T-Fal Nescafe Dolce Gusto User manual

1
User manual
Instructions d'emploi
&
&
EN
FR
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
Hotline
2
20
Customer service:
# 1-888-809-9267
Monday - Friday
9 am to 6 pm, Eastern time
www.dolce-gusto.ca
Service après-vente:
# 1-888-809-9267
Du lundi au vendredi,
de 9 h à 18 h, heure de l‘Est
www.dolce-gusto.ca

2
Safety precautions
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.
Use handles or knobs.
3. Connect the appliance to outlets with a
grounding contact only. Electrical voltage
must be 120 V.
4. To protect against re, electric shock and
injury to persons do not immerse cord, plugs
or appliance in water or other liquid. Never
touch cord with wet hands. Do not overll
water tank.
5. Close supervision is necessary when
any appliance is used near children. Keep
appliance/power cord/capsule holder out
of reach of children. Children should not use
the appliance.
6. This coffee machine is not intended for
use by: children; or persons who may suffer
from a mental and/or physical impairment -
unless they are adequately supervised in its
operation and use by a person responsible
for their safety.
Persons who have a limited or no under-
standing of the operation and use of this ap-
pliance must rst read and fully understand
the contents of this user manual, and where
appropriate seek additional guidance on its
operation and use from the person responsi-
ble for their safety.
7. Unplug from outlet when not in use.
8. Unplug from outlet before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts,
and before cleaning the appliance. Never
clean wet or immerse appliance in any uid.
Never clean the appliance with running
water. Never use detergents to clean the
appliance.
9. After use of the appliance always remove
the capsule and clean the capsule holder.
Empty and clean drip tray and capsule bin
daily.
10. Do not turn off the appliance during
descaling process. Rinse the water tank and
clean the appliance to avoid any residual
descaling agent.
11. Any operation, cleaning and care other
than normal use must be undertaken by
after-sales service centers approved by
NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline.
12. In case of intensive use without allowing
sufcient cooling time, the appliance will stop
functioning temporarily with the red indicator
light blinking. This is to protect your appli-
ance from overheating. Switch the appliance
off for 20 minutes to let it cool down.
13. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner.
Unplug cord immediately. Return appliance
to the nearest authorized service facility ap-
proved by NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline for
examination, repair or adjustment.
14. Do not dismantle appliance and do not
put anything into openings.
15. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufactur-
er may result in re, electric shock or injury
to persons.
16. Do not use outdoors.
17. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces or sharp
edges.
Do not allow cord to dangle (risk of tripping
up).
18. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
19. To disconnect, turn any control to « off «,
then remove plug from wall outlet. Do not
unplug by pulling the cord.
20. Do not use appliance for other than
intended use. Appliance is for household use
only (non-commercial areas). Appliance must
be used in accordance with these instruc-
tions and specications. Use only capsules
provided. Liability of manufacturer will be
voided due to wrong use for not intended
purposes.
21. Always close extraction head with cap-
sule holder. Do not pull out capsule holder
before indicator stops blinking.
22. Scalding may occur if the lever is opened
during the brewing cycles.
23. Do not put ngers under outlet during
beverage preparation.
24. Do not touch the needle of the extraction
head.
25. Never carry the appliance by the extrac-
tion head.
26. The capsule holder is equipped with one
permanent magnet. Avoid placing capsule
holder near appliances and objects that can
be damaged by magnetism, e.g. credit cards,
diskettes and other data devices, video
tapes, television and computer monitors with
picture tubes, mechanical clocks, hearing
aids and loud speakers.
Patients with pacemakers or debrillators: Do
not hold capsule holder directly over pace-
maker or debrillator.
27. a) A short power-supply cord is to be
provided to reduce risks resulting from be-
coming entangled in or tripping over a longer
cord.
b) Longer extension cords may be used if
care is exercised in their use.
c) If a long extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the exten-
sion cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
2) If the appliance is of the grounded type.
the extension cord should be a grounding-
type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top or
table top where it can be pulled on by chil-
dren or tripped over.
28. Each capsule is designed to prepare a
perfect cup, and cannot be reused. The cap-
sule should be removed from the machine
after extraction.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Packaging is made of recyclable materials.
Contact your local council / authority for fur-
ther information on recycling programs.
Environment protection rst!
Your appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled.
EN
When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, including the following:

