SUNFEEL CO4462WB User manual

INSTRUCCIONES DE USO E
INSTALACIÓN DE LA COCINA
A GAS DE LIBRE INSTALACIÓN
ES
CO4462WB

Estimado Cliente,
Nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expectativas.
Su aparato se fabrica en instalaciones modernas con cuidado y se somete
especialmente a pruebas de calidad.
Hemos elaborado este manual para ayudarle a utilizar de manera segura y con la
máxima eficacia este aparato fabricado con la última tecnología.
Le recomendamos que antes de utilizar el horno, lea detenidamente esta guía que
incluye la información básica para su instalación correcta y segura, además del
mantenimiento y su forma de uso. Contacte con el servicio técnico autorizado más
próximo a su domicilio para el montaje del mismo.
Este manual se ha redactado para más de un modelo. Es posible que el aparato no
cuente con alguna de las características descritas en este manual. Preste atención a las
explicaciones que tienen ilustraciones mientras esté leyendo el manual de
instrucciones.
Declaración de conformidad
Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas Europeas,
Decisiones y Regulaciones aplicables y los requisitos enumerados en dichas
normativas.

2
ÍNDICE:
1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO
2. ADVERTENCIAS
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
Lugar de instalación del aparato
Instalación del aparato
Ajuste de las patas
Conexión del gas
Conexión eléctrica y seguridad
Conversión de gas
USO DEL APARATO
Uso de los hornillos (quemadores) a gas
Control de los quemadores de la placa
Control del quemador del horno
Control del quemador del grill del horno
Accesorios utilizados en el horno
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Mantenimiento
SERVICIO TÉCNICO Y TRANSPORTE
Solución de problemas básicos antes de contactar con nuestro servicio técnico
Información relacionada con el transporte
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4.
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
5.
5.1
5.2
6.
6.1
6.2

1
1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO
Lista De Piezas:
1-Tapa
2- Placa encimera
3- Panel de Mandos
4- Asa de la Puerta del Horno
5- Cubierta de Cajón
6- Pata Ajustable
7- Puerta del Horno
8- Rejilla del Horno
9- Rejilla
10-
11-
12-
13-
14-
Quemador semi-rápido
Quemador Rápido
Quemador auxiliar
Rejilla de Soporte
Quemador semi-rápido
MODELO
YG 66 60 60 85
PROFUND.
(Cm) ANCHO
(cm)
ALTO
(cm)
11
12
13
14
10
1
2
3
456
7
8
9

LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA
COCINA; GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO.
ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA
PODRÍA NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL.
PRESTE ATENCIÓN A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES
MIENTRAS ESTÉ LEYENDO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Advertencias Generales de Seguridad:
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años, personas con discapacidades mentales, físicas
y sensoriales, e incluso personas con falta de
experiencia/conocimiento, siempre y cuando se les
vigile o instruya en el uso del mismo, de modo seguro
y que entiendan los riesgos implicados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deberán
limpiar ni realizar el mantenimiento del mismo sin
vigilancia.
ADVERTENCIA: El aparato se calienta durante su
uso, así como también se calientas sus partes
accesibles. Debe tenerse cuidado de no tocar los
calentadores. Mantenga alejados a los menores de 8
años, a menos que los vigile constantemente.
ADVERTENCIA: Si deja sin vigilancia la comida en
cocción que contenga grasas o aceites, se podría
provocar un incendio. NO INTENTE NUNCA apagar el
fuego con agua; en cambio, deberá apagar el aparato,
cubriendo la llama con cualquier tapa, o una manta.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio: no guarde cosas
sobre la superficie de cocción.
ADVERTENCIA: En caso de que la superficie esté
agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad
de una descarga eléctrica.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2

