Stow 240028 User manual

240028
1-800-218-2494
If you have any questions, or you’re
missing parts, call our customer care
department.
MONDAY – FRIDAY
8AM TO 5PM EST
Si tienes alguna pregunta o te falta
alguna pieza, comunícate con
nuestro departamento de servicio
al cliente.
LUNES A VIERNES
8AM A 5PM HORA
DEL ESTE
Si vous avez des questions ou s’il
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
DU LUNDI AU VENDREDI
DE 8 H À 17 H, HNE
shelf pins (12)
clavijas para estantes (12)
supports à tablette (12)
toggle bolts with screws (2)
pernos acodados con tornillos (2)
boulons à ailettes avec vis (2)
screw covers (14)
cubiertas para tornillos (14)
cache-vis (14)
#8 x 50mm screws (20)
#8 x 50mm tornillos (20)
#8 x 50mm vis (20)
euro screws (6)
tornillos euro (6)
vis euros (6)
1" screw (4)
1" tornillos (4)
1" vis (4)
broom and mop pins (5)
clavijas para escoba y trapeador (5)
goupilles pour balai et vadrouille (5)
HARDWARE INCLUDED
INCLUYE HERRAJES
PIÈCES DE FIXATION COMPRISES
1
1
2
2
3
3
4
5
6
4
5
6
72" vertical panels (2)
72" paneles verticales (2)
72" panneaux verticaux (2)
14" shelves (5)
14" estantes (5)
14" tablettes (5)
14" support cleat (1)
14" listón de apoyo (1)
14" tasseau (1)
24" rail (1)
24" riel (1)
24" traverse (1)
broom and mop hook (1)
gancho para escoba y trapeador(1)
crochet pour balai et vadrouille (1)
plastic bag holder (1)
portabolsas de plástico (1)
support pour sac en plastique (1)
Utility Tower
Organizador Vertical de Planchado
Tour utilitaire
LOOK INSIDE • MIRA EL INTERIOR • CONTENU DE LA BOÎTE
If you’re combining this kit
with other kits, you may
want to purchase the 96" rail
to simplify installation.
Si estás combinando este
juego con otros de, puedes
comprar el riel de 96" (244
cm) para simplificar la
instalación.
Si vous combinez cet
ensemble avec d'autres
ensembles, vous voudrez
peut-être acheter la traverse
de 244 cm (96 po) pour
simplifier l'opération.

