SuperFish Garden-Power User manual

SuperFish Garden-Power Gartensteckdose + Zeitschaltuhr D
Allgemeine Anweisung
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Garden-Power Gartensteckdose verwenden. Bewahren Sie dieses
Handbuch für den späteren Gebrauch auf.
Anwendung
Geeignet für den Außeneinsatz im Garten. Nicht geeignet für Baustellen oder andere raue Betriebsbedingungen.
Sicherheitshinweise
Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheitshinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden.
Dieses Gerät muss über einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von
maximal 30 mA versorgt sein.
• Die maximale Leistung beträgt 3.680 Watt. Im Betrieb darf der Nennstrom 16 A nicht überschreiten.
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
• Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Schützen Sie die Steckdose und den Stecker vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie eine Tropfschleife, um
sicherzustellen, dass kein Wasser über das Netzkabel in die Steckdose und den Adapter gelangen
kann.
• Die Garden-Power muss mindestens 50 cm vom Teich entfernt sein, wo sich kein (Regen-)Wasser
sammeln kann (nicht in eine Vertiefung stellen).
• Die Garden-Power muss senkrecht aufgestellt und mit den mitgelieferten Schrauben oder mit dem
Erdspieß fest verankert werden, damit sie nicht umkippen oder ins Wasser fallen kann.
• Stellen Sie die Garden-Power nicht in einer Umgebung auf, in der Hitze entsteht, und stellen Sie sie
nicht in die pralle Sonne.
• Achten Sie darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann und dass das Kabel nicht beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie die Garden-Power nicht, wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes
Kabel kann nicht ersetzt werden, die Garden-Power muss recycelt werden.
• Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen bedienen. Trocknen Sie die
Hände, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
• Schalten Sie vor der Wartung immer alle Geräte im Teich aus. Ziehen Sie den/die Stecker aus der Steckdose.
DiesesGerätkannvonKindern ab8Jahren undPersonenmiteingeschränktenphysischen,sensorischenodermentalen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts durch den Benutzer darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Änderungen am Gerät können die Sicherheit beeinträchtigen. Die Garantie verfällt ebenfalls.
Einstellung der Zeitschaltuhr
Siehe auch das digitale Benutzerhandbuch auf unserer Website: www.aquadistri.com
Garantie
2 Jahre Herstellergarantie auf Material- und Konstruktionsfehler. Geräte müssen komplett mit einem oziellen Kaufbeleg, der das Kaufdatum
bestätigt, zurückgeschickt werden, damit Garantieansprüche geltend gemacht werden können. Geräte ohne Kaufnachweis kommen für die Garantie
nicht in Frage. Nach Erhalt und Prüfung entscheiden wir, ob das Gerät repariert oder ersetzt wird. Für ein Gerät, das im Rahmen der Garantie repariert
oder ersetzt wurde, gilt die Restdauer der ursprünglichen Garantiezeit. Lesen Sie die Anweisungen zu Installation, Gebrauch und Wartung sorgfältig
durch. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, durch Verschmutzung und nicht Reinigen des Gerätes und Beschädigung des Kabels sind nicht durch
die Garantie abgedeckt.
Bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf, ohne Kaufbeleg erlischt die Garantie!
Recycling
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt (falls es ausrangiert wird) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es bei einer oziellen Sammelstelle (z.B. den Wertstohöfen Ihrer Stadt oder Gemeinde) abgegeben werden oder es kann beim Kauf eines
ähnlichen neuen Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die getrennte Entsorgung
von elektrischen und elektronischen Produkten. Getrennte Entsorgung und Recycling ist besser für die Umwelt, die öentliche Gesundheit und
reduziert den Abfall.
SuperFish Garden-Power Garden socket + time switch GB
General instructions
Read this manual carefully before using this Garden-Power socket. Keep this manual for future reference.
Use
Suitable for outdoor use in the garden. Not suitable for construction sites or other rough operating conditions.
Safety
Always follow the safety instructions below for safe use of the device. Failure to follow these instructions may endanger
persons or the environment.
This device must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual
operating current not exceeding 30 mA.
• The maximum power is 3,680 watts. When in use, the rated current must not exceed 16 A.
• Ensure the voltage shown on the label matches the mains supply voltage.
• This device must be connected to a socket which is earthed.
• Protect the socket and plug against moisture. Use a drip loop to ensure that water cannot reach the
socket and adapter via the cord.
• The Garden-Power must be placed at least 50 cm away from the pond where no (rain) water can
collect (do not place in a pit).
• The Garden-Power must be positioned vertically and firmly anchored with the supplied screws or
with the ground stake so that it cannot tip over or fall into the water.
• Do notplacethe Garden-Power inan environmentwhere heatis generated anddo notplaceit in the
full sun.
• Make sure that no-one can trip over the cable and that the cable cannot be damaged.
• Don’t use the Garden-Power if the device, cable or plug is damaged. A damaged cable cannot be replaced, the Garden-
Power should be recycled.
• Be careful with the combination of water and electricity. Do not operate with wet hands. Dry hands before carrying out
maintenance.
• Always switch off all devices at the mains supply before maintenance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instructions concerning the
use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device shall not be done by children without supervision.
• Modifications to the device may affect the safety. The warranty will also expire..
Setting the time switch
See the digital user manual on our website: www.aquadistri.com
Warranty
2 years manufacturer’s warranty on materials and construction defects. Devices must be returned complete, accompanied with an ocial proof of
purchase conrming a purchase date for any warranty claims. Devices without proof of purchase are not eligible for warranty. After receiving and
checking, we will determine whether the device will be repaired or replaced. For a device repaired or replaced under warranty, the remaining time of
the original warranty period applies. Carefully read the instructions on installation, use and maintenance. Damage due to incorrect use, damage due to
contamination or not cleaning the device and damage to the cord are not covered by the warranty.
Always keep the proof of purchase, without proof of purchase the warranty will be void!
Recycling
This symbol indicates that this product (if it is discarded) may not be disposed of with normal household waste. Instead it must be handed in at an
ocial collection centre (e.g. HWRC). Or can be returned to the dealer when purchasing a similar new product. Follow the applicable rules in your
country for the separate collection of electrical and electronic products. Separate collection and recycling are better for the environment, public health
and reduces waste.
Produced in China for:
www.aquadistri.com
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
09-2022 MH
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OFF
ON
AUTO
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OFF
ON
AUTO

