Strend Pro 213979 User manual

Detektor zeleného laserového lúča
Detektor zeleného laserového paprsku
Lézer vevőegység zöld fényű lézerekhez
Detector pentru dispozitive laser cu un
Green laser beam detector
Grüner Laserstrahldetektor
SK
CZ
HU
RO
EN
DE
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original
∙ Instruction manual

OPIS VÝROBKU
KLÁVESNICA A IKONY LCD DISPLEJA
KLÁVESNICA
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Tlačidlo vysoká/nízka presnosť
Tlačidlo hlasitosť reproduktora
Tlačidlo zapnutie/vypnutie osvetlenia
IKONY DISPIEJA LCD
Laserová detekcia — nulová čiara je vyššie než laserový lúč. Posuňte detektor v
zobrazenom smere (dole).
Laserová detekcia — nulová čiara je nižšie než laserový lúč. Posuňte detektor v
zobrazenom smere (hore).
Laserová detekcia — nulová čiara je zarovnaná s laserovým lúčom
Hlasitosť bzučiaka — vysoká nízka/vypnutá
Nastavenie nízkej presnosti
Nastavenie vysokej presnosti
Stav nabitia batérií —svieti. Zobrazuje sa približný stav nabitia batérií.
Stav nabitia batérií —bliká. Je potrebné vymeniť batérie.

VLOŽENIE/VYBRATIE BATÉRIÍ
- Otvorte priestor pre batérie tak, že potiahnete kryt smerom von.
- Vložte/vyberte batérie. Pri vkladaní batérií do detektora dodržte ich správnu orientáciu.
- Bezpečne zatvorte a zaistite kryt priestoru pre batérie.
VAROVANIE: Venujte zvýšenú pozornosť' značkám na držiaku batérií (+) a (-), aby ste dodržali ich správnu
orientáciu. Batérie musia byť rovnakého typu a s rovnakou kapacitou. Nepoužívajte kombináciu batérií s
rôznymi zostávajúcimi kapacitami.
INŠTALÁCIA
- Detektor sa môže používať buď ručne alebo upevnený pomocou svorky na meracej tyči, stĺpe alebo
podobnom predmete.
MONTÁŽ SVORKY NA DETEKTOR
- Pomocou zarovnávacieho otvoru zarovnajte svorku s
detektorom.
- Utiahnite upevňovaciu skrutku.
MONTÁŽ SVORKY NA MERACIU TYČ, SĹP ALEBO PODOBNÝ
PREDMET
- Povoľte regulačné koliesko.
- Umiestnite svorku na meraciu tyč, stĺp alebo podobný
predmet.
- Utiahnutím kolieska zaistite svorku.
- Pri hľadaní referenčnej úrovne uvoľnite svorku, aby sa
umožnil posun detektora hore/dole.
- Keďnájdete referenčnú úroveň, utiahnutím zaistite
koliesko.
POUŽÍVANIE
ZAPNUTIE A VYPNUTIE
- Stlačením tlačidla zapnite detektor.
- Po zapnutí sa na LCD displeji na krátku chvíľu zobrazia všetky ikony (to umožňuje kontrolu, či LCD displej
funguje správne).
Opätovným stlačením tlačidla vypnite detektor.
POZNÁMKA: Detektor sa automatický vypne, keď10 minút nedeteguje laserový lúč, aby sa šetrili batérie.
Ak ho chcete znova zapnúť, stlačte tlačidlo .
OSVETLENIE LCD DISPLEJA
- Keďje detektor zapnutý, stlačením tlačidla zapnite/ vypnite osvetlenie LCD displeja.
PRESNOSŤ
- Keď je detektor zapnutý, stlačením tlačidla prepínajte nastavenie presnosti medzi NIZKOU a VYSOKOU.
- Po zapnutí je predvolené nastavenie presnosti na hodnote VYSOKA.
POZNAMKA: NIZKU presnosťzvoľte iba vtedy, ak VYSOKA presnosť nie je potrebná alebo ak nie je možné
dosiahnuť stabilnú referenčnú úroveň pre jemné vibrácie na pracovisku alebo v jeho blízkosti.
- Ak je meraný bod vo väčšej vzdialenosti, NIZKA presnosť môže byť potrebná pre tepelné vlny alebo jemne
vibrácie, ktoré môžu interferovať pri dosahovaní stabilnej referenčnej úrovne.

