Streamline S-100MSH-30 User guide

WALL MOUNT
Installation Instructions,
Maintenance, Use, and
S-100MSH-30
S-101MSH-36
S-120MSH-30
S-121MSH-36
S-140MSH-30
S-160MSH-30
S-161MSH-36
S-260MSH-30
S-100-WSBFL-30
S-101-WSBFL-36
S-120-WSBFL-30
S-121-WSBFL-36
S-140-WSBFL-30
S-160-WSBFL-30
S-161-WSBFL-36
S-260-WSBFL-30
Warranty
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
Disclaimer: Item purchased may be slightly different from the manual.
C
US
CM
L
I
S
T
E
D
Intertek

3 Year Manufacturer’s Parts Warranty
This model comes with a 3-year manufacturer’s parts warranty. We will provide free of charge
replacement parts for the components that failed due to manufacturing defects. The customer must
contact Streamline & provide a description of the issue as well as photos & proof of purchase. If a
replacement unit is needed, this will be determined at Streamline’s sole discretion. If in fact it is needed,
then shipping will be paid for by the customer. The customer is also responsible for replacement part
shipping costs. The following parts are not covered by this warranty:
• Lightbulbs
• Metal, aluminum, & charcoal filters
The following is not covered by our warranty:
• Improper maintenance
• Normal wear and tear
• Damage due to accidents, misuse or improper installation
• Use of arsenic products
• Non-reported freight damage
• Deterioration of the appearance of the product or any cosmetic issues such as scratches, chips, rust
• Damage resulting from unauthorized replacement parts or improper modifications
Streamline is released from all liability due to indirect, consequential, or incidental damages.
All parts & finishes of Streamline range hoods are warranted to the original purchaser & to be free
from defects in material & workmanship. Labor charges and/or damage incurred in installation, repair,
or replacement as well as any other kind of loss or damages are excluded. This warranty is valid in
the United States and is non-transferrable.
Any applicable implied warranties, including the warranty of merchantability are limited in duration to
a period of express warranty as provided herein beginning with the date of original purchase at retail
and no warranties, whether express or implied shall be applied to this product.
This warranty does not extend to commercial or institutional use or installation.
Returns
We thank you for your purchase. Here at Streamline®, our goal is to provide customers with
exceptional bathroom and kitchen products. We understand that things sometimes don’t work out.
If you are unsatisfied with your Streamline® product and would like to initiate a return, please reachout
Deliveries
Immediate inspection is required when receiving Streamline® items. It is important to notate any
damage or carton count discrepancy on the BOL / Proof of Delivery (POD) receipt when you sign for
the delivery, even if the package appears only slightly damaged. If the driver doesn't allow or won't wait,
notate on the BOL / POD "Driver will not allow inspection." Damages should be reported to Streamline®
within 3 calendar days of delivery. Customers who sign for delivery and do not provide proper detailed
description assume responsibility if merchandise is damaged or missing cartons. If the product itself
appears significantly damaged, you may refuse delivery after you notate it on the POD / BOL and provide
clear pictures to Streamline®. Please notify Streamline® of refusal so we can anticipate the return and
send out a new item.
Please look for the following when checking:
• Carton/Pallet Count
• Crumpled and pushed in areas
• Fork lift punctures
• Holes
• Any additional outside damage to packaging
Damages & Refusing a Freight Shipment
If the shipment is damaged, a customer has the option of refusing the shipment. Contact our customer
Also, proper notation must be on the BOL / POD receipt. Any external evidence of loss or damage that
occurred during transit is considered visible loss or damage and must be noted on the BOL / POD and
signed by the carrier's agent (driver). Failure to adequately describe the visible loss or damage could
result in the carrier delaying or refusing to honor the freight claim. Any damage that occurred during
transit that was not visible at the time of delivery is considered concealed loss or damage. Due to rough
handling in transit it is possible to damage the contents of a carton without damaging the outer
packaging itself.
If such a situation occurs, it is important to contact Streamline® immediately for instructions on how
to handle this. You must open all received boxes and inspect products for concealed damage within
72 hours (3 calendar days) of delivery and Streamline® must be notified at that time. After this time
frame claims may not be honored. Streamline® reserves the right to replace any damaged merchandise
within 3 calendar days of notification by the customer. If a replacement item is available for shipping
within that time period, then a refund cannot be issued.
If no replacement is available, the damaged item(s) will be refunded in full if the damage was the fault
of freight carrier, and all return procedures were followed. Failure to follow return procedure for the
damaged item may result in a charge for the free replacement item.
WARRANTY, RETURNS,
& DELIVERY INSTRUCTIONS
AWe continue to grow and want to offer the best customer experience possible, and by reaching out to
us prior to initiating a return, we can ensure that these issues do not continue in the future.
— 1 —— 2 —

