Sygonix Messina User manual

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
DIm Außenbereich ist die Verwendung einer dafür geeigneten Netzsteckdose
unbedingt erforderlich, die der IP44 entsprechen muss.
Beim Einsatz von Verlängerungsleitungen müssen diese ebenfalls für den
Betrieb im Außenbereich geeignet sein. Achten Sie hier unbedingt darauf,
dass die Steckverbindung niemals in oder unter Wasser liegt, z.B. in Pfüt-
zen oder in Bereichen, bei denen sich bei Regen oder Überschwemmungen
Wasser sammeln kann!
• Das Produkt entspricht der IP65, es darf im Innen- und Außenbereich mon-
tiert und betrieben werden. Montieren Sie es jedoch niemals an oder in Fahr-
zeugen.
Das Produkt darf niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch
wird es zerstört. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Das Einsetzen oder der Wechsel des Leuchtmittels darf nur dann erfolgen,
wenn das Produkt von der Netzspannung getrennt ist; ziehen Sie den Netz-
stecker vollständig aus der Netzsteckdose.
Achten Sie außerdem darauf, dass dabei keine Feuchtigkeit in den Boden-
strahler eindringt; öffnen Sie den Bodenstrahler nicht bei Niederschlag.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-
bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an das
Produkt, es besteht Brandgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Be-
trieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann
prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austreten-
der Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am
Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla-
gen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht be-
antwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen
Fachmann.
Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
• Über den Befestigungsfuß lässt sich der Bodenstrahler z.B. auf einem Betonsockel
fixieren.
Fixieren Sie den Bodenstrahler nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Unter-
grund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden.
Durch das hohe Gewicht ist auf eine entsprechend stabile Montage zu achten.
• Richten Sie den Bodenstrahler wie gewünscht aus und fixieren Sie ihn, so dass er
sich nicht bewegen kann.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen der Lichtaustrittsöffnung und bestrahl-
ten Flächen ein. Der jeweils gültige Mindestabstand ist auf dem Bodenstrahler an-
gegeben.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Die Netzsteckdose, an der der Bodenstrahler angeschlossen wird, muss in der
bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor
muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet sein.
• Bevor Sie den Bodenstrahler mit der Netzspannung verbinden, setzen Sie ein
Leuchtmittel ein, siehe Kapitel „Leuchtmittel einsetzen/wechseln“.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bodenstrahler kann mit einem E27-Leuchtmittel (Typ „PAR30“) mit max. 100 W
bestückt werden und dient damit zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich. Das
Produkt lässt sich über den vormontierten Standfuß z.B. auf einem Betonsockel o.ä.
festschrauben.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bodenstrahler (ohne Leuchtmittel, muss getrennt bestellt werden)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöff-
nungen und bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegen-
stände wie Vorhänge o.ä.). Der jeweils gültige Mindestabstand
ist auf der Leuchte angegeben (im Beispielbild links beträgt der
Mindestabstand 0,5 m).
Ein defektes Schutzglas muss sofort ersetzt werden; bei defektem
Schutzglas darf das Produkt nicht betrieben werden.
IP65 Das Produkt ist geeignet zum Betrieb im Außenbereich.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha-
bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewähr-
leistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Ab-
schnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer ande-
ren Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut, es verfügt über einen IP44-
Schutzkontakt-Netzstecker.
Bedienungsanleitung
Bodenstrahler „Messina“