HLASITOSŤ' REPRODUKTORA
- Keďje detektor zapnutý, stlačením tlačidla prepínajte úrovne (VYSOKÁ/NIZKA/VYPNUTÁ).
- Po zapnutíje predvolené nastavenie hlasitosti na hodnote VYSOKA.
ZISŤOVANIE REFERENČNEJ UROVNE
- Keďje detektor zapnutý, umiestnite ho doprostred priestoru, kde sa vysiela príslušný laserový lúč.
- Použite vodováhu na udržanie plochy úrovne zarovnanej s detektorom.
- Uistite sa, že laserové prijímacie okno je otočené v smere zdroja laserového lúča.
- Posunutím detektora v smere zobrazenom na LCD displeji zarovnajte nulovú čiaru s lúčom.
- Ak je hlasitosť reproduktora zapnutá (VVSOKÁ/NIZKA), zaznie počuteľný zvukový tón na pomoc pri
nastavení polohy detektora.
- Pípanie signalizuje, že laserový lúč bol detegovaný. Rýchle pípanie signalizuje, že je potrebné posunúť
detektor smerom dole. Pomalé pípanie signalizuje, že je potrebné posunúť detektor smerom hore. Stále
platí, že na LCD displeji sa tiežzobrazuje smer, v ktorom je potrebné detektor posunúť.
- Neprerušovaný tón signalizujete, že laserový lúč je zarovnaný s nulovou čiarou na detektore.
POZNÁMKA: Pri detekcií referenčnej úrovne musí byť laserové prijímacie okno otočene smerom k
laserovému zdroju v rozsahu 40° zľava doprava.
OZNAČENIE
- Po zistení referenčnej úrovne sa dá poloha označiť na nulovej čiare.
POZNÁMKA: Ak ste ako miesto označenia použili vrchný okraj detektora, uistite sa, že na kompenzačnú
hodnotu merania (vzdialenosť od vrchného okraja po nulovú čiaru) používate zadnú stranu detektora.
ČÍTANIE POLOHY
- Po zistení referenčnej úrovne prečítajte polohu zobrazenú na refinančnom okraje svorky.
POZNÁMKA: Pri zisťovaní referenčnej úrovne pomocou meracej tyče mierne povoľte upevňovacie koliesko,
aby sa detektor ľahšie posúval smerom hore alebo dole. Po zistení referenčnej úrovne svorku napevno
utiahnite, aby sa zabezpečilo, že detektor bude stabilne upevnený na meracej tyči.
TECHNICKÉ ÚDAJE
HMOTNOSŤ
140 g
ROZMERY (D x V x Š)
140 x 68 x 26 mm
DISPLEJ
duálny LCD displej
NIVELAČNÁ PRESNOSŤ (VYSOKÁ)
< 2 mm
NIVELAČNÁ PRESNOSŤ (NÍZKA)
< 3 mm
ŠÍRKA LASEROVÉHO PRÍJMACIEHO OKNA
13 mm
PRACOVNÝ DOSAH
< 50 m (v závislosti od svetelného zdroja)
PRESNOSŤ VODOVÁHY
30‘ / 2 mm
ČAS PREVÁDZKY
20 h
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE (PRI NEZISTENOM
SIGNÁLE)
10 min
NAPÁJACÍ ZDROJ
2 alkalické AA batérie
ROZSAH PREVÁDZKOVEJ TEPLOTY
-10 °C až + 50 °C
ROZSAH SKLADOVACEJ TEPLOTY
-25 °C až + 70 °C
BEZPEČNOSŤ
- Výrobok neobsahuje laser. Napriek tomu pri práci s laserovými prístrojmi dodržiavajte bezpečnostné
pokyny pre jednotlivé prístroje.

VAROVANIE: Dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi.
VAROVANIE: Pred používaním výrobku sa dôkladne oboznámte s bezpečnostnými pokynmi a návodom na
obsluhu. Osoba zodpovedná za prístroj je povinná zabezpečiť, aby všetci používatelia pochopili a dodržiavali
tieto pokyny.
UPOZORNENIE: Keď je laserový prístroj v prevádzke, dávajte pozor, aby ste nevystavovali oči vysielanému
laserovému lúču (červený svetelný zdroj). Vystavenie laserovému lúču na dlhší čas môže spôsobiť poškodenie
očí. Odložte si všetky časti tohto návodu na budúce použitie.

POPIS VÝROBKU
KLÁVESNICE A IKONY DISPLEJE LCD
KLÁVESNICE
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko vysoká/nízká přesnost
Tlačítko hlasitost reproduktoru
Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení
IKONY LCD DISPLEJE
Laserová detekce — nulová čára je vyšší než laserový paprsek. Posuňte detektor v
zobrazeném směru (dole).
Laserová detekce — nulová čára je nižší než laserový paprsek. Posuňte detektor v
zobrazeném směru (nahoře).
Laserová detekce — nulová čára je zarovnaná s laserovým paprskem.
Hlasitost bzučáku — vysoká / nízká / vypnutá
Nastavení nízké přesnosti
Nastavení vysoké přesnosti
Stav nabití baterií – svítí. Zobrazuje se přibližný stav nabití baterií
Stav nabití baterií – bliká. Je třeba vyměnit baterie

