suprabeam V3air rechargeable User manual

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK

OPERATING
The V3air has 3 light
functions: Standard, Dim/
Memory and MAX.
You can access all of them
by clicking or holding the
button as shown in the
diagram.
With the headlamp turned
off, click the button to
turn on the V3air. This
will turn on the headlamp
in Standard intensity, or
at the last intensity level
used. The headlamp saves
the last intensity used
in its
memory (removing the
battery will erase the
memory of the headlamp.
The next time the
headlamp is turned on,
it will start in Standard
intensity). When the V3air
is off, press and hold
the button for 0.8 sec.
to enter Dim-mode. The
intensity will decrease and
increase until the button
is released.
With the headlamp
turned on, press and hold
the button for 0.8 sec. to
enter MAX-mode. Repeat
this to exit MAX-mode.
In any light mode, simply
press the switch once to
turn it off.
TRANSPORTATION LOCK
When the V3air is turned
on, press and hold the
button for 6 sec to turn
off the headlamp and
lock it for transportation.
Press and hold the button
for 6 sec to unlock the
headlamp again.
HYPERFOCUS™
The light beam angle of
the V3air is adjustable
from 10º to 70º by sliding
the head back and forth.
CHANGING HEAD ANGLE
The head can easily be
rotated up to 85 degrees
just by pulling it. The head
will stay in the chosen
angle.
BATTERIES
Pay attention to the
polarity of the batteries
when placing them in
the V3air. To protect
the environment, this
product is compatible with
rechargeable batteries 1.2-
1.5V (not Li-ion 3.7V). We
highly recommend using
Premium type batteries
only to ensure high qual-
ity light output and long
lighting time. We can not
guarantee the light data
if using battery types of
lower quality.
MAINTENANCE
Please make sure that the
V3air is clean, especially
around the movable parts.
You can clean it with a
damp cloth. Repairs may
only be carried out by
authorized personnel.
WARRANTY
We provide 5 years limited
warranty. This warranty
does not include normal
maintenance and services
and does not apply to
batteries nor any products
or parts which have been
subject to modification,
misuse, negligence,
accident, improper repair
by anyone other than
SUPRABEAM.
DISPOSAL
Dispose this product in an
environmentally compati-
ble manner in accordance
with national regula-
tions, if in doubt about
correct disposal please
contact your municipal
authority that can provide
information about correct
disposal.
EYE SAFETY
Do not look directly into
the beam. The intense
light can damage your
eyes. The torch is classi-
fied in LED Risk Group 2
(IEC 62471)
For further information
and instcructions, please
go to suprabeam.com
BETRIEB
Die V3air hat 3 Lichtfunk-
tionen: Standard, Dim-
men/Speicher und MAX.
Die Funktionen werden
durch Klicken oder Halten
der Taste wie in der Abbil-
dung gezeigt aktiviert.
Klicken Sie - bei aus-
geschalteter Stirnlampe
- auf die Taste, um die
V3air einzuschalten. Die
Stirnlampe schaltet mit
der Standard-Leuchtstufe
oder der zuletzt verwen-
deten Leuchtstufe ein.
Die Stirnlampe speichert
die zuletzt verwendete
Leuchtstufe in ihrem
Speicher (durch Entfernen
der Batterie wird der Spe-
icher gelöscht und beim
nächsten Einschalten
leuchtet die Stirnlampe
mit der Standard-Leucht-
stufe. Halten Sie die Taste
- bei ausgeschalteter
V3air - 0.8 Sekunden lang
gedrückt, um in den Dim-
men-Modus zu gelangen.
Die Lampe wird heller
und dunkler, bis die Taste
losgelassen wird.
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter Stirn-
lampe - 0.8 Sekunden
lang gedrückt, um in den
MAX-Modus zu gelan-
gen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang, um den
MAX-Modus zu beenden.
Drücken Sie zum Auss-
chalten in jedem Licht-
