STYLECRAFT 1355917 Quick setup guide

1. Carefully unpack and place all parts on a smooth surface and line up the parts as illustrated at left.
2. Screw part (B) onto lamp base (A), gently pull cord out of lamp base.
3. Insert harp (C) into saddle of socket section of part (B).
4. Screw bulb (included) into lampholders.
5. Place shade (D) onto harp (C), tighten it with finial (E), and adjust the shade.
6. Insert the plug into wall outlet, turn on switch and enjoy your new lamp.
1. Déballer avec soin et placez toutes les pièces sur une surface lisse en les disposant tel qu'illustré.
2. Visser la pièce (B) sur la base de la lampe (A) et tirer soigneusement le cordon hors de la base.
3. Insérer la lyre (C) dans la collerette de support (B).
4. Visser l'ampoule (incluse) dans la douille (B).
5. Placer l'abat-jour (D) sur la lyre (C), serrer-le avec le faîteau (E) et ajuster l'abat-jour.
6. Insérer la fiche dans la prise murale, mettre l'interrupteur à la position Marche et profiter de la nouvelle lampe.
1. Desempaque con cuidado y colocar todas las piezas en una superficie lisa y alinear las piezas como se ilustra.
2. Atornille la parte (B) sobre la base de la lámpara (A) tire suavemente del cable de la base de la lámpara.
3. Inserte la lira (C) en los cuernos de la sección de el socket (B).
4. Atornille la bombilla (incluido) en el portalámpara.
5. Coloque la pantalla (D) en la lira (C) apriete con el finial (E) y ajustar la pantalla.
6. Inserte el enchufe en el tomacorriente encienda el interruptor y disfrute de su nueva lámpara.
Use 100 watt or smaller, type A bulbs (not included) or use maximum 9 watt LED bulbs (included).
CARE & MAINTENANCE ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Do not use polishes or cleaners on your lamp. Ne pas utiliser de produits à polir ou de nettoyants No Usar productos para pulir o limpiadores en su lámpara.
Unplug lamp, clean with a soft, dry cloth. Débrancher la lampe et la nettoyer avec un chiffon Desenchufe la lampara limpie con tela suave y seca.
Remove plastic cover from the shade before use. doux et sec. Remueva la Cubierta de plástico de la pantalla antes de
Clean shade with soft dry cloth. Retirer le revêtement de plastique de l’abat-jour usarse.
avant d’utiliser le lampadaire. Limpie la pantalla con una tela suave y seca.
Nettoyer l’abat-jour avec un chiffon doux et sec.
Have questions, concerns, feedback? Stylecraft is happy to help! Contact our Customer Service for assistance before you return the item:
Vous avez des questions, des préoccupations ou des commentaires? Stylecraft est heureuse de vous aider. Communiquez avec notre
service à la clientèle pour obtenir de l’assistance avant de retourner l’article :
¿Tiene preguntas, preocupaciones, comentarios? ¡Stylecraft está feliz de ayudar! Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención
al Cliente para obtener ayuda antes de devolver el artículo:
For indoor use only!
UNPLUG BEFORE ASSEMBLING, UNPLUG WHEN REPLACING THE
LAMP BULB.
À usage intérieur seulement.
DÉBRANCHER LA LAMPE AVANT DE L’ASSEMBLER OU DE
REMPLACER L’AMPOULE.
¡Para uso en interiores solamente!
DESENCHUFE ANTES DE ARMAR DESENCHUFE
CUANDO REEMPLACE LA BOMBILLA.
CAUTION! / MISE EN
GARDE / ¡PELIGRO!
Risk of electric shock
Risque de décharge
électrique
Riesgo de electrocución
Customer Service: Monday to Friday, 8:00 AM - 5:00 PM, Central Time (English only), Countries available: US
Service à la clientèle : du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, HC (en anglais), Disponibilité : États-Unis
Atencion al cliente: de lunes a viernes, de 8:00 AM - 5:00 PM, hora del centro (Ingles solamente), Paises disponibles: Estados Unidos
+1-662-429-5279 customerservice@stylecraft-us.com Teléfono y servicio no válidos en México.
ITM. / ART. 1355917
ASSEMBLY and USE INSTRUCTIONS
Glass Table Lamp
Lampe de table en verre
Lámpara de mesa de vidrio
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UTILISATION
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE y USO
Utiliser ampoule de type A de 100 watts ou moins (non incluse) ou utiliser ampoule à DEL de 9 watts au maximum (incluse).
Utilice bombilla Tipo A de 100 vatios o más pequeño (no incluido) o utilice bombilla LED de 9 vatios (incluido).

if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur d’employer cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, en vertu de la section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des radiofréquences et peut, s’il n’est pas installé et utilisé selon les consignes, causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences par l’un des moyens suivants :
Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui auquel il est branché actuellement.
Communiquer avec le concessionnaire ou un technicien radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan
diseñados para proporcionar una proteccion razonable contra interferencias dañinas en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepcion de radio o
Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por: Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por:
Stylecraft Home Collection Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V.
M# TL319321CU
8474 Market Place Drive Suite 104 P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4
M# TL319321BCU
Southaven, Mississippi 38671 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura
M# TL319321CCU
USA USA 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México
1-662-429-5279 1-800-774-2678 www.costco.ca C.P. 52765
MADE IN CHINA
www.costco.com RFC: IPR-930907-S70
FABRIQUÉ EN CHINE
(55)-5246-5500
HECHO EN CHINA
www.costco.com.mx
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
television, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que esta conectado el receptor.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
Consulte al distribuidor o a un tecnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
* faisant affaire au Québec sous le
nom les Entrepôts Costco
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless
plug can be fully inserted. Do not alter plug.
Cette lampe portative est munie d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire le risque de décharge électrique. Cette prise s’insère
dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser un fil de rallonge à moins que la fiche s’insère complètement dans la prise. Ne pas modifier la fiche.
Esta lámpara tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como una función para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe
encajará en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el toma corriente, invierta el enchufe. Si todavía no
encaja, contacte a un electricista calificado. Nunca utilice con un cable de extensión a menos que el enchufe pueda insertarse en su totalidad. No altere el enchufe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Table of contents
Other STYLECRAFT Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

WE-EF
WE-EF LEUCHTEN AFL100 Series Installation and maintenance instructions

iGuzzini
iGuzzini TWILIGHT installation instructions

Anslut
Anslut 422-966 User instructions

LUCTRA
LUCTRA LINEAR TABLE manual

BEMKO
BEMKO KAFLER KASTEL R-LFK2-030BL-6K installation instructions

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL1018A quick start guide