VLOŽENÍ / VYJMUTÍ BATERIÍ
- Otevřete prostor pro baterie tak, že zatáhnete kryt směrem ven.
- Vložte / vyjměte baterie. Při vkládání baterie do detektoru dodržte jejich správnou orientaci.
- Bezpečně uzavřete a zajistěte kryt prostoru pro baterie.
VAROVÁNÍ: Věnujte zvýšenou pozornost značkám na držáku baterií (+) a (-), abyste dodrželi jejich
správnou orientaci. Baterie musí být stejného typu a se stejnou kapacitou. Nepoužívejte kombinaci baterií s
různými zbývajícími kapacitami.
INSTALACE
- Detektor se může používat buď ručně nebo upevněn pomocí svorky na měřící tyči, sloupu nebo
podobném předmětu.
MONTÁŽ SVORKY NA DETEKTOR
- Pomocí zarovnávacího otvoru srovnejte svorku s
detektorem.
- Utáhněte upevňovací šroub.
MONTÁŽ SVORKY NA MĚŘICÍ TYČ, SLOUP NEBO PODOBNÝ
PŘEDMĚT
- Povolte regulační kolečko.
- Umístěte svorku na měřicí tyč, sloup nebo podobný
předmět.
- Utažením kolečka zajistěte svorku.
- Při hledání referenční úrovně uvolněte svorku, aby se
umožnil posun detektoru nahoru / dolů.
- Když najdete referenční úroveň, utažením zajistěte
kolečko.
POUŽÍVÁNÍ
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
- Stisnutím tlačítka zapněte detektor.
- Po zapnutí se na displeji LCD na krátkou chvíli zobrazí všechny ikony (to umožňuje kontrolu, zda LCD
displej funguje správně).
- Opětovným stisknutím tlačítka vypněte detektor.
POZNÁMKA: Detektor se automaticky vypne, když 10 minut nedetekuje laserový paprsek, aby se šetřily
baterie. Pokud ho chcete znovu zapnout, stiskněte tlačítko .
OSVĚTLENÍ LCD DISPLEJE
- Když je detektor zapnutý, stisknutím tlačítka zapněte/ vypněte osvětlení displeje.
PŘESNOST
- Když je detektor zapnutý, stisknutím tlačítka přepínejte nastavení přesnosti mezi NÍZKOU a VYSOKOU.
- Po zapnutí je výchozí nastavení přesnosti na hodnotě VYSOKÁ.
POZNÁMKA: NÍZKOU přesnost zvolte pouze pokud VYSOKÁ přesnost není nutná nebo pokud nelze
dosáhnout stabilní referenční úroveň pro jemné vibrace na pracovišti nebo v jeho blízkosti.
- Pokud je měřený bod ve větší vzdálenosti, NÍZKÁ přesnost může být potřebná pro tepelné vlny nebo jemné
vibrace, které mohou interferovat při dosahování stabilní referenční úrovně.

HLASITOST REPRODUKTORU
- Když je detektor zapnutý, stisknutím tlačítka přepínejte úrovně (VYSOKÁ / NÍZKÁ / VYPNUTÁ).
- Po zapnutí je výchozí nastavení hlasitosti na hodnotě VYSOKÁ.
ZJIŠŤOVÁNÍ REFERENČNÍ ÚROVNĚ
- Když je detektor zapnutý, umístěte ho doprostřed prostoru, kde se vysílá příslušný laserový paprsek.
- Použijte vodováhu na udržení plocha zarovnané s detektorem.
- Ujistěte se, že laserové přijímací okno je otočeno ve směru zdroje laserového paprsku.
- Posunutím detektoru ve směru zobrazeném na displeji LCD srovnejte nulovou čáru s paprskem.
- Pokud je hlasitost reproduktoru zapnuta (VYSOKÁ / NÍZKÁ), zazní slyšitelný zvukový tón na pomoc při
nastavení polohy detektoru.
- Pípání signalizuje, že laserový paprsek byl detekován. Rychlé pípání signalizuje, že je potrenmé posunout
detektor směrem dolů. Pomalé pípání signalizuje, že je třeba posunout detektor směrem nahoru. Stále platí,
že na displeji LCD se také zobrazuje směr, ve kterém je třeba detektor posunout.
- Nepřerušovaný tón signalizuje, že laserový paprsek je zarovnán s nulovou čárou na detektoru
POZNÁMKA:Při detekci referenční úrovně musí být laserové přijímací okno otočené směrem k laserovému
zdroji v rozsahu 40˚ zleva doprava.
OZNAČENÍ
- Po zjištění referenční udělat se dá poloha označit na nulové čáře.
POZNÁMKA: Pokud jste jako místo označení použili vrchní okraj detektoru, ujistěte se, že na kompenzační
hodnotu měření (vzdálenost od vrchního okraje po nulovou čáru) používáte zadní stranu detektoru.
ČTENÍ POLOHY
- Po zjištění referenční úrovně pozorně polohu zobrazenou na referenčním okraji svorky.
POZNÁMKA: Při zjišťování referenční úrovně pomocí měřící tyče mírně povolte upevňovací kolečko, aby se
detektor snadněji posouval směrem nahoru nebo dolů. Po zjištění referenční úrovně svorku napevno
utáhněte, aby se zajistilo, že detektor bude stabilně upevněn na měřicí tyči.
TECHNICKÉ ÚDAJE
HMOTNOST
140 g
ROZMĚRY (D x V x Š)
140 x 68 x 26 mm
DISPLEJ
duální LCD displej
NIVELAČNÍ PŘESNOST (VYSOKÁ)
< 2 mm
NIVELAČNÍ PŘESNOST (NÍZKÁ)
< 3 mm
ŠÍŘKA LASEROVÉHO PŘIJÍMACÍHO OKNA
13 mm
PRACOVNÍ DOSAH
< 50 m (v závislosti na světelného zdroje)
PŘESNOST VODOVÁHY
30‘ / 2 mm
ČAS PROVOZU
20 h
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ (PŘI NEZJIŠTĚNÝ SIGNÁLU
10 min
NAPÁJECÍ ZDROJ
2 alkalické AA baterie
ROZSAH PROVOZNÍ TEPLOTY
-10 °C až + 50 °C
ROZSAH SKLADOVACÍ TEPLOTY
-25 °C až + 70 °C
BEZPEČNOST
- Výrobek neobsahuje laser. Přesto při práci s laserovými přístroji dodržujte bezpečnostní pokyny pro
jednotlivé přístroje.
VAROVÁNÍ: Důkladně se seznamte s bezpečnostními pokyny.