Gather the tools you’ll need.
Reúne las herramientas que necesitarás.
Rassemblez les outils dont vous avez besoin.
TAPE MEASURE
CINTA PARA MEDIR
RUBAN À MESURER
MASKING TAPE
CINTA ADHESIVA PROTECTORA
RUBAN-CACHE
STUD FINDER
DETECTOR DE VIGAS
DÉTECTEUR DE MONTANTS
LEVEL
NIVEL
NIVEAU
PENCIL
LÁPIZ
CRAYON
POWER DRILL, NO.2 PHILLIPS, 1/8" & 1/2" DRILL BITS
TALADRO ELÉCTRICO, PHILLIPS NO. 2,
1/8" & 1/2" BROCAS DE TALADRO
PERCEUSE ÉLECTRIQUE, MÈCHES Nº 2 PHILLIPS,
1/8" & 1/2"
HACK SAW
SIERRA PARA METALES
SCIE À MÉTAUX
RUBBER MALLET
MAZO DE GOMA
MAILLET EN CAOUTCHOUC
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation,
headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of
formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung problems,
may be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term eects of exposure to formaldehyde.
Reduced ventilation may allow formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air. High indoor temperatures
and humidity raise formaldehyde levels. When a home is to be located in areas subject to extreme summer temperatures, an air-
conditioning system can be used to control indoor temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation can be used to
reduce levels of formaldehyde and other indoor air contaminants.
If you have any questions regarding the health eects of formaldehyde, consult your doctor or local health department.
AVISO IMPORTANTE DE SALUD.
Algunos de los materiales de construcción utilizados en esta casa (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La
exposición a formaldehído se debe a la irritación de los ojos, la nariz y la garganta, el dolor de cabeza, las náuseas y una variedad de
síntomas parecidos al asma, incluida la dicultad para respirar. Las personas mayores y los niños pequeños, así como cualquier persona
con antecedentes de asma, alergias o problemas pulmonares, pueden estar en mayor riesgo. La investigación continúa sobre los
posibles efectos a largo plazo de la exposición al formaldehído.
La ventilación reducida puede permitir que el formaldehído y otros contaminantes se acumulen en el aire interior. Las altas
temperaturas y la humedad en el interior aumentan los niveles de formaldehído. Cuando se va a ubicar una casa en áreas sujetas
a temperaturas extremas de verano, se puede usar un sistema de aire acondicionado para controlar los niveles de temperatura
en el interior. Se pueden usar otros medios de ventilación mecánica controlada para reducir los niveles de formaldehído y otros
contaminantes del aire interior.
Si tiene alguna pregunta sobre los efectos del formaldehído en la salud, consulte a su médico o al departamento de salud local.
AVIS DE SANTÉ IMPORTANT.
Certains des matériaux de construction utilisés dans cette maison (ou ces matériaux de construction) émettent du formaldéhyde. Une
irritation des yeux, du nez et de la gorge, des maux de tête, des nausées et une variété de symptômes semblables à l'asthme, y compris
l'essouement, ont été signalés à la suite d'une exposition au formaldéhyde. Les personnes âgées et les jeunes enfants, ainsi que
toute personne ayant des antécédents d'asthme, d'allergies ou de problèmes pulmonaires, peuvent être plus à risque. Les recherches se
poursuivent sur les eets possibles à long terme de l'exposition au formaldéhyde.
Une ventilation réduite peut permettre l'accumulation de formaldéhyde et d'autres contaminants dans l'air intérieur. Les températures
intérieures élevées et l'humidité augmentent les niveaux de formaldéhyde. Lorsqu'une maison doit être située dans des zones soumises
à des températures estivales extrêmes, un système de climatisation peut être utilisé pour contrôler les niveaux de température
intérieure. D'autres moyens de ventilation mécanique contrôlée peuvent être utilisés pour réduire les niveaux de formaldéhyde et
d'autres contaminants de l'air intérieur.
Si vous avez des questions concernant les eets du formaldéhyde sur la santé, consultez votre médecin ou le service de santé local.
Get the big picture.
Analiza el proyecto a grandes rasgos.
Ayez une vue d’ensemble.
Read these installation instructions. Check to see you have all the parts on the
hardware list. If you’re adding optional components, such as drawers, you’ll nd
instructions for installing them in their cartons.
Lee estas instrucciones para la instalación. Verica que tienes todas las piezas que
guran en la lista de herrajes. Si agregas componentes opcionales, como gavetas,
encontrarás las instrucciones para instalarlos en sus cajas.
Lisez les directives d’installation qui suivent. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces
indiquées sur la liste. Les directives d’installation des éléments optionnels (tiroirs,
etc.) gurent dans leurs boîtes respectives.
Check wall type.
Revisa el tipo de pared.
Vériez le type de mur.
The screws and toggle bolts in the carton should only be used on standard drywall,
wallboard, or sheetrock walls. To attach the system to other walls, such as cement
or block, use suitable wall anchors, available from your local hardware store.
Los tornillos y pernos acodados en la caja sólo deben usarse en drywall estándar,
tableros o sheetrock. Para acoplar el sistema a otras paredes, como cemento o
bloque, usa anclajes para pared apropiados y disponibles en tu tienda de herrajes
local.
Les vis et les boulons à ailettes ne doivent être utilisés que sur une cloison sèche,
un panneau mural ou un panneau de gypse. Pour eectuer une installation sur
d’autres types de mur tels que des murs en ciment ou en parpaing, utilisez les
ancrages appropriés en vente chez votre quincaillier.
Remove existing shelves and rods.
Quita los estantes y varillas existentes.
Enlevez les tablettes et les tringles existantes.
Optional: repair any wall holes and repaint now.
Opcional: repara cualquier oricio en la pared y vuelve a pintar.
Facultatif: bouchez les trous et repeindre.
LIFETIME LIMITED WARRANTY
The Stow Company products are manufactured using the highest quality materials to exact tolerances. Our products include a limited
lifetime warranty. For a complete copy see www.TheStowCompany.com.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos The Stow Company se fabrican con materiales de la más alta calidad para tolerancias exactas. Nuestros productos
incluyen una garantía limitada de por vida. Para ver una copia completa de la garantía, visite www.TheStowCompany.Com.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Les produits The Stow Company sont fabriqués de matériaux de la plus haute qualité dans les marges de tolérance exactes. Nos
produits sont assujettis à une garantie limitée à vie. Pour obtenir une copie intégrale, consultez www.TheStowCompany.Com.