A
QTY DESCRIPTION
B
x2 ST 2.9X10 SMALL SCREWS
C
x6 M4X40 LONG SCREWS
D
x6 DRYWALL ANCHOR (8mm)
KEY
x4 M4X8 SCREWS PARTS NOT SUPPLIED
•Duct tape
•Preinstalled ventilation system and ductwork
•Preinstalled outside duct cap or weatherproofing
INSTALLING THE RANGE HOOD
This installation is for mounting the product to a wall. Ensure your wall has the proper support to
hold the range hood weight.
1. Begin installation by removing the filters and removing any tape on the air flow flappers.
2. Remove the protective film from the range hood and ducting. When handling the ducting, please
wear protective gloves to avoid sharp edges.
3. If your model has an electronic touch sensor control panel, remove the protective plastic film
covering the control panel.
4. Rest the lower bracket(F) against the wall at a height from the cooktop determined by the sum
of the distance X+26"-28" (pictured below)
HARDWARE LIST
E
QTY DESCRIPTION
F
x2 UPPER BRACKET
G
x6 LOWER BRACKET
H
x6 CHIMNEY EXTENSION
KEY
x4 CHIMNEY COVER
PARTS LIST
I
J
x2 FLEXIBLE DUCT EXHAUST HOSE
K
x6 HOSE CLAMP (S-260-WSMF-30 Only)
L
x6 GLASS
x4 RANGE HOOD
MOUNTING INSTRUCTIONS
B
E
F
I
J
L
K
— 3 —— 4 —

5. Check the horizontal alignment with a spirit level and mark the four holes to be drilled (1).
Drill the holes, insert four 8mm drywall anchors (C), and fasten the lower bracket using four
M4X40 long screws (B).
6.Having found the optimum position, rest the upper bracket (E) against the wall, and check the
horizontal alignment using a spirit level. Mark the two holes to be drilled at the ends. Drill the holes (2),
insert two 8mm drywall anchors (C), and fasten the upper bracket (F) using two M4x40 long screws (B).
7. Step 7 applies to the following models: S-100-WSMF-30, S-101-WSMF-36, S-120-WSMF-30,
S-121-WSMF-36.
WARNING: Before following this step, ensure that the glass canopy is completely free of damage.
DO NOT install if it is damaged, even if the damage is very minor.
With a screw driver, remove the four screws installed on top of the main body of the range hood
and set them aside. Carefully place the glass canopy on top of the main body. Then, secure the
glass canopy to the main body using the same four screws that were removed earlier.
WARNING: DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS. The screws should be snug, and no tighter than
that. Overtightening the screws may damage or even shatter the glass over time.
(1)
A
C
C
B
B
8. Install the round flexible duct exhaust hose (I) to the round vent air flap, and secure with two small
screws (A) and tape or hose clamp and tape. Note: If you are choosing the ductless/recirculating model
do not install the duct exhaust hose.
9. For Model S160, S-161, S260: Take the chimney cover (H) and find the holes on each lip. These
are located at the bottom of the chimney cover, so ensure that the chimney cover is the right side
up. Fit the chimney over onto the range hood main body. The holes on each lip should align with
the holes found on the main body. Then, secure the chimney cover to the main body with two M4X8
screws (D).
For Model S-100, S-101, S-120, S121, S-140: Insert the chimney cover (H) into the groove between
the stainless-steel canopy and the range hood main body. The chimney cover does not need to be
secured in place.
10. Place the chimney extension (H) inside the chimney cover (H). The end with the vent slits should
be on top.For Model S-100, S-101, S-120, S121, S-140: Insert the chimney cover (H) into the groove
between the stainless-steel canopy and the range hood main body. The chimney cover does not need
to be secured in place.
D
D
A
11. Slip inner duct up (J) through the support frames and over the ceiling mount bracket. Be sure the
duct slides over the (4) mounting holes on each side.
12. The duct should cover the (4) mounting holes on the sides of the ceiling bracket. Screw in (4) M4X8
screws (C) through the predrilled holes in duct work into the (4) mounting holes.
Step 5 Step 6
Step 9.1
Step 9.2
Step 10
Step 7
Step 8
—5 ——6 —

