Swiss Bionic Solutions IMRS Manual



Table of contents Page
1. Preliminary comments......................................................4
2. Safety instrucons – what you should take note of ..............................4
2.1. Contraindicaons ........................................................ 11
2.2 . Side eects ............................................................. 11
3. Correct use ............................................................. 12
3.1. Essenal performance characterisc of iMRS ................................. 12
4. Possible applicaons ..................................................... 12
5. Unpacking/keeping the packaging .......................................... 12
6. Scope of Delivery ........................................................ 13
7. Installaon and descripon of the equipment ................................ 15
8. Installaon ............................................................. 18
9. Starng up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1. Basic Sengs ........................................................... 19
9.1.1. Clock .................................................................. 20
9.1.2. Volume ................................................................ 20
9.1.3. Language............................................................... 21
9.1.4. Contraindicaons ........................................................ 21
9.1.5. iMRS Opons ........................................................... 21
9.1.6. Factory Sengs ......................................................... 21
9.2. Save and recall of preprogrammed sengs................................... 22
9.2.1. Saving a preselected program .............................................. 22
9.2.2. Recall the storage........................................................ 23
9.3. Starng an applicaon .................................................... 23
10. Applicator mat .......................................................... 24
11. Applicator cushion ....................................................... 25
12. Applicator probe (iMRS complete, iMRS professional) .......................... 26
13. Applicaon ............................................................. 27
13.1. Mat applicaon ......................................................... 27
13.2. Local applicaon using the applicator cushion ................................ 28
13.3. Local applicaon using the applicator probe .................................. 29
14. Cleaning and caring for the system.......................................... 30
15. Maintenance/check ...................................................... 31
16. Idencaon, technical data............................................... 32
16.1. Idencaon............................................................ 32
16.2. Technical data iMRS ...................................................... 33
17. Guarantee .............................................................. 35

Page 4 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
1. Preliminary comments
Congratulaons on purchasing the Magnec Resonance Smulaon-System iMRS.
The iMRS-System is designed for inhome use.
The manufacturing of this product complies with the following direcves and standards:
• 93/42/EWG
• IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995
• IEC 60601-1-2 (ed.2)
• FDA 21 CFR 890.5660, regulated as a therapeuc massager
This owners manual is part of the scope of delivery.
It must be kept within easy reach and must remain with the equipment, if the equipment is sold.
Reprinng, translang and copying in any form, in whole or in part, is prohibited without prior
wrien permission from the publisher.
The contents of this manual are subject to periodic revision and update.
The most current version please contact Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH at
2. Safety instructions – what you should take note of
In case of dizziness: get up very carefully!
There are no negave reports on the applicaon of Magnec-Resonance-Smulaon anywhere
in the world. However, for reasons of safety, we recommend that people with orthostac prob-
lems (dizziness when geng up) get up very slowly and carefully aer applicaon.
Avoid humidity:
This device may not be posioned in a damp or wet room!

Operator‘s Guide / iMRS / Page 5
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Low pulsang electromagnec elds (LPEMF) do not create electrosmog!
Even at the highest intensity sengs, the average peak eld strength of the Magnec-Reso-
nance-Smulaon System is less than or equal to 300 µT (microTesla). This is less than the eld
strengths produced by common domesc appliances and well below the recommended limit of
400 µT (microTesla) for compliance with DIN 0848.
Safety is ensured by the fact that the frequencies and eld strengths employed are on the same
magnitude as naturally-occurring electromagnec elds within the Earth’s ionosphere.
Instrucons on electromagnec compability (EMC)
Medical, electric devices are subject to special precauons in terms of EMC and must be ins-
talled and brought into operaon in accordance with the EMC instrucons in the accompanying
documents. Electromedical devices can be parcularly aected by portable and mobile RF com-
municaons equipment, e.g. mobile phones or walkie-talkies.
The manufacturer only guarantees the compliance of the device with the EMC requirement
when used with the accessories listed in 16.2. The use of other accessories can lead to an incre-
ased emission of electromagnec interference or to a reduced resistance against such interfe-
rence. The accessories listed may only be used together with an iMRS system from Swiss Bionic
Soluons Schweiz GmbH.
The device may not be operated in combinaon with other devices, nor be stacked with or loca-
ted in the proximity of these. Should such an arrangement, however, be necessary, the device
must be kept under observaon to check its operaon for the use intended when in such an
arrangement.
The propagaon of the magnec eld from the whole-body / pad applicators has largely abated
at a distance of about 1.5 metres. Persons not receiving treatment should remain outside such a
range during the course of an applicaon.
We are legally obliged, in accordance with the EMC regulaons for medical products, to
provide you with the following informaon:
Guidelines and manufacturer‘s declaraon - electromagnec interference emissions
The iMRS is intended for operaon in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT as given below.
The customer or user of the iMRS should ensure that it is operated in such an environment.