modus einfach einmal auf
den Schalter.
TRANSPORTSICHERUNG
Halten Sie die Taste - bei
eingeschalteter V3air - 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Stirnlampe
auszuschalten und die
Transportsicherung zu
aktivieren. Halten Sie
die Taste noch einmal 6
Sekunden lang gedrückt,
um die Transportsi-
cherung zu deaktivieren.
HYPERFOCUS™
Der Lichtstrahlwinkel der
V3air ist durch Schieben
des Lampenkopfes vor
und zurück von 10º bis 70º
einstellbar.
EINSTELLUNG DES
LAMPENKOPFWINKELS
Der Lampenkopf lässt
sich problemlos bis zu 85
Grad drehen, indem Sie
ihn herausziehen. Er bleibt
dann in dem gewählten
Winkel.
BATTERIEN
Achten Sie beim Einlegen
der Batterien in die V3air
auf korrekte Polarität.
Zum Schutz der Umwelt
ist dieses Produkt mit
wiederaufladbaren Batte-
rien 1,2-1,5 V kompatibel
(nicht Lithium-Ionen
3,7 V). Wir empfehlen
dringend, ausschließlich
hochwertige Batterien zu
verwenden, um eine hohe
Lichtausbeute und eine
lange Beleuchtungszeit
zu gewährleisten. Bei
Einsatz minderwertiger
Batterietypen können
wir die Lichtdaten nicht
garantieren.
WARTUNGSHINWEISE
Bitte achten Sie darauf,
dass die V3air sauber ist
(vor allem die beweg-
lichen Teile und deren
Umgebung). Reinigen Sie
sie mit einem feuchten
Tuch. Achten Sie dabei
insbesondere auf die
Verschraubung der
hinteren Kappe. Schmutz
in diesem Bereich kann
den korrekten Kontakt der
Batterien beeinträchtigen.
Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Person-
al durchgeführt werden.
GARANTIE
Sie erhalten 5 Jahre be-
grenzte Garantie. Aus der
Garantie ausgeschlossen
sind normale Wartungs-
und Servicearbeiten. Des
Weiteren gilt die Garantie
nicht für Batterien noch
für Produkte oder Teile,
die durch Änderung,
Missbrauch, Fahrläs-
sigkeit, Unfall oder
unsachgemäße Reparatur
durch andere Personen als
SUPRABEAM beschädigt
wurden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses
Produkt umweltgerecht
und gemäß den natio-
nalen Vorschriften; bei
Unklarheiten über die
ordnungsgemäße Ent-
sorgung wenden Sie sich
bitte an Ihre kommunalen
Behörden, die Sie über
die korrekte Entsorgung
informieren können.
GEFAHR FÜR DIE AUGEN
Blicken Sie nicht direkt
in den Lichtstrahl. Das
intensive Licht kann Ihre
Augen schädigen. Die
Lampe entspricht der LED
Risikogruppe 2 (IEC 62471)
Weitere Informationen
und Anleitungen finden
Sie unter
suprabeam.com
BETJENING
V3air har 3 lysfunktioner:
Standard, Lysdæmper/
Hukommelse og MAX.
Lysfunktionerne kan alle
tilgås ved at klikke eller
holde knappen inde som
vist i diagrammet.
Klik på knappen for at
tænde din V3air. Dette
tænder pandelampen
i Standard intensitet,
eller i det senest brugte
intensitets niveau.
Pandelampen gemmer
det seneste intensitets
niveau i hukommelsen
(hukommelsen slettes ved
at fjerne batteriet fra pan-
delampen. Næste gang
pandelampen tændes,
vil den starte i Standard
intensitet). Tryk og hold
knappen nede i 0.8 sek,
når din V3air er slukket,
for at aktivere lysdæmpe-
ren. Intensiteten vil falde
og stige indtil knappen
slippes.
Tryk og hold knappen
inde i 0.8 sek. med
pandelampen tændt, for
at aktivere MAX-niveau.
Gentag dette for at for-
lade MAX-niveau.
Pandelampen kan slukkes
ved blot at klikke på
knappen en enkelt gang i
hvilket som helst niveau.
TRANSPORT LÅS
Tryk og hold knappen
inde i 6 sek, når din V3air
er tændt, for at slukke
pandelampen og låse den
til transport. Tryk og hold
knappen inde i 6 sek for
at låse pandelampen op
igen.
HYPERFOCUS™
Lysvinklen på V3air
justeres fra 10º til 70º ved
at glide lygtehovedet frem
og tilbage.
SKIFT VINKEL
Lampehovedet kan nemt
roteres op til 85 grader
blot ved at trække i det.
Hovedet bliver siddende i
den valgte vinkel.
BATTERIER
Vær særligt opmærksom
på polariteten af batteriet
når det placeres i V3air.
For at beskytte miljøet, er
dette produkt kompati-