FIVE FINGER TOUCH BUTTON CONTROL PANEL
1. METAL GREASE-TRAPPING FILTERS
Constant maintenance ensures the correct operation and efficiency of the appliance over time.
Special attention should be paid to the grease-trapping filters and the charcoal filters. Frequent cleaning
of the filters will ensure that fats and grease do not accumulate on the cooker hood, with the consequent
risk of fire.
These trap the fat and grease particles suspended in the air, and therefore should be washed every
month in hot water and detergent. DO NOT BEND. Wait until they are completely dry before repositioning
them. The metal filters can be cleaned in a dishwasher.
2. CHARCOAL FILTERS
These trap odors present in the stream of air that passes through them. The air is purified by passing
a number of times through the filters and then recirculated into the kitchen. The charcoal filters cannot
be cleaned, and should be replaced on average 3-4 months (according to use).
3. CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE
The outside of the cooker hood should be cleaned using a damp cloth and neutral liquid
detergent or denatured alcohol.
Do not use products that contain abrasive substances, rough cloths or cloths not specifically
designed for cleaning steel.
Using abrasive substances or rough cloths will inevitably damage the finish of the steel.
The steel surface will be irrevocably damaged if the instructions above are not complied with.
Keep these instructions together with the instructions for use of your hood.
The manufacturer accepts no liability for any damage caused by no-compliance with the
instructions above.
LIGHT BUTTON
Touch once: the light turns on
Touched again: the light turns off.
•Turn on the power: The buzzer will buzz, indicating the lights are on. Time will show 12:00. If no
options are selected, then the range hood will turn off automatically. In order to continue operation,
select a button.
•Adjust time: Turn the power on. The buzzer will buzz, indicating the lights are on. Touch and hold the
TIMER button for 3 seconds. The time will start flickering and you will be able to set the correct time.
Adjust the time by touching the 2 & 3 button and the timer button.
• OFF: Shuts off the power
• LIGHT: Turn the lights on or off
• TIMER: Turn off power within 2 minutes
OFF
Touch once:stops the motor after 2-3 minutes and shows a flickering light
Touch twice:stops the motor immediately.
MOTOR BUTTON: 1, 2, 3
1: start the motor at minimum speed
2: start the motor at medium speed
3: start the motor at maximum speed
SIX FINGER TOUCH BUTTON CONTROL PANEL
OPERATION
C
MAINTENANCE AND CLEANING
D
1 2 3 TIMER LIGHT OFF
4. CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE
The electrical parts or parts of the motor assembly inside the range hood must not be cleaned
using liquids or solvents.
13. Connect the upper end of the flexible duct exhaust hose (I) to your vent opening. (For ductless
installation, skip to Step 14)
14. Being very careful of the sharp edges, raise the chimney extension (G) towards upper bracket (E)
and extend it fully so that the upper bracket is completely covered. Secure the chimney extension
in place with two M4x8 screws (D).
15. Install the round flexible duct exhaust hose to the round vent air flap, and secure with (2) ST2.9X10
small screws(B) and tape or a hose clamp and tape.
D
D
A
Step 14
— 7 —— 8 —