Impressum
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen
Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 34647A - Version 06/11
Leuchtmittel einsetzen/wechseln
Soll ein defektes Leuchtmittel ausgewechselt werden, so trennen Sie den
Bodenstrahler zuerst von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker voll-
ständig aus der Netzsteckdose.
Lassen Sie den Bodenstrahler anschließend vollständig abkühlen. Vorsicht,
Verbrennungsgefahr!
Führen Sie das Einsetzen bzw. Wechseln nur bei trockenem Wetter oder im
trockenen Innenbereich durch, so dass keine Feuchtigkeit (z.B. Regen) in den
Bodenstrahler eindringen kann!
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung
des Bodenstrahlers. Dazu sind ins-
gesamt 4 Schrauben herauszu-
drehen.
Nehmen Sie dann die Abdeckung
vorsichtig ab, beschädigen Sie das
Schutzglas nicht!
• Entfernen Sie ggf. das defekte
Leuchtmittel.
• Setzen Sie anschließend ein
Leuchtmittel vom Typ „PAR30“ mit
E27-Schraubgewinde mit einer Lei-
stung von max. 100 W ein.
• Bauen Sie den Bodenstrahler in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, achten
Sie unbedingt auf den richtigen Sitz der Dichtung!
• Verbinden Sie den Bodenstrahler mit der Netzspannung und kontrollieren Sie die
Funktion des neuen Leuchtmittels.
Anschluss
• Stecken Sie den IP44-Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Im Außenbereich ist unbedingt darauf zu achten, dass hier eine geeignete IP44-
Netzsteckdose verwendet wird.
Die Netzsteckdose, an der der Bodenstrahler angeschlossen wird, muss in der
bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor
muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet sein.
• Soll ein Verlängerungskabel zum Anschluss verwendet werden, so muss das Verlän-
gerungskabel für den Außenbereich geeignet sein und ebenfalls über IP44-Stecker/
Kupplungen verfügt.
Achtung!
Werden im Außenbereich ungeeignete Steckdosen bzw. Verlängerungskabel
verwendet, so besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Wartung und Pflege
• Der Bodenstrahler ist bis auf einen gelegentlichen Leuchtmittel-Wechsel für Sie war-
tungsfrei.
• Vor einer Reinigung ist der Bodenstrahler von der Netzspannung zu trennen, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie den Bodenstrahler anschlie-
ßend vollständig abkühlen.
• Äußerlich sollte der Bodenstrahler nur mit einem sauberen, weichen, trockenen
Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmit-
tel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen)
oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen können Sie das Tuch mit Was-
ser anfeuchten.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich
sind. Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers
auf den Bodenstrahler!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Geeignetes Leuchtmittel: Typ „PAR30“ mit E27-Schraubgewinde, max. 100 W
Schutzklasse: I
Schutzgrad: IP65
Aufstell-/Montageort: Innen- und Außenbereich
Anschlusskabel: H05RN-F, 3x 0,75 mm², Länge ca. 2 m,
mit IP44-Schutzkontakt-Netzstecker

The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
GB Operating instructions
Ground spotlight „Messina“
Use in accordance with manufacturer’s instructions
The ground spotlight can be equipped with an E27 bulb (type “PAR30”) with max. 100 W.
It serves for illumination in indoor and outdoor areas. The product can be bolted
down, e.g. on a concrete base or the like, using the pre-mounted foot.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this
may give rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the
product may be modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Package contents
• Ground spotlight (without bulb, has to be ordered separately)
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Keep a minimum clearance between the light outlet and the illumi-
nated areas (e.g. easily flammable objects such as curtains or the
like). The appropriate minimum distance is specified on the bulb
(in the illustration to the left, the minimum distance is 0.5 m).
Defective safety glass must be replaced immediately; if the safety
glass is defective the product must not be used.
IP65 The product is suitable for use outdoors.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product,
as it contains important information about the correct installation and
operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any
consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be void!
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not al-
lowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There
is a risk of a lethal electric shock!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section “Tech-
nical Data”). Never try to operate the product at another voltage as this will
cause its destruction.
• The product is designed to comply with protection class I; it has an IP44
European power plug.
An appropriate power socket complying with IP44 must be used in outdoor
areas.
Extension cables must also be appropriate for use in outdoor areas, if ap-
plicable. Make sure that the plug connection is never in or under water, e.g.
in puddles or in areas where water might accumulate during rain or flooding.
• The product complies with IP65; it can be mounted and operated in indoor
and outdoor areas. However, never mount it to or inside vehicles.
The product must never be operated in or under water, this will damage it.
This might cause a lethal electric shock!
• Only insert or replace the bulb if the product is disconnected from the mains
voltage. Unplug the mains plug out of the mains socket.
Also make sure that humidity does not penetrate the spotlight; do not open
the light during precipitation.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a
risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the light, there is
a risk of fire!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibra-
tions or heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, dis-
connect the product immediately and secure it against inadvertent opera-
tion. Let an expert check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke or a
smell of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolouration
to the product or the adjacent surfaces.)
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of
time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since it could
become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the em-
ployer’s liability insurance association for electrical systems and operating
facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please con-
tact our technical service or another specialist.
Installation
Pay attention to the chapter “Safety Instructions”!
• Using the mounting foot, you can fasten the ground spotlight e.g. on a concrete
base.
Only install the product on a stable surface. Use screws and plugs that are suitable
for the surface.
Due to the heavy weight, a corresponding stable installation is to be performed.
• Align the ground spotlight as preferred and affix it immovably.
Keep a minimum distance between the light outlet and illuminated surfaces. The
corresponding minimum distance is indicated on the ground spotlight.
• Install all cables in such a way that nobody may trip over them.
• The mains socket to which the ground spotlight is connected must be protected on
the sub-distribution board by a 10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be
installed before this (FI protective switch).
• Insert a bulb before connecting the ground spotlight with the mains voltage; see
chapter “Inserting/Replacing the bulb”.

