Strend Pro PQ830 User manual

Horák opaľovací
Opalovací hořák
SK
CZ
Égőfej (perzselő)
Arzator parjolire
HU
RO
Torch burner
EN
▪ Návod na použite
PQ830


SLOVAK
POUŽITIE
Plynový horák sa používa na odstránenie buriny rastúcej medzi dlažobnými kockami, z terás, nádvorí,
príjazdových ciest a ciest. Plynový horák nepoužívajte ako ohrievač v domácnostiach, na vypaľovanie
trávnikov a kvetinových záhonov alebo na akúkoľvek inú činnosť, ako je uvedené v tomto návode na
použitie. Plynový horák nepoužívajte vo vlhkom prostredí ani v nepriaznivom počasí.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad
nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo
zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto zariadenie nebolo navrhnuté pre
komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na
komerčné, priemyselné alebo podobné účely.
SK

TECHNICKÉ PARAMETRE
MODEL
PQ830
TYP PLYNU
Propán G31
TEPLOTA PLAMEŇA
do 1000 °C
VÝKON
40 kW
SPOTREBA PLYNU
približne 2856 g/h
HMOTNOSŤ(VRÁTANE PLYNOVEJ HADICE)
približne 1,6 kg
TLAK PLYNU
4 bar
ČASTI VÝROBKU
1. Horák
2. Stojan
3. Predlžovacia trubica
4. Uzatvárací ventil
5. Páčka na reguláciu prietoku plynu
6. Rukoväť
7. Plynová hadica (5 m)
8. *Regulátor tlaku plynu
9. *Plynová fľaša (5/11/33 kg)
* nie sú súčasťou balenia
VYSVETLIVKY SYMBOLOV POUŽITÝCH V TOMTO NÁVODE
VAROVANIE! Poukazuje na možné nebezpečenstvo, ktoré v prípade nedodržania daného pokynu
môže mať za následok vážne alebo smrteľné poranenie.
UPOZORNENIE! Poukazuje na možné nebezpečenstvo, ktoré v prípade nedodržania daného
pokynu môže mať za následok zranenie.
Poznámka! Zobrazuje ďalšie informácie alebo ilustrácie, ktoré vám pomôžu porozumieť a pracovať
so zariadením.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento návod na obsluhu vás oboznámi s dôležitými bezpečnostnými pokynmi a potrebnými informáciami
pre správnu obsluhu plynového horáku!
Prečítajte si pozorne pokyny, uschovajte ich na bezpečnom mieste a v prípade potreby ich odovzdajte
ďalšiemu používateľovi.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre manipuláciu s plynovým fľašami a regulátorom tlaku plynu!
Všetky bezpečnostné pokyny slúžia na vašu osobnú ochranu!
•Toto zariadenie je v súlade so všeobecne uznávanými technickými pravidlami a príslušnými
bezpečnostnými predpismi.
•Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
•Používajte zariadenie iba na predpísané účely!
•Odporúčame používať ochranné pracovné rukavice.
•Plynový horák nepoužívajte v blízkosti detí.
•Nepoužívajte zariadenie pri vonkajšej teplote nižšej ako -2 ° C.
•Plynový horák nesmie byť používaný v podzemných priestoroch, ako sú pivnice, suterény a pod.,
pretože palivo je ťažšie ako vzduch, klesá k zemi, čo sťažuje vyvetranie priestorov.
•Zariadenie nepoužívajte bez dozoru.
•Toto zariadenie sa smie používať iba s:
➢Plynovou fľašou s hmotnosťou 5, 11 alebo 33 kg naplnenou propánom (nie je súčasťou balenia).
Pripojenie iných typov plynových fliaš môže byť nebezpečné.
➢Výrobcom odporúčaným regulátorom tlaku plynu (nie je súčasťou balenia). Pripojenie iných typov
regulátorov tlaku plynu môže byť nebezpečné.

•Opravy zariadenia by mal vykonávať výrobca, jeho servisná služba, alebo podobne kvalifikovaná osoba,
aby sa predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
•Nebezpečenstvo ohrozenia života v prípade, že sa zariadenie, regulátor tlaku plynu alebo plynová fľaša
nepoužívajú podľa určenia! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny priložené ku všetkým komponentom,
ako aj nasledujúce bezpečnostné pokyny:
➢Nikdy nesmerujte plameň z plynového horáku na plynovú hadicu, plynovú fľašu, otvorený oheň
alebo na horúce predmety. Plynový horák udržujte v dostatočnej vzdialenosti od predmetov, ktoré by
sa mohli ľahko vznietiť. Nefajčite v blízkosti zariadenia. Udržujte mimo dosahu detí.
➢Zariadenie neskladujte v blízkosti radiátorov.
➢Plynový horák používajte iba vonku. Zariadenie nikdy nepoužívajte v garáži alebo na miestach, kde
je uskladnení benzín alebo iné vysoko prchavé a horľavé látky.
➢AK Z VÁŠHO ZARIADENIA ÚNIKÁ PLYNNÉ PALIVO (AK CÍTIŤ ZÁPACH PLYNNÉHO PALIVA), IHNEĎ
HO TREBA VYPNÚŤ A PRENIESŤ DO VONKAJŠIEHO PROSTREDIA NA MIESTO BEZ OTVORENÉHO
OHŇA S DOBRÝM VETRANÍM, KDE MOŽNO ZISTIŤ TENTO ÚNIK. V PRÍPADE ZISŤOVANIA MIESTA
ÚNIKU ZO ZARIADENIA SA TOTO ZISŤOVANIE MUSÍ VYKONAŤ VONKU. ÚNIK PLYNNÉHO PALIVA SA
NESMIE ZISŤOVAŤ OTVORENÝM OHŇOM, ALE PENOTVORNÝM ROZTOKOM.
➢Zariadenie nijako neupravuje.
UPOZORNENIE! Nedotýkajte sa horúcich časti plynového horáku ani otvoreného ohňa!
Nebezpečenstvo popálenia!
•Počas používania plynového horáku môžu byť niektoré časti extrémne horúce a môžu spôsobiť
popáleniny. Hrozí nebezpečenstvo pálenia, ak sa plynový horák nepoužíva podľa pokynov! Dodržujte
nasledujúce bezpečnostné pokyny:
➢Zariadenie sa smie používať len pod uhlom menším ako < 90°.
➢Nedotýkajte sa horáka mohli by ste sa popáliť.
➢Suché drevo, lístie, ihličie z borovíc a suchá tráva sa môžu vznietiť.
UPOZORNENIE! Contact with gas poses a health risk!
•Nadýchanie sa, prehltnutie alebo kontakt plynu s pokožkou môže mať škodlivé účinky na vaše zdravie.
Ak sa u Vás objavia príznaky alebo si nie ste istí, poraďte sa s lekárom. Dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny:
➢Nikdy nenasmerujte unikajúci plyn na osoby alebo zvieratá.
MONTÁŽ A POUŽITIE
VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
•Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
➢Plynový horák používajte iba vonku. Plynová fľaša musí byť vždy umiestnená vo vzpriamenej polohe.
➢Spoj medzi predlžovacou trubicou (3) a uzatváracím ventilom (4), ako aj spoj medzi uzatváracím
ventilom (4) a rukoväťou (6) nesmie byť nikdy rozpojený.
➢Nikdy nenasmerujte plameň horáka na horľavé alebo výbušné materiály.
➢Po niekoľkých neúspešných pokusoch o zapálenie plameňa zatvorte ventil, počkajte, kým sa plyn
úplne nerozptýli a až potom sa pokúste plameň znovu zapáliť.