•Read all instructions before installing and operating this appliance. This instructionbooklet must be kept
togetherwith the appliance for future reference. If the appliance is sold or consigned to other parties, please
ensure thatthe booklet is suppliedwithitin order to ensure that the new user has the correctinformation on
the operation of the range hood and aware of the warnings.
•The manufacturer disclaims all liability for any damage thatmay be directly or indirectly caused to people,
things, andanimals due to the failure to follow all the instructions provided in this booklet and above all the
warnings relatingto the installation, operation, andmaintenance of the appliance.
•These warnings have beenprovided for your safety and the safety of others. As a result, please read them
carefully before installing and operatingthe appliance.
•The installation instructions in this manual is intended for qualified installers, service technicians
or persons with similar qualified background.
• It is dangerous to modify or attempt to modify the characteristics of this system. In the event of
malfunctions or if repairs are required to the appliance, do notattempt to solve the problems directly.
• Only qualified professionals should proceedwithinstallation and electrical wiring. All installation and
wiring must be done with regard to any applicable codes and standards.
•DONOT attempt to install this appliance yourself.
•Repairs performed by unqualified persons may cause damage. For all questions on repairs and other work
on the appliance,please contact support@streamlinebath.com
•Ifthe supply cordis damaged, itmust be replaced by the manufacturer in order to avoida hazard.Any
modifications that may be requiredto the electrical system for the installationof the cooker hoodmust only
be made by qualifiedelectricians.
•Before performing any cleaning or maintenance operations, disconnect the appliance by unplugging it or
using the mainswitch.
•Always check that the electrical parts are off when the appliance is not being used.
• The range hood must only be used for the exhaust of cookingfumes in the home. Themanufacture
disclaims all liability for any other use of the appliance. The maximum weight of any object placed above the
hood (orhung to) must notexceed 3.3lbs.
•This range hood may NOT be used to exhaust hazardous materials.
•This appliance is not intended for use by youngchildren. Young children should be supervised to ensure
they do notplay with the appliance.
• Prior to removing any parts from the range hood, please ensure that you wear protective gloves.
The range hood may have very sharp edges.
• Do not connect the appliance to flues (from boilers, fireplace, etc.). Make sure the mains voltage
corresponds to the values on the rating plate located inside the cooker hood. The minimum safety
distance between the cooktop and the cooker hood must be at least 26 in.
•Check deep-fryers duringuse: Superheated oil may be flammable.
•Ensure that there is adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as
appliances burning gas or other flues.
•The exhaust air must not be discharged into a flue whichis used for exhausting fumes from appliances
burning gas orother fuels.
• Ensure that all regulations concerning the discharge of exhaust air have been fulfilled before you use
the appliance.
• Please follow all applicable safety standards and guidelines, such as those published by the NFPA,
the American Society of Heating, and local codes.
• Proper airflow is needed for proper ventilation and exhausting of gases through the duct in order to
prevent the gases returning into the home. When ducting the range hood, please ensure that you do
not damage any hidden wiring or utilities.
• Ensure to clean old ductwork regularly to avoid a grease fire and proper operation.
• Make sure that the duct work is properly connected and secured to the range hood and outdoors.
• Regularly clean the range hood from any grease that has accumulated as it should not be allowed to
accumulate on any surfaces or parts of the range hood.
• When cooking greasy foods or at high heat, always ensure that the highest settings are used on the
range hood.
• Never cook on open flames under the range hood.
• Never leave food unattended when cooking on the highest settings. This may cause grease spillovers
that can ignite.
• In the event of a stove top grease fire, smother the flame using a close fitting lid and never pick up
the flaming pan.
• If the flames do not go out, call the fire department and do NOT use water or wet dishcloths. Avoid
using flammable or combustible material from putting out the flame.
SAFETY DISCLAIMER
E
WIRING DIAGRAMS
F
Power
panel
L
N
M
Green(F)
Green
110V~/60Hz
12μF
Black
Brown(Red)
110V
Switch
panel
Orange
Brown(M)
Black White
Black
White
Yellow(L)
Power
panel
L
N
M
Green(F)
Green
110V~/60Hz
35μF
Black
Brown(Red)
110V
Switch
panel
Orange
Brown(M)
Black White
Black
White
Yellow(L)
S-100MSH-30
S-101MSH-36
S-120MSH-30
S-121MSH-36
S-140MSH-30
S-160MSH-30
S-161MSH-36
S-100-WSBFL-30
S-101-WSBFL-36
S-120-WSBFL-30
S-121-WSBFL-36
S-140-WSBFL-30
S-160-WSBFL-30
S-161-WSBFL-36
S-260MSH-30
S-260-WSBFL-30
— 9 — — 10 —

MONT MURAL
Manuel d’installation,
de maintenance, d’utilisation et garantie
S-100MSH-30
S-101MSH-36
S-120MSH-30
S-121MSH-36
S-140MSH-30
S-160MSH-30
S-161MSH-36
S-260MSH-30
S-100-WSBFL-30
S-101-WSBFL-36
S-120-WSBFL-30
S-121-WSBFL-36
S-140-WSBFL-30
S-160-WSBFL-30
S-161-WSBFL-36
S-260-WSBFL-30
C
US
CM
L
I
S
T
E
D
Intertek
IMPORTANT : LIRE ET GARDER CE MANUEL.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
Avertissement : L’objetacheté peut différer légèrement des images dans le manuel.