SuperFish Garden-Power Tuinstopcontact + schakelklok NL
Algemene instructies
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de Garden-Power tuinstopcontact in gebruik neemt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Toepassing
Geschikt voor buitengebruik in de tuin. Niet geschikt voor bouwplaatsen of andere ruwe bedrijfsomstandigheden.
Veiligheid
Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd in acht voor een veilig gebruik van het apparaat. Het niet in acht nemen
van deze instructies kan gevaar opleveren voor personen of de omgeving.
Dit apparaat moet van stroom worden voorzien via een aardlekschakelaar (ALS) met een nominale
lekstroom van maximaal 30 mA.
• Het maximale vermogen is 3.680 Watt. Bij gebruik mag de nominale stroom 16 A niet overschrijden.
• Controleer of de spanning die op het label wordt aangegeven, overeenkomt met de netspanning.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• Bescherm het stopcontact en de stekker tegen vocht. Zorg door middel van een druppellus dat
water niet via het netsnoer in het stopcontact en adapter kan komen.
• De Garden-Power moet op tenminste 50 cm afstand van de vijver geplaatst worden op een plaats
waar zich geen (regen)water kan verzamelen (niet plaatsen in een kuil).
• De Garden-Power moet verticaal geplaatst worden en stevig verankerd worden d.m.v.. van de
meegeleverde schroeven of met de grondpen, zodat deze niet om kan vallen of in het water terecht
kan komen.
• Plaats de Garden-Power niet in een omgeving waar warmte wordt ontwikkeld en niet in de volle
zon.
• Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en dat het snoer niet kan beschadigen.
• De Garden-Power niet gebruiken bij schade aan het apparaat, snoer of stekker. Een beschadigde snoer kan niet worden
vervangen, de Garden-Power moet worden gerecycled.
• Wees voorzichtig met de combinatie van water en elektriciteit. Niet bedienen met natte handen. Droog uw handen
voordat u onderhoud uitvoert.
• Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in de vijver uit. Haal de stekker(s) uit het stopcontact.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen voor veilig gebruik van dit apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden.
• Wijzigingen aan het apparaat kunnen gevolgen hebben voor de veiligheid. Ook de garantie komt hierbij te vervallen.
Instellen van de schakelklok
Zie de digitale gebruikershandleiding op onze website: www.aquadistri.com
Garantie
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en constructiefouten. Het apparaat dient compleet, met het originele aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum, ter garantie aangeboden worden. Een apparaat zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie! Na ontvangst zullen wij
het apparaat controleren. Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aanmerking komt voor reparatie of vervanging. Voor een apparaat dat
onder garantie is gerepareerd of vervangen, is de resterende tijd van de oorspronkelijke garantieperiode van toepassing. Lees de instructies over
installatie, gebruik en onderhoud zorgvuldig door. Schade door verkeerd gebruik, door vervuiling of het niet reinigen van het apparaat en schade aan
het snoer, vallen niet onder de garantie.
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op garantie!
Recycling
Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet
worden ingeleverd bij een ocieel inzamelpunt (bv. Milieustraat), of kan worden ingeleverd bij het verkooppunt tijdens de aankoop van een
vergelijkbaar nieuw product. Volg de in uw land geldende regels voor het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische producten.
Gescheiden inzameling en recycling is beter voor het milieu, de volksgezondheid en zorgt voor minder afval.
SuperFish Garden-Power Prise de jardin + minuterie F