MONTÁŽ
•Montáž a výmenu plynovej fľaše vykonávajte iba v dobre vetranej miestnosti, prednostne vonku, mimo
akéhokoľvek zdroja zapálenia/vznietenia, ako sú otvorený oheň, elektrické zapaľovače a mimo dosahu
ostatných osôb.
•Pred pripojením plynovej fľaše treba skontrolovať umiestnenie a dobrý stav tesnení.
•Nepoužívajte zariadenie, ktore ma poškodené alebo opotrebované tesnenia. Nepoužívajte zariadenie v
prípade netesnosti, poškodenia alebo nesprávnej činnosti.
•Stojan (2) pripevnite k predlžovacej trubici (3), ako je znázornené na obrázku, pozri obrázok A.
•Pred montážou regulátora tlaku plynu skontrolujte, či tesnenie vo ventile plynovej fľaši je na správnom
mieste, pozri obr. B.
•Ventil plynovej fľaše je zatvorený. Uzatváraci ventil (4) musí byť uzavretý. Otočte uzatváraci ventil úplne
doprava (v smere hodinových ručičiek), pozri obrázok B. Utiahnite iba rukov.
•1. Pevne upevnite plynovú hadicu (7) na rukoväti (6).
2. Pevne upevnite plynovú hadicu (7) na regulátor tlaku plynu (8).
3. Pomocou zaisťovacej matice pevne upevnite regulátor tlaku plynu (8) na plynovú fľašu naplnenú
propánom.
(Všetky závity sú ľavotočivé, pevne dotiahnite kľúčom), obr. C.
Treba zabrániť ohýbaniu (lámaniu) pružnej hadice. Hadica by mala voľne visieť bez akýchkoľvek ohybov,
skrúcania, napnutia, skladania alebo slučiek, ktoré by mohli brániť voľnému toku plynu.
SKÚŠKA TESNOSTI
•Skúška tesnosti sa musí vykonať v dobre vetraných priestoroch.
•Otvorte ventil plynovej fľaše. Skontrolujte, či nedochádza k úniku, nanášaním roztoku 1/2 vody a 1/2
mydla na všetky spoje plynovej sústavy.
•Na skúšku tesnosti NIKDY NEPOUŽÍVAJTE OTVORENÝ OHEŇ.
•Ak sa na niektorom spoji tvoria bubliny, dochádza k úniku. Vypnite prívod plynu a dotiahnite všetky
spoje a zopakujte skúšku.
•Ak sa stále tvoria bubliny, plynový horák nepoužívajte. Požiadajte o pomoc miestneho predajcu.
•Skúšku tesnosti vykonajte každý rok a vždy pri demontáži alebo výmene plynovej fľaše.
POUŽITIE
•Otvorte ventil plynovej fľaše a uzatvárací ventil(4) o pol otáčky, pozri obr. D.
•Nasmerujte plynový horák smerom nadol od tela do bezpečnej oblasti. Pomocou dlhej zápalky zapaľte
plameň. Zariadenie teraz pracuje redukovaným výkonom, viď obrázok E.
POZOR! Nebezpečenstvo popálenie otvoreným ohňom!
Nikdy nestlačte páčku na reguláciu prietoku plynu (5) pri zapálení plameňa!
•Úplne otvorte uzatváraci ventil (4) a stlačte páčku na reguláciu prietoku plynu (5). Zariadenie teraz
pracuje s plným výkonom, viď obr. E.
Držte plynový horák za rukoväť (6) vo výške približne 3 cm nad zemou a pomaly ním posúvajte zo
strany na stranu.
VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
•Nikdy nenasmerujte plameń horáku na plynovú hadicu alebo plynovú fľašu!
•Nikdy nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru.
•Po každom použití odpojte plynovú fľašu.
UPOZORNENIE! Nedotýkajte sa horúcich časti plynového horáku! Nebezpečenstvo popálenia!
•Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
➢Nedotýkajte sa horáka počas používania mohli by ste sa popáliť.