Garanti 3 ans par le fabricant
Ce modèle est garanti pendant 3 ans par le fabricant. Nous remplacerons gratuitement les pièces
nécessaires si la défaillance provient d’un défaut de fabrication. Le client doit contacter Streamline
et donner une description du problème ainsi que des photos et une preuve d’achat. S’il est nécessaire
de remplacer le meuble entier, la décision reviendra entièrement à Streamline. Et si un remplacement
est nécessaire, les frais d’envois seront à la charge du client. L’envoi de pièces de remplacement
sera également à la charge du client. Les pièces suivantes sont sous garantie :
• Ampoules
• Filtres en métal, aluminium et charbon
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par la garantie :
• Mauvais entretien
• Usure normale
• Dégâts suite à un accident, mauvais usage ou mauvaise installation
• Utilisation de produits arsenics
• Dégâts durant la livraison non déclarés
• Dégâts esthétiques du produit comme des rayures, écaillage, rouille, etc.
• Dégâts suite à une modification non-conseillée ou non-autorisée du produit
Streamline n’est pas responsable des dégâts accidentels ou indirects. Toutes pièces et meubles
Streamline sont garantis à l’acheteur orignal et pour éviter les défauts de fabrication et erreurs
humaines, les charges des travailleurs et/ou tout dégâts pendant l’installation, la réparation ou le
remplacement ainsi que tout autre type de perde ou dégâts sont exclus. Cette garantie est valide
aux Etats-Unis d’Amérique et non transférable. Toute garantie applicable incluse, y compris la
garantie de vente, est limitée à la durée d’une garantie express comme définie ici, commençant
à la date d’achat en magasin et aucune autre garantie qu’elle soit express ou supposée ne peut
s’appliquer. Cette garantie ne s’étend pas à un usage (ou une installation) institutionnel ou commercial
de ce produit.
Retours
Nous vous remercions de votre achat. À Streamline, notre but est d’offrir à nos clients une salle
de bain d’exception et tout le nécessaire pour votre cuisine. Nous comprenons que parfois tout
ne se passe pas comme prévu. Si vous n’êtes pas satisfait de votre produit Streamline et désirez
Livraisons
Il vous faut inspecter votre produit Streamline immédiatement après réception. Il est important
de remarquer tout dégât sur le carton d’emballage ou toute erreur sur le bon de livraison quand
vous le signez, même si le paquet ne semble qu’un petit peu endommagé. Si le livreur ne vous
donne pas le temps d’examiner le paquet, veuillez le notifier sur le bon de livraison que vous lui
rendez. Les dégâts devraient être signales à Streamline dans les 3 jours suivant la livraison. Si
le client signe le bon de livraison sans faire mention des dégâts ou que la commande n’est pas
complète dans le carton, il en assume la responsabilité. Si le produit lui même paraît largement
endommagé vous pouvez refuser la livraison une fois avoir annoté le bon de livraison et une fois
que vous êtes en mesure d’envoyer des photographies à Streamline. Veuillez prévenir Streamline
de votre redus pour que nous puissions vous en envoyer un nouveau.
Veuillez vérifier les choses suivantes à la réception du colis :
• Le carton/Les cartons
• Enfoncé ou écrasé par endroits
• Trous de chariots élévateurs
• Trous
• Tout autre dégât extérieur sur le colis
Dégats et Refus de colis
Si le colis est endommagé, le client a l’option de refuser la livraison. Contactez notre service client
adéquate doit être apportée au bon de livraison. Toute perte visible ou dégât visible du colis durant
le transport est considéré comme dégât visible et doit être inscrit sur le bon de livraison ainsi que
signé par le livreur. Tout manquement à cette procédure pourrait permettre au livreur de refuser sa
responsabilité et de rendre nul le refus de la livraison. Tout dégât pendant le transport qui n’est pas
visible lors de la livraison est considéré comme dégât caché. Si manipulation brutale, il est possible
que le produit soit endommagé sans que l’emballage ne le soit.
Dans une situation comme celle-ci, il est important de contacter Streamline immédiatement pour
la marche à suivre. Vous devez ouvrir tous les paquets reçus et inspecter chaque produit pour
trouver les dégâts cachés éventuels dans les 72h (3 jours) après la livraison et prévenir Streamline
dans ce délai. Une fois ce délai écoulé, votre demande ne sera peut-être plus valide. Streamline
se réserve le droit de remplacer tout produit endommagé dans les trois jours suivants la notification
du client. Si le produit est disponible et peut être remplacé dans cette période, alors aucun
remboursement ne peut être effectué.
Si aucun remplacement n’est disponible, le client sera remboursé du ou des produits endommagés
si la procédure ci-dessus a été respectée dans les délais établis. Si la procédure n’a pas été suivie
pour le produit endommagé le remplacement de l’objet sera potentiellement aux frais du client.
GARANTIE, RETOURS &
INSTRUCTIONS DE LIVRAISON
ANous continuer de nous améliorer et souhaitons vos proposer la meilleure expérience cliente possible,
et en nous contactant avant de nous ramener le produit, vous nous permettez de résoudre de
futurs problèmes.
— 1 —— 2 —

A
QTÉ DESCRIPTION
B
x2 ST 2.9x10 PETITES VISSES
C
x6 M4x40 VISSES LONGUES
D
x6 ANCRE DE CLOISON SÈCHE (8mm)
REF
x4 M4x8 VISSES PIÈCES NON FOURNIES
•Bande adhésive
•Système d’évacuation et de ventilation
•Evacuation d’air vers l’extérieur et gouttière
INSTALLATION DE LA HOTTE
Cette installation consiste à attacher le produit au mur. Assurez-vous que le mur est assez solide
pour supporter le poids de la hotte.hold the range hood weight.
1. Commencez l’installation par retirer les filtres et toute bande adhésive sur les bouches d’aérations.
2. Retirez le film de protection et la bande adhésive de la hotte. Veuillez porter des gants de protection
et faites attention aux bords coupants en manipulant la hotte.
3. Si votre hotte possède un panel de control électronique, retirez le plastique de protection qui
le recouvre.
4. Posez le crochet inférieur (F) contre le mur au dessus de la table de cuisson à la hauteur déterminée
par la somme de la distance X+66-71cm (voir dessin).
LISTE D’OUTILS
E
QTÉ DESCRIPTION
F
x1 CROCHET SUPÉRIEUR
G
x1 CROCHET INFÉRIEUR
H
x1 EXTENSION DE CHEMINÉE
REF
x1 COUVRE CHEMINÉE
LISTE DE PIÈCES
I
J
x1 CONDUIT D’ÉCHAPPEMENT FLEXIBLE
K
x1 BAGUE (S-260-WSMF-30 Seulement)
L
x1 VERRE
x1 HOTTE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
B
E
F
I
J
L
K
— 3 —— 4 —