The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture
in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in techno-
logy and equipment reserved. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 34647A - Version 06/11Legal notice
Inserting/Replacing the Bulb
If a defective bulb must be replaced, disconnect the spotlight from the mains
voltage first; pull the mains plug out of the socket.
Then allow the ground spotlight to cool down completely. Attention, risk of
burns!
Only insert or replace a bulb in dry conditions or in a dry indoor space so that
humidity (e.g. rain) cannot penetrate the product!
• Open the front cover of the ground
spotlight. For that purpose, a total
of 4 screws must be unscrewed.
Then remove the cover carefully,
do not damage the protective
glass!
• If required remove the defective
bulb.
•
Afterwards, insert a bulb of type
“PAR3” with E27 screw
thread and
a power rating of max. 100 W.
• Re-assemble the spotlight in re-
verse order; observe the correct po-
sition of the sealing!
• Then, connect the ground spotlight to the mains voltage and check that the new
bulb is working.
Connection
• Plug the IP44 mains plug into a mains socket.
When using the product outdoors, make sure to use a suitable IP44 mains socket.
The mains socket to which the ground spotlight is connected must be protected on
the sub-distribution board by a 10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be
installed before this (FI protective switch).
• If an extension cable is used for connection, the extension cable must be suitable
for outdoor use and must be equipped with IP44 plug, as well.
Warning!
Lethal hazard due to electric shiock, if unsuitable sockets or extension cables
are used outdoors!
Maintenance and Care
• The ground spotlight requires no servicing on your part apart from occasionally re-
placement of the bulb.
• Before cleaning, disconnect the mains plug of the ground spotlight from the power
supply. To do this, pull the mains plug out of the socket. Then allow the ground spot-
light to cool down completely.
• The exterior of the spotlight should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Do
not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the
housing (discolouring) or impair operation.
To remove persistent stains, moisten the cloth with water.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Never direct the jet
of a garden hose or a pressure washer at the ground spotlight!
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations.
Technical Data
Operating voltage: 230 V/AC, 50 Hz
Suitable bulb: Type “PAR30” with E27-screw thread, max. 100 W
Protection class: I
Protection class: IP65
Installation locations: Indoors and outdoors
Connecting cable: H05RN-F, 3x 0.75 mm², length approx. 2 m,
with IP44 mains plug featuring a protective ground contact