HANG LINE
LÍNEA PARA COLGAR LA ROPA
LIGNE GUIDE
Decide where to locate the top of the vertical panel. Mark
a hang line for the rail 8.5" down from the top of the
vertical panel.
Decide dónde ubicar la parte superior del panel vertical.
Marca una línea para colgar la ropa en un riel de 8.5"
hacia abajo desde la parte superior del panel vertical.
Choisissez l’emplacement du dessus du panneau vertical.
À partir du dessus du panneau vertical, marquez une
ligne pour la traverse à une distance de 216 mm (8,5 po)
vers le bas.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
We recommend a height of 84" for the top of the vertical
panel. This allows for two rows of hanging clothes, and can be
adjusted to t your closet design.
La altura recomendada para la parte superior del panel vertical
es 84". Esto te permitirá colgar dos las de ropa y adaptarlo a
tus necesidades en el clóset.
Nous recommandons de mettre le dessus du panneau vertical
à une hauteur de 2,13 m (84 po). Cette hauteur permet
d’installer deux rangées de vêtements et il est possible de
l’ajuster selon vos besoins.
1
Top of vertical panel
84" from oor
La parte superior del
panel vertical mide 84"
desde el piso
Dessus du panneau
vertical à 2,13 m (84
po) du sol
8.5"
Mark locations of studs. Studs are often 16" apart.
Marca las ubicaciones de las vigas. Normalmente se deja un
espacio de 16" entre cada viga.
Marquez l’emplacement des montants. Les montants sont
souvent espacés de 40 cm (16 po).
2

Position rail slightly past outside panels. Make sure bottom
of rail lines up with hang line and screw into the stud that's
nearest to the center of the rail.
Coloca el riel de manera que sobresalga un poco de los
paneles. Asegúrate de que la parte inferior del riel esté
alineada con la línea para colgar la ropa y atornilla en la
viga más cercana al centro del riel.
Placez la traverse de telle sorte que celle-ci soit légèrement
à l’extérieur des panneaux. Assurez-vous d’aligner le bas de
la traverse avec la ligne guide et vissez dans le montant le
plus près du centre de la traverse.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Drilling an 1⁄8" pilot hole makes it easier to screw into stud.
Taladra un oricio guía de 1⁄8" para atornillar en la viga con mayor
facilidad.
Le perçage d’un trou de guidage de 3 mm (1⁄8po) facilite la pose
de vis dans les montants.
4
#8 x 2" screw
#6 x 1
/2"
zinc screws
Toggle bolt
#8 x 50mm screw
#8 x 50mm tornillos
#8 x 50mm vis
Mark locations of vertical panels with masking tape.
Marca las ubicaciones de los paneles verticales con la cinta
adhesiva protectora.
Marquez l’emplacement des panneaux verticaux avec du
ruban-cache.
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Panel locations can be changed for other congurations.
Las ubicaciones de los paneles se pueden cambiar para
otras conguraciones.
Il est possible de modier l’emplacement des panneaux.
3

