SVBONY SV52 User manual

SV52
User Manual
DIGITAL NIGHTVISION DEVICE

CONTENTS
Product description...................................................................
Instruction...................................................................................
Description of components.......................................................
Operating instruction.................................................................
Battery installation.....................................................................
Power on.....................................................................................
Power off.....................................................................................
Sight observation.......................................................................
Screen brightness adjustment..................................................
Light adjustment........................................................................
Camera........................................................................................
Playback......................................................................................
Video recording..........................................................................
Date and time setting.................................................................
File deletion.................................................................................
External monitor.........................................................................
Computer connection................................................................
Power management....................................................................
Auto-power off............................................................................
Battery selection.........................................................................
External power supply................................................................
Basic parameters........................................................................
Standard configuration..............................................................
Environmental requirement and usage notes..........................
DE(6-10)
FR(11-15)
IT(16-20)
ES(21-25)
JP(26-30)
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg

Product description
Description of components
【Features】●This is a night vision product for dark night or weak
light condition observation, the observation distance in
weak light environment is infinity, and it can reach
200meters in the dark.
●With USB port and video transmit port.
●This multifunction product can be normally used during
day and night. It has camera, video recording and
playback functions. And it provides 5X optical
magnification and 8X digital magnification.
●This product is the best auxiliary tool for human vision
extension.
Instruction
●The night vision device is a high-precision optoelectronic instrument used for object observation in the dark
night. It works even at extremely low light levels.
●The night vision device includes an external IR flashlight for working in completely dark conditions.
●Turn on the auxiliary illuminator when it is completely dark. Its focus can be adjusted based on the distance to
the target. With the low-light CCD night vision device, auxiliary lighting is unnecessary when there is any light
source in the operating environment, such as a streetlight or the moon. In that case, adjust the focus on the
objective lens to make the target clear.
●The operating time for night vision device normally is 2.5H under the auxiliary illuminator opening; 6H when the
auxiliary illuminator is off.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 115 12
1 - Objective lens cover
2 - Objective lens focus ring
3 - Auxiliary illuminator
4 - Tripod mount
5 - Picatinny interface
6 - USB2 .0
7 - Video transmit port
8 - TF card
9 - Battery cover
10 - Diopter ring
11 - Eye mask
12 - Hand pole
13 - Hand strap
14 - Down
15 - Up
16 - Function selection button
17 - Power on-off/ function confirm/
video play & stop button
18 - Diopter mark
13 14 15 16 17 18
Operating instruction
【Battery installation】●Pull the battery cap toward the bottom side of the device to open it, then take off the battery cap and put in the
selected suitable AA5 battery; the battery negative terminal toward the battery compartment direction, insert till
cannot movable. Press button 17#, if the internal screen is light up, it means that the battery has been correctly
installed; if no in black please check and confirm again whether the battery has been proper installed. Then
power on and test it until it works normally.
If the device does not work even though the battery is connected and has enough charged, please send it back
for repair.
1

【Notes】The parameters of the battery should be meet with the requirements;The battery should have enough charge;
Pay attention to the orientation of the battery terminals during installation;Can not use the same size lithium
battery.
【Power on】●Remove the objective lens cover, ocular lens cover.
●Press button 17# andpeer through ocular lens 11#. If the internal screen lights
up and displays the icons as shown in the image, it means that the device is
working normally.
●Icon descriptions:
1.Battery level indicator
2.Numbers of photo available
3.Camera mode on
4.TF card inserted
●Observation (camera) mode is activated when the device is turned on. Normal observation and camera
operations are available.
【Power off】In any condition, press button 17# for seconds the device will turn off automatic.
【SIGHT OBSERVATION】●Remove the objective lens cover. In observation (camera) mode, aim the lens at the target and look at the
display screen through the ocular lens 11#.
1.Adjust the diopter ring 10# until the image on the display is clearest.
2.Turn the objective lens adjustment ring 2# until the target image on the display screen is the clearest.
●The device will automatically adjust the display screen brightness based on the average brightness level of the
central object image.
●Press button 15# 、14# can adjust the digital zoom, the electronic image magnification can be enlarge 1~5
times, till the image show on screen without any obvious mosaic.
●No auxiliary illuminator is needed in very brightness environment.
●In dark environment, when the sight cannot be seen clearly, the device will confirm the light intensity and turn on
the auxiliary illuminator automatically. The screen displays NL5 when in default value 1 condition.
●In a completely dark space, the device will automatic adjust the brightness trough auxiliary illuminator by sense
of the environment light intensity.
●The object lens equipped with optic filter. During the daily observation is better in observe effect with the filter
equipped, while in the night observation is better to take off the filter for good observation result.
【Notes】 Do not block the light of the auxiliary illuminator.
【Screen brightness adjustment】Under observation (camera,video recording mode) condition, long-pressing
button 16#Enter the screen brightness adjustment function menu, show as
the image. The number beside ‘Bright’ index the current screen brightness level.
●Press the up button 14# or the down button 15# to adjust the brightness level
from 1 to 9, level 9 is the brightest.
【Lighting adjustment】Under observation (camera, video recording mode) condition,long-pressing
button 16#
●Enter the auxiliary illuminator brightness Adjustment
menu, show as the image. The number beside ‘lamp’ indexes the light intensity
level of the auxiliary illuminator.
●Press up button 14# or the down button 15# to adjust the auxiliary illuminator
brightness level from 0 to 9. Level 9 is the brightest, level 0 indicates the auxiliary
illuminator not open to light up yet
●Turn on the light, when the quit from the menu interface, on the screen right
bottom side will appear ‘NL X’ , and the ‘X’ index the level of the auxiliary illuminator.
03727 SD
1 2 3 4
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
2

【Notes】The auxiliary illuminator of this product has two modes -automatic and manual.
Normally, when the power on it is in automatic state. When the auxiliary illuminator
light on by manual setting, then the automatic mode will quits.
【Notes】When the function menu is left idle for 5 seconds, it will automatically disappear,
and observation (camera) or video recording mode resumes.
【Camera】●Observation (camera) mode is Automatically activated when the Device is turn on.
You can observeSights and take the photos.
Menu description
1Battery level indicator
2Numbers of photo available
3camera mode on
4TF card inserted
●Press button 17# to take a photo, each photo is automatically saved in the TF
card.
●The available photos storage appearing on the screen is automatically calculated
based on the remaining capacity of the TF card. It may deviate slightly from the
actual available storage amount.
【Notes】This product has no internal storage, it needs insert TF card for photo taking and video recording storage.
【Playback】●Observation (camera) mode is Automatically activated when the Device is
turned on, then, press twice Button 16# to enter the playback mode.
●Playback menu description:
1.battery level indicator
2.the photo number of screen showing photo
3.playback mode
4.inserted with storage card
●Video playback menu description
1.battery level indicator
2.photography date
3.video length indicator
4.Currentshowingphotoor video’s number
5.playback mode
6.video playback mode
7.VGA video form inserted with TF card
●In play mode, press button 14# or 15# to switch between files. The videos are played in the order of recording.
●Photos and videos are played in the order of recording time. The formats are identified automatically, and
photos and videos are divided into different playback menus.
●During video playback, press button 17# to start playing, and press it again to pause.
【Video recording】●While in observation (camera)Mode, press button 16# to access Video recording
mode.
Menu description:1.battery level indicator
2.available shooting length/ video recording length
3.in video recording mode
4.inserted with TF card
●Press button 17# to start recording a video, then the numbered 2 begin counting
time, to display how long the video being taken.
●While recording, the video is saved automatically in the TF card.
03727 SD
NL:5
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 7
VGA
00:07:27
2018.08.08 12:23:45
4 5 6 8
Video-playback
01:12:15 SD
NL:5
2018/01/01 00:25:23
VGA
1 2 3 4
3