Page 6 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Interference emission mea-
surements
Compliance Electromagnec Environment Guideline
RF emissions acc. to CISPR 11 Group 1 iMRS only uses RF energy for its inter-
nal FUNCTIONING. Its RF emission is
therefore very low and it is unlikely that
neighbouring electronic devices will be
interfered with.
RF emissions acc. to CISPR 11 BiMRS is suitable for use in all establish-
ments including those in living areas
and such that are immediately connec-
ted to the PUBLIC MAINS SUPPLY that
also supplies buildings used for residen-
al purposes.
Emission of harmonic
frequencies according to IEC
61000-3-2
A
Emission of voltage uctu-
aons / icker according to
IEC 61000-3-3
Complies
Guidelines and manufacturer‘s declaraon - electromagnec interference emissions
The iMRS is intended for operaon in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT as given below.
The customer or user of the iMRS should ensure that it is operated in such an environment.
Interference
Immunity Tests
IEC 60601 Test
Level
Compliance Level Electromagnec Environ-
ment - Guidelines
Discharge of stac
electricity (ESD)
Acc. to IEC 61000-
4-2
± 6 kV contact
discharge
± 8 kV air
discharge
± 6 kV contact
discharge
± 8 kV air
discharge
Floors should be made of
wood or concrete or covered
in ceramic les. If the oor is
covered with synthec mate-
rial, the relave air humidity
must be at least 30 %.

Operator‘s Guide / iMRS / Page 7
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Fast-transient
immunity test/
Bursts acc. to IEC
61000-4-4
± 2 kV for power
supply lines
± 1 kV for input
and output lines
± 1 kV for power
supply lines
Not applicable
The quality of the supply
voltage should correspond
to that in typical business or
hospital surroundings.
Surges
acc. to IEC 61000-
4-5
± 1 kV voltage
Outer conductor -
outer conductor
± 2 kV voltage
outer conductor
- earth
± 1 kV voltage
Outer conductor -
outer conductor
Not applicable
The quality of the supply
voltage should correspond
to that in typical business or
hospital surroundings.
Voltage dips, short
interrupons
and uctuaons in
the supply voltage
Acc. to IEC 61000-
4-11
< 5 % Ut
< (> 95 % dip in Ut
) for 1/2 period
40 % Ut (60 %
dip in Ut ) for 5
periods
70 % Ut (30 %
dip in Ut ) for 25
periods
< 5 % Ut (> 95 %
dip in Ut ) for 5 s
0 % Ut
< (> 95 % dip in Ut
) for 1/2 period
40 % Ut (60 %
dip in Ut ) for 5
periods
70 % Ut (30 %
dip in Ut ) for 25
periods
0 % Ut (> 95 % dip
in Ut ) for 5 s
The quality of the supply
voltage should correspond
to that in typical business or
hospital surroundings. If the
user of the iMRS requires
uninterrupted funconing,
even when interrupons
in the power supply occur,
it is recommended to feed
the iMRS from an uninter-
ruptable power supply or a
baery.
Magnec eld at a
supply frequency
(50/60 Hz) acc. to
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Magnec elds at mains fre-
quency should correspond to
values typical of a business
or hospital environment.
Remark: Ut is the mains AC voltage before the applicaon of the test level.