3
&
4
&
6
&
10
&
12
&
15
&
17-18
&
7
EN Overview
EN First use
EN Product range
EN Preparing a beverage
EN Cleaning
EN
Descaling at least every 3 - 4 months,
depending on water hardness in your region
EN Troubleshooting

4
1.3 l
44 fl oz
5°C - 45°C
41°F - 113°F
3.7 kg
A = 31.6 cm
A
C
B
C = 19.6 cm
CAN 120 V, 60 Hz max. 1500 W
B = 31.2 cm
max. 15 bar
0-12
ON
OFF
17/23mm
17/18mm
C
17/23mm
CAFFÉ LUNGO
0-12
EN Overview
Water tank
Selection wheelCold Hot
Capsule
holder
Drip tray
Locking
handle

5
STOP – Please read before using
Your NESCAFÉ ®Dolce Gusto TM machine by
T-fal has an auto shut-off function which will auto-
matically turn off the machine after 5 minutes if it is
not used. This feature helps you save electricity by
reducing the amount of power the machine draws
while it is not in use and helps protect the life of your
machine.
However, you can disable this function should you
prefer that your machine stays on until you turn it off.
Disable auto shut-off function
When the machine is off, press and hold the power
button for 30 seconds until the machine turns off
again (ignore light signals and wait until power button
is no longer illuminated).
The auto shut-off function is now disabled and the
machine will stay on when you next press the power
button. You can turn off the machine simply by pres-
sing the power button again.
Unplugging the machine will restore the auto shut-off
function.
SHOULD YOU HAVE ANY QUESTIONS
OR REQUIRE ANY ASSISTANCE, PLEASE
CONTACT THE NESCAFÉ DOLCE GUSTO
CUSTOMER SERVICE AT:
1-888-809-9267 (CAN)
OFF
30 sec
EN Auto shut-off function
5 min
ON OFF

6
Push power button, wait until light stops ashing.
30 sec
FR
EN First use
Insert drip
tray into
bottom of
machine.
Remove the drip tray and
insert the capsule bin.
Rell the water
tank and you
are ready to go.

7
Espresso
2 oz / 60 ml
Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
8.2 oz / 240 ml
1.4 oz6.8 oz
40 ml200 ml
Caè Lungo
4 oz / 120 ml
Chococino®
7.1 oz / 210 ml
3.7 oz
3.4 oz
110 ml
100 ml
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Caè Lungo
120 ml
Chococino®
210 ml
110 ml
100 ml
Caffè Americano
7.8 oz. / 230 ml
Mocha
7.4 oz / 220 ml
3.7 oz
110 ml
3.7 oz
110 ml
Hot Beverage
ESPRESSO
LUNGO & LUNGO DECAFFEINATO
CAFFÉ LUNGO
EN Product range
CAFFÈ AMERICANO

8
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Caè Lungo
120 ml
Chococino®
210 ml
110 ml
100 ml
CHOCOCINO
12
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Latte Macchiato
220 ml
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
Caè Lungo
120 ml
Chococino®
210 ml
110 ml
100 ml
LATTE MACCHIATO
12
Espresso
2 oz / 60 ml
Espresso Intenso
1.7 oz / 50 ml
Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
Espresso Intenso
40 ml
Cappuccino
8.2 oz / 240 ml
1.4 oz6.8 oz
40 ml200 ml
Caè Lungo
4 oz / 120 ml
Chococino®
7.1 oz / 210 ml
3.7 oz
3.4 oz
110 ml
100 ml
Caffè Americano
7.8 oz. / 230 ml
Mocha
7.4 oz / 220 ml
3.7 oz
110 ml
3.7 oz
110 ml
1
1
2
2
CAPPUCCINO / CAPPUCCINO SKINNY
MOCHA
Vanilla Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
Caramel Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
VANILLA LATTE MACCHIATO
12

9
CAPPUCCINO ICE
Cold Beverage
LatteMacchiato
240 ml
105 ml135 ml
12
CAFFÉ LUNGO
Vanilla Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
Caramel Latte Macchiato
7.5 oz / 220 ml
1.7 oz
5.8 oz
50 ml
170 ml
CARAMEL LATTE MACCHIATO
12

10
CAFFÉ LUNGO
STOP
Adjust the drip
tray to the height
of your beverage.
30 sec
To STOP preparation earlier, press any button.
EN
EN Preparing a beverage
Push power button, wait until light stops ashing.
Slide in cap-
sule holder
while locking
handle is up.
6 sec
5 sec

11
6 sec
ON / OFF
5 min
ON OFF
Do not ll
tank with hot
water.
Do not open locking handle
when making a coffee drink.
Wait ve seconds after power
button has stopped blinking.
Caution!
Do not touch capsules
when you remove it from
the machine.
EN Economy mode

12
Water tank
30 sec
DE
EN Cleaning
Daily cleaning
Drip tray Capsule holder
Insert capsule holder without a
capsule inside.
Push power button, wait until light stops ashing.