●The available shooting length is automatically calculated based on the remaining capacity of the TF card. It may
deviate slightly from the actual available length.
●Press button 17# to pause the recording.
【Date and time setting】Long-press button 16# to enter
choosing menu, press button
16# to move the symbol ‘*’
until it appears before ‘Time
set’ option. Press button 14#,
15# to access the time setting interface.
Use button 14# and 15# to change
number of the arrow showed direction.
Press 17# button to move the
direction of the arrow located
forward or backward, which
indicates year, month, date,
hour and minute.
Press button 17# to exit the setting mode.
【File deletion】In playback mode, long-press button 16#.
A confirmation prompt appears.
Press button 14# and button 15# to switch
between Yes and No.
Press button 17# to confirm the choice,
or press button 16# to exit deletion mode.
【External monitor】●Connect an external monitor to the video output interface port 7# by the video cable.
●The display of the screen can be output on the external monitor, and closed the internal screen.
【Connection to a computer】●This product has a USB2.0 port. Use the USB cable to connect USB port and the cable another side to connect
the computer.
●The computer can automatically identify this device as a portable storage device. The contents saved in the TF
card can be read through the computer.
【Auto power-off】●When the device is left idle for 5 seconds without any operation, it will automatically power-off.
●Will not auto power-off under video recording or playback mode.
【Battery selection】●This device uses three standard No.5 AA battery, please select high-quality battery, this to ensure the device in
highly efficient and good working condition.
【External power supply】External power supply is not available.
【Basic parameters】
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
2017/08/18 01:22
Set
03727
Confirm Delete Yes(No)
SD
Category Item Parameter
Magnification 5
Objective lens diameter φ32mm
Optic properties File of view 5°×3.75°
Ocular lens adjustment scope ±1
Viewing distance in low light 2m~∞
Viewing distance in total darkness ~200m
4

Power Operating voltage 4.2V DC
Replaceable battery 5#(AA)Others Dimension(L×W×H) 190×83×56mm
weight 345g
Name Qty
AV cable 1
Portable soft bag 1
Operating instruction 1
Hand strap 1
Lens wiper 1
【Standardconfiguration】Usage environmental requirement and notes
●This night vision device should be kept in a soft case, and the proper usage environment is better between
-5~40℃, and the relative humidity under 80%.
●This device should be kept in a clean and dry place to keep moisture and mildew away from the lens, from and
prevent pressure, impact, humidity and solar radiation.
●Try to keep this device away from rain or mist, and do not allow it to fall, hit, or bump against things.
●When the images on the LCD blink, or the display goes black, this indicates that the battery voltage is too low
and the device needs to be charged.
●Blow the dust and dirt off from the optical surface of the objective lens / ocular lens/ laser illuminator firstly, then
slightly wipe the surface with soft cloth.
Please take out the battery for case of long-time not in use, aim to protect the battery from ageing and damage.
Care and Clean:
The item do not need routine maintenance other than making sure that the objective lenses and eyepieces are
kept clean. Dirty objectives and/or eyepieces mean less light transmission and loss of brightness as well as
unsharp images. Keep your optics clean! When not using your item, store those in the case provided.
Usage Notice:
1. Store the product in a ventilated, dry, clean place or put it in a dry box.
2. If there are dust and other dirt on the optical lens, use a professional cleaning kit to clean it. Do not wipe it
directly with a cloth and a hard brush.
3. Please do not disassemble or repair the product yourself. If you need to repair it, please contact our
professional after-sales department.
4. Do not use non-waterproof products in wet environments, use waterproof products in wet environments, and
dry them after use.
5. When viewing indoors, please do not close the window and watch it through the window, which will reduce the
product observation effect.
Avoid Choking Hazard
● Do not view the sun or other intense light with your products or even with the naked eye;
Otherwise there may be permanent eye damage.
● Kids need to be used under the guardianship of adults to avoid the unnecessary damage.
● Do not put the plastic package a place your kids can reach. If not, the kids may put the
plastic into the mouth and suffer from suffocating.
Small Parts. Not for children under 3 years.
Approved Accessories
•This item meets the regulatory standards when used with the Svbony accessories supplied or
designated for the product.
•For a list of Svbony-approved accessories for your item, visit the following website:
http://www.Svbony.com
WARNING
WARNING
5

Produktbeschreibung
Komponentenbeschreibung
【Leistungsmerkmale】● Dieses Produkt ist ein Nachtsichtgerät zum Beobachten von
Objekten bei Dunkelheit oder schwachem Licht. Die
Beobachtungsentfernung bei schwachem Licht ist unendlich
und kann in dunklen Umgebungen 200 Meter erreichen.
● Dieses Produkt verfügt über eine USB-Schnittstelle und eine
Videoausgangsschnittstelle.
● Vollständige Funktionen. Dieses Produkt kann bei Tag und
Nacht normal verwendet werden. Es verfügt über Funktionen
wie das Aufnehmen von Fotos, Videos und die Wiedergabe. Der
optische Zoom ist 5-fach und der elektronische Zoom ist 8-fach.
● Dieses Produkt ist das beste Hilfswerkzeug für die
Erweiterung des menschlichen Sehvermögens.
Nutzungshinweis
● Nachtsichtgerät ist ein optoelektronisches Präzisionsinstrument, das verwendet wird, um das Ziel nachts zu
beobachten. Kann bei sehr schwachem Licht arbeiten.
● Das Nachtsichtgerät ist mit Infrarotbeleuchtung ausgestattet, die für den Einsatz in reiner dunkler Umgebung
geeignet ist.
● Wenn die Umgebung dunkel ist, schaltet das Gerät automatisch die Zusatzbeleuchtung ein und die Intensität
der Zusatzlichtquelle kann entsprechend der Entfernung des beobachteten Objekts angepasst werden. Das
Nachtsichtgerät verwendet COMS mit geringer Beleuchtungsstärke. Wenn sich eine bestimmte Lichtquelle (z. B.
Straßenlaterne, Mondlicht) in der Umgebung befindet, schaltet das Gerät die Zusatzlichtquelle automatisch aus.
Sie müssen nur die Brennweite des Objektivlinse, um die Beobachtung klar zu machen.
● Die Arbeitszeit des Nachtsichtgeräts: ca. 2,5 Stunden bei eingeschalteter Zusatzlichtquelle, ca. 6 Stunden bei
ausgeschalteter Zusatzlichtquelle.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 115 12
1-Objektivabdeckung
2-Objektiv Fokussierhandrad
3-Zusatzlichtquelle
4-Stativ-Schnittstelle
5-Pickup-Schnittstelle
6-USB2.0-Schnittstelle
7-Video-Ausgangsschnittstelle
8-TF-Karte
9-Batterieabdeckung
10-Sichtbarkeitshandrad
11-Augen-Maske
12-Hand-Gurthebel
13-Hand-Schlaufe
14-Up-Taste
15-Abwärts-Taste
16-Funktionsauswahltaste
17-Netzschalter/Funktionsbestätigung/
Videowiedergabe, Pause-Taste
18-Dioptrien-Markierung
13 14 15 16 17 18
Operationsbeschreibung
【Batterie einbauen】● Ziehen Sie die Batterieabdeckung zur Rückseite des Geräts, entfernen Sie die Batterieabdeckung, nehmen Sie
drei verwendbare AA-Batterien, legen Sie den Minuspol der Batterie in das Batteriefach, setzen Sie die
Batterieabdeckung in den Kartenschlitz ein und schieben Sie sie ein. Drücken Sie die Power-Taste #17, das
interne Display leuchtet auf und zeigt an, dass der Akku korrekt eingelegt wurde; sollte keine Anzeige auf dem
Display erscheinen, überprüfen Sie bitte, ob der Akku richtig eingelegt ist oder ob die Akkukapazität ausreicht.
Starten Sie dann den Test, bis die Maschine normal funktioniert.
Bitte senden Sie das Gerät zur Reparatur ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Akku in gutem
Zustand ist und das Gerät auch bei ausreichender Leistung nicht funktioniert.
6