F
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Utilisation conforme
Ce luminaire de sol peut être utilisé avec une ampoule E27 (de type « PAR30 ») d'une
puissance maximale de 100 W. il peut être alors utilisé pour l'éclairage à l'intérieur
comme à l'extérieur. Grâce au trépied pré-assemblé, il est possible de fixer le produit
sur un socle en béton ou similaire, par exemple.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil.
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc. Aucun composant du produit ne doit être modifié ou transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les
noms d'entreprises et les appellations d' appareils figurant dans ce mode d'emploi
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Luminaire de sol (sans ampoule, à commander séparément)
• Manuel d'utilisation
Explications des symboles et des inscriptions
Le symbole de l'éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par
ex. : une décharge électrique.
Ce symbole indique les risques spécifiques associés à la manipulation, au
fonctionnement et à l'utilisation du produit.
Le symbole de la flèche précède des conseils et des consignes d'utilisation
particuliers.
Respectez une distance minimale entre l'ouverture de sortie de
la lumière du luminaire et la surface éclairée par le faisceau (par
ex. : les objets facilement inflammables tels que des rideaux ou
similaires). La distance minimale applicable dans chaque cas est
indiquée sur la lampe (dans l'image de l'exemple à gauche, la dis-
tance minimale est de 0,5 m).
Un verre de sécurité endommagé doit immédiatement être rem-
placé. Le produit ne doit pas être utilisé avec un verre de sécurité
endommagé.
IP65 Le produit est conçu pour être utilisé à l'extérieur.
Tenez compte du manuel d'utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d'utilisation avant la mise en ser-
vice de l'appareil. Elles contiennent des consignes importantes pour le
montage et l'utilisation.
En cas de dommages dûs au non-respect de ce manuel d'utilisation, la
garantie sera annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages maté-
riels ou corporels dûs à une manipulation incorrecte ou au non-respect
des précautions d'emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modi-
fier la construction ou de transformer l'appareil soi-même.
• Le produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants ! Risque
d'électrocution avec danger de mort !
• Le produit ne doit être utilisé que sous l'alimentation électrique du secteur
(voir le chapitre « Caractéristiques Techniques »). Ne tentez jamais de faire
fonctionner le produit avec une autre source d'alimentation électrique, car
cela le détruirait.
• Le produit correspond à la classe de protection I et il dispose d'une fiche de
contact de protection IP44.
Notice d‘emploi
Luminaire de sol « Messina » À l'extérieur, l'utilisation d'une prise de secteur correspondant à la classe
IP44 est indispensable.
Si vous utilisez des câbles de rallonge, ceux-ci doivent également être adap-
tés pour une utilisation extérieure. Assurez-vous ici que la cosse de raccor-
dement ne soit jamais immergée dans de l'eau, par ex. dans des flaques
d'eau ou dans des zones sujettes à des accumulations d'eau en cas de pluie
ou d'inondations !
• Le produit correspond à l'indice de protection IP65, il peut être installé et
utilisé à l'intérieur et à l'extérieur. Cependant, ne le montez jamais sur ou
dans des véhicules.
Ne l'utilisez jamais dans ou sous l'eau : il serait endommagé irréversible-
ment. De plus, vous courez un danger de mort par électrocution !
• Procédez à l'insertion ou au remplacement de l'ampoule uniquement
lorsque le produit est mis hors tension. Débranchez complètement le câble
d'alimentation de la prise de courant.
Veillez aussi à ce que l'humidité ne pénètre pas dans le luminaire de sol. Ne
couvrez pas le luminaire de sol en cas de précipitations.
• N'utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappro-
priés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières inflammables ! Vous courez un risque d'explosion !
• Ne suspendez ni ne fixez d'objets (des décorations par ex.) sur le produit,
car il y a un risque d'incendie !
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons
du soleil, à de fortes vibrations ou à l'humidité.
• S'il s'avère qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit
être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites
contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risques n'est plus assuré lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumière
vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, déco-
lorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l'appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions
défavorables, ou
- l'appareil a été soumis à des conditions défavorables durant le transport
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour
les installations et les matériels électriques !
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisa-
tion, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
•
Le luminaire de sol peut être fixé sur un socle en béton par exemple à l'aide du trépied.
Montez le luminaire de sol seulement sur un support stable. En fonction de la sur-
face de montage, utilisez des vis et chevilles appropriées.
En raison du poids conséquent du luminaire, il convient de s'assurer d'un montage
suffisamment stable en conséquence.
• Orientez le luminaire de sol selon vos besoins et fixez-le de sorte qu'il ne bouge plus.
Maintenir une distance minimale entre la sortie du faisceau de lumière et les sur-
faces illuminées. La distance minimale à appliquer dans chaque cas est indiquée sur
le luminaire de sol.
• Disposez les câbles de façon à ce que personne ne trébuche dessus.
• La prise à laquelle le luminaire de sol est raccordé doit être protégée dans la boîte à
fusibles du bâtiment par un fusible 10/16 A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être
monté en amont.
• Avant de raccorder le luminaire de sol au réseau, veuillez y insérer une ampoule, voir
le chapitre « Insérer et remplacer l'ampoule ».