VAROVÁNÍ: Před používáním výrobku se důkladně seznamte s bezpečnostními pokyny a návodem k obsluze.
Osoba odpovědná za přístroj je povinna zajistit, aby všichni uživatelé pochopili a dodrželi tyto pokyny.
UPOZORNĚNÍ: Když je laserový přístroj v provozu, dejte pozor, abyste nevystavovali oči vysílanému
laserovému paprsku (červený světelný zdroj). Vystavení laserovému paprsku na delší dobu může způsobit
poškození očí. Odložte si všechny části tohoto návodu pro budoucí použití.

A TERMÉK LEÍRÁSA
BILLENYTŰ ÉS SZIMBÓLUMOK AZ LCD KIJELZŐN
BILLENTYŰ
Bekapcsolás/kikapcsolás gombja
Magas/alacsony pontosság gombja
Reproduktor hamgerrőség gombja
A villágítás be/kikapcsoló gombja
AZ LCD KIJELZŐ SZIMBÓLUMOK
Lézeres érzékelés — a nulla vonal magasabb, mint a lézersugár. Csúsztassa az
érzékelőt a jelzett irányba (alul)
Lézeres érzékelés — a nulla vonal alacsonyabb, mint a lézersugár. Csúsztassa az
érzékelőt a felfelé mutatott irányba
Lázeres érzékelés — a nulla vonal igazodika lézérsugár hangerejéhez
Hangjelző hangereje —magas / alacsony/ kikapcsolt
Alacsony pontosságú beállítás
Nagy pontosságú beállítás
Töltési állapot —villágít. Megjelen az elem hozzávetőleges állapota
Töltési állapot —blikkál. Kikel cserélni az elemet