【Vorsichtsmaßnahmen】Die Batteriespezifikationen sollten die Anforderungen erfüllen;
Der Akku sollte ausreichend Leistung haben;
Achten Sie beim Einbau auf die positive und negative Richtung der Batterie.
Verwenden Sie keine Lithiumbatterien der gleichen Größe, wie z. B. 14500-Batterien, da sonst das Motherboard
verbrannt wird.
【Einschalten】● Entfernen Sie die Objektivabdeckung und die Okularabdeckung. Drücken Sie
die Taste und beobachten Sie von der Augenmaske #11 aus, dass der
interne Bildschirm aufleuchtet, das Display das rechts abgebildete normale
Symbol anzeigt und die Maschine in den normalen Arbeitszustand wechselt.
● Symbolbeschreibung:
1.Batteriestandsanzeige
2.Anzahl der Fotos, die aufgenommen werden können
3.macht Fotos
4.Zeigen Sie an, ob die TF-Karte eingelegt ist
● Nach dem Einschalten wechselt es in den Beobachtungs-(Foto)-Zustand und es können normale Beobach-
tungs- und Aufnahmevorgänge durchgeführt werden.
【Schließen】Unabhängig davon, in welchem Zustand sich das Gerät befindet, drücken Sie lange auf die Taste , um das
Gerät auszuschalten.
【Szenenbeobachtung】● Entfernen Sie die Objektivabdeckung im Beobachtungszustand (Fotografieren), richten Sie das Objektiv auf die
zu beobachtende Szene und beobachten Sie den Bildschirm von der Augenmaske #11 aus.
1. Stellen Sie das Dioptrien-Handrad Nr. 10 ein, um das Symbol auf dem Bildschirm so klar wie möglich
einzustellen;
2. Stellen Sie das Fokussierhandrad Nr. 2 der Objektivlinse ein, um die beobachtete Szene am klarsten zu
machen.
● Das Gerät passt die Helligkeit des Displays automatisch an die durchschnittliche Helligkeit der Szene in der
Mitte des Bildschirms an.
● Taste Taste kann einen elektronischen Zoom realisieren, der elektronische Vergrößerungsbereich
des Bildes beträgt das 1-8-fache und das Bild weist kein offensichtliches Mosaikphänomen auf.
● Wenn das Umgebungslicht relativ hell ist, wird keine zusätzliche Lichtquelle benötigt.
● Wenn das Umgebungslicht sehr dunkel und die Landschaft unklar ist, erkennt das Gerät automatisch die
Lichtintensität, schaltet automatisch die Zusatzlichtquelle ein und stellt den Gang automatisch entsprechend der
Umgebungslichtintensität ein.
● Die Objektivabdeckung ist mit einem Filter ausgestattet.Bei der Beobachtung der Szene am Tag ist es besser,
die Objektivabdeckung ohne Abnehmen der Objektivabdeckung zu beobachten.Bei Nachtbeobachtungen muss
die Objektivabdeckung abgenommen werden.
【Vorsichtsmaßnahmen】Blockieren Sie keine Gegenstände vor der Zusatzlichtquelle.
【Einstellung der Bildschirmhelligkeit】● Im Beobachtungszustand (Foto, Video) lange die Taste drücken.
● Rufen Sie das Funktionsmenü zur Einstellung der Bildschirmhelligkeit auf.
Der Bildschirm sieht wie in der Abbildung gezeigt aus und die Zahl nach dem
Wort "Hell:" zeigt die aktuelle Bildschirmhelligkeit an.
●Drücken Sie die Aufwärtstaste Abwärtstaste , die Bildschirmhelligkeit
wechselt zwischen den Werten 1-9, der Wert 9 ist am hellsten.
【Beleuchtungseinstellung】● Im Beobachtungszustand (Foto, Video) lange die Taste drücken;
● Öffnen Sie das Helligkeitseinstellungsmenü der Zusatzlichtquelle.
Der Wert hinter „Lamp“ gibt die Intensität der Zusatzlichtquelle an.
● Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Auf- und Ab-Tasten , um den
Helligkeitswert der Fern-Zusatzbeleuchtung zwischen 0 und 9. Wenn der Wert
9 beträgt, ist die Beleuchtungsintensität am höchsten. Wenn der Helligkeitswert
0 ist, wird die Beleuchtung ausgeschaltet;
03727 SD
1 2 3 4
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
7

● Wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist und das Menü verlassen wird, blinkt
das Wort "NL X" in der unteren linken Position des Bildschirms und "X" zeigt die
Zusatzbeleuchtungsstufe an.
【Vorsichtsmaßnahmen】Die Zusatzbeleuchtung dieses Produkts hat zwei Zustände: automatisch und
manuell. Der standardmäßige automatische Zustand ist, wenn sie eingeschaltet
wird. Wenn die Zusatzleuchte über die Taste eingestellt wird, wechselt sie in den
manuellen Zustand und der Automatikmodus ist zu diesem Zeitpunkt ungültig .
Wenn NL auf 0 eingestellt ist, ist der Automatikmodus vollständig geschlossen.
In der dunklen Umgebung muss der manuelle Modus verwendet werden oder die
Zusatzbeleuchtung muss eingeschaltet sein.Wenn NL auf 1 gesetzt ist, wird der
Automatikmodus ohne manuelle Einstellung eingeschaltet.
【Vorsichtsmaßnahmen】Wenn während des Betriebs des obigen Funktionsmenüs innerhalb von 5 Sekunden kein Vorgang ausgeführt
wird, wird das Funktionsmenü zum Speichern der aktuellen Parameter automatisch ausgeblendet und kehrt zum
Beobachtungs(Foto-) oder Videostatus zurück.
【Fotos machen】Das System geht nach dem Booten automatisch in die Beobachtung(Foto)
Zustand, Sie können die Landschaft beobachten,Und fotografieren Sie die
Landschaft, die Sie behalten möchten.Beschreibung des Bildschirmmenüs:
1.Batteriestandsanzeige
2.Anzahl der Fotos, die aufgenommen werden können
3.Macht Bilder
4.Zeigen Sie, ob die TF-Karte eingelegt ist
● Jedes Mal, wenn Sie die Taste #17 drücken, wird eine Aufnahme gemacht.
Nach der Aufnahme wird das Foto automatisch gespeichert und auf der TF-Karte gespeichert.
● Die Anzahl der Fotos, die auf dem Bildschirm aufgenommen werden können, wird automatisch basierend auf
der verbleibenden Kapazität der TF-Karte berechnet, die sich geringfügig von der tatsächlichen Anzahl der Fotos
unterscheidet, die aufgenommen werden können.
【Wiederholung】● Nach dem Booten die Beobachtung automatisch eingeben(Foto)-Status, zu diesem Zeitpunkt drücken Sie
Drücken Sie zweimal #16, um die Wiedergabefunktion aufzurufen.
● Beschreibung des Menüs des Fotowiedergabebildschirms:
1.Batteriestandsanzeige
2.Die Seriennummer des angezeigten Fotos
3.In Wiedergabe
4.Karte ist im Gerät installiert
● Beschreibung des Menüs des Videowiedergabebildschirms:
1.Batteriestandsanzeige
2.Aufnahmedatumsanzeige
3.Anzeige der Videodauer
4.Anzeige der Nummer des Videos und Fotos
5.Wiedergabestatus
6.Videowiedergabestatus
7.Video-VGA-Format
8.TF-Karte im Gerät installiert
● Wenn sich das Gerät im Wiedergabemodus befindet, drücken Sie die Aufwärtstaste #14 und die Abwärtstaste
#15, um die Seiten vorwärts und rückwärts zu blättern.Die Wiedergabesequenz ist die Aufnahmesequenz.
● Die Fotos und Videos werden in der Reihenfolge ihrer Aufnahme abgespielt, das Format der Fotos und Videos
wird automatisch erkannt und verschiedene Wiedergabemenüs werden aufgerufen.
● Drücken Sie während der Videowiedergabe die Taste #17 und das Video wird
abgespielt; wenn die Taste #17 erneut gedrückt wird, stoppt das Video.
【Video】Drücken Sie im Beobachtungszustand (Foto) Taste #16, um in den Aufnahmestatus
zu gelangen.Beschreibung des Bildschirmmenüs:
1.Batteriestandsanzeige 2.Aufnahmezeit/Aufnahmezeitrecord
3.Im Aufnahmezustand 4.TF-Karte im Gerät installiert
03727 SD
NL:5
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 7
VGA
00:07:27
2018.08.08 12:23:45
4 5 6 8
Video-playback
01:12:15 SD
NL:5
2018/01/01 00:25:23
VGA
1 2 3 4
8