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Information légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi-
crofilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est
interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la
mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l‘équipement. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 34647A - Version 06/11
Insérer et remplacer l'ampoule
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, déconnectez le luminaire de
sol de la source d'alimentation. Débranchez la fiche de secteur de la prise.
Ensuite laissez complètement refroidir le luminaire de sol. Attention, il y a des
risques de brûlures !
Insérez et/ou remplacez l'ampoule seulement par temps sec ou dans un local
intérieur sec, de sorte que l'humidité (par ex. pluie) ne puisse pas pénétrer
dans le luminaire de sol !
• Ouvrez le couvercle avant du lumi-
naire de sol. Pour cela, vous devez
dévisser 4 vis au total.
Enlevez ensuite le couvercle avec
précaution pour ne pas endom-
mager le verre de protection !
• Retirez l'ampoule défectueuse le
cas échéant.
• Insérez ensuite une ampoule de
type « PAR30 » avec une douille
E27 d'une puissance maximale de
100 W.
• Remontez le luminaire de sol dans
l'ordre inverse, et veillez à bien remonter le joint !
• Raccordez ensuite le luminaire de sol au secteur et assurez-vous que la nouvelle am-
poule fonctionne.
Raccordement
• Branchez la fiche de secteur IP44 dans une prise de secteur.
A l'extérieur, il est impératif de vous assurer que la prise utilisée est une prise IP44
appropriée.
La prise à laquelle le luminaire de sol est raccordé doit être protégée dans la boîte à
fusibles du bâtiment par un fusible 10/16 A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être
monté en amont.
• Si une rallonge est utilisée pour le raccordement, celle-ci doit être adaptée pour l'uti-
lisation extérieure et pourvue de connecteurs/ raccords IP44.
Attention !
Si des prises ou rallonges non appropriées sont utilisées à l'extérieur, il y a un
danger de mort par électrocution !
Maintenance et entretien
• Hormis le remplacement occasionnel des ampoules, le luminaire de sol ne demande
aucun entretien.
• Avant tout nettoyage, débranchez le luminaire de sol de la tension du réseau et reti-
rez la fiche de la prise de courant. Ensuite laissez complètement refroidir le luminaire
de sol.
• L'extérieur du luminaire de sol ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon doux, sec et
propre. N'utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils
pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonction-
nement de l'appareil.
Le chiffon peut être humidifié avec de l'eau pour nettoyer des salissures impor-
tantes.
N'appuyez pas trop fort sur le boîtier, car cela risquerait de rayer l'appareil. Ne dirigez
jamais le jet d'un tuyau d'arrosage ou d'un nettoyeur à haute pression sur le lumi-
naire de sol !
Elimination
Il convient de procéder à l'élimination de l'appareil en fin de vie conformé-
ment aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 230 V/AC, 50 Hz
Ampoule appropriée : Ampoule de type « PAR30 » avec douille E27,
puissance maximale 100 W
Classe de protection : I
Degré de protection : IP65
Emplacement d'installation/
de montage : à l'intérieur et à l'extérieur
Câble de raccordement : H05RN-F, 3x 0,75 mm², longueur env. 2 m,
avec fiche de contact de protection IP44