AZ ELEM BETEVÉSE/KIVEVÉSE
- Nyissa ki az elemtartót a fedél kifelé húzásával.
- Helyezze be / vegye ki az elemeket. Amikor az elemeket behelyezi az érzékelőbe, ügyeljen a megfelelő
irányba.
- Zárja be és rögzítse biztonságosan az elemtartó rekeszét.
FIGYELMESZTETÉS: Különös figyelmet kell fordítani az elemtartó jelöléseire (+) és (-), a megfelelő orientáció
biztosítása érdekében. Az elemeknek azonos típusúnak és azonos kapacitásúaknak kell lenniük. Ne
használjon különféle maradék kapacitású akkumulátorokat.
SZERELÉS
- Az érzékelőt manuálisan is használhatjuk, vagy rögzíthetjük egy szorítóval egy mérőpálcára, pólusra vagy
hasonló tárgyra.
A CSIPTETŐ FELSZERELÉSE AZ ÉRZÉKELŐN
- Igazítsa a kapcsot az érzékelőhöz a beállító lyuk
segítségével.
- Húzza meg a rögzítőcsavart.
A CSIPTETŐ FELSZERELÉSE MÉRŐPÁLCÁRA, PÓLUSRA
VAGY HASONLÓRA
- Lazítsa meg a vezérlőkereket.
- Helyezze a bilincset egy mérőpálcára, pólusra vagy
hasonlóra.
- Húzza meg a gombot a bilincs rögzítéséhez.
- A referenciaszint keresésekor engedje fel a bilincset, hogy
az érzékelő fel / le mozogjon.
- Ha megtalálta a referenciaszintet, húzza meg a gombot a
gomb rögzítéséhez.
HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
- A gomb benyomásával kapcsolja be az érzékelőt.
- Az LCD bekapcsolása után az összes ikon röviden megjelenik az LCD-n (ez lehetővé teszi, hogy ellenőrizze,
hogy az LCD megfelelően működik-e).
- A gomb ujbóli benyomásával kapcsolja ki az érzékelőt.
MEGJEGYZÉS: Az érzékelő automatikusan kikapcsol, ha 10 percig nem észlelik a lézernyalábot az
akkumulátor energiájának megtakarítása érdekében. Ha újra beakarja kapcsolni nyomja meg a gombot.
AZ LCD KIJELZŐ VILLÁGÍTÁSA
- Ha az érzékelő bevann kapcsolva kapcsolja be a gombot a villágítás be/kikapcsolásához.
PONTOSSÁG
- Ha az érzékelő bevann kapcsolva a gomb benyomásával kapcsoljon a MAGAS vagy ALACSONY
pontosság köszt.
- Bekapcsolás után a beállítot pontosság MAGAS.
MEGJEGYZÉS: Csak akkor válassza az ALACSONY pontosságot, ha a MAGAS pontosságára nincs szükség
vagy ha nem lehetséges stabil referenciaszintet elérni a csiga vagy annak közelében a finom rezgések
szempontjából.

- Ha a mérési pont távolabb van, akkor alacsony hőmérsékleti pontosságra lehet szükség a hőhullámokhoz
vagy finom rezgésekhez, amelyek akadályozhatják a stabil referenciaszint elérését.
A REPRODUKTOR HANGERŐSSÉGE
- Ha az érzékelő bevann kapcsolva a gomb bekacsolásával választja a szinteket
(MAGAS/ALACSONY/KIKAPCSOLT).
- Bekapcsolás után a beállítot szint MAGAS.
A VONATKOZÁSI SZINT MEGÁLLAPÍTÁSA
- Ha az érzékelő be van kapcsolva, helyezze a lézernyaláb közepére.
- Használjon vízmértéket, hogy tartsa a vízszintes felület szintjét az érzékelővel.
- Ellenőrizze, hogy a lézerfogadó ablak a lézersugár-forrás felé néz-e.
- Mozgassa az érzékelőt az LCD kijelzőn látható irányba a nullához való igazításhoz összhangban Iúč-tal.
- Ha a hangszóró hangereje be van kapcsolva (HIGH / LOW), egy hangjelzés hallható, amely segít az érzékelő
helyzetének beállításában.
- A sípolás azt jelzi, hogy a lézersugár érzékelésre került. gyorsan egy sípoló jelzi, hogy az érzékelőt lefelé kell
mozgatni. A lassú sípolás azt jelzi, hogy az érzékelőt fel kell mozgatni. Stźle szabály, az LCD azt is mutatja,
hogy az érzékelőnek milyen irányban kell mozognia.
- A folyamatos hangjelzés azt jelzi, hogy a lézersugár igazodik az érzékelő nulla vonalához.
MEGJEGYZÉS: A referenciaszint észlelésekor a lézerfogadó ablaknak 40 lézerrel kell szembenéznie jobbról a
lézerforrás felé.
JELÖLÉS
- A referenciaszint meghatározása után a pozíció megjelölhető a nulla vonalon.
MEGJEGYZÉS: Ha a detektor felső szélét használta jelölési helyként, akkor feltétlenül használja az érzékelő
hátulját a kompenzációs értékhez (távolság a felső széltől a nulla vonalig).
AZ ÁLLÁA OLVASSÁSA
- A referenciaszint észlelése után olvassa el a terminál referencia peremén megjelenített helyzetet.
MEGJEGYZÉS: Ha a referenciaszintet a mérőrudakkal érzékeli, kissé lazítsa meg a szerelőkereket, hogy az
érzékelő könnyebben mozogjon fel vagy le. A referenciaszint észlelése után szorosan húzza meg a bilincset,
hogy ellenőrizze, hogy az érzékelő szorosan rögzítve van-e a mérőrudak.
TECHNIKAI ADATOK
SÚLY
140 g
MÉRET (D x V x Š)
140 x 68 x 26 mm
KIJELZŐ
duális LCD kijelző
SZINTETÉSI PONTOSSÁG (MAGAS)
< 2 mm
SZINTETÉSI PONTOSSÁG' (ALLACSONY)
< 3 mm
A LÉZER VEVŐABLAK SZÉLESSÉGE
13 mm
MUNKATARTOMÁNY
< 50 m (a fényforrástól függően)
A VÍZSZINTEZŐ PONTOSSÁGA
30‘ / 2 mm
MŰKÖDÉSI IDŐ
20 h
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS (NINCS JEL ÉRZÉKELVE)
10 min
TÁPEGYSÉG
2 elem AA (alkalikus)
MŰKÉDÉSI HŐMÉRSÉKLET TARTOMÁNY
-10 től +50 °C-ig
ROZSAH SKLADOVACÍ TEPLOTY
-25től až +70 °C-ig