● Drücken Sie jetzt die Taste #17, die Videoaufnahme beginnt und das Symbol der Seriennummer 2 wechselt in
den Video-Timing-Status und zeichnet die Dauer des aufgenommenen Videos auf.
● Während der Aufnahme wird das Video automatisch gespeichert und auf der TF-Karte gespeichert.
● Die auf dem Bildschirm angezeigte Aufnahmezeit wird vom Gerät automatisch basierend auf der verbleibenden
Kapazität des TF berechnet, die geringfügig von der tatsächlichen Aufnahmezeit abweicht.
● Drücken Sie die Taste #17 erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
【Einstellung von Datum und Uhrzeit】Halten Sie #16 gedrückt, um das Auswahlmenü aufzurufen, drücken Sie #16, um
das * vor die Option "Zeiteinstellung" zu setzen, und drücken Sie #14 oder #15,
um den Zeiteinstellungsbildschirm aufzurufen.
Drücken Sie die Tasten #14 und #15, um den Wert an der Position des Pfeils zu
ändern. Drücken Sie die Taste #17, um die aktuelle Position (wo der Pfeil ist) von
vorne nach hinten zu ändern, nämlich Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute.
Drücken Sie weiterhin die Taste #17, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
【Dateilöschung】Drücken Sie im Wiedergabezustand die Taste #16 und der Bildschirm zeigt die
Bestätigungsmeldung zum Löschen an, wie in der Abbildung gezeigt.
Um zwischen Yse und NO zu wechseln, drücken Sie #17, um den ausgewählten
Vorgang zu bestätigen, und drücken Sie #16, um den Löschmodus zu verlassen.
【Externer Monitor】● Schließen Sie den externen Monitor über das Videokabel an den Videoausgang
#7 an.
● Die Bildschirmanzeige kann auf dem externen Monitordisplay ausgegeben
werden, der interne Bildschirm ist ausgeschaltet.
【Mit dem Computer verbinden】● Dieses Produkt ist mit einer USB2.0-Schnittstelle ausgestattet. Stecken Sie ein
Ende des USB-Kabels in die USB-Schnittstelle und verbinden Sie das andere Ende
mit dem Computergerät.
● Dieses Gerät wird als mobiles Speichergerät verwendet Der Computer erkennt
das Gerät automatisch und liest den Inhalt der TF-Karte im Gerät über den Computer.
【Automatische Abschaltung】● Wenn innerhalb von 3 Minuten kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich die Maschine in jedem Zustand
automatisch ab.
● Es wird im Aufnahme- und Wiedergabezustand nicht automatisch heruntergefahren.
【Batterieauswahl】● Dieses Gerät verwendet standardmäßig drei AA-Trockenbatterien (AA) für die Stromversorgung. Bitte
verwenden Sie hochwertige Batterien, um Fehlfunktionen oder den Ausfall des Geräts zu vermeiden.
【Externe Stromversorgung】Die Maschine hat keine externe Stromversorgung.
【Grundparameter】
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
2017/08/18 01:22
Set
03727
Confirm Delete Yes(No)
SD
Kategorie Artikel Parameterwert
Vergrößerung 5
Objektivöffnung φ32mm
Sichtfeld 5°x3.75°
Einstellbereich des Okulars ±1 Dioptrie
Beobachtungsabstand bei schwachem Licht 2m~∞
Matte und schwarze Beobachtungsentfernung ~200m
Energieversorgung Betriebsspannung 4.2V DC
Austauschbarer Akku AA-Batterie
Andere Abmessungen (Länge × Breite × Höhe) 190ⅹ83ⅹ56 mm
Gewicht 345g
Optische
Leistung
9

Name Menge
AV-Video-Verkabelung 1
Tragbares Softcase 1
Handbuch 1
Handschlaufe 1
Wischtuch 1
【Standardkonfiguration】【Verwenden Sie Umgebungsanforderungen und Vorsichtsmaßnahmen】● Das Nachtsichtgerät sollte in einer weichen Tasche aufbewahrt werden und die Betriebsumgebung sollte eine
Temperatur von -5~40°C haben und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 80% nicht überschreiten.
● Das Nachtsichtgerät sollte an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden, um Feuchtigkeit, Schimmel,
starken Druck, mechanische Beschädigungen, Feuchtigkeit und Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
● Versuchen Sie, Regen oder Nebel zu vermeiden, um Stürze, Stöße und Stöße zu vermeiden.
● Wenn festgestellt wird, dass das Bild auf dem LCD springt oder der Bildschirm nicht aufleuchtet, ist die
Spannung zu niedrig und muss rechtzeitig aufgeladen werden.
● Wenn Sie die optische Oberfläche von Objektivlinse, Okular und Laserbeleuchtung reinigen müssen, sollten
Sie zuerst kleine Körner und Staub abblasen und die Oberfläche dann mit einem weichen Tuch abwischen.
Wenn das Nachtsichtgerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie bitte den Akku, um eine Beschädi-
gung des Akkus zu vermeiden.
Pflege und sauber:
Der Artikel muss nur routinemäßig gewartet werden, außer dass die Objektivlinsen und Okulare sauber gehalten
werden. Verschmutzte Objektive und / oder Okulare bedeuten weniger Lichtdurchlässigkeit und Helligkeitsverlust
sowie unscharfe Bilder. Halte deine Optik sauber! Wenn Sie Ihren Artikel nicht verwenden, bewahren Sie diese in
der dafür vorgesehenen Hülle auf.
Verwendungshinweis:
1. Lagern Sie das Produkt an einem belüfteten, trockenen und sauberen Ort oder legen Sie es in eine
Trockenbox.
2. Wenn sich Staub und anderer Schmutz auf der optischen Linse befinden, reinigen Sie sie mit einem
professionellen Reinigungsset. Wischen Sie es nicht direkt mit einem Tuch und einer harten Bürste ab.
3. Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Wenn Sie es reparieren müssen, wenden Sie sich
bitte an unsere professionelle Kundendienstabteilung.
4. Verwenden Sie keine nicht wasserdichten Produkte in feuchten Umgebungen, verwenden Sie keine
wasserdichten Produkte in feuchten Umgebungen und trocknen Sie sie nach dem Gebrauch.
5. Schließen Sie das Fenster beim Betrachten in Innenräumen nicht und beobachten Sie es durch das Fenster,
da dies den Produktbeobachtungseffekt verringert.
Erstickungsgefahr vermeiden
● Betrachten Sie die Sonne oder anderes intensives Licht nicht mit Ihren Produkten oder
sogar mit bloßem Auge. Andernfalls kann es zu dauerhaften Augenschäden kommen.
● Kinder müssen unter der Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden, um unnötige
Schäden zu vermeiden.
● Bewahren Sie die Plastikverpackung nicht an einem Ort auf, den Ihre Kinder erreichen
können. Wenn nicht, können die Kinder den Kunststoff in den Mund stecken und ersticken.
WARNUNG
WARNUNG
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Approved Zubehör
• Dieser Artikel entspricht den gesetzlichen Standards, wenn er mit dem mitgelieferten oder für das
Produkt bestimmten Svbony-Zubehör verwendet wird.
• Eine Liste der von Svbony zugelassenen Zubehörteile für Ihren Artikel finden Sie auf der folgenden
Website: http://www.Svbony.com
10