➢V prípade prerušenia práce uvoľnite páčku na reguláciu prietoku plynu (5) a položte plynový horák
na stojan, pozri obr. F.
UKONČENIE PRÁCE
Uvoľnite páčku na reguláciu prietoku plynu, zatvorte ventil plynovej fľaše a počkajte, kým plameň horáka
zhasne. Potom zatvorte uzatvárací ventil (4). Plynový horák vždy položte na stojan (2), pokiaľ nevychladne.
UŽITOČNÉ RADY
•Zariadenie je určené predovšetkým na odstraňovanie burín.
•Najúčinnejší spôsob použitia je keď majú buriny vysoký obsah miazgy. Najlepší čas na odstránenie burín
je preto jar. Čím mladšie sú odstřaňované buriny, tým intenzívnejší je účinok. Úspech tejto metódy nie
je okamžite viditeľný a závisí od typu odstraňovanej buriny.
•Buriny s hladkými listami môžu byť zničené už po prvom vypálení, avšak úplne odstranenie burín s
tvrdými listami, napríklad bodliaky, dosiahnete opakovaným vypaľovaním v 1-2 týždennom intervale.
Tvrdé trávy sú mimoriadne odolné a vyžadujú pomerne dlhú dobu odstraňovania.
•Zariadenie by sa malo používať iba na menších plochách. Akonáhle sú buriny príliš vysoké, musia sa
najprv pokosiť. Postup odstraňovania je menej účinný, pretože buriny sú silnejšie a ich korene obsahujú
viac vody.
•Buriny stačí zahriať. Úplne vypálenie nie je potrebné. Teplo spôsobuje vysušenie buniek listov
a domretie burín.
•Niektoré typy burín vyžadujú opakované vypálenie.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
•Zariadenie nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu.
•Zariadenie skladujte odpojené od plynovej fľaši na suchom mieste kde nemajú prístup deti.


CZECH
POUŽITÍ
Plynový hořák se používá k odstranění plevele rostoucí mezi dlažebními kostkami, z teras, nádvoří,
příjezdových cest a silnic. Plynový hořák nepoužívejte jako ohřívač v domácnostech, na vypalování trávníků
a květinových záhonů nebo na jakoukoli jinou činnost, jak je uvedeno v tomto návodu k použití. Plynový
hořák nepoužívejte ve vlhkém prostředí ani v nepříznivém počasí.
Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ
nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo
zranění způsobené tímto nesprávným používáním. Pamatujte si, že toto zařízení nebylo navrženo pro
komerční nebo průmyslové použití. Záruka nebude platná pokud bude zařízení používané pro komerční,
průmyslové nebo podobné účely.
TECHNICKÉ PARAMETRY
MODEL
PQ830
TYP PLYNU
Propan G31
TEPLOTA PLAMENE
do 1000 °C
VÝKON
40 kW
SPOTŘEBA PLYNU
přibližně 2856 g/h
HMOTNOST(VČETNĚ PLYNOVÉ HADICE)
přibližně 1,6 kg
TLAK PLYNU
4 bar
ČÁSTI VÝROBKU
1. Hořák
2. Stojan
3. Prodlužovací trubice
4. Uzavírací ventil
5. Páčka na regulaci průtoku plynu
6. Rukojeť
7. Plynová hadice (5 m)
8. *Regulátor tlaku plynu
9. *Plynová láhev (5/11/33 kg)
* nejsou součástí balení
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ POUŽITÝCH V TOMTO NÁVODU
VAROVÁNÍ! Poukazuje na možné nebezpečí, které v případě nedodržení daného pokynu může
mít za následek vážné nebo smrtelné poranění.
UPOZORNĚNÍ! Poukazuje na možné nebezpečí, které v případě nedodržení daného pokynu může
mít za následek zranění.
Poznámka! Zobrazuje další informace nebo ilustrace, které vám pomohou porozumět a pracovat
se zařízením.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod k obsluze vás seznámí s důležitými bezpečnostními pokyny a potřebnými informacemi pro
správnou obsluhu plynového hořáku!
Přečtěte si pozorně pokyny, uschovejte je na bezpečném místě a v případě potřeby jejich předejte dalšímu
uživateli.
Dodržujte bezpečnostní pokyny pro manipulaci s plynovým lahvemi a regulátorem tlaku plynu!
Všechny bezpečnostní pokyny slouží na vaši osobní ochranu!
CZ