BISZTONSÁG
- A termék nem tartalmaz lézert. Ennek ellenére a lézerkészülékekkel végzett munka után vegye figyelembe
az egyes eszközök biztonsági előírásait.
FIGYELMESZTETÉS: Olvassa el alaposan a biztonsági utasításokat
FIGYELMESZTETÉS A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági és üzemeltetési
utasításokat. Az eszközért felelős személy köteles hogy minden felhasználó megértse és kövesse ezeket az
utasításokat.
FIGYELMESZTETÉS: A lézer működtetésekor ügyeljen arra, hogy ne tegye ki a szemét a kibocsátott
lézersugárnak (piros fényforrás). A lézersugár hosszabb ideig való kitettsége szemkárosodást okozhat.
Mentsd el magad a kézikönyv minden részét későbbi felhasználás céljából.

DESCRIEREA PRODUSULUI
TASTATURĂ ȘI PICTOGRAME LCD
TASTATURĂ
Tasta de pornire / oprire
Tastă de precizie ridicată / joasă
Tastă de volum a difuzorului
Tasta de pornire/oprire a iluminării
PICTOGRAME LCD
Laser detectat –Rezultatul măsurării mai mare decât raza laser. Mutați detectorul
în direcția indicată (în jos).
Laser detectat –Rezultatul măsurării mai mic decât raza laser. Mutați detectorul în
direcția indicată (sus).
Laser detectat –Rezultatul măsurării în linie cu raza laser
Volumul soneriei - ridicat / mediu / scăzut
Setare de precizie scăzută
Setare de precizie ridicată
Puterea bateriei –completă. Durata de viață aproximativă a bateriei după cum se
arată
Puterea bateriei –intermitentă. Bateriile trebuie schimbate

INSTALAREA / SCOATEREA BATERIEI
- Deschideți compartimentul bateriei rotind capacul bateriei.
- Instalați / scoateţi bateriile. Orientați corect bateriile atunci când le introduceți în unitatea laser.
- Închideți și blocați capacul compartimentului bateriei.
AVERTISMENT: Acordați o atenție deosebită marcajelor (+) și (-) ale suportului de baterie pentru
introducerea corectă a bateriei. Bateriile trebuie să fie de același tip și aceeași capacitate. Nu utilizați o
combinație de baterii cu capacități diferite.
SETAREA
- Detectorul poate fi utilizat în mână sau cu clemă pentru a fi montat pe o tijă, un stâlp sau un obiect
similar.
PENTRU A MONTA CLEMA PE DETECTOR
- Ghidați clema către detector folosind orificiul de aliniere.
- Strângeți șurubul de fixare.
PENTRU A MONTA CLEMA PE TIJA DE MĂSURARE, STÂLP
SAU OBIECT SIMILAR
- Slăbiți butonul de strângere.
- Așezați pe tija de măsurare, stâlp sau obiect similar.
- Strângeți butonul pentru a fixa clema.
- Când localizați nivelul de referință slăbiți clema pentru a
permite poziționarea în sus / jos.
- Când se găsește nivelul de referință, strângeți butonul din
nou pentru a fixa detectorul.
OPERAREA
ALIMENTAREA
-Apăsați pentru a porni detectorul.
- Când este pornit, întregul ecran LCD va afișa momentan toate pictogramele (aceasta permite verificarea
funcționării corecte a ecranului LCD).
- Apăsați din nou pentru a opri detectorul.
NOTĂ: Detectorul se va opri automat după 10 minute dacă nu detectează o rază laser pentru a economisi
bateria Pentru a-l porni din nou, apăsați .
ILUMINAȚI ECRANUL LCD
- Când este pornit, apăsați pentru a comuta iluminarea LCD ON/OFF.
PRECIZIA
- Când este pornit, apăsați pentru a comuta setarea de precizie între HIGH și LOW.
- Când este pornit, setarea de precizie implicită este setată la HIGH.
NOTĂ: Selectați doar setarea de precizie LOW în perioadele în care nu este necesară precizia HIGH și / sau
când un nivel de referință stabil nu poate fi obținut din cauza unor vibrații ușoare la sau în apropierea
locului de lucru.
- Dacă punctul de măsurat se află la o distanță mai mare, setarea de precizie LOW poate fi necesară din
cauza undelor de căldură sau a unor mici vibrații care pot interfera cu obținerea unui nivel de referință
stabil.