Para placas que lleven una tapa incorporada, debe
limpiarse cualquier salpicadura de dicha tapa antes de
abrirla. Además, deberá dejarse que se enfríe la
superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
El aparato no está diseñado para funcionar mediante
temporizadores externos ni sistemas de control a
distancia.
Deberá colocar las patas niveladoras para evitar la
inclinación o caída del aparato.
El aparato se calienta durante su uso. Debe tenerse
cuidado de no tocar los calentadores del interior del
horno.
Los mangos sostenidos por poco tiempo se pueden
calentar durante el uso.
No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal
para limpiar el vidrio de la puerta del horno ni ninguna
otra superficie del horno, pues se puede rayar, y con
ello puede dar lugar a la rotura del mismo.
No utilice aparatos de vapor para la limpieza del
aparato.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté
apagado antes de cambiar la bombilla; con ello evitará
la posibilidad de cualquier descarga eléctrica.
ATENCIÓN: Cuando el gratinador o el grill estén
usándose, es posible que las piezas estén calientes.
Los niños pequeños deben mantenerse alejados.
El aparato se fabrica de acuerdo con las normas locales e internacionales, así
como con los reglamentos aplicables.
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por
técnicos de mantenimiento autorizados. Podría correr riesgos si realiza la
instalación o reparación una persona que no pertenezca al servicio técnico oficial.
Es peligroso alterar o modificar las características del aparato en modo alguno.
3

Antes de instalar la encimera, asegúrese de que sean compatibles las
condiciones de la instalación del gas (tipo de gas, presión del gas, o tensión y
frecuencia eléctrica), así como los ajustes del aparato. En la etiqueta
correspondiente aparecen indicados los valores de ajuste del aparato
ATENCIÓN: Este producto está destinado únicamente al uso doméstico en
interiores, no debiendo utilizarse para ningún otro propósito ni ninguna otra
aplicación, como un uso no doméstico o su uso en un entorno comercial.
No trate de levantar o mover el aparato tirando del asa de la puerta.
Este aparato no está conectado a ningún sistema de evacuación de residuos
procedentes de la combustión. Dicho sistema deberá instalarse y conectarse de
acuerdo a la normativa actual sobre instalaciones de gas. Debe prestar especial
atención a las indicaciones relevantes en materia de ventilación. (Sólo para
cocinas a gas)
Si el gratinador no se ha puesto en marcha en menos de 15 segundos, apáguelo
y abra la puerta. Espere un mínimo de un minuto antes de tratar de encender de
nuevo el quemador. (Sólo para cocinas a gas)
Estas instrucciones sólo son válidas en caso de aparecer el símbolo del país en
el aparato. Si no fuera así, será necesario consultar las instrucciones técnicas
relativas a la modificación del aparato para adaptarlo al país donde se utilice.
(Sólo para cocinas a gas)
Se han tomado todas las medidas posibles para garantizar su seguridad. El vidrio
puede romperse; tenga cuidado al limpiarlo para no rallarlo. No golpee el vidrio
con los accesorios.
Asegúrese de que el cable de corriente no se dañe ni retuerza durante la
instalación. Si el cable de corriente está dañado, debe acudir al fabricante,
distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder
reemplazarlo y evitar así cualquier peligro.
Cuando la puerta delantera está abierta, no permita que los niños se suban a la
puerta o se sienten sobre ella.
Advertencias sobre la Instalación
.No utilice el horno hasta que esté totalmente instalado.
La instalación y la puesta en marcha de este aparato debe realizarla un técnico
autorizado. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño provocado por una
instalación incorrecta o llevada a cabo por personal no autorizado.
Al desembalar el aparato, asegúrese de que no se haya dañado durante el
transporte. En caso de que encuentre un defecto, no utilice el aparato y póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. Los materiales
utilizados para el embalaje (nylon, grapas, corchos, etc…) pueden ser
perjudiciales para los niños; por tanto, deben recogerse y desecharse de
inmediato.
Proteja el aparato de los efectos atmosféricos. No lo exponga a los efectos del
sol, la lluvia, la nieve, el polvo, etc.
Los muebles y materiales anexos al aparato deberán estar preparados para
soportar temperaturas mínimas de 100ºC.
4