Page 8 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Guidelines and manufacturer‘s declaraon - electromagnec immunity
The iMRS is intended for operaon in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT as given below.
The customer or user of the iMRS should ensure that it is operated in such an environment.
Interference
Immunity Tests
IEC 60601
Test Level
Com-
pliance
Level
Electromagnec Environment - Guidelines
Conducted RF
interference
acc. to IEC
61000-4-6
Radiated RF
interference
acc. to IEC
61000-4-3
3 V eecve
value
150 kHz to
80 MHz
3 V/m
80 MHz to
2.5 GHz
3V Portable and mobile radio devices should not
be used at a distance from the iMRS, including
the cables, less than the recommended safe
distance calculated by the relevant equaon
for the transmied frequency.
Recommended safe distance:
for 80 MHz to 800 MHz
for 800 MHz to 2.5 GHz
with „P“ as the rated power of the transmier
in was (W) according to the informaon from
the transmier manufacturer and „d“ as the
recommended safe distance in metres (m). The
eld strength of staonary radio transmiers
should be invesgated locally for all frequen-
cies a lower than the compliance level b
Interference is possible in the vicinity of
devices carrying the following symbol.
NOTE 1 The higher frequency range applies in the cases of 80 MHz and 800 MHz.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all cases. The propagaon of electromagnec
waves is aected by absorpon and reecon from buildings, objects and people.
d = 1,2√P
d = 1,2√P
d = 2,3√P
3V/m

Operator‘s Guide / iMRS / Page 9
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
The eld strength of staonary transmiers, such as the base staons of cordless telepho-
nes and land mobile radio systems, amateur radio staons, AM/FM and television transmit-
ters, cannot be determined theorecally in advance with precision. To establish the nature
of the ELECTROMAGNETIC SURROUNDINGS in terms of staonary transmiers, a study of
electromagnec phenomena should be considered for the locaon. If the eld strength
measured at the locaon where the iMRS is being is used exceeds the COMPLIANCE LEVEL
menoned above, the iMRS should be kept under observaon in order to verify the FUNC-
TION for the intended use. If unusual performance characteriscs are observed, addional
measures could be necessary, e.g. a change in the orientaon or a dierent locaon for the
iMRS.
The eld strength should be less than 3V/m over the frequency range 150 kHz to 80 MHz.
6) Naonal footnote: User here is meant in the sense of „RESPONSIBLE ORGANISATION“.
a
b

Page 10 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Recommended safe distances between portable / mobile RF telecommunicaon
devices and the iMRS
The iMRS is intended for operaon in an ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT in which RF inter-
ference is controlled. The customer or the user of the iMRS can help here in avoiding electro-
magnec interference by keeping to the minimum distance between portable/mobile RF tele-
communicaon devices (transmiers) and the iMRS – dependent on the output power of the
communicaon device as given below
Nominal rang of the
transmier W
Safe distance (m) dependent on transmier frequency
150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
For transmiers whose maximum nominal output is not given in the above table, the recom-
mended safe distance «d» in metres (m) should be determined from the equaon associated
with the parcular column, where «P» is the maximum nominal output of the transmier in
was (W) according to informaon from the manufacturer.
NOTE 1 The higher frequency range applies at 80 MHz and 800 MHz.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all cases. The propagaon of electromagnec quan-
es is aected by absorpon and reecon from buildings, objects and people.
d = 1,2√Pd = 1,2√Pd = 2,3√P

Operator‘s Guide / iMRS / Page 11
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
2. 1. Contraindications
A Magnec Resonance Smulaon should not be used:
• during pregnancy
• in case of epilepsy
• if the person has had electronic devices implanted such as a unipolar pacemaker or
insulin pump
• In the case of oversensivity to electromagnec radiaon
The iMRS system may only be used with the approval of a doctor, and under his/her supervi-
sion in the case of:
• Tumour illnesses
• Serious cardiac arrhythmia
• Acute aacks of hyperthyroidism
The following applies:
Magnec-Resonance-Smulaon is a wellness applicaon and not a substute for medical dia-
gnosis or treatment. Please visit your health care provider if you have any illness, disease or
physical ailment.
2. 2. Side effects
While used as a wellness applicaon, a slight ngling may be felt in the head or in the hands, or
the back may feel warm (due to the electro-magnec massaging). In the same way it may be that
bruises, sprains, wounds, strains, bone, joint, tooth or jaw problems may experience temporary
discomfort as a normal consequence of increased blood ow.
In all cases in which reacons of the body occur aer applicaon and which had not been no-
ced before applicaon, we recommend that you consult a trained Swiss Bionic Soluons repre-
sentave who is experienced in the applicaon of Magnec-Resonance-Smulaon to help you
understand any sensaons you may be experiencing.
3. Correct use