•Toto zařízení je v souladu s obecně uznávanými technickými pravidly a příslušnými bezpečnostními
předpisy.
•Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo
nedostali pokyny ohledně použití zařízení od osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
•Používejte zařízení pouze na předepsané účely!
•Doporučujeme používat ochranné pracovní rukavice.
•Plynový hořák nepoužívejte v blízkosti dětí.
•Nepoužívejte zařízení při venkovní teplotě nižší než -2 ° C.
•Plynový hořák nesmí být používán v podzemních prostorách, jako jsou sklepy, suterény apod., Protože
palivo je těžší než vzduch, klesá k zemi, což ztěžuje vyvětrání prostor.
•Zařízení nepoužívejte bez dozoru.
Toto zařízení se smí používat pouze s:
➢Plynovou lahví s hmotností 5, 11 nebo 33 kg naplněnou propanem (není součástí balení). Připojení
jiných typů plynových lahví může být nebezpečné.
➢Výrobcem doporučeným regulátorem tlaku plynu (není součástí balení). Připojení jiných typů
regulátorů tlaku plynu může být nebezpečné.
•Opravy zařízení by měl provádět výrobce, jeho servisní služba nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby
se předešlo nebezpečí.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru a výbuchu!
•Nebezpečí ohrožení života v případě, že se zařízení, regulátor tlaku plynu nebo plynová láhev
nepoužívají podle určení! Dodržujte bezpečnostní pokyny přiložené ke všem komponentám, jakož i
následující bezpečnostní pokyny:
➢Nikdy nesměřujte plamen z plynového hořáku na plynovou hadici, plynovou láhev, otevřený oheň
nebo na horké předměty. Plynový hořák udržujte v dostatečné vzdálenosti od předmětů, které by se
mohly snadno vznítit. Nekuřte v blízkosti. Udržujte mimo dosah dětí.
➢Zařízení neskladujte v blízkosti radiátorů.
➢Plynový hořák používejte pouze venku. Zařízení nikdy nepoužívejte v garáži nebo na místech, kde je
uskladnění benzín nebo jiné vysoce těkavé a hořlavé látky.
➢POKUD Z VAŠEHO ZAŘÍZENÍ UNIKÁ PLYNNÁ PALIVA (POKUD CÍTIT ZÁPACH PLYNNÉHO PALIVA),
IHNEĎ HO TŘEBA VYPNOUT A PŘENÉST DO VNĚJŠÍHO PROSTŘEDÍ NA MÍSTO BEZ OTEVŘENÉHO
OHNĚ S DOBRÝM VĚTRÁNÍM, KDE LZE ZJISTIT TENTO ÚNIK. PŘI ZJIŠŤOVÁNÍ MÍSTA ÚNIKU ZE
ZAŘÍZENÍ SE TOTO ZJIŠŤOVÁNÍ MUSÍ PROVÉST VENKU. ÚNIK PLYNNÝMI PALIVY SA NESMÍ ZJISTIT
OTEVŘENÝM OHNĚM, ALE PĚNOTVORNÝM ROZTOKEM.
➢Zařízení nijak neupravujte.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se horkých části plynového hořáku ani otevřeného ohně! Nebezpečí
popálení!
•Během používání plynového hořáku mohou být některé části extrémně horké a mohou způsobit
popáleniny. Hrozí nebezpečí pálení, pokud se plynový hořák nepoužívá podle pokynů! Dodržujte
následující bezpečnostní pokyny:
➢Zařízení se smí používat pouze pod úhlem menším než <90 °.
➢Nedotýkejte se hořáku mohli byste se popálit.
➢Suché dřevo, listí, jehličí z borovic a suchá tráva se mohou vznítit.
UPOZORNĚNÍ! Contact with gas poses a health risk!

•Nadýchání se, spolknutí nebo kontakt plynu s pokožkou může mít škodlivé účinky na vaše zdraví. Pokud
se u Vás objeví příznaky nebo si nejste jisti, poraďte se s lékařem. Dodržujte následující bezpečnostní
pokyny:
➢Nikdy nemiřte unikající plyn na osoby nebo zvířata.
MONTÁŽ A POUŽITÍ
VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru a výbuchu!
•Dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
➢Plynový hořák používejte pouze venku. Plynová láhev musí být vždy umístěna ve vzpřímené poloze.
➢Spoj mezi prodlužovací trubicí (3) a uzavíracím ventilem (4), jakož i spoj mezi uzavíracím ventilem
(4) a rukojetí (6) nesmí být nikdy rozpojený.
➢Nikdy nemiřte plamen hořáku na hořlavé nebo výbušné materiály.
➢Po několika neúspěšných pokusech o zapálení plamene zavřete ventil, počkejte, dokud se plyn zcela
nerozptýlí a až potom se pokuste plamen znovu zapálit.
MONTÁŽ
•Montáž a výměnu plynové láhve provádějte pouze v dobře větrané místnosti, přednostně venku, mimo
jakéhokoliv zdroje zapálení / vznícení, jako jsou otevřený oheň, elektrické zapalovače a mimo dosah
ostatních osob.
• Před připojením plynové láhve třeba zkontrolovat umístění a dobrý stav těsnění.
• Nepoužívejte zařízení, které má poškozené nebo opotřebované těsnění. Nepoužívejte zařízení v případě
netěsnosti, poškození nebo nesprávné činnosti.
•Stojan (2) připevněte k prodlužovací trubici (3), jak je znázorněno na obrázku, viz obrázek A.
•Před montáží regulátoru tlaku plynu zkontrolujte, zda těsnění ve ventilu plynové láhvi je na správném
místě, viz obr. B.
•Ventil plynové láhve je zavřený. Uzavírací ventil (4) musí být uzavřen. Otočte uzavírací ventil zcela
doprava (ve směru hodinových ručiček), viz obrázek B. Utáhněte pouze rukoje.
• 1. Pevně upevněte plynovou hadici (7) na rukojeti (6).
2. Pevně upevněte plynovou hadici (7) na regulátor tlaku plynu (8).
3. Pomocí zajišťovací matice pevně upevněte regulátor tlaku plynu (8) na plynovou láhev naplněnou
propanem.
(Všechny závity jsou levotočivé, pevně dotáhněte klíčem), obr. C.
Třeba zabránit ohýbání (lámání) pružné hadice. Hadice by měla volně viset bez jakýchkoliv ohybů, kroucení,
napnutí, skládání nebo smyček, které by mohly bránit volnému toku plynu.
ZKOUŠKA TĚSNOSTI
•Zkouška těsnosti musí být provedena v dobře větraných prostorách.
•Otevřete ventil plynové láhve. Zkontrolujte, zda nedochází k úniku, nanášením roztoku 1/2 vody a 1/2
mýdla na všechny spoje plynové soustavy.
•Na zkoušku těsnosti NIKDY NEPOUŽÍVEJTE OTEVŘENÝ OHEŇ.
•Pokud se na některém spoji tvoří bubliny, dochází k úniku. Vypněte přívod plynu a dotáhněte všechny
spoje a opakujte zkoušku.
•Pokud se stále tvoří bubliny, plynový hořák nepoužívejte. Požádejte o pomoc místního prodejce.
•Zkoušku těsnosti proveďte každý rok a vždy při demontáži nebo výměně plynové láhve.
POUŽITÍ
•Otevřete ventil plynové láhve a uzavírací ventil (4) o půl otáčky, viz obr. D.
•Nasměrujte plynový hořák směrem dolů od těla do bezpečné oblasti. Pomocí dlouhé zápalky zapalte
plamen. Zařízení nyní pracuje redukovaným výkonem, viz obrázek E.
POZOR! Nebezpečí popálení otevřeným ohněm!