13
Check if the locking handle can be lifted easily:
NO - see position A / YES - see position B
EN
Check if there is water in the water tank.
If not, rell and press „Start“ button again.
If no liquid comes out even if
there is enough water in the water
tank, proceed as described on the
following page.
EN
EN
EN If no liquid comes out...
EN

14
A
20 min
The capsule may be blocked and under pressure.
Do not use force to lift the locking handle.
Wait for 20 minutes to reduce the pressure.
Then lift the locking handle and remove the capsule holder. Throw away the capsule.
EN EN
EN EN
EN EN
EN
B
The injector may be blocked. Lift the locking handle and
remove the capsule holder.
Throw away the capsule.
Remove the water tank
and take out the cleaning needle.
Close the locking handle.
EN
For better access to
injector tilt machine. Unblock the injector with the cleaning needle.
EN EN

15
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
EN
DE
FR
IT
ES
PT
Manual de usuario
Manual de instru©·es
Gebruikershandleiding
Manual de usuario
NL
GR
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.com
UK
DE
FR
IT
0800 707 60 66
0800 365 23 48
081190 70 07
800 365 234
ES
PT
NL
GR
902 312 300
808 202 921
0800 365 23 48
808 202 921 0828232
123
456
789
*
0#
?()!
♫■☼
<:>
abc
ghi
@
jkl mno
pors tuv wxyz
def
STOP
OFF
500 ml
17 oz
5 sec
ON
2 min
EN
Descaling at least every 3 - 4 months,
depending on water hardness in your region
Background information
There are minerals such as calcium and magnesium natu-
rally present in most water supplies. High count of solids is
referred to as hard water.
Scale is the sediment boiled out of the water that eventu-
ally coats the internal brewing components of any coffee or
espresso machine.
Descaling is critical to the long life of the product. In areas
with known high mineral content it’s important to descale
about once per month. Otherwise every 3-4 months is ad-
equate.
Order descaling packet over
the phone or the internet.
If power button
ashes alternately
red/green, descale.
Press power button
for 5 seconds to enter
descaling mode.

16
MAX MAX
Do not use vinegar.
OFF
Read instruction on the
descaling packet.
Do not put powder
directly on the
machine.
Do not interrupt cycle.

17
High pressure
If power button does not light up:
- check connection of power cord
- check if main voltage is available.
If upon starting the machine you see
no ow or the ow suddenly stops,
the water may be building up inside
the capsule. Stop the machine by
turning the selection lever to the
neutral position. After 20 minutes
lift the locking handle and discard
the capsule.
2
1
20 min
EN
SV FR
See page 12 + 13 for further instructions.
EN
EN Troubleshooting

18
20 min
ONOFF
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
EN
DE
FR
IT
ES
PT
Manual de usuario
Manual de instru©·es
Gebruikershandleiding
Manual de usuario
NL
GR
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.com
UK
DE
FR
IT
0800707 60 66
0800365 23 48
081190 70 07
800365 234
ES
PT
NL
GR
902312 300
808202 921
0800365 23 48
808202 921 0828232
123
456
789
*
0#
?()!
♫■☼
<:>
abc
ghi
@
jkl mno
pors tuv wxyz
def
If power button ashes, unplug for 20 minutes.
Plug machine back in. Turn on the machine.
If power button still ashes, call customer service.
123
456
789
*0#
?()!
♫■☼
<:>
abc
ghi
@
jkl mno
pors tuv wxyz
def
3
If beverage
leaks
from the
capsule
holder,
check if
the capsule has not been
pierced twice.