Page 12 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
The Magnec-Resonance-Smulaon-System iMRS creates very low pulsang electro-magnec
vibraons, which leads to a massaging eect on the designated areas. The measurable strength
of the applied pulsed electromagnec vibraons are extremely low - on the same order of mag-
nitude as the Earth’s magnec eld.
Other uses and applicaons than those described in these instrucons, especially the use of
other applicaon instruments, the use of other magnec eld strengths and use of other control
units can damage the equipment and result in unintended physical eects and/or adverse reac-
ons, and are therefore prohibited.
3.1. Essential performance characteristic of iMRS
The essenal performance characterisc of the iMRS is the generaon of specied magnec
eld pulses and the reinforcement of the body›s own energy elds.
4. Possible applications
The Magnet-Resonance-Smulaon-System iMRS can be used:
• For therapeuc use in bone fractures, esp. in pseudoarthrosis and non-union condions
• For therapeuc use in degenerave diseases of the bones and joints, e.g. arthris and arth-
rosis
• For therapeuc use in promoon of bone growth and pain reducon in case of poor bone
growth around hip-joint prostheses
• For therapeuc use in cerebral blood circulaon disorders
• For therapeuc use for decreasing of varicosity
• For therapeuc use in pain, headache, migraine, and rheumac pains
• For therapeuc use in fague reducon for mulple sclerosis paents
• For therapeuc use to smulate nerve regeneraon, esp. in treang diabec polyneuro-
pathy
• For therapeuc use to accelerate wound healing
5. Unpacking/keeping the packaging
Unpack the control unit and the equipment carefully. Please keep the packaging in case you
need to transport the equipment at a later date. The components must not be disposed of with
household waste.
6. Scope of Delivery

Operator‘s Guide / iMRS / Page 13
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Delivery of the iMRS-System includes:
No. Descripon
Basic Equipment
1 Control unit (V1.03)
2 Operator‘s Guide (IMRS 2012 V1.0)
3 SD Card (Scan Disk 4GB)
4 Plug-In Power Pack (FW7362M/18)
Applicaton Equipment
5 Applicator mat (V1.0)
6 Applicator cushion (V1.0)
7 Applicator probe (V1.0) (part of the iMRS complete and iMRS professional as standard, not included in
delivery for the iMRS wellt)
8 Hardcase for Applicator Probe (V1.0) (part of the iMRS complete and iMRS professional as standard,
not included in delivery for the iMRS wellt)

Page 14 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
1 iMRS Control unit
4 Plug-In Power Pack
3 SD Card
5 Applicator mat
6 Applicator cushion 7 Applicator probe
2 Operator‘s Guide
8 Hardcase

Operator‘s Guide / iMRS / Page 15
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
7. Installation and description of the equipment
Front of the control unit:
1. Display
2. Sokey-buons
3. Membrane keyboard
4. Power-buon
5. Applicator selecon: (applicator mat, applicator cushion, applicator probe only for iMRS
complete and iMRS professional)
6. Time selecon display for the length of the applicaon
7. SD Card slot
8. Intensity selecon key
9. Start/Stop key
10. Manual organ clock
11. Memory-buons (P1, P2, P3)
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11

Page 16 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
Rear of the control unit:
12. Connecng socket for the power plug of the plug-in power pack
13. Connecng socket for the plug of any of the three available applicators
14. Connecng socket for the plug of any of the three available applicators
15. Connecng socket for the plug of any of the three available applicators
16. Connecng socket for the plug of the iMORE-sensor (iMORE oponal)
17. Connecon socket for the headphones (iSLRS oponal)
18. Connecon socket for the goggles (iSLRS oponal)
12 13 14 15 16 17 18

Operator‘s Guide / iMRS / Page 17
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
The Display:
19. Clock
20. Organ clock
21. Display for the polarity of the magnec eld (N= North, S= South)
22. Heart-/Pulse frequency
23. Heart Rate Variability (1, 2 and 3)
24. Info display level
25. Main display
26. Sokey display level
24
25
26
19 20 21 22 23
13
12:55:39 noon N 085 3
00 100
..
OPTION PROG SETUP IGUIDE
+Timer- +Intensity-