Instructions générales
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la prise de jardin Garden-Power. Conservez ce manuel pour ses futures utilisations.
Utilisation
Convient pour une utilisation extérieure dans le jardin. Ne convient pas aux chantiers de construction ou à d’autres conditions
d’exploitation diciles.
Sécurité
Suivez toujours les instructions de sécurité ci-dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le non-respect de ces
instructions peut mettre en danger les personnes ou l’environnement.
Cet appareil doit être alimenté par un disjoncteur différentiel dont le courant de défaut nominal ne
dépasse pas 30 mA.
• La puissance maximale est de 3.680 watts. En fonctionnement, le courant nominal ne doit pas
dépasser 16 A.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tensiond’alimentation secteur.
• Cet appareil doit être connecté à une prise de courant reliée à la terre.
• Protégez la prise et la fiche contre l’humidité. Utilisez une boucle d’égouttement pour vous assurer
que l’eau ne peut pas atteindre la prise et le transformateur via le câble d’alimentation.
• La Garden-Power doit être placée à au moins 50 cm du bassin, là où l’eau (de pluie) ne peut pas
s’accumuler (ne pas la placer dans un renfoncement).
• La Garden-Power doit être placée verticalement et solidement ancrée à l’aide des vis fournies ou du
piquet de terre, afin qu’elle ne puisse pas se renverser ou tomber dans l’eau.
• Ne placez pas la Garden-Power dans un environnement qui génère de la chaleur et ne l’exposez pas
en plein soleil.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon et à ce que le cordon ne puisse pas être endommagé.
• N’utilisez pas la Garden-Power si l’appareil, le cordon ou la fiche sont endommagés. Un cordon endommagé ne peut
être remplacé, la Garden-Power doit être recyclée.
• Soyez prudent : eau et électricité ne font pas bon ménage. Ne pas utiliser avec les mains mouillées. Séchez-vous les
mains avant d’effectuer l’entretien.
• Éteignez toujours tous les appareils du bassin avant l’entretien. Débranchez la ou les fiches de la prise.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
• Les modifications apportées à l’appareil peuvent affecter la sécurité. La garantie expirera également.
Réglage de la minuterie
Consultez le manuel d’utilisation digital sur notre site web : www.aquadistri.com.
Garantie
Garantie du fabricant de 2 ans sur les défauts de matériaux et de construction. Les appareils doivent être retournés complet, accompagnés d’une preuve
d’achat ocielle conrmant une date d’achat pour toute réclamation sous garantie. Les appareils sans preuve d’achat ne sont pas éligibles à la garantie.
Après réception et vérication, nous déterminerons si l’appareil sera réparé ou remplacé. Pour un appareil réparé ou remplacé sous garantie, le temps
restant de la période de garantie d’origine s’applique. Lisez attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien. Les dommages dus
à une mauvaise utilisation, les dommages dus à la contamination par un détergent, les dommages dus au manque d’entretien et de nettoyage et les
dommages au câble, ne sont pas couverts par la garantie.
Gardez toujours la preuve d’achat, sans preuve d’achat la garantie sera annulée !
Recyclage
Ce symbole indique que ce produit (s’il est jeté) ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Au lieu de cela, il doit être déposé dans
un centre de collecte ociel, ou peut être retourné au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit similaire. Suivez les règles applicables dans votre
pays pour la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés sont meilleurs pour l’environnement, la santé
publique et réduisent les déchets.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OFF
ON
AUTO
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
OFF
ON
AUTO