Rotate rail out of position, then drill toggle holes. Use 1⁄2"
drill bit.
Gira el riel hacia afuera, luego perfora los oricios para los
vástagos. Usa una broca de ½".
Faites pivoter la traverse hors de sa position, puis percez
des trous à chevilles. Utilisez une mèche de 13 mm (1⁄2po).
Level the rail and mark a line along its bottom edge. Drill
1⁄8" pilot holes into each stud location and in the last hole of
the rail on both ends of the wall.
Nivela el riel y marca una línea a largo de su borde inferior.
Taladra oricios guías de 1⁄8" en cada lugar donde ubicarás
las vigas y en el último oricio del riel sobre los dos
extremos.
Alignez la traverse et marquez une ligne le long de son
bord inférieur. Percez un avant-trou de 3 mm (1⁄8po) dans
chacun des montants et dans le dernier trou de chaque
extrémité de la traverse.
IMPORTANT. If a vertical will be more than 3" from a stud,
you'll need to use a toggle to support that panel. Mark
toggle locations next to vertical panel locations. If panel
will be less than 3" away, skip to Step 9.
IMPORTANTE. Si una vertical estará a más de 3" de
una viga, necesitarás usar un vástago para sostener ese
panel. Marca las ubicaciones de los vástagos junto a las
ubicaciones de los paneles verticales.Si los paneles se
ubicarán a menos de 3", prosigue con el paso 9.
IMPORTANT. Si un panneau vertical doit être situé à plus
de 76 mm (3 po) d’un montant, vous devez utiliser une
cheville pour le soutenir. Marquez l’emplacement des
chevilles à côté de celui des panneaux verticaux. Si un
panneau doit être situé à moins de 76 mm (3 po), passez à
l’étape 9.
7
5 6
1⁄8" drill bit
1⁄8" brocas
de taladro
1⁄8" mèche
Note: Don't mark
toggle locations
behind the panel
locations.
Nota: No marques las
ubicaciones de los
vástagos detrás de
las ubicaciones de los
paneles verticales.
Remarque:
Ne marquez pas
l’emplacement des
chevilles derrière les
panneaux.
3" from Stud
3" desde la viga
76 mm (3 po)
du montant
1⁄2" drill bit
1⁄2" brocas
de taladro
1⁄2" mèche

Begin assembly of the tower unit
on the oor. Attach three shelves
to longer vertical panels using
#8 x 50mm screws. If desired,
attach screw covers onto
screw heads.
Comienza el ensamblado del
organizador en el piso. Acopla tres
estantes a los paneles verticales
más largos con tornillos n.° 8 x 50
mm. Si deseas, acopla cubiertas
para tornillos sobre las cabezas de
los tornillos.
Commencez l’assemblage de la
tour sur le sol. Fixez trois tablettes
sur les panneaux verticaux plus
longs avec les vis nº 8 x 50 mm.
Si vous le souhaitez, vous pouvez
poser des cache-vis sur les têtes
de vis.
Rotate rail back into position. Bolt and screw rail to wall
using #8 x 50mm screw and toggle bolts if needed. Insure
the rail is level when attaching it to the wall.
Gira el riel hasta quedar en su lugar. Atornilla el riel a la
pared hasta quedar al ras; utiliza tornillos #8 x 50mm y
pernos acodados, si es necesario. Asegúrate de que
el riel esté nivelado cuando lo montes en la pared.
Faites pivoter la traverse pour la remettre en position
normale. Vissez la traverse au mur jusqu’à ce qu’elle y
soit parfaitement xée, à l’aide de vis nº 8 x 50mm et de
boulons à ailettes, le cas échéant. Assurez-vous que
la traverse est au niveau lors de sa xation au mur.
Install toggle channels.
Instala los canales para los vástagos.
Installez les chevilles.
STEPS • PASOS • ÉTAPES
Insert toggle into wall.
Inserta el vástago en la pared.
Enfoncez la cheville dans le mur.
Slide plastic straps until they align with
each other.
Desliza las abrazaderas plásticas hasta
quedar alineadas entre sí.
Faites glisser les attaches en plastique
jusqu’à ce qu’elles soient alignées.
Slide plastic ring along straps until
ange of ring is ush against wall.
Desliza los anillos plásticos por las
abrazaderas hasta que la brida del
anillo quede al ras de la pared.
Faites glisser l’anneau en plastique le
long des attaches jusqu’à ce que le
rebord de l’anneau soit parfaitement
appuyé contre le mur.
Bend plastic straps back and forth until
they snap o, leaving plastic ring in
place.
Dobla las abrazaderas plásticas de
un lado a otro hasta que separen por
completo y los anillos queden jos en
su lugar.
Pliez les attaches en plastique vers
l’avant et l’arrière jusqu’à ce qu’elles
se détachent, laissant l’anneau en
plastique en place.
9
10
#8 x 2" screw
#6 x 1
/2"
zinc screws
Toggle bolt
#8 x 2" screw
#6 x 1
/2"
zinc screws
Toggle bolt
8
#8 x 2" screw
#6 x 1
/2"
zinc screws
Toggle bolt
#8 x 50mm screw
#8 x 50mm tornillos
#8 x 50mm vis
toggle bolts with screws
pernos acodados con tornillos
boulons à ailettes avec vis
#8 x 50mm screw
#8 x 50mm tornillos
#8 x 50mm vis