Durante el uso:
Cuando utilice el horno por primera vez, habrá un cierto olor producido por los
materiales aislantes y calentadores. Por esta razón, y antes de usar el horno,
hágalo funcionar en vacío y a máxima temperatura durante 45 minutos. Al
mismo tiempo, necesita ventilar correctamente el lugar donde se encuentra
instalado el horno.
Tanto las partes internas como externas del horno se calientan durante su uso.
Dé siempre un paso atrás cuando abra la puerta del horno, a fin de permitir que
salga cualquier acumulación de vapor o calor. Existe el riesgo de quemaduras.
No coloque materiales inflamables ni combustibles en, ni cerca de, el aparato
cuando lo esté utilizando.
Utilice siempre guantes de horno para quitar y volver a colocar los alimentos en
el mismo.
No deje el aparato sin vigilancia cuando esté cocinando con grasas sólidas o
aceites. Pueden prenderse fuego por el calor extremo. Nunca vierta agua sobre
llamas causadas por aceites o grasas. Tape la olla o la sartén con su tapa para
detener las llamas provocadas en esta situación y apague el fuego.
Coloque siempre los utensilios centrados en la zona de cocción, girando los
mangos a posiciones seguras para no golpearlos ni cogerlos accidentalmente.
Desenchufe el aparato si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de
tiempo. Mantenga apagado el mando principal. Cuando no vaya a usar el
aparato, mantenga cerrada la llave de paso del gas.
Asegúrese de que los mandos de la cocina estén siempre en la posición "0"
(apagado) cuando no la esté utilizando.
Las bandejas se inclinan al tirar de ellas. Tenga cuidado de no derramar los
líquidos calientes.
ATENCIÓN El uso de este aparato de cocción a gas produce calor, humedad y
residuos producto de la combustión allí donde se instale. Asegúrese de que la
cocina está bien ventilada, especialmente cuando esté utilizando el aparato;
mantenga las rejillas de ventilación abiertas o instale un sistema mecánico de
ventilación (campana extractora mecánica). (Sólo para cocinas a gas)
El uso intenso y prolongado del aparato puede requerir una fuente de
ventilación adicional: por ejemplo abrir una ventana, o bien, para una ventilación
más efectiva, aumentar la velocidad de funcionamiento de la campana
extractora, si la hubiere, por ejemplo. (Sólo para cocinas a gas)
Mientras esté utilizando el grill, procure mantener abierta la puerta del horno
abierta y utilice siempre el escudo deflector suministrado con el aparato. No
utilice nunca el grill con la puerta del horno cerrada. (Sólo para cocinas a gas)
ATENCIÓN Las tapas de vidrio podrían estallar cuando se
calientan. Apague todos los hornillos antes de bajar la
tapa. Además, deberá dejarse que se enfríe la superficie
de la placa antes de cerrar la tapa.
5

8
Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no introduzca nada en ellos.
Puede desequilibrar el aparato o romper la tapa.
• No introduzca objetos pesados ni inflamables (p. ej. nylon, bolsas de plástico,
papel, ropa, etc.) dentro del cajón inferior. Esto incluye recipientes con accesorios
de plástico (por ejemplo, asas).
No cuelque toallas, paños ni trapos en el aparato ni en sus tiradores.
Durante la limpieza y el mantenimiento:
Apague siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar cualquier tarea de
mantenimiento. Podrá hacerlo tras apagar el aparato, o desconectar éste de la
corriente.
No quite las perillas de los mandos para limpiar la banda frontal.POR EFICIENCIA
Y SEGURIDAD DEL APARATO, LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE
PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Y QUE EN CASO DE NECESIDAD SÓLO
SE PONGA EN CONTACTO CON UN SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
AUTORIZADO.
6