5. Vérifiez l’alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquez l’emplacement des quatre
trous nécessaires pour le crochet inférieur (1). Percez les trous, et insérez quatre ancres de cloison
sèche 8mm (C), et attachez le crochet inférieur en utilisant quatre longues visses M4X40 (B).
6. Une fois que vous avez trouvé la position idéale, posez le crochet supérieur (E) contre le mur
et vérifiez l’alignement horizontal avec un niveau à bulle. Marquez les deux trous à percer. Percez
les trous (2), insérez deux ancres de cloison sèche 8mm (C), et attachez le crochet supérieur (F)
en utilisant deux longues visses M4X40 (B).
7. L’étape 7 s’applique aux modèles suivants : S-100-WSMF-30, S-101-WSMF-36, S-120-WSMF-30,
S-121-WSMF-36.
ATTENTION : Avant de suivre cette étape, assurez-vous que la plaque de verre est parfaitement intacte.
NE L’INSTALLEZ PAS s’il y a une fissure, même une petite.
Avec un tourne-visse, retirez les quatre visses installées au sommet de la partie principale de la
hotte et mettez les de côté. Posez la plaque de verre au sommet de la partie principale. Ensuite,
attachez la plaque de verre à la hotte avec les quatre visses que vous venez de retirer.
ATTENTION : NE SERREZ PAS TROP LES VISSES. Les visses devraient être confortablement serrées,
et pas plus. Si vous serrez trop les visses vous risquez d’endommager le verre qui pourrait se
fendre avec le temps.
(1)
A
C
C
B
B
8. Installez le conduit d’échappement flexible (I) autour de la bouche d’échappement ronde, et
fixez le avec deux petites visses (A) et une clampe et/ou de la bande adhésive. Note : si vous avez
choisi le modèle sans recirculation/sans bague, n’installez pas le conduit d’échappement flexible.
9. Pour les modèles S160, S-161, S260 : Prenez le couvre cheminée (H) and trouvez les trous
de chaque côté. Les trous se trouvent en bas du couvre cheminée, assurez que le couvre cheminée
est dans le bon sens. Posez le couvre cheminée autour de la hotte. Les trous devraient s’aligner
avec ceux présents sur la partie principale de la hotte. Puis fixez le couvre cheminée à la hotte
avec deux visses M4X8 (D).
Pour les modèles S-100, S-101, S-120, S121, S-140 : Insérez le couvre cheminée (H) entre la partie
principale de la hotte et la plaque en acier lisse. Le couvre cheminée n’a pas besoin d’être fixé.
10. Posez l’extension de cheminée (G) dans le couvre cheminée (H). La partie avec la grille devrait
aller en haut. Pour les modèles S-100, S-101, S-120, S121, S-140 : Insérez le couvre cheminée
(H) entre la partie principale de la hotte et la plaque en acier lisse. Le couvre cheminée n’a pas
besoin d’être fixé.
D
D
A
11. Passer la bague (J) par les cadres de soutien et au dessus du sommet du conduit. Assurez-
vous que la bague passe par dessus les trous d’assemblement (4) de chaque côté.
12. La bague devrait couvrir les trous d’assemblement (4) sur la partie haute. Vissez des visses
(4) M4X8 (C) dans les trous pré-percés dans la bague pour l’attacher aux trous d’assemblement (4).
L’étape 5
CROCHET
INFÉRIEUR
CROCHET
SUPÉRIEUR
L’étape 6
L’étape 9.1
L’étape 9.2
L’étape 10
L’étape 7
L’étape 8
—5 ——6 —