NL
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Gebruiksaanwijzing
Vloerlamp „Messina“
Beoogd gebruik
De vloerlamp kan met een E27-lamp (type "PAR30") met max. 100 W uitgerust worden
en dient daarmee tot verlichting van zowel binnens- als buitenshuis. Het product laat
zich via de voorgemonteerde voet bijv. op een betonsupport vastschroeven.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit pro-
duct; daarnaast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Er mag niets aan dit product worden gewijzigd resp.omgebouwd!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige-
naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Vloerlamp (zonder lichtbron, deze moet afzonderlijk worden besteld)
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Het bliksemsymbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezond-
heid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de
bediening.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Houd een minimale afstand aan tussen de openingen waar licht
uit komt en de beschenen oppervlakken (bijv. licht ontvlambare
voorwerpen zoals gordijnen). De betreffende geldige minimumaf-
stand is op de lamp aangegeven (in de voorbeeldafbeelding be-
draagt de minimale afstand 0,5 m).
Defect veiligheidsglas moet direct worden vervangen; het product
met defect veiligheidsglas niet gebruiken.
IP65 Het product is geschikt voor het gebruik buitenshuis.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige handleiding vóór het in gebruik nemen goed
door, deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de juiste manier van
monteren en de werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt ieder recht op vrijwaring/garantie! Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskun-
dig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij
niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er be-
staat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf "Techni-
sche gegevens"). Probeer het product nooit onder een andere spanning te
gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
• Het product is in beschermklasse I ingedeeld, het beschikt over een geaarde
IP44-netstekker.
Buitenshuis is het toepassen van een daarvoor bestemde contactdoos,
welke met de IP44 moet overeenkomen, absoluut vereist.
Bij het gebruiken van verlengsnoeren moeten deze in ieder geval geschikt
zijn voor gebruik buitenshuis. Let er absoluut op, dat de contactdoos nooit
in of onder water komt te liggen, bijv. in plassen, of op een plek waar zich bij
regen of overstromingen water kan ophopen.
• Het product komt overeen met IP65, het mag zowel binnens- als buitens-
huis worden gemonteerd en worden gebruikt. Monteer het in ieder geval
nooit op of in voertuigen.
Gebruik het product nooit in of onder water; daardoor raakt het onherstel-
baar beschadigd. Bovendien bestaat er levensgevaar door een elektrische
schok!
• Het installeren of wisselen van een lichtmiddel mag alleen dan geschieden,
als het product van de netspanning gescheiden is, trek het netstekker vol-
ledig uit de stopcontact.
Let u er verder op, dat daarbij geen vocht in de vloerlamp kan binnendrin-
gen, open de vloerlamp niet als het regent.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden
waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of kunnen zijn!
Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het pro-
duct, er bestaat brandgevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of
zware mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het
product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vak-
man vervolgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende
rook resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het pro-
duct of aangrenzende vlaktes)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden
werd opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen ge-
vaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften
van de bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installa-
ties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog
vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Montage
Houd rekening met het hoofdstuk "Veiligheidsaanwijzingen"!
• Via de bevestigingsvoet laat zich de vloerlamp bijv. op een betonsupport fixeren.
Fixeer de vloerlamp uitsluitend op een stabiele ondergrond. Gebruik - afhankelijk
van de ondergrond - voor die ondergrond geschikte schroeven en pluggen.
Door het grote gewicht moet op een dienovereenkomstig stabiele montage worden
toegezien.
• Stel de vloerlamp naar uw wens in en fixeer deze zodat het niet kan bewegen.
Houd een minimumafstand tussen de lichtuitgangsopening en het bestraalde ge-
bied aan. De respectievelijke minimumafstand is op de vloerlamp aangegeven.
• Leg alle kabels zo, dat niemand erover kan struikelen.
• Het stopcontact, waarop de vloerlamp wordt aangesloten, dient voor de installatie
met een 10/16A zekering te worden beveiligd. Daarvoor moet er een aardlekschake-
laar (FI) zijn geïnstalleerd..
• Voordat u de vloerlamp op de stroomtoevoer aansluit dient u een lamp te plaatsen,
zie het hoofdstuk "Lichtbron inzetten/vervangen".

Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.
sygonix.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bij
voorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, ver-
eisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks
aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden. © Copyright 2011 by Sygonix GmbH.
Nr. 34647A - Version 06/11Colofon
01_0611_01_AB
Lichtbron inzetten/vervangen
Indien een defecte lamp vervangen moet worden, koppelt u dan eerst de
vloerlamp los van de netspanning, en trek hiervoor de stekker uit het stop-
contact.
Laat de vloerlamp vervolgens geheel afkoelen. Voorzichtig: Gevaar voor ver-
branden!
Voer het plaatsen c.q. verwisselen alleen bij droog weer of in een droge bin-
nenruimte uit, zodat er geen vocht (bijv. regen) in de vloerlamp kan binnen-
dringen.
• Open de voorste afdekkap van
de vloerlamp. Daarvoor moeten
in totaal 4 schroeven uitgedraaid
worden.
Verwijder daarna voorzichtig de
afdekkap, zorg ervoor dat u het
veiligheidsglas niet beschadigd!
• Verwijder indien nodig de defecte
lamp.
• Installeer aansluitend een lamp
van type "PAR30" met E27-schroef
met een vermogen van max. 100 W.
• Zet vervolgens de vloerlamp weer in
omgekeerde volgorde in elkaar, en let daarbij vooral op het juiste aanbrenging van
de afdichting!
• Sluit de vloerlamp op de voedingsspanning aan en controleer de functie van de
nieuwe lichtbron.
Aansluiting
• Steek de IP44-netstekker in een contactdoos.
Hierbij is het vooral buitenshuis belangrijk dat een geschikte IP44-stopcontact wordt
gebruikt.
Het stopcontact, waarop de vloerlamp wordt aangesloten, dient voor de installatie
met een 10/16A zekering te worden beveiligd. Daarvoor moet er een aardlekschake-
laar (FI) zijn geïnstalleerd..
• Indien er voor de aansluiting verlengsnoeren worden gebruikt, dan moet het ver-
lengsnoer geschikt zijn voor gebruik buitenshuis en ook over een IP44-stekker/kop-
peling beschikken.
Let op!
Als er buitenshuis ongeschikte contactdozen dan wel verlengsnoeren worden
gebruikt, dan bestaat er levensgevaar door een elektrische schok!
Service en onderhoud
• De vloerlamp is voor u, afgezien van het eventueel vervangen van een lamp, onder-
houdsvrij.
• Voordat de vloerlamp gereinigd wordt moet deze van de netspanning losgekoppeld
worden, trek de stekker uit het stopcontact. Laat de vloerlamp vervolgens geheel
afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de inbouwverlichting alleen schoon met een zachte en
droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de wer-
king beïnvloeden.
Voor het verwijderen van erge vervuiling kunt u de doek met water bevochtigen.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Richt nooit de straal
van een tuinslang of hogedrukreiniger op de vloerlamp!
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming
met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V/AC, 50 Hz
Geschikte lamp: Type „PAR30“ met E27-schroef, max. 100 W
Beschermklasse: I
Beschermingsgraad: IP65
Opstel-/montageplaats: binnens- en buitenshuis
Aansluitkabel: H05RN-F, 3x 0,75 mm², lengte ca. 2 m,
met IP44 geaarde netstekker
Table of contents
Languages:
Popular Spotlight manuals by other brands

EuroLite
EuroLite AKKU IP Tourlight 200 user manual

MOLTO LUCE
MOLTO LUCE 2GO Mounting instruction

Vector
Vector SPORT SPOT VEC190POB user manual

Stairville
Stairville DJ Lase 40-G MKII owner's manual

Brinkmann
Brinkmann Qbeam MAx Million II Owner's manual & operating instructions

Selecon
Selecon Acclaim Fresnel Operation manual

Gamma Led Vision
Gamma Led Vision SPEKTRA FRESNEL 300W LED user manual

Larson Electronics
Larson Electronics GL-8130 quick start guide

LIVARNO
LIVARNO 88651 Operation and safety notes

Varytec
Varytec BAT.PAR 3 RGBW user manual

IKEA
IKEA 304.083.28 instruction manual

Kaufmann
Kaufmann PRO4000 Owner's manual & operating instructions