•Zcela otevřete uzavírací ventil (4) a stiskněte páčku na regulaci průtoku plynu (5). Zařízení nyní pracuje
s plným výkonem, viz obr. E.
Držte plynový hořák za rukojeť (6) ve výši přibližně 3 cm nad zemí a pomalu jím posunujte ze strany na
stranu.
VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru a výbuchu!
•Nikdy nemiřte plamen hořáku na plynovou hadici nebo plynovou láhev!
•Nikdy nenechávejte zapnuté zařízení bez dozoru.
•Po každém použití odpojte plynovou láhev.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se horkých části plynového hořáku! Nebezpečí popálení!
• Dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
➢Nedotýkejte se hořáku během používání mohly byste se popálit.
➢V případě přerušení práce uvolněte páčku na regulaci průtoku plynu (5) a položte plynový hořák na
stojan, viz obr. F.
UKONČENÍ PRÁCE
Uvolněte páčku na regulaci průtoku plynu, uzavřete ventil plynové láhve a počkejte, dokud plamen hořáku
zhasne. Potom zavřete uzavírací ventil (4). Plynový hořák vždy položte na stojan (2), pokud nevychladne.
UŽITEČNÉ RADY
•Zařízení je určeno především pro odstraňování plevelů.
•Nejúčinnější způsob použití je když mají plevele vysoký obsah mízy. Nejlepší čas na odstranění plevelů
je proto jaro. Čím mladší jsou odstraňovány plevele, tím intenzivnější je účinek. Úspěch této metody
není okamžitě viditelný a závisí na typu odstraňované plevele.
•Plevele s hladkými listy mohou být zničeny již po prvním vypálení, avšak zcela odstranění plevelů s
tvrdými listy, například bodláky, dosáhnete opakovaným vypalováním v 1-2 týdenním intervalu. Tvrdé
trávy jsou mimořádně odolné a vyžadují poměrně dlouhou dobu odstraňování.
•Zařízení by mělo být používáno pouze na menších plochách. Jakmile jsou plevele příliš vysoké, musí se
nejprve posekat. Postup odstraňování je méně účinný, protože plevele jsou silnější a jejich kořeny
obsahují více vody.
•Plevele stačí zahřát. Zcela vypálení není nutné. Teplo způsobuje vysušení buněk listů a domretie
plevelů.
•Některé typy plevelů vyžadují opakované vypálení.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
•Zařízení nevyžaduje žádnou speciální údržbu.
•Skladujte odpojeno od plynové láhvi na suchém místě kde nemají přístup děti.

Dovozce

HUNGARIAN
HASZNÁLAT:
A gázégőta burkolólapok, a teraszok, az udvarok, az utak és utak közötti gyomnövények eltávolítására
használják. Ne használja a gázégőt háztartási fűtőkészülékként, gyepek és virágágyások égetésével vagy a
jelen használati utasításban leírt egyéb tevékenységekkel. Ne használja a gázégőt nedves környezetben
vagy kedvezőtlen időjárási körülmények között.
A berendezést csak az előírt célra használja. Minden más felhasználás helytelen felhasználásnak minősül. A
felhasználó/ kezelő, és nem pedig a gyártó, lesz felelős a bármiféle meghibásodás, vagy sérülés esetén, ami
ezen nem megfelelő hásználat miatt keletkezik. Ne feledje, hogy a készülék nem alkalmas kereskedelmi
vagy ipari használatra. A garancia nem érvényes, amenyiben a berendezést kereskedelmi, ipari vagy más
hasonló célrahasználja.
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
MODELL
PQ830
A GÁZ TÍPUSA
Propan G31
A LÁNG HŐMÉRSÉGLETE
do 1000 °C
TELJESÍTMÉNY
40 kW
A GÁZ FOGYASZTÁSA
körülbelül 2856 g/h
SÚLY(Beleértve a gáz csőt is)
körülbelül 1,6 kg
A GÁZ NYOMÁSA
4 bar
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1. Égő
2. Álvány
3. Hoszabító tömlő
4. Becsukó szelep
5. A gáz átfolyásának szabályozója
6. Fogantyú
7. Gázcső (5 m)
8. *A gáznyomásának szabályozója
9. *Gázpalack (5/11/33 kg)
* nem a csomagolás része
JELMAGYARÁZAT
FIGYELMESZTETÉS!Lehetséges veszélyt jelez, amely súlyos vagy halálos sérülést okozhat, ha az
utasítást nem követi.
FIGYELMESZTETÉS!Lehetséges veszélyt jelez, amely sérülést okozhat, ha az utasítást nem
követi.
Megjegyzés!További információk vagy illusztrációk, amelyek segítenek megérteni és működni a
készülékkel.
FONTOS BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ez a használati útmutató fontos biztonsági utasításokat és a gázégő megfelelő működéséhez szükséges
információkat tartalmazza!
Olvassa el figyelmesen az utasításokat, tartsa őket biztonságos helyen, és szükség esetén töltse fel azokat
egy másik felhasználónak.
Tartsa be a gázpalackok és a gáznyomás-szabályozók kezelésére vonatkozó biztonsági előírásokat!
Minden biztonsági utasítás az Ön személyes védelmére vonatkozik!
•Ez a készülék megfelel az általánosan elfogadott műszaki előírásoknak és a vonatkozó biztonsági
előírásoknak.
HU