VOLUMUL DIFUZORULUI
- Când este pornit, apăsați pentru a comuta setările de volum (LOUD / SOFT / MUTE).
- Când este pornit, setarea implicită a volumului este setată pe LOUD.
DETECTAREA NIVELULUI DE REFERINȚĂ
- Cu detectorul pornit, poziția în zona generală la care se face referire la raza laser este proiectată în faţă.
- Folosiți flaconul cu bule pentru a menține un plan nivel cu detectorul.
- Asigurați-vă că fereastra de recepție a laserului este orientată spre direcția sursei razei laser.
- Deplasați detectorul așa cum este indicat pe ecranul LCD pentru a alinia rezultatul măsurării cu raza laser.
- Dacă volumul difuzorului este PORNIT (LOUD / SOFT), un semnal sonor se va auzi pentru a ajuta la
comunicarea poziționării detectorului.
- Un semnal sonor indică faptul că raza laser a fost detectată. Un semnal sonor rapid indică faptul că
detectorul trebuie mutat în jos. Un semnal sonor mai lent indică faptul că detectorul trebuie mutat în sus.
Din nou, LCD-ul indică, de asemenea, direcția în care detectorul trebuie deplasat.
- Un semnal sonor constant indică faptul că raza laser este aliniată la linia de măsurare de pe detector.
NOTĂ: Când detectați nivelul de referință, fereastra de recepție cu laser trebuie să fie orientată spre sursa
laser într-un interval de 40 ° de la stânga la dreapta
MARCARE
- După detectarea nivelului de referință, poziția poate fi marcată la linia de bază.
NOTĂ: Asigurați-vă că faceți referință la spatele detectorului pentru valoarea de compensare a măsurării
(distanță de la vârf până la suprafaţa de referinţă) dacă partea superioară a detectorului a fost utilizată ca
locație de marcare.
CITIREA
- După ce nivelul de referință a fost detectat, citiți poziția afișată la marginea de referință a clemei.
NOTĂ: Când găsiți nivelul de referință folosind o tijă de măsurare, slăbiți ușor butonul de strângere pentru
a permite detectorul să fie mutat în sus sau în jos mai ușor. Când s-a găsit nivel de referință, strângeți
clema pentru a vă asigura că detectorul rămâne staționar pe tijă.
SPECIFICAŢII
GREUTATE
140 g
DIMENSIUNI (L x W x H)
140 x 68 x 26 mm
AFIŞAJ
LCD dual
PRECIZIE DE NIVELARE (RIDICATĂ)
< 2 mm
PRECIZIE DE NIVELARE (SCĂZUTĂ)
< 3 mm
LĂŢIMEA FERESTREI DE RECEPŢIE LASER
13 mm
INTERVAL DE LUCRU
< 50 m (în funcţie de sursa de lumină)
PRECIZIE FLACON CU BULE
30‘ / 2 mm
TIMP DE FUNCŢIONARE
20 h
OPRIRE AUTOMATĂ (FĂRĂ SEMNAL DETECTAT)
10 min
SURSA DE ALIMENTARE
2 x baterii AA (alcaline)
INTERVAL TEMPERATURĂ DE FUNCŢIONARE
-10°C până la + 50°C
INTERVAL TEMPERATURĂ DE DEPOZITARE
-25 °C până la + 70 °C
SIGURANŢA
- Acest produs nu conține un laser. Cu toate acestea, atunci când lucrați cu instrumente laser, respectați
instrucțiunile de siguranță pentru acel instrument.
AVERTISMENT: Citiți cu atenție Instrucțiunile de siguranță

AVERTISMENT: Citiți cu atenție Instrucțiunile de siguranță și Manualul produsului înainte de a utiliza acest
produs. Persoana responsabilă cu instrumentul trebuie să se asigure că toți utilizatorii înțeleg și respectă
aceste instrucțiuni.
ATENȚIE: În timp ce un instrument laser funcționează, aveți grijă să nu vă expuneți ochii la raza laser emitentă
(sursă de lumină roșie). Expunerea la o rază laser pentru o perioadă îndelungată poate fi periculoasă pentru
ochi. Păstrați toate secțiunile din manual pentru referințe ulterioare.

PRODUCT OVERVIEW
KEYPAD AND LCD ICONS
KEYPAD
Power ON / OFF Key
High / Low Accuracy Key
Speaker Volume Key
Illumination ON / OFF Ke
LCD ICONS
Laser Detected —Datum Higher than Laser Beam. Move the Detector the Direction
Shown (Down).
Laser Detected —Datum Lower than Laser Beam. Move the Detector the Direction
Shown (Up).
Laser Detected —Datum In Line with Laser Beam
Buzzer Volume —Loud! Soft! Mute
Low Accuracy Setting
High Accuracy Setting
Battery Power—Solid. Approximate Battery Life as Shown.
Battery Power —Blinking. Batteries Need to be Changed.