Description du produit
Description des composants
【Caractéristiques de performance】● Ce produit est un appareil de vision nocturne permettant
d'observer des objets dans l'obscurité ou la lumière faible.La
distance d'observation en basse lumière est infinie et peut
atteindre 200 mètres dans un environnement sombre.
● Ce produit a une interface USB, une interface de sortie vidéo
● Avec des fonctions complètes, ce produit peut être utilisé
normalement pendant la jour et la nuit. Il possède des
fonctions telles que la prise de photos, de vidéos et de lecture.
Le zoom optique est de 5 fois et le zoom électronique est de 8
fois.
● Ce produit est le meilleur outil auxiliaire pour l'extension de la
vision humaine.
【Remarques sur l’utilisation】● Le dispositif de vision nocturne est un instrument optoélectronique de précision utilisé pour observer la cible
dans la nuit. Peut fonctionner en très faible luminosité.
● L'appareil de vision nocturne est équipé d'un éclairage infrarouge, qui convient à une utilisation dans un
environnement sombre et pur.
● Lorsque l'environnement est sombre, la machine allume automatiquement l'éclairage auxiliaire et l'intensité de
la source d'éclairage auxiliaire peut être ajustée de manière appropriée en fonction de la distance de l'objet
observé. Le dispositif de vision nocturne utilise un COMS à faible éclairement. Lorsqu'il y a une certaine source
de lumière (telle qu'un réverbère, un clair de lune) dans l'environnement, la machine éteint automatiquement la
source de lumière auxiliaire. Il vous suffit de régler correctement la distance focale du objectif pour rendre
l'observation claire.
● Le temps de fonctionnement du dispositif de vision nocturne : environ 2,5 heures lorsque la source lumineuse
auxiliaire est allumée ; environ 6 heures lorsque la source lumineuse auxiliaire est éteinte.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 115 12
1.Couvercle d'objectif
2.Volant de mise au point de l'objectif
3.Source de lumière auxiliaire
4.Interface trépied
5.Interface de picatinny
6.Interface USB2.0
7.Interface de sortie vidéo
8.TF Carte
9.Couvercle de la batterie
10.Volant de visibilité
11.Œilleton
12.Tige de sangle à main
13.Dragonne
14.Bouton haut
15.Bouton bas
16.Boutons de sélection de fonction
17.Interrupteur d'alimentation/confirmation
de fonction/lecture vidéo, bouton pause
18.Marqueur de diamètre
13 14 15 16 17 18
Instructions d’opérations
【Installer la batterie】● Tirez le couvercle de la batterie vers l'arrière de la machine, retirez le couvercle de la batterie, prenez trois
piles AA utilisables, placez le négatif de la batterie dans le compartiment à batterie, placez le couvercle de la
batterie dans la fente pour carte et poussez-le en place. Appuyez sur le bouton d'alimentation , l'affichage
interne s'allumera, indiquant que la batterie a été correctement installée ; S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran,
veuillez confirmer si la batterie est correctement installée ou si la capacité de la batterie est suffisante. Démarrez
ensuite le test jusqu'à ce que la machine fonctionne normalement.
Veuillez envoyer la machine pour réparation après avoir confirmé que la batterie est en bon état et que la
machine ne fonctionne toujours pas même après que la puissance est suffisante.
11

【Précautions】Les spécifications de la batterie doivent répondre aux exigences ;
La batterie doit avoir une puissance suffisante ;
Lors de l'installation, faites attention aux directions positive et négative de la batterie.
N'utilisez pas de piles au lithium de même taille, telles que des piles 14500, sinon la carte mère sera brûlée.
Instructions d’opérations
【Allumer】● Retirez le couvercle de l'objectif, le couvercle de l'oculaire. Appuyez sur le
bouton et regardez depuis le masque pour les yeux #11 Vérifiez que
l'affichageinterne de la machine s'allume, que l'icône normale illustrée à droite
s'affiche sur l'écran et que la machine entre en état de fonctionnement normal.
● Description de l'icône :
1.Affichage du niveau de batterie
2.Nombre de photos pouvant être prises
3.En état de prend des photos
4.Montrez si la carte TF est insérée
● Il entrera dans l'état d'observation (photographie) après l'avoir allumé, et les opérations normales d'observation
et de photographie peuvent être effectuées.
【Éteindre】● Quel que soit l'état de la machine, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour arrêter la machine.
【Observation des paysage】● Retirez le couvercle de l'objectif, dans l'état d'observation (photographie), dirigez l'objectif vers la scène à
observer et regardez l'écran d'affichage à partir du masque pour les yeux #11.
1.Ajustez le volant dioptrique #10 pour ajuster l'icône à l'écran pour qu'elle soit la plus claire possible ;
2.Réglez la molette de mise au point de l'objectif #2 pour rendre la scène observée la plus claire possible.
● La machine affinera automatiquement la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité moyenne de la
scène au centre de l'écran.
● Le bouton , le bouton peut réaliser un zoom électronique, la plage de grossissement électronique de
l'image est de 1 à 8 fois et l'image n'a pas de phénomène de mosaïque évident.
● Lorsque la lumière ambiante est relativement vive, aucune source d'éclairage auxiliaire n'est nécessaire.
● Lorsque la lumière ambiante est très sombre et que le paysage n'est pas clair, la machine reconnaît
automatiquement l'intensité lumineuse, allume automatiquement la source lumineuse auxiliaire et ajuste
automatiquement la vitesse en fonction de l'intensité lumineuse ambiante.
● Le couvre-objectif est équipé d'un filtre. Lors de l'observation de la scène pendant la journée, il sera préférable
d'observer le couvre-objectif sans le retirer. Lors d'une observation de nuit, le couvre-objectif doit être retiré.
【Précautions】Ne bloquez aucun objet devant la source d'éclairage auxiliaire.
【Réglage de la luminosité de l'écran】● En état d'observation (photographie, vidéo), appui long sur le bouton
Entrez dans le menu de la fonction de réglage de la luminosité de l'écran, l'écran
est comme indiqué sur la figure et le nombre après le mot “Bright” indique la
luminosité actuelle de l'écran.
Réglage de la luminosité de l'écran
● Appuyez sur la touche haut , le bouton bas , la luminosité de l'écran change
entre les valeurs 1-9 ; la valeur 9 est la plus lumineuse.
【Réglage de l'éclairage】● En état d'observation (photographie, vidéo), appui long sur le bouton
● Entrez dans le menu de réglage de la luminosité de la source d'éclairage
auxiliaire, l'écran est comme indiqué sur la figure.
La valeur après "Lampe" indique l'intensité de la source d'éclairage auxiliaire
Réglage de l'éclairage auxiliaire longue distance
● À ce moment, appuyez sur la touche haut , le bouton bas , et la valeur de luminosité de la lampe
d'éclairage auxiliaire à distance change entre 0 et 9. Lorsque la valeur est 9, l'intensité lumineuse est la plus
élevée. Lorsque la valeur de luminosité est 0, l'éclairage est éteint ;
03727 SD
1 2 3 4
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
12

