Suzuki CTB-01 User manual

Basswood Drum Owner's Manual
この度は「バスウッドドラム」をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。本製品を末永く安全にお使いいただくため、この取扱説明書をよくお読みください。
お読みになった取扱説明書はなくさないように大切に保管してください。
バスウッドドラム取扱説明書 CTB-01
Mallet
YoucanplaybyattachingtothestandDKP-105
Thank you for purchasing this SUZUKI musical instruments. To ensure you get the most out of the CTB-01, please read this manual carefully.
Be sure to keep this manual in a safe place for reference as needed.
使用上の注意
安全に末永くお使いいただくために、以下の注意事項を必ずお守りいただきますよう
ご 指 導 を お 願 い い たしま す 。
In order to use the product safely and for a long time,
please ensure students adhere to the following instructions.
先生・ご指導のご担当者様へ To the teacher / group leader.
Precautions for use.
床が傾いていたり、段差があると本製品の設置が
不安定になり危険です。水平で丈夫な床に設置してください。
平らで丈夫な床に設置してください。
お手入れはやわらかい布でから拭きしてください。
シンナーやベンジンは製品を傷めますので絶対に使用しないでください。
シンナーやベンジンで拭かないでください。
変形や破損の原因となったり、製品が落下すると思わぬケガの原因となります。
温度の高い場所や湿度の高い場所、
また不安定な場所へ保管しないでください。
木製製品のため、水分により変形や変色する恐れがあります。
ぬれた手でさわらないでください。
付属のマレットや素手以外でたたかないでください。硬いものや先の尖ったもので
たたいた場合、変形や破損の原因となります。また 楽 器をぶ つけたり、落としたりし
な い ように ご 注 意ください 。
硬いものや尖ったものでたたかないでください。
フタのツマミなどをもってフタをひっぱらないでください 。
変形や破損の原因となるだけでなく、思わぬケガの原因となります。
フタをひっぱらないでください。
内 部 に手や 体 の一 部を入れたり、物を入 れないでください 。
変形や破損の原因となるだけでなく、思わぬケガの原因となります。
内部に手や物を入れないでください。
フタやフタの可動部に指や手、物を挟まないようにご注意ください。
変形や破損の原因となるだけでなく、思わぬケガの原因となります。
可動部に手や物を挟まないようにご注意ください。
本製品は、本体に座って演奏するものではありません。上に乗って遊んだり、
座 ったりすると 、変形や破損の原因となるだけでなく、思わぬケガの原因となります。
上に乗ったり座ったりしないでください。
Ifthefloorisinclinedorthereisastep,theinstallationofthisproductbecomesunstable,
whichisdangerous.Installonahorizonalandsturdyfloor.
Place on a flat, sturdy floor.
Wipewithasoftclothasacare.Neverusethinnerorthebenzineastheymay
damagetheproduct.
Do not wipe with the thinner or the benzene.
Theproductmaybedeformed/damagedorresultinaccidentalinjury.
Do not store in high temperature,
high humidity, or unstable locations.
Becauseitisawoodenproduct,itmaybedeformedordiscolouredbymoisture.
Do not touch with wet hands.
Donotstrikethedrumwithanythingbutattachedmalletandbarehands.Ifyouhitit
withahardorpointedobject,itmaycausedeformationordamage.Takecarenottohit
ordroptheinstrument.
Do not strike with hard or sharp objects.
Do not strain the cover by pulling the cover knob. The product may be deformed/
damagedorresultinaccidentalinjury.
Do not pull the cover.
Donotputyourhands,partsofthebodyor objects inside the instrument. This may
causeittobecomedamagedorresultinaccidentalinjury.
Do not put your hands or objects inside the instrument.
Becarefulnottopinchyourfingers,hands,orobjectsbetweenthecoversandthemovable
partsofthecovers.Theproductmaybedeformed/damagedorresultinaccidentalinjury.
Be careful not to get your hands caught in moving parts.
This product is not intended to be played by siting on the instrument. Playing or sitting on the
top of the product may cause it to become deformed/ damaged or result in accidental injury.