7
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
Esta cocina, moderna, práctica y funcional, fabricada con materiales y piezas de la máxima calidad,
satisfará sus necesidade de cocción. Para no tener ningún problema en el futuro y sacar el máximo
partido al aparato, debe leerse detenidamente este manual. La siguiente información son las
normas necesarias para una correcta instalación, así como para las correspondientes tareas de
mantenimiento o servicio técnico. En especial, debe leerlo el técnico que vaya a instalar la cocina.
Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado para la instalación del
Aparato
Lugar de instalación del aparato
La cocina debe instalarse y utilizarse en un lugar en el que haya una ventilación constante.
3
Durante su funcionamiento, el aparato necesita 2 m /h aire por kW de entrada.
Debe haber un flujo natural de aire, suficiente para poder utilizar gas en el lugar. El flujo de aire
promedio debe venir directamente a través de las rejillas de ventilación de las paredes, abiertas
hacia el exterior.
3.1
•
•
•
• Dichas rejillas deben tener al menos una sección transversal de 100cm² para que haya
circulación de aire fresco (que puedan abrirse una o más rejillas). Esta rejilla (o rejillas) se deben
poder abrir de forma que no queden bloqueadas. Es preferible que se coloquen cerca del suelo y
al lado opuesto de los humos de los gases expulsados. Si no fuera posible abrir estas rejillas o
sistemas de ventilación en la misma habitación donde se instale el aparato, se puede obtener la
ventilación necesario desde cualquier habitación anexa, salvo que ésta o éstas no sean
dormitorios ni lugares que representen un peligro. En este caso, esta habitación anexa también
se debe ventilar según sea necesario.
Evacuación de los Gases Quemados del Lugar
Los aparatos de cocina que funcionan a gas emiten gases residuales directamente al exterior, o a
través de las campanas de extracción conectadas a la chimenea abierta directamente al exterior. Si
cree que no es posible instalar un extractor de humos, deberá instalar un ventilador eléctrico en la
ventana o en la pared, mirando hacia el exterior. Este ventilador eléctrico debe ser capaz de renovar
el aire de una cocina de 4 a 5 veces su volumen de aire por hora.
!
Sección toma de
entrada mín. 100 cm2 Sección toma de
entrada mín. 100 cm2
Ilustración 1 Ilustración 2

8
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
Campana
extractora
de aire
Ventilador eléctrico
Sección toma de
entrada mín. 100 cm2
Sección toma de
entrada mín. 100 cm2
Ilustración 3 Ilustración 4
3.2
•
•
•
•
•
Instalación del aparato
Hay algunos factores que se deben tener en cuenta durante la instalación del aparato. Le recomendamos
que preste atención a los mismos durante la instalación. Preste atención a nuestras instrucciones
siguientes, con el fin de poder evitar cualquier problema y/o situación peligrosa que pueda presentarse
más tarde.
El aparato se puede colocar cerca de otros muebles, siempre que en la zona donde se instale, la altura
de los muebles no supere la altura del panel de la encimera de la cocina.
Tenga cuidado de no colocarlo cerca de la nevera; no debe haber materiales combustibles ni
inflamables (como cortinas, telas impermeables, etc), puesto que comienzan a arder rápidamente.
Se requiere al menos un espacio libre de 2cm alrededor del aparato, para la circulación del aire.
Los muebles cercanos al aparato deben ser resistentes a temperaturas de hasta 100º.
Si los muebles de cocina son más altos que la placa encimera, se debe tener al menos 10 cm de
distancia desde el costado del fogón.
En la ilustración 5 se muestra la altura mínima desde las rejillas de soporte para ollas y sartenes y los
laterales de los hasta la campana extractora instalada sobre la cocina. Así pues, la campana debe tener
una altura mínima de 65cm de las rejillas de soporte. Si no hay una campana extractora, esta altura no
debe ser inferior a 70cm.
Ilustración 5
Min. 60cm
CAMPANA EXTRACTORA
Min. 42cm
Min. 42cm
Mín. 65cm (con soporte)
Mín. 70cm (sin soporte)