● Lorsque l'éclairage est allumé, lorsque le menu est quitté, le mot "NL X" clignotera en bas à gauche de l'écran,
et "X" indique le niveau d'éclairage auxiliaire.
【Précautions】L'éclairage auxiliaire de ce produit a deux états : automatique et manuel. L'état autom-
atique par défaut est lorsqu'il est allumé. Lorsque la lampe auxiliaire est réglée par le
bouton, elle passe à l'état manuel et le mode automatique est invalide à ce moment-là.
Si NL est réglé sur 0, le mode automatique est complètement fermé. Dans un environ-
nement sombre, le mode manuel doit être utilisé ou l'éclairage auxiliaire doit être
allumé. Si NL est réglé sur 1, le mode automatique est activé sans réglage manuel.
Pendant le fonctionnement du menu de fonction ci-dessus, si aucune opération n'est
effectuée dans les 5 secondes, le menu de fonction de sauvegarde des paramètres ac-
tuels disparaît automatiquement et revient à l'état d'observation (photographie) ou vidéo.
【Photographier】● Le système entre automatiquement dans l'état d'observation (photographie)
après la mise sous tension, vous pouvez observer le paysage et prendre des
photos du paysage que vous souhaitez conserver.
Description du menu à l'écran:
1.Affichage du niveau de batterie
2.Nombre de photos pouvant être prises
3.Prend des photos
4.Montrez si la carte TF est insérée
● Chaque fois que le bouton est enfoncé, une photo est prise. Une fois la photo prise, la photo est
automatiquement enregistrée et enregistrée dans la carte TF.
● Le nombre de photos pouvant être prises à l'écran est automatiquement calculé en fonction de la capacité
restante de la carte TF, qui est légèrement différente du nombre réel de photos pouvant être prises.
【Précautions】Cette machine n'a pas de stockage intégré, vous devez insérer une carte TF avant de prendre des photos et des
vidéos.
【Relecture】● Entrez automatiquement dans l'état d'observation (photographie) après la mise sous tension.À ce stade,
appuyez deux fois sur le bouton pour entrer dans la fonction de lecture.
● Description du menu de l'écran de lecture des photos :
1. Affichage du niveau de batterie
2. Le numéro de série de la photo affichée
3. Dans l'état de lecture
4. Il y a une carte dans la machine
● Description du menu de l'écran de lecture vidéo
1. Affichage du niveau de batterie
2. Affichage de la date de prise de vue
3. Affichage de la durée de la vidéo
4. Le numéro de série de la vidéo ou de la photo est affiché
5. Statut de lecture
6. Statut de lecture vidéo
7. Format vidéo VGA
8. Il y a une carte TF dans la machine
● Lorsque la machine est en état de lecture, appuyez sur le bouton haut haut , le bouton bas pour
tourner les pages d'avant en arrière, et l'ordre de lecture est l'ordre de prise de vue.
● Les photos et les vidéos sont lues dans l'ordre où elles ont été prises, le format des photos et des vidéos est
automatiquement reconnu et différents menus de lecture sont entrés.
● Lors de la lecture vidéo, appuyez sur le bouton , la vidéo commencera à jouer ;
lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton , la vidéo s'arrêtera.
【Vidéo】● En état d'observation (photographie), appuyez sur le bouton pour entrer dans
la fonction état d'enregistrement. Description du menu à l'écran :
1. Affichage du niveau de batterie
2. Durée d'enregistrement disponible/durée d'enregistrement
3. Dans l'état d'enregistrement
4. Il y a une carte TF dans la machine
03727 SD
NL:5
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 7
VGA
00:07:27
2018.08.08 12:23:45
4 5 6 8
Video-playback
01:12:15 SD
NL:5
2018/01/01 00:25:23
VGA
1 2 3 4
13

● À ce moment, appuyez sur le bouton , l'enregistrement vidéo commence et l'icône du numéro de série 2
passe à l'état de synchronisation vidéo, enregistrant la durée de la vidéo prise.
● Pendant la prise de vue, la vidéo est automatiquement enregistrée et enregistrée dans la carte TF.
● La durée d'enregistrement affichée à l'écran est automatiquement calculée par la machine en fonction de la
capacité restante du TF, qui est légèrement différente de la durée d'enregistrement réelle.
● Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.
【Réglage de la date et de l'heure】Appuyez et maintenez pour entrer dans le menu de sélection, appuyez sur
pour placer le * devant l'option "Time set", et appuyez sur ou pour entrer
dans l'écran de réglage de l'heure.
Appuyez sur la touche et la touche pour modifier la valeur à la position de
la flèche.Appuyez sur le bouton pour changer la position actuelle (où se trouve
la flèche) d'avant en arrière, à savoir l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes.
Continuez à appuyer sur le bouton pour quitter le mode de réglage.
【Supprimer le fichier】Dans l'état de lecture, appuyez sur le bouton et l'écran affichera le message de
confirmation de suppression comme indiqué sur la figure.Appuyez sur et pour
faire des options.
Pour basculer entre Yse et NO time, appuyez sur pour confirmer l'opération
sélectionnée, et appuyez sur pour quitter le mode de suppression.
【Moniteur externe】● Connectez le moniteur externe au port de sortie vidéo #7 via le câble vidéo.
● L'affichage de l'écran peut être transmis à un affichage de moniteur externe et
l'écran interne est éteint.
【Connecter à l'ordinateur】● Ce produit est équipé d'une interface USB 2.0. Insérez une extrémité du câble USB
dans l'interface USB et connectez l'autre extrémité à l'ordinateur.
● Cette machine est utilisée comme périphérique de stockage mobile.L'ordinateur reconnaîtra automatiquement
la machine et lira le contenu de la carte TF dans la machine via l'ordinateur.
【Arrêt automatique】● Dans n'importe quel état, si aucune opération n'est effectuée dans les 3 minutes, la machine s'éteindra
automatiquement.
● Il ne s'éteindra pas automatiquement dans l'état d'enregistrement et de lecture.
【Sélection de la batterie】● Cette machine utilise trois piles sèches AA (AA) standard pour l'alimentation. Veuillez utiliser des piles de haute
qualité pour éviter tout dysfonctionnement ou non-fonctionnement de la machine.
【Alimentation externe】● La machine n'a pas d'alimentation externe.
【Paramètres basique】
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
2017/08/18 01:22
Set
03727
Confirm Delete Yes(No)
SD
Catégorie Article Valeur du paramètre
Grossissement 5
Diamètre de l'objectif φ32mm
Champ de vision 5°x3.75°
Plage de réglage de l'oculaire ±1 dioptrie
Distance d'observation en faible luminosité 2m~∞
Distance d'observation pas de lumière toute noire ~200m
Alimentation Tension de fonctionnement 4.2V DC
Batterie remplaçable pile AA
Autre Dimensions (longueur×largeur×hauteur) 190ⅹ83ⅹ56 mm
Poids 345g
Performances
optiques
14

