 Motorsense und Schneidwerk‐
zeug reparieren
Der Benutzer kann die Motorsense und das
Schneidwerkzeug nicht selbst reparieren.
► Falls die Motorsense oder das Schneidwerk‐
zeug beschädigt sind: Motorsense oder
Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
18.2 Akku warten und reparieren
Der Akku muss nicht gewartet werden und kann
nicht repariert werden.
► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist:
Akku ersetzen.
19 Störungen beheben
19.1 Störungen der Motorsense oder des Akkus beheben
Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe
Die Motorsense
läuft beim Ein‐
schalten nicht an.
1 LED blinkt
grün. Der Ladezustand des
Akkus ist zu gering. ► Akku so vollständig laden, wie es in der
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL
AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
1 LED leuchtet
rot. Der Akku ist zu warm
oder zu kalt. ► Akku herausnehmen.
► Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
3 LEDs blinken
rot.
In der Motorsense
besteht eine Störung. ► Akku herausnehmen.
► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen.
► Akku einsetzen.
► Motorsense einschalten.
► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motor‐
sense nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
3 LEDs leuch‐
ten rot. Die Motorsense ist zu
warm. ► Akku herausnehmen.
► Motorsense abkühlen lassen.
4 LEDs blinken
rot. Im Akku besteht eine
Störung. ► Akku herausnehmen und erneut einset‐
zen.
► Motorsense einschalten.
► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach‐
händler aufsuchen.
Die elektrische Ver‐
bindung zwischen der
Motorsense und dem
Akku ist unterbrochen.
► Akku herausnehmen.
► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen.
► Akku einsetzen.
deutsch 17 Warten
20 0458-709-9921-C
Other manuals for FSA 90
6
Table of contents
Languages:
Other Stihl Trimmer manuals

Stihl
Stihl HSE 61 User manual

Stihl
Stihl FS 300 User manual

Stihl
Stihl RG-KM User manual

Stihl
Stihl 31 User manual

Stihl
Stihl Operating instructions User manual

Stihl
Stihl FC 91 User manual

Stihl
Stihl HSA 94 R User manual

Stihl
Stihl HL 94 User manual

Stihl
Stihl FSA 57 User manual

Stihl
Stihl FS 110 User manual