Sylvane Bradwell FA1010356 User manual

FA1010356

2 |

3 |

4 |
A x1
Top panel
Panel superior
Panneau du haut
B x1
Left frame
Marco izquierdo
Cadre gauche
C x1
Right frame
Marco derecho
Cadre droit
D x1
Left middle panel
Panel central izquierdo
Panneau central gauche
E x1
Right middle panel
Panel central derecho
Panneau central droit
F x1
Bottom frame
Marco inferior
Cadre inférieur
G x2
Back panel
Panel posterior
Panneau arrière
H x2
Side shelf
Estante lateral
Étagère latérale
I x1
Center shelf
Estante central
Étagère centrale
J x2
Door
Puerta
Porte
K x6
Leg
Pierna
Jambe
L x1
Center support leg
Pata de apoyo central
Jambe d'appui centrale
M x1
Wood holder
Soporte de madera
Support de bois
N x1
Firebox (in a separate carton)
Caja de fuego (en una caja
separada)
Firebox (dans un carton
séparé)

5 |
1 x16
Bolt
Tornillo
Boulon ø1/4”*1-1/4L
2 x16
Flat washer
Arandela plana
Rondelle plate ø1/4”
3 x1
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen ø1/4”
4 x20
Screw
Tornillo
Vis ø1/8”*1/2”L
5 x2
Knob
Pomo
Bouton
6 x4
Bolt
Tornillo
Boulon ø5/32”x*3/4”L
7 x12
Shelf holder
Titular de estante
Porte-tablette
8 x4
Hinge
Bisagra
Charnière
9 x24
Screw
Tornillo
Vis ø3/8”*5/8”L
10 x2
Screw
Tornillo
Vis ø1/8”*3/4”L
11 x6
Bolt
Tornillo
Boulon ø1/4”*1-3/4”L
12 x4
Plastic washer
Arandela de plastic
Rondelle en plastique ø1/4”

6 |
A
CA2
1
3

7 |
2
1
3

8 |
F
2
1
3

9 |
11
3
G

10 |
Adjusting the doors:
To achieve uniform clearance
around the doors, tighten or loosen
the screws on the hinges as
needed.
Ajustando las puertas:
Para lograr un espacio uniforme
alrededor de las puertas, apriete o
afloje los tornillos de las bisagras
según sea necesario.
Ajuster les portes:
Pour obtenir un jeu uniforme autour
des portes, serrez ou desserrez les
vis sur les charnières si nécessaire.

11 |
10
Put the firebox gently into an
appropriate position at the back of the
cabinet and attach the wooden holder.
Coloque la caja de fuego suavemente
en una posición adecuada en la parte
posterior del gabinete y coloque el
soporte de madera.
Placez doucement la chambre de
combustion dans une position
appropriée à l'arrière de l'armoire et
fixez le support en bois.

12 |
To use as a media stand instead
of a fireplace, do not insert firebox;
instead insert shelf holders and
shelf panel.
Para usarlo como soporte de
medios en lugar de una chimenea,
no inserte la caja de fuego; en su
lugar, inserte los soportes para
estantes y el panel para estantes.
Pour utiliser un support
multimédia au lieu d'un foyer,
n'insérez pas de chambre de
combustion; insérez plutôt les
supports d’étagères et le panneau
d’étagères.

13 |
85

14 |

PO#
FA5523
ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS | CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Voltage: Tensión: Tension : 120V, 60 Hz
Amps: Amperios: Intensité de courant : 11.7 Amps
Watts: Watts: Puissance : 1400 Watts
Lighting: Iluminación: Éclairage : LED

2 |

3 |
Operating Instructions:
When you plug in the firebox, please turn on the switch to the right of the vent.
All operations must be performed with the remote control. Firebox insert does not have control buttons on unit.
Instrucciones de uso:
Cuando enchufe el módulo de chimenea, mueva el interruptor hacia la derecha de la ventilación para encender.
Debe usar el control remoto para ejecutar todas las operaciones. El módulo de chimenea no posee botones de
control en la unidad.
Directives d'utilisation :
Quand vous branchez le foyer, veuillez tourner l’interrupteur à droite de l’évent.
Toutes les étapes doivent s’effectuer à l’aide de la télécommande. L’unité de foyer encastrable ne comporte aucun
bouton.

4 |

5 |

6 |
Important Operating and
Safety Instructions:
CAUTION:
High Temperatures! Keep
draperies, electrical cords, and
other furnishings at least 3 feet (.9
meters) from the front and away
from the front, sides, and rear of the
heater.
WARNING:
Risk of fire – keep combustible
material away from the front of the
electrical fireplace. Servicing should
be done only while the electrical
fireplace is disconnected from the
power supply.
Instrucciones importantes
de operación y seguridad:
PRECAUCIÓN:
Mantenga las cortinas, cables
eléctricos y otros enseres a una
distancia de al menos 3 pies del
área delantera, los costados y el
área trasera del calefactor.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de que se
produzca un incendio, mantenga
los materiales combustibles lejos
del área delantera de la chimenea
eléctrica. Solo se debe realizar
mantenimiento mientras la
chimenea eléctrica esté
desconectada del tomacorriente.
Directives importantes
concernant la sécurité et
l'utilisation :
MISE EN GARDE :
Tenir les draperies, les cordons
électriques et tout ameublement à
au moins 3 pieds de l'avant, des
côtés et de l'arrière de la fournaise.
AVERTISSEMENT :
Risque d'incendie, garder tout
matériel combustible loin de l'avant
du foyer électrique. L'entretien ne
doit être réalisé que lorsque le foyer
électrique est débranché.
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

HOMEFORT
HOMEFORT PG-02SB004A Assembly instructions

Rauch
Rauch Lamella M2770 Assembly instructions

Home affaire
Home affaire Luven 53566361 Assembly instructions

John Thomas
John Thomas TV-27 Assembly instructions

FMD Furniture
FMD Furniture ALAN 4 488-004 Assembly instruction

Kohler
Kohler Archer K-2449 installation guide