3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
9
3.3
3.4
Ajuste de las patas
La cocina se apoya sobre 4 patas regulables. Compruebe su
estabilidad cuando lo coloque en su lugar. Si no estuviera
equilibrado, se puede ajustar girando las patas hacia la
derecha si fuera necesario. Con las patas puede subir la cocina
hasta 30mm. Si las patas se ajustan correctamente, no será
necesario mover el aparato arrastrándolo, sino que será
suficiente con elevarlo.
Conexión del gas
Montaje de la conexión del gas y comprobación de fugas
La conexión del aparato debe llevarse a cabo de conformidad con las normas locales e internacionales y
los reglamentos aplicables. Puede encontrar la información relacionada sobre los tipos de inyectores y de
gas adecuados en la tabla de datos técnicos. Si la presión del gas utilizado es diferente a estos valores
indicados o no son estables en su área, podría ser necesario instalar un regulador de presión en la entrada
de gas. Es necesario ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado para realizar estos ajustes.
Puntos de comprobación durante el montaje de la manguera flexible
Si la conexión de gas se realiza mediante una manguera flexible conectada en la entrada de gas del
aparato, deben ser fijada además mediante una abrazadera. Conecte el aparato con una manguera corta
y duradera que esté lo más cerca posible de la fuente de gas. La longitud máxima permitida para el tubo
es de 1,5 m. Por su seguridad, le recomendamos que cambie la manguera del gas una (1) vez al año.
La manguera debe mantenerse lejos de las áreas que se puedan calentar a temperaturas superiores a 9
90ºC. No debe romper, ni rasgar, tensar o doblar el tubo. Debe mantenerse libre de aristas vivas, cosas en
movimiento ni debe presentar defectos. Antes del montaje, debe comprobarse si existe algún defecto de
fabricación.
A medida que se dé paso al gas, deben comprobarse todas las piezas de conexión y la manguera, con el
fin de localizar cualquier fuga de gas mediante una solución jabonosa. No utilice llamas para comprobar si
hay fugas de gas. Todos los componentes metálicos empleados durante la conexión de gas deben estar
libres de óxido. Verifique también las fechas de caducidad de los componentes utilizados.
Puntos de comprobación durante el montaje de la conexión fija de gas
Para montar una conexión de gas fija (conexión de gas hecha mediante tuercas, por ejemplo), existen
diferentes métodos utilizados en los diferentes países. Las piezas más comunes vienen incluidas con el
aparato. Cualquier otra pieza se suministrará como pieza de recambio.
Durante las conexiones, mantenga siempre fija la tuerca mientras gire la pieza contraria. Utilice llaves de
tamaño apropiado para una conexión segura. Para todas las superficies entre los diferentes componentes,
utilice siempre las juntas incluidas en el juego de piezas para la conversión de gas. Los sellos utilizados
durante la conexión deberán ser también aprobados para ser utilizados en las conexiones de gas. No
utilice sellos de plomo para las conexiones de gas.
Ilustración 6

3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
10
Recuerde que este aparato está preparado para ser conectado al suministro de gas en el país para el cual
se ha fabricado. El principal país de destino está marcado en la tapa posterior del aparato. Si hay que
usarlo en otro país, podrían ser necesarias cualquiera de las conexiones de la ilustración siguiente. En este
caso, aprenda cuales son las piezas de conexión correspondientes y adquiéralas para realizar una
conexión segura.
Es necesario llamar al servicio técnico autorizado para poder realizar las conexiones de gas de manera
adecuada y de conformidad con las normas de seguridad.
ATENCIÓN! Sin duda, no debe utilizar ninguna cerillla ni encendedor para la
comprobación de fugas de gas.
Conexión eléctrica y seguridad
Durante la conexión eléctrica, siga las instrucciones indicadas en el manual de usuario.
Debe conectar el cable de toma de tierra al terminal de tierra.
Asegúrese de que el cable esté correctamente aislado para conectarlo a la corriente durante la
conexión. Si no hay una toma eléctrica con la toma de tierra adecuada, de conformidad con las
regulaciones del lugar donde se instale el aparato, contacte con el servicio técnico autorizado. La
conexión a tierra debe estar cerca del aparato.
Nunca utilice alargadores.
El cable de corriente no debe tocar la superficie caliente del aparato.
Si estuviera dañado, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para que lo
cambien.
Cualquier conexión eléctrica incorrecta puede dañar el aparato, así como poner en peligro su
seguridad, anulando la garantía.
3.5
•
•
•
•
•
•
!
Sello Sello
Sello
Adaptador
Tuberia
de gas
Tuberia
de gas
Tuberia
de gas
Tuberia
de gas
Conexión
de
manguera
Manguera de
gas con cuello
Manguera
de gas
mecánica
Manguera
de gas
mecánica
Manguera
de gas
mecánica
Ilustración 7