belt med genopladelige
batterier 1.2-1.5V (ikke
Li-ion 3.7V). Vi vil på det
stærkeste anbefale at
der kun bruges kvalitets
batterier for at sikre
den bedste lysstyrke og
længste batterilevetid.
Vi kan ikke garantere for
de oplyste lys data hvis
der bruges batterier af lav
kvalitet.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at V3air holdes
ren, specielt omkring
de bevægelige dele.
Rengøring kan ske med
en fugtig klud. Vær særlig
opmærksom på området
omkring den bagerste
del af lygten. Snavs i
dette område kan svække
kontakten til batterierne.
Reparationer må kun
udføres af autoriseret
personale.
GARANTI
Vi yder 5 års begrænset
garanti. Denne garanti
omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service
og kan ikke anvendes på
batterier eller produkter,
dele som har været udsat
for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og
forkert reparation af andre
end SUPRABEAM.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf dette produkt
på en miljømæssigt
passende måde i overens-
stemmelse med nationale
regler, hvis du er I tvivl
om korrekt bortskaffelse,
skal du kontakte din
kommune, som kan give
information om korrekte
bortskaffelse.
ØJENSIKKERHED
Kig ikke direkte ind i
lysstrålen. Det intense
lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i
LED Risiko Gruppe 2 (IEC
62471)
For yderligere information
og instruktioner, gå til
suprabeam.com
FUNKSJONER
V3air har tre lysfunks-
joner: Standard, dimme/
minne og maks.
Du kan få tilgang til alle
tre ved å klikke eller holde
nede knappen som vist i
diagrammet.
Når hodelykta er slått av,
klikker du på knappen for
å sette på V3air. Da slås
lykta på med standard
lysintensitet eller på det
forrige intensitetsnivået
som ble brukt. Hodelykta
husker den siste lysinten-
siteten du brukte.
Minne (fjerning av
batteriet vil slette
hodelyktas minne. Neste
gang hodelykta slås på,
lyser den med standard
lysintensitet). Når V3air
er slått av, trykk og hold
knappen inne i 0.8 sek.
for å gå i dimmemodus.
Intensiteten vil senke seg
og øke igjen til knappen
slippes.
Når hodelykta slås på,
trykk og hold knappen
nede i 0.8 sek. for å gå
i maks.-modus. Gjenta
dette for å avslutte
maks.-modus.
I hvilket som helst lys-
modus, trykk én gang på
knappen for å slå av.
TRANSPORTLÅS
Når V3air er slått på, trykk
og hold knappen inne i
6 sekunder for å slå av
hodelykta og låse den for
transport. Trykk og hold
knappen igjen i 6 sekunder
for å låse den opp.
HYPERFOCUS™
Lysvinkelen på V3air kan
justeres fra 10º–70ºved å
skyve lyktens hode frem
og tilbake.
EN
DK
NO
DE
Steiner A/S
P.O. Pedersens Vej 14A
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
Contact: info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
FOR MORE INFO
Additional online information Warning Changing battery Specifications
Hyperfocus and head angle Light control funtion
140 g
3xAAA
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
STANDARD/MEMORY LIGHT
STANDARD/MEMORY LIGHT
OFF
OFF
OFF
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
195 m
10° - 70°
IP X4
-20°C - +50°C
DENMARK
V3air
6°
0-85º
6-60º
Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
> 0.8 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
> 0.8 SEC
> 6 SEC
ON - DIMMING
STANDARD/MEMORY LIGHT
TRANSPORT UNLOCK
MAX LIGHT
TRANSPORT LOCK
TRANSPORT LOCK
Other manuals for V3air rechargeable
2
Table of contents
Other suprabeam Headlamp manuals
Popular Headlamp manuals by other brands

Princeton Tec
Princeton Tec FUEL Operating and maintenance instructions

Mountain Lab Gear
Mountain Lab Gear MTN-LAB-HLK user manual

Pro-4 Tactical
Pro-4 Tactical 9640 instruction manual

Nicron
Nicron C1 user manual

LEDX
LEDX Cobra IIx manual

technocraft professional
technocraft professional 310254 quick start guide