19
This Nescafé Dolce Gusto product is
warranted for 2 years from the date of
purchase against defects in material and
workmanship. During this period, the
Nescafé Dolce Gusto product that, upon
inspection by Nescafé Dolce Gusto,
is proved defective, will be repaired
or replaced, at Nescafé Dolce Gusto
option, without charge to the customer.
If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the
original product. This warranty does
not apply to any defect arising from a
buyer’s or user’s misuse of the product,
negligence, failure to follow Nescafé
Dolce Gusto instructions, use on current
or voltage other than that stamped on
the product, wear and tear, alteration or
repair not authorized by Nescafé Dolce
Gusto, or use for commercial purposes,
or appliances not descaled as specied.
THE WARRANTIES SET FORTH
HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR USE,
ARE MADE BY NESCAFÉ DOLCE
GUSTO OR ARE AUTHORIZED TO
BE MADE WTH RESPECT TO THE
PRODUCT.
Some states do not allow limitation on
how long an implied warranty lasts or do
not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
If you believe your product is defective,
take the product (or send it postage
prepaid) along with proof of purchase to
the nearest authorized Nescafé Dolce
Gusto Service Center. (To nd the nearest
authorized Nescafé Dolce Gusto Service
Center visit the Nescafé Dolce Gusto
website or contact the Nescafé Dolce
Gusto Consumer Service in your country
indicated below). If you send the product,
please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
When shipping the product to the service
center please include a note explaining
the issue, a copy of the sales receipt
and provide a valid return address on
the outside of the shipping box (no PO
Boxes). If the product is out of warranty
or warranty can’t be validated, the service
center will send an estimate of repair for
your approval.
CONSUMER SERVICE
If you have additional questions, please
call our Consumer Service Department.
It is helpful to have the product available
at the time of your call and to know the
reference number that can generally be
found on the base of the product.
CANADA
Phone 1-888-809-9267
Hours Monday – Friday
from 9:00 a.m. – 6:00 p.m. (EST)
EN LIMITED WARRANTY
WARRANTY VOID IF COFFEE
SYSTEM HAS NOT BEEN
PROPERLY DESCALED.