Nom Quantité
Câblage vidéo AV 1
Étui souple portable 1
Manuel d'utilisation 1
Dragonne 1
Chiffon de nettoyage 1
【Configuration standard】【Exigences de l'environnement d’utilisation et les précautions environnementales】● Le dispositif de vision nocturne doit être stocké dans un sac souple, et l'environnement de fonctionnement doit
être à une température de -5 ~ 40℃, et l'humidité relative ne doit pas dépasser 80%.
● L'appareil de vision nocturne doit être stocké dans un endroit propre et sec pour éviter l'humidité, la moisissure,
les fortes pressions, les dommages mécaniques, l'humidité et le rayonnement solaire.
● Essayez d'éviter la pluie ou le brouillard pour éviter de tomber, de se cogner et de se cogner.
● Lorsque l'image sur l'écran LCD rebondit ou que l'écran ne s'allume pas, cela indique que la tension est trop
basse et qu'elle doit être chargée à temps
● Si vous devez nettoyer la surface optique de l'objectif, de l'oculaire et de l'illuminateur laser, vous devez
d'abord éliminer les petits grains et la poussière, puis essuyer la surface avec un chiffon doux.
● Si l'appareil de vision nocturne n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la batterie pour
éviter d'endommager la batterie.
Entretien et nettoyage:
L'article n'a pas besoin d'entretien de routine autre que de s'assurer que les lentilles d'objectif et les oculaires
sont maintenus propres. Des objectifs et / ou oculaires sales signifient moins de transmission de la lumière et
une perte de luminosité ainsi que des images floues. Gardez vos optiques propres! Lorsque vous n'utilisez pas
votre article, rangez-les dans l'étui fourni.
Avis d'utilisation:
1. Stockez le produit dans un endroit ventilé, sec et propre ou mettez-le dans une boîte sèche.
2. S'il y a de la poussière et d'autres saletés sur la lentille optique, utilisez un kit de nettoyage professionnel pour
la nettoyer. Ne l'essuyez pas directement avec un chiffon et une brosse dure.
3. Veuillez ne pas démonter ni réparer le produit vous-même. Si vous avez besoin de le réparer, veuillez
contacter notre service après-vente professionnel.
4. N'utilisez pas de produits non étanches dans des environnements humides, n'utilisez pas de produits étanches
dans des environnements humides et séchez-les après utilisation.
5. Lorsque vous regardez à l'intérieur, veuillez ne pas fermer la fenêtre et la regarder à travers la fenêtre, ce qui
réduira l'effet d'observation du produit.
Évitez les risques d'étouffement
● Ne regardez pas le soleil ou toute autre lumière intense avec vos produits ou même à l'œil
nu; Sinon, il peut y avoir des lésions oculaires permanentes.
● Les enfants doivent être utilisés sous la tutelle d'adultes pour éviter les dommages inutiles.
● Ne placez pas l'emballage en plastique à un endroit que vos enfants peuvent atteindre.
Sinon, les enfants peuvent mettre le plastique dans la bouche et souffrir d'étouffement.
WARNING
WARNING
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Accessoires approuvés
• Cet article est conforme aux normes réglementaires lorsqu'il est utilisé avec les accessoires Svbony
fournis ou désignés pour le produit.
• Pour obtenir la liste des accessoires approuvés par Svbony pour votre article, visitez le site Web
suivant: http://www.Svbony.com
15

Descrizione del prodotto
Descrizione del componente
【Caratteristiche di performance】●Questo prodotto è un dispositivo di visione notturna per
l'osservazione di oggetti in condizioni di scarsa illuminazione.La
distanza di osservazione in condizioni di scarsa illuminazione è
infinita e può raggiungere i 200 metri in un ambiente buio.
●Questo prodotto ha un'interfaccia USB e un'interfaccia di uscita
video.
●Con funzioni complete, questo prodotto può essere utilizzato
normalmente durante il giorno e la notte.Ha funzioni come
scattare foto, video e riprodurre.Lo zoom ottico è 5 volte e lo
zoom elettronico è 8 volte.
●Questo prodotto è il miglior strumento ausiliario per l'estensione
della visione umana.
【Avviso di utilizzo】●Il visore notturno è uno strumento optoelettronico di precisione utilizzato per osservare il bersaglio di notte. Può
funzionare in condizioni di scarsa illuminazione.
●Il dispositivo di visione notturna è dotato di illuminazione a infrarossi, adatta per l'uso in ambienti completa-
mente bui.
●Quando l'ambiente è buio, il dispositivo accende automaticamente l'illuminazione ausiliaria e l'intensità della
sorgente di illuminazione ausiliaria può essere opportunamente regolata in base alla distanza dell'oggetto
osservato. Il dispositivo di visione notturna utilizza COMS a basso illuminamento. Quando c'è una certa fonte di
luce (come lampione, chiaro di luna) nell'ambiente, il dispositivo spegne automaticamente la fonte di luce
ausiliaria. Devi solo regolare la lunghezza focale dell'obiettivo lente per rendere chiara l'osservazione.
●Il tempo di funzionamento del dispositivo di visione notturna: circa 2.5 ore quando la sorgente luminosa
ausiliaria è accesa; circa 6 ore quando la sorgente luminosa ausiliaria è spenta.
1 2 3 4 6 7 8 9 10 115 12
1 - Copriobiettivo obiettivo
2 - Volantino di messa a fuoco dell'obiettivo
3 - Sorgente luminosa ausiliaria
4 - Interfaccia treppiede
5 - Interfaccia pickup
6 - Interfaccia USB 2.0
7 -Interfaccia di uscita video
8 - carta di TF
9 - Coperchio della batteria
10 - Volantino di visibilità
11 - Benda
12 - Cinturino da polso
13 - cinghia da polso
14 - Pulsante su
15 - Pulsante giù
16 - Pulsanti di selezione delle funzioni
17-Interruttore di alimentazione/conferma funzione
/riproduzione video, pulsante pausa
18 - Marcatore a membrana
13 14 15 16 17 18
Descrizione del funzionamento
【Installare la batteria】●Tirare il coperchio della batteria sul retro del dispositivo , rimuovere il coperchio della batteria, prendere tre
batterie AA utilizzabili, inserire il negativo della batteria nel vano batteria, inserire il coperchio della batteria nello
slot della scheda e spingerlo in posizione. Premi il tasto di accensione . Lo schermo del display interno si
illumina, indicando che la batteria è stata installata correttamente;Se non viene visualizzato alcun display sul
display, confermare se la batteria è installata correttamente o se la capacità della batteria è sufficiente. Quindi
avviare il test fino a quando il dispositivo non funziona normalmente.Si prega di inviare il dispositivo per la
riparazione dopo aver confermato che la batteria è in buone condizioni e che il dispositivo continua a non
funzionare anche dopo che l'alimentazione è sufficiente
16