11
• El aparato está ajustado para una corriente eléctrica de 230V a 50Hz. Si la tension eléctrica fuera
otra, contacte con el servicio técnico autorizado.
L
N
AMARILLO + VERDE MARRÓN
AZUL
Ilustración 8
•
•
3.6
•
•
•
•
El cable de corriente debe mantenerse lejos de las partes calientes del aparato. De lo contrario
el cable puede dañarse y causar un cortocircuito.
El fabricante declara que no tiene responsabilidad alguna en contra de cualquier tipo de lesión o
daños y perjuicios causados por conexiones incorrectas que se realicen por parte de personas
no autorizadas.
Conversión de gas
Precaución: Este proceso sólo puede llevarlo a cabo personal técnico autorizado.
Este aparato está ajustado para funcionar con GLP (licuado de petróleo-Butano) o GN (Gas natural).
Los quemadores se pueden adaptar a diferentes tipos de gas, sustituyendo los inyectores
correspondientes y ajustando la longitud de la llama mínima adecuada para el gas en uso. Para ello,
siga los pasos siguientes.
Cambio de inyectores:
Hornillos de la Placa:
Cierre el gas y desenchufe el aparato de la corriente (si procede).
Saque la tapa del quemador y el adaptador (Ilustración 9).
Desenrosque los inyectores. Para ello, utilice una llave de 7mm (Ilustración 10).
Cambie el inyector por otro del kit de conversión a gas, con los diámetros correspondientes
adecuados para el tipo de gas a utilizar según la tabla de información (también incluida en el kit
de conversión a gas).
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO

12
Inyectores del Horno/Grill:
Los inyectores del horno y la parrilla son montados por un solo tornillo que se coloca en la punta del
quemador. Para los quemadores de la parrilla, este tornillo ya es visible (Ilustración 11). Saque el
tornillo, tire del quemador de parrilla hacia usted y podrá ver el inyector en la superficie posterior de la
cavidad del horno (Ilustración 12).
Para los quemadores del horno, abra el compartimiento del cajón y verá el tornillo de montaje por
debajo del quemador (Ilustración 13). Saque el tornillo, mueva el quemador en diagonal y se podrá ver
el inyector en la parte trasera de la caja del quemador (Ilustración 12).
Saque los inyectores con una llave inglesa de 7mm; a continuación cambie el inyector por otro del kit de
conversión a gas, con los diámetros correspondientes adecuados para el tipo de gas a utilizar según la
tabla de información (también incluida en el kit de conversión a gas).
Ajustar la altura de la llama mínima:
La longitud de la llama en la posición mínima se ajusta gracias al tornillo plano ubicado en la válvula.
Para las válvulas con dispositivo de fallo de llama, el tornillo se encuentra en el lado del vástago de la
válvula (Ilustración 14). Para las válvulas sin dispositivo de fallo de llama, el tornillo se encuentra dentro
del vástago de la válvula (Ilustración 15). Para facilitar el ajuste de la llama reducida, se recomienda
retirar el panel de control (y el microinterruptor, si lo hubiere) durante el ajuste.
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
Ilustración 10
Inyector
Llave
Ilustración 12
Ilustración 11
Tornillo
Ilustración 13
Tornillo
Inyector
Ilustración 9

3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO
13
Para determinar la posición mínima, encienda los quemadores y déjelos en la posición mínima. Quite el
con la ayuda de un destornillador pequeño apriete o afloje el tornillo de desvío unos 90 grados de ángulo.
Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4mm, el gas estará bien distribuido. Asegúrese de que la
llama no se extinga al pasar de la posición máxima a la posición mínima. Haga aire con la mano hacia la
Para el quemador del horno, hágalo funcionar en la posición mínima unos 5 minutos; a continuación, abra
y cierre la puerta del horno unas dos o tres veces para comprobar la estabilidad de la llama del quemador.
No es necesario el ajuste de llama reducida para los quemadores del grill.
Hay que aflojar la posición del tornillo de paso para la conversión de GLP a GN. Al cambiar de gas natural
a gas LPG, deberá apretar la misma tuerca. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la
corriente eléctrica, y de que la llave de paso de gas esté abierta.
Cambiar la toma de entrada de gas:
En algunos países, el tipo de entrada de gas puede ser diferente para el gas natural y el licuado
(GLP). En tal caso, retire las piezas y tuercas de la conexión actual (si las hubiere) y conecte el nuevo
suministro de gas en consecuencia. En cualquier caso, todas las piezas utilizadas en las conexiones
de gas deben estar homologadas por las autoridades locales y/ó internacionales. Para todas las
conexiones de gas, consulte la sección “Montaje de la conexión del gas y comprobación de fugas”
explicada anteriormente.
Ilustración 16
Ilustración 14
Ilustración 17
Ilustración 15
Tornillo de Desvío
Tornillo de Desvío Tornillo de Desvío
Tornillo (dentro del orificio)
Válvula con dispositivo de fallo de llama
Válvula termostática del horno Válvula no termostática del horno
Válvula sin dispositivo de fallo de llama