20
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FR
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces très chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
3. Connecter seulement l’appareil à des prises à
terre. La tension électrique doit être égale à 120 V.
4. Pour éviter des risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures, ne pas tremper
le cordon d’alimentation ou les ches électriques
dans l’eau ou un autre liquide. Ne jamais toucher
le cordon avec des mains humides. Ne pas trop
remplir le réservoir d’eau.
5. Surveiller étroitement l’appareil si on l’utilise
à proximité d’enfants. Conserver l’appareil/le
cordon d’alimentation/le porte-capsule hors de
portée des enfants. Les enfants n’ont pas le droit
d’utiliser l’appareil.
6. Cette machine à café n’est pas conçue pour
être utilisée par: des enfants, ou des personnes
sourant d’un handicap mental ou physique,
sans surveillance adéquate, lors de l’emploi, par
une personne responsable de leur sécurité.
Les personnes qui ne comprennent pas (assez)
le fonctionnement et l’utilisation de cette machine
doivent d’abord lire ce mode d’emploi et s’assurer
de bien le comprendre. Si nécessaire, elles
doivent s’adresser à la personne responsable
de leur sécurité pour obtenir des informations
supplémentaires concernant l’emploi.
7. Débrancher l’appareil en cas de non-emploi.
8. Débrancher l’appareil avant un nettoyage.
Laisser refroidir l’appareil avant de monter ou de
démonter des pièces et avant de le nettoyer. Ne
jamais nettoyer l’appareil en présence d’humidité
ou en le plongeant dans un uide. Ne jamais
nettoyer l’appareil sous l’eau du robinet. Ne
jamais utiliser des détergents pour le nettoyage
de l’appareil.
9. Toujours enlever la capsule et nettoyer le
porte-capsule après l’usage de l’appareil. Vider et
nettoyer le bac d’égouttage et le bac à capsules
usagées tous les jours.
10. Ne pas mettre l’appareil hors tension
pendant le détartrage. Rincer le réservoir d’eau
et nettoyer l’appareil pour éviter tout reste de
détartrant.
11. Toute opération, tous travaux de nettoyage
ou d’entretien qui dépassent le cadre normal
sont réservés aux centres de service après-vente
agréés par NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline.
12. Pour éviter toute surchaue, le
fonctionnement de l’appareil s’interrompt
temporairerement et l’indicateur rouge clignote
en cas d’utilisation intensive sans temps de
refroidissement susant. Eteindre et laisser
refroidir l’appareil pendant 20 minutes.
13. Ne pas faire marcher l’appareil avec un
cordon d’alimentation ou une che endommagé
ou après un dysfonctionnement de l’appareil
ou tout autre dommage. Débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation.
Renvoyer l’appareil au centre de service après-
vente agréé par NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline
le plus proche pour inspection, réparation ou
ajustement.
14. Ne pas désassembler l’appareil et ne rien
mettre dans les ouvertures.
15. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut provoquer un
incendie, des électrocutions ou des blessures.
16. L’appareil n’est pas conçu pour un usage à
l’extérieur.
17. Ne pas laisser pendre le cordon
d’alimentation sur le bord d’une table ou d’un
comptoir et éviter qu’il entre en contact avec des
surfaces chaudes ou des arêtes vives. Ne pas
non plus laisser pendre le cordon d’alimentation
d’une autre manière (risque de trébuchement).
18. Ne pas placer l’appareil à côté d’un brûleur
à gaz ou électrique chaud et ne pas le mettre
dans un four chaué.
19. Pour débrancher l’appareil, le mettre hors
tension avec le bouton marche/arrêt puis
déconnecter la che électrique de la prise de
courant. Ne pas débrancher la che en tirant
sur le cordon d’alimentation.
20. Ne pas utiliser l’appareil pour des applica-
tions non prévues. L’appareil se destine exclu-
sivement à un usage domestique (non commer-
cial). Utiliser l’appareil conformément aux pré-
sentes instructions et spécications. Employer
seulement les capsules fournies. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas d’utilisation
incorrecte ou non conforme à la destination.
21. Toujours fermer la tête d’extraction avec le
porte-capsule. Ne pas extraire le porte-capsule
avant la n du clignotement du témoin.
22. Risque de brûlures en cas d’ouverture du
levier pendant la préparation de boissons.
23. Ne pas mettre les doigts sous la sortie du
liquide pendant la préparation de boissons.
24. Ne pas toucher l’aiguille de la tête d’extraction.
25. Ne jamais porter l’appareil au niveau de la
tête d’extraction.
26. Le porte-capsule est muni de deux aimants
permanents.
Eviter de placer le porte-capsule à côté
d’appareils ou d’objets qu’une magnétisation
peut endommager, par exemple cartes de
crédit, disquettes et autres supports de
stockage de données, cassettes vidéo,
écrans de téléviseur et d’ordinateur à tubes
cathodiques, montres mécaniques, prothèses
auditives et haut-parleurs.
Remarque destinée aux porteurs de
stimulateurs cardiaques et de débrillateurs :
ne pas tenir directement le porte-capsule
au-dessus du stimulateur cardiaque ou du
débrillateur.
27. a) Fournir un cordon d’alimentation court
pour réduire les risques de trébuchement et
d’enchevêtrement.
b) Il est possible d’utiliser une rallonge plus
longue en prenant les précautions nécessaires.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge:
1) Les charges électriques de la rallonge
doivent être au moins égales à celles de
l’appareil.
2) Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit
être un câble de type terre à 3 ls et
3) le cordon plus long doit être posé de telle
façon qu’il ne pende pas sur le bord d’un
comptoir ou d’une table où il pourrait être
tiré par des enfants ou faire trébucher des
personnes.
28. Chaque capsule est conçue pour préparer
une tasse d’un délicieux café et ne peut être
réutilisée. La capsule doit être retirée de la
machine après extraction.
GARDER CES INSTRUCTIONS
L’emballage est fait de matériaux recyclables.
Contactez le conseil local / l’autorité compéten-
te pour plus d’informations sur les programmes
de recyclage.
Priorité à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient des matériaux de haute
valeur qui peuvent être récupérés ou recyclés.
Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, respecter toutes les précautions de base, y compris les suivantes :
Other manuals for Nescafe Dolce Gusto
1
Table of contents
Languages:
Other T-Fal Coffee Maker manuals

T-Fal
T-Fal Nescafe Dolce Gusto User manual

T-Fal
T-Fal KM740 User manual

T-Fal
T-Fal Heliora Grande CM14 Series User manual

T-Fal
T-Fal ESPERTA User manual

T-Fal
T-Fal CM730D51 User manual

T-Fal
T-Fal GENIO 2 User manual

T-Fal
T-Fal Avante Icon User manual

T-Fal
T-Fal ESPERTA User manual

T-Fal
T-Fal PUMP ESPRESSO EX3220 User manual