SuperFish Garden-Power GB
Using the time switch
• The 24-hour time switch has 96 movable segments. With these segments the on and o
times (per 15 minutes) can be set. Segment pushed outwards = Power is on. Segment
pushed inwards = Power is o.
• Set the desired switching times by sliding the segments inwards (OFF) or outwards (ON).
• Set the current time by turning the time switch clockwise until the arrow points to the
current time.
• Set the slide switch to the clock symbol for timer operation and to I for continuous power
operation.
• Each socket has its own switch: ON; power is on, OFF; power is o, AUTO; power is on or o
as set on the time switch.
SuperFish Garden-Power D
Verwendung der Zeitschaltuhr
• Die 24-Stunden-Zeitschaltuhr hat 96 bewegliche Segmente. Mit diesen Segmenten können
dieEin- und Ausschaltzeiten(pro15 Minuten)eingestelltwerden.Nachaußengeschobenes
Segment = Strom ist eingeschaltet. Nach innen geschobenes Segment = Strom ist
ausgeschaltet.
• Stellen Sie die gewünschten Schaltzeiten ein, indem Sie die Segmente nach innen (OFF)
oder nach außen (ON) schieben.
• Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, indem Sie die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Pfeil auf die aktuelle Uhrzeit zeigt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter für den Timerbetrieb auf das Uhrensymbol und für den
Dauerstrombetrieb auf I.
• Jede Steckdose hat einen eigenen Schalter: ON; Strom ist eingeschaltet, OFF; Strom ist
ausgeschaltet, AUTO; Strom ist ein- oder ausgeschaltet, wie auf der Zeitschaltuhr
eingestellt.
SuperFish Garden-Power F
Utilisation de la minuterie
• La minuterie de 24 heures comporte 96 segments mobiles. Ces segments permettent de
régler les heures d’activation et de désactivation (par 15 minutes). Segment poussé vers
l’extérieur = l’appareil est sous tension. Segment poussé vers l’intérieur = L’alimentation
est coupée.
• Réglez les temps de commutation souhaités en faisant glisser les segments vers l’intérieur
(OFF) ou vers l’extérieur (ON).
• Réglez l’heure actuelle en tournant l’interrupteur horaire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la èche pointe vers l’heure actuelle.
• Placez l’interrupteur à glissière sur le symbole de l’horloge pour le fonctionnement de la
minuterie et sur I pour le fonctionnement en continu.
• Chaque prise a son propre interrupteur : ON ; le courant est allumé, OFF ; le courant est
coupé, AUTO ; le courant est allumé ou coupé selon le réglage de la minuterie.
SuperFish Garden-Power NL
Gebruik van de schakelklok
• De 24-uur schakelklok heeft 96 verschuifbare segmenten. Met deze segmenten kunnen de
in- en uitschakeltijden (per 15 minuten) ingesteld worden. Segment naar buiten geschoven
= Stroom is ingeschakeld. Segment naar binnen geschoven = Stroom is uitgeschakeld.
• Stel de gewenste schakeltijden in door de segmenten naar binnen (UIT) of buiten (AAN) te
schuiven.
• Stel de huidige tijd in door de schakelklok rechtsom (met de klok mee) te draaien totdat de
pijl de huidige tijd aanwijst.
• Zet de schuifschakelaar op het kloksymbool voor timerwerking en op I voor continu
stroomgebruik.
• Elk stopcontact heeft een eigen schakelaar: ON; stroom is ingeschakeld, OFF; stroom is
uitgeschakeld, AUTO; stroom is in- of uitgeschakeld zoals ingesteld op de schakelklok.
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ON
OFF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
time = 07:00 h
Power On (03:00-11:00 h)
time = 14:00 h
Power O (11:00-03:00 h)
Continious power
(slide switch = I)
OFF
ON
AUTO
Popular Switch manuals by other brands

steute
steute RF HB SW2.4 Mounting and wiring instructions

3Com
3Com 3C16981A - SuperStack 3 Switch 3300 user guide

ATEN
ATEN Master View ACS-1602 user manual

Digitus
Digitus DN-95311 Quick installation guide

Tyco Electronics
Tyco Electronics 0-1591046-X Product user guide

NETGEAR
NETGEAR FS108P - ProSafe Switch installation guide