Do not stand or sit on the instrument
600mm 370mm
360mm
115mm
▼ななめ台取付け時
■付属品 ■仕様
材質:【打面】カバ合板【本体】シナ合板
寸法
重量:4.6kg
【ご注意】ななめ台の取り付け方向にご注意ください。
ななめ台の足が地面に対して垂直になる様に取り付けてください。
前側に取り付けた場合
後ろ側に取り付けた場 合
マレット(VMM-301)×1
Slantingstand
ななめ台×1
ノブ ボ ルト ×2
Knobbolt
Related products
スタンドDKP-105に取り付けて演奏可能
関連商品
■各部の名称とはたらき
①フタ(高音側)
②フタ(低音側)
③打面(高音側)
④打面(低音側)
⑤ななめ台取付け穴
①Cover(Highpitchside)
②Cover(Lowpitchside)
③Drumsurface(Highpitchside)
④Drumsurface(Lowpitchside)
⑤Mountingholeforattaching
theslantingstand
ななめ台の取り付け方に
よって音の指向性を
変 える 事 が できます 。
Front
Top
Bottom
Thedirectionalityofthesound
can be changed by attaching
theslantingstand.
Attachtothemountingholeoftheslantingstandtothebottomofthemain
unit(namesandfunctionsofeachpart⑤)withtheknobboltthatcomeswith
theslanting stand.The directivityof thesound changesdepending onthe
mountingpositionsonthefrontandrearsides.Pleasechoosethemounting
positionaccordingtoyourfavoritetone.
本体底面のななめ台取付け穴(各部の名称とはたらき⑤)へななめ 台 に
付 属しているノブ ボ ルト で 取り付けてください 。前 側と後ろ側 の取 付け位
置によって音の指向性が変化します。好みの音色にあわせて取付け位
置をお選びください。
【Attention】Pay attentiontothe mountingdirection ofthe slanting
stand.Pleaseattachthefootoftheslantingstandperpendiculartothe
ground.
Material:【Hittingsurface】Birchplywood【Body】Tiliajaponica
Weight:4.6kg
Dimension
Wheninstallingaslantingstand
Whenattachingtothefrontside.
Whenattachingtotherearside.
Accessory SpecificationsNames and functions of each part
How to attach a slanting stand
■ななめ台の取り付け方

Basic hitting method
Practical hitting method
How to hit with hands
0211-MM-188-B
00457-20026
【 基 本的な叩き方 】
【手を使った叩き方 】
大きく、四角い打面を活かしてみんなで
囲んでリズムを演奏してみましょう。
打面を叩きながら、フタをスラ
イド さ せ て 好 み の 音 程・音 色 が
出る位置をみつけましょう。
手の平全体で叩いた
り、指先の腹で叩いた
りして、音に表情をつけ
て み ましょう 。
叩く位置を打面の中央
を叩いたり外側を叩い
たりして、音に変化をつ
け て み ましょう 。
フタを開いた状態にすれば
『ドン』と低い音色になります。
【 応用的な叩き方 】
手の平で 指先で
ここで説明した演奏例は、ほんの一例です。いろんな所を叩いたりして、新しい演奏方法を見つけてください。
Hit the surface of the instrument to
createasound.
If the cover is completely closed, the
tonewillbeahightone.
While hitting the drums surfaces,
adjustthecoverstofindtheposition
ofyourdesiredpitchandtone.
Letʼs make the expression in
the sound by hitting by the
entirepalmorhitting by the
fingertipsbelly.
Let'smakethechangeinthe
soundbyhittingthecenterof
the hitting surface or hitting
the outside of the hitting
surface.
Takeadvantageof the large,square hitting surfaceand
playarhythmwitheveryone.
Ifyouopenthecover,thetonewillbe
alowtone.
打面を叩いて音を出しましょう
フタを完 全 に 閉じた 状 態なら
『コーン』と高い音色になります。
byPALM byFINGERTIP
The playing method described here is just one example.
Practice dierent methods of play by striking the drum on its various surfaces.
www.suzuki-music.co.jp suzukimusic-global.com
How to play
■ 演奏方法
〒430-0852 静岡県浜松市中区領家 2-25-7 (053) 461-2325