Page 18 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
8. Installation
Remove all individual parts from the packaging. Remove the cable binder from the cable of the
applicator mat. Place the applicator mat onto a stable, level surface, for example the oor, a day-
bed or underneath the maress (not an interior coil maress) of a bed. Please avoid placing it
on contoured and so furniture such as seee, armchair, very so carpets or sun loungers as the
coils integrated in the mat can be damaged if they are subjected to pressure on uneven surfaces.
Please also make sure that your surroundings are as free from “electrosmog” as possible. This
means there should be no equipment such as television, microwaves, mobile telephones etc.
acvely in use in the vicinity.
Posion the control unit some distance away from the head end of the mat (the connecng
cable is 7.7/2.37m long) and plug the jack plug of any applicator mat into one of the sockets
(13, 14 and 15) on the rear of the control unit. The iMRS automacally detects the connected
applicator. Use only original accessories and when plugging the plugs into the sockets please
check the rm connecon between the jack and the socket.
Now connect the plug aachment of the power pack with the socket (12) and plug the power
pack into a wall socket nearby (voltage 110 V - 240 V / 50 Hz - 60 Hz).
Slide the SD Card into the slot (7) to acvate the unit.
The system only works if the SD Card is installed. SD Cards are available for the use with or
without the oponal iSLRS Sound & Relaxaon System and the oponal iMORE System. If no SD
Card has been installed in the system, the main display shows the error message “NO SD CARD
PLUGGED” and the system cannot be started.

Operator‘s Guide / iMRS / Page 19
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
9. Starting up
Aer you have installed the iMRS system and connec-
ted it to the electrical outlet, switch the device on by
pressing the ON / OFF key (4) on the membrane key-
board. Aer the switching on process the iMRS-logo
appears together with a short melody, followed by the
informaon of the legally required contraindicaons.
Please conrm by pressing the sokey below „ENTER“.
The iMRS is now retrieving the SD Card informaon
and displays the available opons as well as the serial
number of the control unit. Aer the successful boot
process, the main display of the iMRS changes to the
start menu and is ready to use.
9.1 Basic Settings:
Using the sokey below „SETUP“ you get to the main sengs of the iMRS. Please be aware, that
you must adjust several basic sengs before using the iMRS for the rst me. Pls choose your
language (English, German, French) as well as the basic volume of the build-in speaker for the
signal melodies and possible failure alerts. The seng of the digital clock is mandatory for the
automac adjustment of the build-in organ clock.
ENTER
Contraindicaons
Do not use in case of:
Epilepsy, Pregnancy,
Electronic Implants!
13
12:55:39 noon N 085 3
00 100
+Timer- +Intensity-
..
OPTION PROG SETUP IGUIDE
ENTER
Setup
Clock
Volume
Language

Page 20 / Operator‘s Guide / iMRS
© Swiss Bionic Soluons Schweiz GmbH / 8834 Schindellegi / 2016
9.1.1. Clock:
By using the arrow-up and arrow-down buons you can adjust the hours and aer pressing the
so key below „ENTER“ you can adjust the minutes. All numbers are shown in military me.
Aer you nished seng the clock please conrm with the so key below „ENTER“ and leave
the menu by pressing the so key below „ESC“.
Pls note: If the iMRS is not connected to an electrical outlet, a build-in high performance conden-
sor maintains the build-in clock up to 3 months. An addional memory baery is not necessary.
If the iMRS is not connected to an electrical outlet for more than 3 months, you must adjust the
clock again manually. The iMRS must hereby be connected to an electrical outlet
9.1.2. Volume:
he volume of the build-in speaker (melodies and failure
alerts) can be adjusted from 0% - 100% in 1% steps. By
using the arrow-up and arrow-down buons you can
adjust the volume, by remaining on the arrow-up and
arrow-down buons the volume automacally counts
up or down. Pls choose a suitable volume according
to our personal preference, conrm with the so key
below „ENTER“ and leave the menu by pressing the
so key below „ESC“.
ENTER
Clock
ESC
13 00
..
ENTER
Clock
ESC
13 00
..
ENTER ESC
Volume
Table of contents
Other Swiss Bionic Solutions Medical Equipment manuals