4. USO DEL APARATO
14
4.1
•
Uso de los hornillos (quemadores) a gas
Encendido de los quemadores
Para determinar qué mando corresponde a cada hornillo, compruebe la posición del símbolo por
encima de la perilla.
Encendido Manual de los Quemadores de Gas
Si el aparato no está equipado con ayuda al encendido, o si hay un fallo en la red eléctrica, siga los
procedimientos que se detallan a continuación:
Para los Hornillos de la Placa: Para encender uno de los quemadores, apriete y gire el mando hacia
la izquierda para que el mando esté en máxima posición, y acerque una cerilla, encendedor u otros,
a su circunferencia superior. Aleje la fuente de encendido tan pronto como vea una llama estable.
Para el Quemador del Horno: Para encender el quemador del horno, pulse y gire el mando del
horno hacia la izquierda a su posición máxima; acerque una cerilla, encendedor ú otra ayuda
manual al orificio de encendido de la esquina frontal izquierda del quemador. Aleje la fuente de
encendido tan pronto como vea una llama estable.
Para el Quemador del Grill: Para encender el quemador del grill, gire el mando correspondiente en
sentido horario hasta que el puntero señale el símbolo del grill. A continuación, mantenga el mando
pulsado y acerque una cerilla, encendedor ú otro, a los orificios del quemador. Aleje la fuente de
encendido tan pronto como vea una llama estable.

4. USO DEL APARATO
15
Dispositivo de Seguridad para Llamas:
Quemadores de la Cocina (Si el quemador está equipado con un dispositivo de seguridad)
Las cocinas equipadas con sistemas de detección de fallos de llama ofrecen seguridad en caso de que se
apague accidentalmente la llama. Si se diera el caso, el dispositivo bloqueará los canales de los quemadores
de gas y evitará que se produzca una acumulación de gas no quemado. Espere 90 segundos antes de volver a
encender un quemador apagado.
Quemadores del Horno/Grill
Sin importar el modelo de aparato, todos los quemadores del horno están equipados con un dispositivo de
seguridad de gas. Por esta razón, durante el encendido, mantenga pulsado el botón del horno hasta que vea
una llama estable. Si las llamas se cortan después de soltar el botón, repita el procedimiento. Si el quemador
del horno no se enciende tras mantener pulsado el mando durante 30 segundos, abra la puerta del horno y
no intente volver a encenderlo durante al menos 90 segundos. Repita el mismo procedimiento si las llamas
del horno se apagan accidentalmente.
Control de los Quemadores de la Encimera
El mando tiene 3 posiciones: Apagado (0), máxima (llama grande) y mínima (símbolo de llama
pequeña). Después de encender el quemador en la posición máxima, se puede ajustar la longitud
de la llama entre las posiciones máxima y mínima. No use los quemadores cuando la posición del
mando está entre el máximo y la posición de apagado.
Compruebe las llamas a ojo tras el encendido. Si ve color
amarillo en la punta, o llamas inestables o elevadas, corte el
gas y compruebe el montaje de las tapas de los quemadores
y las coronas (Ilustración 20). Además, asegúrese de que no
hay ningún líquido sobre las tazas del quemador. Si las llamas
del hornillo se apagan accidentalmente, apáguelo, ventile la
cocina y no intente encenderlo de nuevo hasta después de
90 segundos.
Al apagar el mando, gírelo en sentido horario para mostrar la
posición “0”, o hasta que el puntero señale hacia arriba.
4.1.1
Ilustración 20
Tapa
Corona
Chispero
Taza del
Quemador
Posición Máxima (MAX)
Posición apagado (OFF)
Ilustración 19
MODULER
Posición Mínima (MIN)