PANEL DE CONTROL TACTIL AVEC CINQ BOUTONS
1. FILTRES À GRAISSE EN MÉTAL
Une maintenance constante assure une utilisation correcte et efficace de l’installation plus longtemps.
Il vous faut faire tout particulièrement attention aux filtres à graisse et aux filtres à charbon. Le
nettoyage fréquent des filtres permettra que les graisses ne s’accumulent pas sur la hotte et
minimisera les risques d’incendie.
Ces filtres attrapent les particules de graisse dans l’air et devraient donc être nettoyées tous les
mois dans de l’eau chaude et du détachant. NE PAS LES PLIER. Attendez qu’ils soient complètement
secs avant de les remettre en place. Les filtres en métal peuvent être lavés au lave-vaisselle.
2. FILTRES À CHARBON
Ces filtres attrapent les odeurs dans l’air qui passe par la hotte. L’air est purifié en passant par
les filtres et relâché dans la cuisine. Les filtres à charbon ne peuvent pas être lavés et devraient
être remplacés tous les 3 ou 4 mois (selon usage).
3. NETTOYER L’EXTERIEUR DE L’INSTALLATION
L’extérieur de la hotte devrait être nettoyé avec un tissu humide ou un produit nettoyant neutre.
Ne pas utiliser des produits trop acides, des tissus trop rugueux, ou des tissus qui ne sont pas
fait pour nettoyer du métal.
Si vous utilisez des produits abrasifs, cela endommagera inévitablement la finition en métal. La
surface en métal sera irrévocablement endommagée si vous ne suivez pas les instructions ci-dessus.
Suivez ces instructions pour l’utilisation de votre hotte. Le fabriquant ne prend aucun responsabilité
des dégâts causé par une infraction à ces règles de nettoyage.
LUMIÈRE
Touchez une fois : la lumière s’allume.
Touchez à nouveau : la lumière s’éteint.
•Mettre en route : le bouton fera un son, indiquant que les lumières sont allumées. L’horloge
indiquera 12:00. Si aucune option n’est sélectionnée sur la hotte, elle s’éteindra automatiquement.
Afin de continuer, choisissez un autre bouton.
•Ajuster le temps : Allumez la hotte. Le bouton fera un son, indiquant que les lumières sont
allumées. Touchez et restez appuyé sur le bouton TIMER pendant 3 secondes. Ajustez le temps
en touchant les boutons 2 et 3 et le bouton TIMER.
•OFF : Éteint la hotte.
•LUMIÈRE : Allume ou éteint la lumière.
•TIMER : Éteint la hotte dans 2 minutes.
ÉTEINDRE
Touchez une fois : arrête le moteur après 2-3 minutes et clignote
Touchez deux fois : arrête le moteur immédiatement
CONTROL MOTEUR : 1, 2, 3
1 : lancez le moteur à vitesse minimale
2 : lancez le moteur à vitesse moyenne
3 : lancez le moteur à vitesse maximale
PANEL DE CONTROL TACTIL AVEC SIX BOUTONS
UTILISATION
C
MAINTENANT ET ENTRETIEN
D
1 2 3 TIMER LIGHT OFF
4. NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Les parties électriques assemblées à l’intérieur de la hotte ne doivent pas être nettoyées avec
du liquide.
13. Connectez la partie supérieure du conduit d’échappement flexible (I) à la grille d’évacuation.
(Pour une installation sans bague, passez l’étape 14).
14. En faisant attention aux coins coupants, soulevez l’extension de cheminée (G) vers le crochet
supérieur (E) et soulevez la assez pour vous assurer que le crochet est complètement recouvert.
Attachez l’extension de cheminée avec deux visses M4X8 (D).
15. Installez le conduit d’échappement flexible rond contre la grille d’aération et attachez le avec
des petites visses (2) ST2.9X10 (B) et de la bande adhésive et/ou une clampe.
D
D
A
Step 14
— 7 —— 8 —

•Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser l’objet. Ce livret d’instructionsdoit
être gardé avec l’installation pour références futures. Si cette installation est vendue ou cédée
à un tiers parti, assurez-vousque ce livrer leur soit également remis pourqu’un nouvel utilisateur
aitles informations nécessaire à l’utilisation de cettehotte en toute sécurité.
• Le fabriquant se déchargedetouteresponsabilité en cas de dégâts causés directement ou
indirectement à des individus, objets, animaux après mauvaise application des conseils listés
dans ce livret ainsi que les avertissement liés à l’installation, l’usage et la maintenance.
• Ces avertissements sont formulés pour votre sécurité et celles de ceux qui vous entourent.
Pour cela,veuillez lire ce manuel avec attention avantd’installeretd’utiliserle matériel.
• Les instructions d’installationdans ce manuel sont adressées à des installateurs qualifiés,des
techniciens d’installation oudes personnes avec les mêmes qualifications.
• Il est dangereux demodifier ou tenter demodifier les caractéristiques de cette installation. En
cas de mauvais fonctionnement ous’il est nécessaire d’effectuer des réparations, n’essayez pas
de résoudre le problème directement.
•Seuls des professionnels qualifiés devraient installer le matériel et le câblage électrique. Toute
installationdoit se faire enaccord avec les normes etcodes de sécurité.
• NE TENTEZ PAS d’installer cet objet vous-même.
• Les réparations effectuées par des personnes non-qualifiées peuvent endommager le matériel.
Pour toutes questions concernant des réparations et autres modifications dusystème, veuillez
contacter support@streamlinebath.com
•Si l’alimentation fournie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabriquant afin d’éviter
tout danger. Toute modification nécessaire sur le système électrique pour l’installation de la hotte
doit être effectuée par un électricien qualifié.
• Avant d’effectuerune maintenance ou nettoyage de la hotte, débranchez la système.
• Toujours vérifierque la hotte estéteinte quand non utilisée.
• La hotte ne doit être utilisée quepour se débarasser de la fumée de cuisine. Le fabriquantn’assume
aucuneresponsabilité sur d’autres usages de la hotte. Lepoids maximum total de tout objet accroché
à la hotte ou placé au dessus ne doit pas dépasserles 3.3lbs.
• La hotte NEDOIT PAS être utilisée pour aspirer des matériaux dangereux.
• L’installation n’est pas faite pour être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la hotte.
• Avant demanipuler toute pièce de la hotte, mettez des gants. Certains bords peuvent être coupants.
• Ne connectez pas le système à une source de fumée (chaudière, cheminée, etc.). Assurez-vous
que le voltage correspond au voltage indiqué sur la plaque située à l’intérieur de la hotte. La distance
de sécurité minimum entre la hotte etla cuisinière est de 26in.
• Faites attention à la friteuse durant usage : si l’huile chauffe trop elle devientinflamable.
• Assurez-vous que la ventilation dans la pièce soit adéquate quand la hotte estencours d’usage
en même temps que d’autres objets produisant de la fumée.
• L’airévacué ne doit pas être évacué vers une source gazeuse ou fumigène.
•Assurez-vous que l’évacuation d’airestaux normes avant l’installation de la hotte.
• Veuillez suivre toutes les normes de sécurité applicables, comme celles publiéespar la NFPA,
la American Society of Heating ou les lois locales.
• Une bonne évacuationest nécessaire pour une bonne ventilation et évacuation des gaz passant
pas le tuyauafin que les gaz ne reviennent pas dans la maison. Enattachantla hotte,assurez-vous
de ne pas endommager les circuits cachés.
•Assurez-vous de nettoyer les conduits régulièrement afin d’éviter les risques d’incendie.
•Assurez-vous que le conduit est correctementconnecté et fixé à la hotte et à l’extérieur.
•Nettoyer régulièrement la hotte de la graisse accumulée pour éviter toute accumulation.
•Quand vous cuisinez des nourritures grasses à haute température, assurer d’utiliser la fonction
la plus forte de la hotte.
•Ne jamais cuisiner à flamme ouverte sous la hotte.
•Ne jamais laisser de cuisson sans surveillance quand vous utilisez les fonctions fortes. Cela peut
entrainerdes accidents.
•En cas de feu sur la cuisinière, étouffez la flamme avec un vêtement ou un couvercle et ne jamais
souleverla poêle en feu.
•Si les flammes ne s’éteignent pas, appelez les pompiers et surtout N’UTILISEZ PAS d’eau ou d’objet
humide. Evitez d’utiliser des objets inflammables pour éteindre les flammes.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
E
DIAGRAMMES ELECTRIQUES
F
— 9 — — 10 —
L
N
M
110V~/60Hz
12μF
110V
PANNEAU DE
COMMUTATION
PANNEAU DE
CONTROL
Marron (Rouge)
Blanc
Orange
Blanc
Vert
Noir
Noir
Jaune (L)
Marron (M)
Vert (F)
Noir
L
N
M
110V~/60Hz
35μF
110V
Marron (Rouge)
Orange
PANNEAU DE
COMMUTATION
PANNEAU DE
CONTROL
Blanc
Jaune (L)
Marron (M)
Vert (F)
Noir
S-100MSH-30
S-101MSH-36
S-120MSH-30
S-121MSH-36
S-140MSH-30
S-160MSH-30
S-161MSH-36
S-100-WSBFL-30
S-101-WSBFL-36
S-120-WSBFL-30
S-121-WSBFL-36
S-140-WSBFL-30
S-160-WSBFL-30
S-161-WSBFL-36
S-260MSH-30
S-260-WSBFL-30
This manual suits for next models
15
Table of contents
Languages:
Other Streamline Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Bush
Bush BCCH60X INOX Installation & user's instructions

Glem
Glem GHI9100BK instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix Visor CH 610 OPERATING AND INSTALLATION Manual

Bosch
Bosch DWK096650 installation instructions

Pkm
Pkm 9004W instruction manual

Greenheck
Greenheck SP Installation, operation and maintenance manual