•Ez az eszköz nem használható olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) számára, akik csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy a tapasztalat és a tudás hiánya,
kivéve, ha a biztonságért felelős személy felügyeli vagy utasítja.
•A készüléket csak előírt célokra használja!
•Ajánlott védőkesztyű használata.
•Ne használja a gázégőt a gyermekek közelében.
•Ne használja a készüléket -2 ° C alatti külső hőmérsékleten.
•A gázégőt nem szabad föld alatti terekben, például pincében, pincében, stb. Használni, mert a
tüzelőanyag a levegőnél nehezebb, a földre esik, ami megnehezíti a helyiségek szellőzését.
•Ne használja a készüléket felügyelet nélkül.
•Ezt az eszközt csak a következőkkel lehet használni:
•5 5, 11 vagy 33 kg propánnal töltött gázpalack (nem tartozék). Más típusú gázpalackok csatlakoztatása
veszélyes lehet.
•A gyártó által ajánlott gáznyomás-szabályozó (nem tartozék). Más típusú gáznyomás-szabályozók
csatlakoztatása veszélyes lehet.
•A készülék javítását a gyártó, szervize vagy hasonlóan képzett személy végezheti el a veszély elkerülése
érdekében.
FIGYELMESZTETÉS!Tűz és robbanás veszély!
• Életveszély veszélye, ha a készüléket, a gáznyomás-szabályozót vagy a gázpalackot a rendeltetésszerűen
nem használja! Tartsa be az összes alkatrészre vonatkozó biztonsági utasításokat, valamint az alábbi
biztonsági utasításokat:
➢Soha ne irányítsa a lángot a gázégőből gáztömlőre, gázpalackra, nyílt tűzre vagy forró elemekre. Tartsa
a gázégőt elegendő távolságban az olyan tárgyaktól, amelyek könnyen gyulladhatnak. Ne dohányozzon a
készülék közelében. Gyermekektől elzárva tartandó.
➢Ne tárolja a készüléket radiátorok közelében.
➢Csak a gázégőt használja kívül. Soha ne használja a készüléket garázsban vagy olyan helyen, ahol
benzint vagy más, nagyon illékony és gyúlékony anyagot tárolnak.
HA A BERENDEZÉSÉNEK A GÁZI FÜGGELT (HA SZÜKSÉGES A GÁZTARTÓ TÜZELETET TÖRTÉNŐ)
TISZTÍTJA, A KÜLSŐ KÖRNYEZETBEN KAPCSOLATBAN KAPCSOLATBAN KÜLÖNLEGES TŰZBEN kell
lennie, ahol meg tudod találni ezt a lépést. A BERENDEZÉS KÉSZÜLÉKÉNEK MEGHATÁROZÁSÁNAK
FELHASZNÁLÁSÁBÓL EZT A FELVÉTELEK KÖTELEZETTSÉGEI KELL. A FOLYADÉK ÜZEMELTETÉSE
VESZÉLYESEN NEM SZÜKSÉGES KÜLSŐ TŰZÉRŐL, HOGY PENETRIKUS MEGOLDÁSBAN.
➢A berendezést nejavítsa.
FIGYELMESZTETÉS! ! Ne érintse meg a gázégő vagy a nyílt láng forró részeit! Égési veszély!
•A gázégő használata során egyes részek rendkívül melegek és égési sérüléseket okozhatnak. Az égési
veszély fennáll, ha a gázégőt nem használja az utasítás szerint! Tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:
➢A készülék csak <90 ° -nál kisebb szögben használható.
➢Ne érintse meg az égőt, éghet.
➢A száraz fa, levelek, fenyő tűk és száraz fű gyulladhatnak.
FIGYELMESZTETÉS! A gázzal való érintkezés egészségügyi kockázatot jelent!

• A bőrrel való légzés, lenyelés vagy érintkezés káros hatással lehet az egészségre. Ha tüneteket észlel,
vagy nem biztos benne, beszéljen kezelőorvosával. Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
➢Soha ne irányítson szivárgó gázokat személyekre vagy állatokra.
SZERELÉS ÉS HASZNÁLAT
FIGYELMESZTETÉS!Tűz és robbanás veszélye!
•Tartsa be a bisztonsági előírásokat:
➢Csak a gázégőt használja kívül. Gázpalack mindig helyezze függőleges helyzetbe.
➢A kapcsolat a hosszabbító cső (3), és a zárószelepet (4), és a kapcsolat a szelep (4) és a fogantyú (6)
eset sohasem nyitott.
➢Ne irányítsa a lángja gyúlékony vagy robbanó anyagokat.
➢után több sikertelen kísérletet gyullad a láng zárja a szelepet, várjon, amíg a gáz nem teljesen
elveszett, majd próbálja meg újra gyullad a láng.
SZERELÉS
▪A gáztartályt csak jól szellőző helyiségben, lehetőleg szabadban, csak gyújtó- és gyújtóforrásoktól,
például nyílt tűztől, elektromos öngyújtóktól és másoktól elzárva telepítse és cserélje.
▪A gázpalack csatlakoztatása előtt ellenőrizze a helyzetet és a jó tömítést.
▪Ne használjon sérült vagy kopott tömítéseket. Ne használja a készüléket szivárgás, sérülés vagy hibás
működés esetén.
▪Csatlakoztassa az állványt (2) a hosszabbítócsőhöz (3) az ábrán látható módon, lásd az A. ábrát.
▪A gáznyomás-szabályozó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a gázpalack tömítése a megfelelő
helyzetben van-e, lásd a 4. ábrát. B.
▪A gázpalack szelepe zárva van. A zárószelepet (4) le kell zárni. Teljesen az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa el a zárószelepet, lásd a B. ábrát.
▪1. Rögzítse a gáztömlőt (7) a fogantyúhoz (6).
•2. Erősen rögzítse a gáztömlőt (7) a gáznyomás-szabályozóhoz (8).
•3. Rögzítse a gáznyomás-szabályozót (8) a propánnal töltött gázpalackhoz a zárófej segítségével.
•(Minden szál balkezes, szorosan húzza meg a kulcsot). C.
•Meg kell akadályozni a rugalmas tömlő hajlítását. A tömlőnek szabadon kell lógnia a hajlítás, csavarok,
törzsek, hajtások vagy hurkok nélkül, amelyek akadályozhatják a gáz szabad áramlását.
A TÖMÍTÁS VIZSGÁJA
•A tömítettségi vizsgálatot jól szellőző helyen kell elvégezni.
•Nyissa ki a gázpalack szelepét. Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás, ha 1/2 vízzel és 1/2 szappannal
oldjuk fel az összes gázrendszer csatlakozását.
•SOHA NE HASZNÁLJA az OPEN FIRE-t a tömítettségi vizsgálathoz.
•Buborékok képződnek egy csuklón, szivárgás történik. Kapcsolja ki a gázellátást, és húzza meg az
összes csatlakozást, és ismételje meg a tesztet.
•Ha még mindig buborékok keletkeznek, ne használja a gázégőt. Segítségért forduljon a helyi
viszonteladóhoz.
•Minden évben végezze el a szivárgási vizsgálatot, és mindig gázpalack lebontása vagy cseréje esetén.
HASZNÁLAT
• Nyissa fel a gázpalack szelepét és a zárószelepet (4) fél fordulattal, lásd a 2. ábrát. D.
• A gázégőt lefelé irányítsa a testből a biztonságos helyre. Hosszú meccs használatával meggyullad a láng. A
készülék most csökkentett teljesítményen működik, lásd az E. ábrát.
VIGYÁZAT! A nyílt tűz égési veszélye!
•Soha ne nyomja a gázáram-szabályozó kart (5) a láng lángolásakor!
•Nyissa ki teljesen a zárószelepet (4) és nyomja meg a fojtószelep vezérlőkart (5). A készülék most teljes
erővel működik, lásd a 2. ábrát. E.