Install adjustable shelves with shelf pins.
Instala los estantes ajustables con las clavijas
para estantes.
Installez les tablettes ajustables avec des
goupilles de tablette.
12
Hang assembled tower in marked position.
Cuelga la torre ensamblada y los paneles verticales más
cortos en sus posiciones marcadas.
Accrochez l’unité assemblée à la position marquée.
11
shelf pin
clavijas para estantes
supports à tablette

IMPORTANT. Attach support cleat to the back
wall of the closet into at least one stud using
#8 x 50mm screws.
IMPORTANTE.Con tornillos #8 x 50mm, ja el listón de
apoyo, al menos en una viga, en la pared posterior
del closet.
IMPORTANT.Fixez le tasseau au mur arrière du placard
dans au moins un montant à l’aide de vis nº 8 x 50mm.
support cleat
listón de apoyo
tasseau
13 14
#8 x 2" screw
#6 x 1
/2"
zinc screws
Toggle bolt
#8 x 50mm screw
#8 x 50mm tornillos
#8 x 50mm vis
broom and mop pin
clavija para escoba y trapeador
goupille pour balai et vadrouille
TIP • CONSEJO • CONSEIL
Place the cleat beneath the bottom shelf if your unit includes
drawers. Otherwise, place the cleat beneath a xed shelf.
Coloca el listón debajo del estante inferior si tu unidad
incluye gavetas. De lo contrario; coloca el listón debajo
de un estante jo.
Si votre unité comprend des tiroirs, placez le tasseau sous la tablette
inférieure. Sinon, placez-le sous l’une des tablettes montées.
Install ve (5) pins into broom and mop board.
Instale cinco (5) alleres en la mesa para escoba
y trapeador
Installer cinq (5) goupilles dans le tableau pour
le balai et la vadrouille

Install plastic bag holder using six (6) euro screws
.Instala el portabolsas de plástico con seis (6)
tornillos euro.
Installez le support pour sac en plastique au moyen
des six (6) vis euros.
15 16
euro screws
tornillos euro
vis euros
Install broom and mop hook through vertical panel using
four (4) utility cleat 1" screws.
Instala el gancho para escoba y trapeador en el panel
vertical con cuatro (4) tornillos de 1".
Installez le crochet pour balai et vadrouille dans le
panneau vertical en utilisant les quatre (4) vis de 2,5 cm.
1" screw
1" tornillos
1" vis

Congratulations!
Your installation is complete.
¡Felicitaciones!
Haz nalizado la instalación.
Félicitations!
Vous avez terminé l’installation.
17
The Stow Company 130 Central Ave. Holland, MI 49423 © The Stow Company Printed in U.S.A.
p: 800.218.2494 f: 616.399.8784 www.TheStowCompany.com Item #240028 08/19
Other Stow Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Belleze
Belleze 014-HG-40002 manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection Bellkirk LR-E-59-1019 Use and care guide

promotal
promotal 912 user guide

Victor
Victor High Rise DC230 Assembly instructions

Moen
Moen Glass Shelf w/ Pivoting Rail YB9899 Technical specifications

Next
Next 876593 Assembly instructions

Sensea
Sensea STUDIO Assembly, Use, Maintenance Manual

Lifely
Lifely Keeki Series Assembly instructions

Screen Innovations
Screen Innovations Nano Box WireFree RTS installation instructions

Julian Bowen
Julian Bowen Rialto Bed RIA101 Assembly instructions

Furinno
Furinno NT11249 manual

meubar
meubar LOFT TV7 Assembly instruction