【Precauzioni】Le specifiche della batteria devono soddisfare i requisiti;La batteria dovrebbe avere una potenza sufficiente;Durante l'installazione, prestare attenzione alle direzioni positiva e negativa della batteria.
Non utilizzare batterie al litio della stessa dimensione, come le batterie 14500, altrimenti la scheda madre verrà
bruciata.
【Accendi il dispositivo】● Rimuovere il coperchio dell'obiettivo, il coperchio dell'oculare.Premi il
pulsante e guarda dalla maschera per gli occhi #11, puoi vedere che lo
schermo del display interno si illumina, il display mostra l'icona normale mostrata
a destra e il dispositivo entra nel normale stato di funzionamento.
● Descrizione dell'icona:1 Indicatore livello batteria Battery
2 Numero di foto che possono essere scattate
3 Sta scattando foto
4 Mostra se la scheda TF è inserita
● Dopo averlo acceso, entrerà nello stato di osservazione (fotografia) e sarà possibile eseguire le normali
operazioni di osservazione e fotografia.
【Spegni il dispositivo】Indipendentemente dallo stato in cui si trova il dispositivo, premere e tenere premuto il pulsante il
dispositivo si spegnerà.
【Osservazione del paesaggio】● Rimuovere il coperchio dell'obiettivo, nello stato di osservazione (fotografia), puntare l'obiettivo sulla scena da
osservare e guardare lo schermo del display dalla maschera per gli occhi #11.
1.Regolare il volantino diottrico #10, regolare l'icona sullo schermo per essere il più chiaro;2.Regolare il volantino di messa a fuoco dell'obiettivo #2 per rendere la scena osservata più chiara .
● Il dispositivo regolerà automaticamente la luminosità del display in base alla luminosità media della scena al
centro dello schermo
● Il pulsante e il pulsante possono realizzare lo zoom elettronico, l'intervallo di ingrandimento elettronico
dell'immagine è di 1 ~ 8 volte e l'immagine non presenta fenomeni di mosaico evidenti.
● Quando la luce ambientale è relativamente intensa, non è necessaria alcuna fonte di illuminazione ausiliaria
● Quando la luce ambientale è molto scura e lo scenario non è chiaro, il dispositivo riconosce automaticamente
l'intensità della luce, accende automaticamente la sorgente di luce ausiliaria e regola automaticamente la marcia
in base all'intensità della luce ambientale
● Il copriobiettivo è dotato di un filtro.Quando si osserva la scena di giorno, sarà meglio osservare il copriobiettivo
senza rimuovere il copriobiettivo.Quando si osserva di notte, il copriobiettivo deve essere rimosso.
【Precauzioni】Non bloccare alcun oggetto davanti alla fonte di illuminazione ausiliaria.
【Regolazione della luminosità dello schermo】● Nello stato di osservazione (fotografia, video), premere a lungo il pulsante
● Accedere al menu della funzione di regolazione della luminosità dello schermo,
lo schermo è come mostrato in figura,“Bright:”Il numero dopo la parola indica la
luminosità dello schermo corrente.
● Premere il tasto su tasto giù
La luminosità dello schermo varia da un valore da 1 a 9; un valore di 9 è il più luminoso.
【Regolazione dell'illuminazione】● Nello stato di osservazione (fotografia, video), premere a lungo il pulsante
● Entrare nel menu di regolazione della luminosità della sorgente di illuminazione
ausiliaria, lo schermo è come mostrato in figura.
Il valore dopo "Lamp" indica l'inten
sità della sorgente luminosa ausiliaria.
●Premere il tasto su e giù 1e il valore di luminosità dell'illuminazione
ausiliaria a lunga distanza cambierà tra 0 e 9. Quando il valore è 9, l'intensità dell'illuminazione è la massima.
Quando il valore di luminosità è 0, l'illuminazione è spenta;
● Quando l'illuminazione è accesa, quando si esce dal menu, la parola "NL X" lampeggerà nella posizione in
basso a sinistra dello schermo e "X" indica il livello di illuminazione ausiliaria.
03727 SD
1 2 3 4
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
03727
Bright:7
Lamp: 5
Time set
*
SD
17

【Precauzioni】L'illuminazione ausiliaria di questo prodotto ha due stati: automatico e manuale.Lo stato automatico predefinito è
quando è acceso.Quando la lampada ausiliaria è impostata dal pulsante, entra nello
stato manuale e la modalità automatica non è valida in questo momento .
Se NL è impostato su 0, la modalità automatica è completamente chiusa. In un
ambiente buio, è necessario utilizzare la modalità manuale o accendere l'illuminazione
ausiliaria. Se NL è impostato su 1, la modalità automatica viene attivata senza
regolazione manuale.
【Precauzioni】Durante il funzionamento del menu delle funzioni di cui sopra, se non viene eseguita alcuna operazione entro 5
secondi, il menu delle funzioni di salvataggio dei parametri correnti scompare automaticamente e torna allo stato
di osservazione (fotografia) o video.
【Scattare una foto】● Dopo l'avvio, il sistema entra automaticamente nello stato di osservazione
(fotografia), è possibile osservare lo scenario e scattare foto dello scenario che si
desidera mantenere.
Descrizione del menu su schermo:1.Indicatore livello batteria Battery
2.Numero di foto che possono essere scattate
3.sta scattando foto
4.Mostra se la scheda TF è inserita
● Ogni volta che si preme il pulsante , viene scattata una foto Dopo lo scatto, la foto viene automaticamente
salvata e salvata nella scheda TF.
● Il numero di foto che possono essere scattate sullo schermo viene calcolato automaticamente in base alla
capacità residua della scheda TF, che è leggermente diversa dal numero effettivo di foto che possono essere
scattate.
【Precauzioni】Questo dispositivo di non ha memoria integrata, è necessario inserire una scheda TF prima di scattare foto e video.
【Replay】● Entra automaticamente nello stato di osservazione (fotografia) dopo l'accensione, in questo momento, premi il
pulsante due volte per accedere alla funzione di riproduzione.● Descrizione del menu della schermata di riproduzione delle foto:1. Visualizzazione del livello della batteria
2. Il numero di serie della foto visualizzata
3. Nello stato di riproduzione
4. C'è una carta nel dispositivo
● Descrizione del menu della schermata di riproduzione video:1. Visualizzazione del livello della batteria
2. Visualizzazione della data di scatto
3. Visualizzazione della durata del video
4. Viene visualizzato il video o la foto Numero di serie
5. Stato di riproduzione
6. Stato di riproduzione video
7. Formato video VGA
8. C'è una carta di TF nella macchina
● Quando la macchina è in stato di riproduzione, premere il pulsante su e il pulsante giù per girare le
pagine avanti e indietro.La sequenza di riproduzione è la sequenza di ripresa.
● Le foto e i video vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati realizzati, il formato delle foto e dei video viene
riconosciuto automaticamente e vengono inseriti diversi menu di riproduzione.
● Durante la riproduzione video, premere il pulsante e il video inizierà a essere riprodotto; quando si preme
nuovamente il pulsante ,il video si fermerà.
【Registra video】È in stato di osservazione (fotografando),Premere il pulsante per accedere alla
funzione di registrazione stato.Descrizione del menu su schermo:1. Visualizzazione del livello della batteria
2. Tempo di registrazione disponibile/tempi di registrazione
3. Nello stato di registrazione
4. C'è una scheda TF nel dispositivo
03727 SD
NL:5
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 4
03727 SD
1 2 3 7
VGA
00:07:27
2018.08.08 12:23:45
4 5 6 8
Video-playback
01:12:15 SD
NL:5
2018/01/01 00:25:23
VGA
1 2 3 4
18
Table of contents
Languages:
Other SVBONY Binoculars manuals