Tartsa a gázégőt a fogantyú mögött (6) kb. 3 cm-rel a talaj felett, és lassan csúsztassa oldalról oldalra.
FIGYELMESZTETÉS:TŰZ ÉS ROBBANÁS VESZÉLYE!
•Soha ne irányítsa az égő lángot gáztömlőre vagy gázpalackra!
•Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
•Minden használat után húzza ki a gázpalackot.
FIGYELMESZTETÉS! Ne érintse meg a gázégő forró részeit! Égési veszély!
•Tartsa be a következő bisztonsági előírásokat:
➢Használat közben ne érintse meg az égőt, éghet.
➢Megszakítás esetén engedje el a gázáram-szabályozó kart (5), és helyezze a gázégőt az
állványra, lásd a 4. ábrát. F.
A MUNKA BEFELJEZÉSE
Engedje el a gázáram szabályozó kart, zárja le a gázpalack szelepét, és várja meg, amíg az égő lángja
kialszik. Ezután zárja le a zárószelepet (4). Mindig helyezze a gázégőt az állványra (2), amíg lehűl.
HASZNOS TANÁCSOK
•A készüléket úgy tervezték, elsősorban eltávolítására gyomok.
•A leghatékonyabb módja, hogy használja azt, amikor a gyomok tartalma magas nedv. A legjobb időt,
hogy távolítsa el a gyomok tehát jar. A fiatalabb gyomok eltávolítjuk, annál intenzívebb a hatása. A siker
ez a módszer nem látható azonnal, attól függően, hogy milyen típusú a gyomirtás.
•Weeds sima levelek is meg kell semmisíteni az első égetés, de teljes eltávolítása gyomok kemény
levelek, mint például a bogáncs, elér ismételt égetés 1-2 hetenként. Kemény füvek rendkívül tartós, és
szükség viszonylag hosszú időszak eltávolítását.
•A készüléket csak akkor használható a kisebb területekre. Miután gyomok túl magas, akkor először meg
kell kaszálni. Az eljárás a eltávolíthatja a kevésbé hatékony mivel erősebbek gyomok és gyökereik több
vizet tartalmaznak.
•Weeds csak meleg. Teljesen éget nem szükséges. A hő hatására szárítása a sejtek a levelek és gyomok
domretie.
•Bizonyos típusú gyom igényel ismételt égett.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
•A készülék nem igényel különleges karbantartást.
•A készüléket száraz helyen tárolja, amikor a gyerekek nem férnek hozzá.


ROMANIAN
UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUT
Dispozitivul trebuie folosit numai pentru a îndepărta buruienile dintre dalele de pavaj și pavajele exterioare,
de pe terase, din curţi interioare, căi de acces și alei. Dispozitivul nu este destinat utilizării ca radiator în
zonele de gospodărie, pentru peluze și straturi de flori sau pentru orice altă aplicație decât cele menționate
în aceste instrucțiuni. Nu utilizați dispozitivul în condiții de vreme umedă.
Utilizați dispozitivul numai în scopuri prevăzute. Orice altă utilizare este considerată drept un caz de utilizare
incorectă. Utilizatorul / operatorul și nu producătorul va fi responsabili pentru eventualele daune sau
vătămări cauzate de o astfel de utilizare incorectă. Rețineți că acest dispozitiv nu a fost conceput pentru uz
comercial sau industrial. Garanția nu se aplică dacă dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale, industriale
sau similare.
PARAMETRI TEHNICI
MODEL
PQ830
TIP DE GAZ
Propan G31
TEMPERATURĂ FLACĂRĂ
Până la 1000 °C
CAPACITATE
40 kW
CONSUM DE GAZ
aprox. 2856 g/h
GREUTATE (INCLUSIV FURTUNUL DE GAZ)
aprox. 1,6 kg
PRESIUNE GAZ
4 bar
DESCRIEREA APARATULUI
1. Arzător
2. Suport
3. Ţeavă de extensie
4. Robinet de reglaj gaz
5. Maneta reglare debit de gaz
6. Mâner
7. Furtun de gaz (5 m)
8. *Reductor de presiune
9. *Butelie de gaz propan din comerţ (5/11/33 kg)
* neinclusă în livrare
SIMBOLURI UTILIZATE ÎN ACESTE INSTRUCŢUNI
PERICOL! Acest nivel de avertizare indică o situație periculoasă iminentă. Urmați instrucțiunile
indicate în acest avertisment pentru a preveni vătămări grave sau mortale.
AVERTISMENT! Acest nivel de avertizare indică o situație potențial periculoasă. Urmați
instrucțiunile indicate în acest avertisment pentru a preveni riscul de vătămare.
Reţineţi!Acesta indică informații suplimentare sau ilustrații care vă vor ajuta să utilizați și să
înțelegeți dispozitivul.
INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ
Aceste instrucțiuni de utilizare vă familiarizează cu instrucțiunile de siguranță importante și informațiile
necesare pentru a utiliza corespunzător aparatului!
Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție, să le păstrați într-un loc sigur și să le transmiteți următorului
proprietar împreună cu dispozitivul, dacă este necesar!
De asemenea, respectați instrucțiunile de siguranță privind manipularea buteliei de gaz și a reductorului de
presiune!
Toate instrucțiunile de siguranţă servesc şi pentru protecția dumneavoastră personala!
• Acest aparat este în conformitate cu normele tehnice general acceptate și cu normele de siguranță
relevante.
RO

• Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilități fizice, senzoriale
sau psihice limitate sau care nu au experiență și / sau know-how, cu excepția cazului în care sunt sub
supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor sau au primit instrucțiuni de la persoana
respectivă privind modul de utilizare a dispozitivului.
• Utilizați dispozitivul conform destinației!
• Se recomandă purtarea mănușilor de protecție.
• Nu utilizați dispozitivul în apropierea copiilor.
• Acest aparat trebuie utilizat numai la o temperatură exterioară maximă de -2 ° C.
• Dispozitivul nu trebuie utilizat în spații subterane, cum ar fi beciuri, subsoluri etc., deoarece combustibilul
este mai greu decât aerul, cade la sol, ceea ce face dificilă ventilarea zonei.
• Dispozitivul nu este potrivit pentru funcționarea nesupravegheată.
• Acest dispozitiv poate fi utilizat numai cu:
➢Butelii comerciale cu butan / propan cu dimensiunile de 5 kg / 11 kg sau 33 kg (care nu sunt
incluse în livrare). Poate fi periculos să se utilizeze alte tipuri de butelii de gaz.
➢Numai cu reductorul de presiune recomandat de producător (care nu este inclus în livrare).
Poate fi periculos să se utilizeze alte tipuri de reductoare de presiune.
• Reparațiile dispozitivului trebuie efectuate de producător, departamentul de service sau de o persoană
calificată, pentru a evita pericolul.
PERICOL! Risc pentru viaţă datorită incendiului şi exploziei!
• Pericol pentru viață în cazul în care dispozitivul, reductorul de presiune sau butelia de gaz sunt / nu sunt
utilizate conform destinației! Din acest motiv, respectați instrucțiunile de siguranță atașate tuturor
componentelor, precum și următoarele instrucțiuni de siguranță:
➢Nu direcționați flacăra către furtunul de gaz, butelia de gaz, flacăra deschisă sau către obiectele
fierbinți. A se ține departe de sursele de aprindere. Nu fumați lângă dispozitiv. Staţi departe de
copii.
➢Nu depozitați aparatul în apropierea radiatoarelor.
➢Utilizați acest dispozitiv numai în exterior. Nu utilizați niciodată dispozitivul în interiorul unui garaj
sau în locuri unde se păstrează benzină (gazolină) sau orice altă substanță foarte volatilă și
inflamabilă.
➢ÎN CAZUL ÎN CARE COMBUSTIBILUL DE GAZ SE SCURGE DIN DISPOZITIV (DACĂ SE POATE SIMŢI
MIROS DE GAZ), deconectați imediat dispozitivul și mutați-l în exterior într-o zonă bine ventilată,
fără flăcări deschise, unde această scurgere poate fi detectată. DETECTAREA LOCULUI DE SCURGERE
DIN DISPOZITIV TREBUIE SĂ FIE FĂCUTĂ LA EXTERIOR. SCURGERILE DE GAZE NU TREBUIE
DETECTATE CU UTILIZAREA UNEI FLĂCĂRI DESCHISE, CI CU AJUTORUL UNEI SOLUŢII CU SPUMĂ.
➢Nu modificați dispozitivul.
AVERTISMENT! Nu atingeţi părţile fierbinţi ale aparatului sau flăcările deschise! Risc de arsuri!
•Părţi ale acestui aparat pot deveni extrem de fierbinți în timpul utilizării şi pot cauza arsuri. Risc de
arsuri dacă aparatul nu este utilizat conform destinaţiei sale! Din acest motiv, respectaţi următoarele
instrucţiuni de siguranţă:
➢Aparatul va fi folosit doar la un unghi de până la < 90°.
➢Nu atingeţi carcasa arzătorului pentru că există risc de arsuri.
➢Lemnul uscat, frunzişul, acele de pin şi iarba uscată se pot aprinde.
AVERTISMENT! Contactul cu gazul reprezintă un risc pentru sănătate!
Table of contents
Languages:
Other Strend Pro Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

CleaverBrooks
CleaverBrooks CB burner 100 Series operating instructions

RYNO WORX
RYNO WORX RY10MA-Pro Operator's manual

Elite
Elite EIND-88 Instruction manual & recipes

Twin Eagles
Twin Eagles TESB131-B Use & care manual

ECOSTAR
ECOSTAR FPB 20 Installation, operating and maintenance manual

baltur
baltur BGN 60 P instruction manual

Riello
Riello Condexa PRO NA 75 P User's information manual

Carlin
Carlin 702CRD instruction manual

Riello
Riello RL 34 MZ Installation, use and maintenance instructions

Town & Country Fireplaces
Town & Country Fireplaces TC54.NG02D installation instructions

Lamtec
Lamtec GFI35 quick reference

White Rodgers
White Rodgers 668-451 installation instructions