BATTERY INSTALLATION /REMOVAL
- Open battery compartment by flipping open battery cover.
- Install / Remove batteries. Orient batteries correctly when placing into laser unit.
- Securely close and lock battery compartment cover.
WARNING: Pay close attention to the battery holders (.) and (-) markings for proper battery insertion.
Batteries must be of same type and capacity Do not use a combination of batteries with different capacities
remaining.
SET UP
- Detector can be used in hand or with clamp to mount the detector to a measuring rod, pole or similar
object.
TO MOUNT CLAMP ONTO DETECTOR
- Guide the clamp towards the detector using alignment
hole.
- Tighten the fixing screw.
TO MOUNT CLAMP ONTO MEASURING ROD, POLE OR
SIMILAR OBJECT
- Loosen tightening knob.
- Place onto measuring rod, pole or similar object.
- Tighten knob to secure the clamp.
- When locating reference level loosen clamp to allow for
up /down positioning.
- When reference level is found tighten knob again to
secure.
OPERATION
POWER
-Press to turn detector ON.
- When powered ON, the entire LCD will momentarily display all icons (this allows a check to ensure that
LCD is functioning correctly).
- Press again to turn detector OFF.
NOTE: The detector will automatically power OFF after 10 minutes of not detecting a laser beam to
conserve battery. To power On again press .
ILLUMINATE LCD
- When powered ON press to turn ON / OFF LCD illumination.
ACCURACY
- When powered ON press to toggle accuracy setting between HIGH and LOW.
- When powered ON the default accuracy setting is set to HIGH.
NOTE: Only select LOW accuracy setting in times where HIGH accuracy is not needed and / or when a
stable reference level cannot be obtained due to slight vibrations at or near the work site.
- If the point to be measured is at a longer distance the LOW accuracy setting may be necessary due to
heat waves or slight vibrations that may interfere with obtaining a stable reference level.

SPEAKER VOLUME
- When powered ON press to toggle throught the volume settings (LOUD / SOFT / MUTE)
- When powered ON the default volume setting is set to LOUD.
DETECTING REFERENCE LEVEL
- With detector ON position within the general area where the laser beam being referenced is being
projected towards.
- Use the bubble vial to maintain a level plane with the detector.
- Be sure laser reception window is facing the direction of the laser beam source.
- Move detector as indicated on the LCD to align datum with laser beam.
- If speaker volume is ON (LOUD / SOFT), an audible tone will sound to assist in communicating the
positioning of the detector.
- A beeping tone signals that the laser beam has been detected. A fast beeping tone signals the detector
must be moved down. A slower beeping tone signals the detector must be moved up. Again, the LCD also
indicates the direction the detector must be moved.
- A steady tone indicates that the laser beam is aligned with the datum line on detector.
NOTE: When detecting the reference level the lase reception window must face towards the laser source
within a 40° range from left to right.
MARKING
- Once the reference level has been detected, the position can be marked at the datum line.
NOTE: Be sure to reference the back of the detection for the measurement compensation value (distance
from top to datum) if the top of the detector was used as a marking location.
READING THE STAFF
- Once the reference level has been detected read the position shown at the datum edge of the clamp.
NOTE: When finding the reference level using a measuring rod, slightly loosen the tightening knob to allow
the detector to be moved up or down more easily. When reference level has been found securely tighten
the clamp to ensure the detector remains stationary on the rod.
SPECIFICATIONS
WEIGHT
140 g
DIMENSIONS (L x W x H)
140 x 68 x 26 mm
DISPLAY
dual LCD
LEVELING ACCURACY (HIGH)
< 2 mm
LEVELING ACCURACY (LOW)
< 3 mm
LASER RECEPTION WINDOW WIDTH
13 mm
WORKING RANGE
< 50 m (depend on light source)
BUBBLE VIAL ACCURACY
30‘ / 2 mm
OPERATING TIME
20 h
AUTO POWER OFF (WITH NO SIGNAL DETECTED)
10 min
POWER SOURCE
2 x AA batteries (alkaline)
OPERATING TEMPERATURE RANGE
-10 °C to + 50 °C
STORAGE TEMPERATURE RANGE
-25 °C to + 70 °C
SAFETY
- This product does not contain a laser. However, when working with laser tools, obey the safety instructions
for that particular instrument.
WARNING: Carefully read the Safety Instructions.
Table of contents
Languages:
Popular Security Sensor manuals by other brands

Aritech
Aritech DD300-P Series Mounting instructions

Vaxcel
Vaxcel T0173 Assembly and installation instructions

yellow jacket
yellow jacket AccuProbe UV Instruction and operation manual

Polon-Alfa
Polon-Alfa G-40 Installation and maintenance manual

Honeywell
Honeywell Miller MightEvac User instruction manual

GJD
GJD D-TECT Walktester GJD380 Installation & user guide