16
La placa encimera tiene quemadores de distintos diámetros. El modo más económico de utilizar el gas es
elegir los quemadores adecuados al tamaño de la sartén, cacerola, etc., y bajar la potencia del gas al
mínimo en el momento en que se alcance el punto de ebullición. Le recomendamos que tape siempre el
recipiente de cocción.
Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores, utilice recipientes con los siguientes diámetros:
El uso de ollas, sartenes ú otros de tamaño menor a las dimensiones mínimas indicadas a continuación,
causará una pérdida de energía.
Quemador rápido/wok: 22-26cm
Quemador semi-rápido: 14-22cm
Cuando no utilice los quemadores durante tiempos prolongados, cierre siempre la llave de paso de gas.
ADVERTENCIA:
Utilice sólo sartenes planas y con una base del grosor adecuado.
Asegúrese de que la base de la sartén esté seca antes de situarla encima de los hornillos.
La temperatura de la parte superior puede subir cuando el aparato esté en marcha. Por lo tanto es
importante que mantenga a los niños y a los animales alejados de los hornillos durante y después de
su uso.
Después del uso, los hornillos permanecen calientes durante un periodo prolongado de tiempo; no los
toque ni ponga ningún objeto en su superficie.
No coloque nunca cuchillos, tenedores, cucharas ni tapas sobre la placa, puesto que se calienta y
puede provocar quemaduras graves.
Control del Quemador del Horno
Después de encender el quemador del horno según lo anteriormente explicado, se puede ajustar la
temperatura dentro del horno según sea necesario, con los números en el panel de control o el mando:
Las cifras más grandes son las temperaturas más altas, mientras que las más pequeñas son las
temperaturas bajas. Si el horno está equipado con un termostato, consulte en la tabla de temperaturas a
continuación, las referencias de temperatura de esos números. No haga funcionar el aparato entre la
posición "Off" y el primer marcador de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice el
horno siempre entre las cifras máximas y mínimas. Al apagar el horno, gire el mando en sentido horario
para mostrar la posición “0”.
•
•
•
•
•
4.1.2
Ilustración 21
!
4. USO DEL APARATO

Precalentado
Cuando necesite precalentar el horno, se recomienda hacerlo durante unos 10 minutos. Para
recetas que necesiten altas temperaturas (por ejemplo, pan, pasteles, bollos, soufflés, etc.), se
obtienen mejores resultados si el horno se precalienta en primer lugar. Para obtener los mejores
resultados al cocinar congelados o platos refrigerados se recomienda precalentar el horno
primero.
Cocción
Asegúrese de que los alimentos se colocan en el estante central y que haya suficiente espacio
alrededor de la bandeja para permitir la máxima circulación de aire y calor.
Coloque los platos en una bandeja para hornear de tamaño adecuado en los estantes para
evitar derrames en el fondo del horno y para ayudar a reducir la limpieza
El material y el acabado de la bandeja de hornear y de los platos o utensilios utilizados afectan
al oscurecimiento de la base. Los utensilios esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes
aumentan el oscurecimiento de la base. Las bandejas de aluminio brillante o acero pulido
reflejan el calor y provocan un menor oscurecimiento
Al cocinar más de un plato en el horno, colóquelos en el lugar central de varios estantes en
lugar de varios platos en un mismo estante; esto permitirá que el calor circule libremente y
obtendrá mejores resultados de cocción.
Si va a cocinar más de una bandeja de platos similares, por ejemplo, pasteles o galletas,
intercambie las bandejas durante la cocción; también puede sacar la bandeja superior cuando
la comida esté hecha, y mover la bandeja inferior a la plataforma superior para terminar de
cocinarla.
No coloque las bandejas directamente sobre la base del horno, ya que interfiere con la
circulación de aire del horno y puede quemar la base; en su lugar, utilice la repisa inferior.
•
•
•
•
•
•
17
60x60
0
270 C
0
240 C
0
230 C
0
200 C
0
190 C
0
180 C
0
170 C
0
150 C
0
145 C
MAX.
7
•
5
•
3
•
1
MIN.
POSICION TEMPERATURA
4. USO DEL APARATO
Table of contents
Languages:
Other SUNFEEL Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

AIRLUX
AIRLUX GlemGas XCE920C parts manual

Belling
Belling BE 444444695 user manual

Smeg
Smeg SA9066XS Brochure & specs

EverHot
EverHot EVH 120 Installation instructions manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OR90SBDSIX Series Installation instructions and user guide

Zanussi
Zanussi GC5557 Instructions for use and care