T-Fal COOL TOUCH User manual

COOL TOUCH
INSTRUCTIONS FOR USE

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
4. Not intended for use by children. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
6. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for exam-
ination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
10.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11.Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12.Do not use appliance for other than intended use.
14. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHO D USE ON Y
•This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system.
•Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current).
•Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is pur-
chased, have it checked by an approved service center.
•Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as serious damage could result. This appli-
ance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
•It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
•Never leave the appliance in operation unattended. eep away from children.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
•Do not use the appliance if:
- the appliance or the cord is damaged.
- the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
In these cases, the appliance must be sent to your nearest approved service center to avoid any possible danger.
Do not take the appliance apart yourself.
•Do not leave the cord hanging.
•Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
•Always unplug the appliance:
- immediately after use,
- when moving it,
- prior to any cleaning or maintenance,
2

- if it fails to function correctly.
•Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or the food.
•Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl.
•The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not prevent or obstruct the function from auto-
matically changing to the keep warm function.
•Do not remove the bowl while the appliance is working.
•Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source of heat or flame, as it will cause a
failure or danger.
•The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object or food inserted between these two
parts could damage the correct operation.
•Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in place.
•Respect the levels indicated in the recipes.
•During cooking, the appliance gives out heat and steam. eep face and hands away. Do not get face and
hands close to the steam outlet. Do not obstruct the steam outlet.
•Do not immerse the body in water nor pour water into it, only into the bowl.
•Any intervention should only be made by a service center with original spare parts.
•CAUTION – To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded
outlets only.
•CAUTION : to reduce the risk of electric shock, cook only in removable container.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use.
c) If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
For any problems or queries please contact our Customer Relations
Team or consult our web site: www.t-falusa.com
Protect the environment
• Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to replace it, remember to
think about how you can contribute to protecting the environment.
• Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of it at a local civic
waste collection center (according to model).
3
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

Features
1
2
3
4
5
6
7
8a
10
8b
8c 9
13
11
12
4

5
Fig.1
Fig.4 Fig.5 Fig.6
Fig.2 Fig.3
Fig.7
Fig.10
Fig.8 Fig.9
Fig.11 Fig.12

6
Fig.15
Fig.17 Fig.18
Fig.19
Fig.16
Fig.14
Fig.13
1 H
OK
2cm
MIN

Features (see diagram page 4)
1. Lid handle
2. Glass lid
3. Steaming basket
4. Water level marks
5. Removable
non-stick bowl
6.Upper ring
7.Body of the appliance
8.Control panel
a. Cooking indicator (red)
b. eep warm indicator (orange)
c. Control switch
9. Non-slip base
10.Heating plate and sensor
11.Power cord
12.Spoon and rice measuring cup
13.Steam outlet
Before first use
Unpack the rice cooker
• Take the rice cooker and accessories out of their packaging.
• Take the lid off.
• Take out the printed documents.
• Take out the bowl and steaming basket.
• Clean the lid, bowl and steaming basket with a non-abrasive sponge, warm water and dish soap.
Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth.
• Dry carefully.
• The lid, steaming basket, spoon and rice measuring cup are dishwasher safe.
• To maintain the non-stick properties of the bowl condition, wipe the non-stick interior of the bowl
by spreading one teaspoon of cooking oil over the interior with a clean cloth. Wipe off any excess.
Preparation
Before cooking
• Make sure the outside of the bowl, especially the base, is dry. Check that here is no foreign matter
under the bowl or on the heating plate - Fig 1.
• Place the bowl inside the appliance and make sure that it is positioned correctly - Fig 2.
• Twist the bowl from side to side to make sure that the bottom of the bowl makes good contact
with the heating plate.
Note: When the rice bowl is empty, without the lid fitted, it is normal for there to be a gap
between the body of the appliance and the rim of the bowl. Once the glass lid is fitted, the
bowl makes good contact with the spring loaded heat sensor and is ready for use.
• Place the ingredients and liquid in the bowl (see sections 'Preparing Rice' and 'Steaming in the Bas-
ket' for more details) - Fig 3 and - Fig 4.
• Place the lid on the appliance, positioning the steam vent at the back - Fig 6.
• Do not switch on appliance with an empty cooking bowl.
Preparing rice
• The measurement markings inside the bowl are in liters and cups. These are used for measuring
the amount of water when cooking rice - Fig 5.
• Measure out the rice (see table page 8) using the measuring cup provided and rinse it thoroughly
under running water in a sieve for a long time. Place rinsed rice in the bowl ensuring it is evenly dis-
tributed.
Note: The plastic cup should only be used for measuring rice, not water.
• For best results, use ordinary rice rather than 'easy cook' type rice which tends to give a stickier rice
and adhere to the base.
7

8
To start cooking
• Plug the cooker into the outlet - Fig 7.
• Press the control button down and the red cooking indicator will light up to show that it has started
to cook - Fig 8.
Caution: if the bowl is not inserted correctly into the appliance, it will not start to cook.
• The rice cooker will calculate the exact cooking time automatically, depending on the amount of
Cooking
COOKING GUIDE FOR WHITE RICE
(Long Grain, Basmati, American, Thai, Jasmine, Risotto (Arborio), Thai Sticky Rice)
Measuring cups
of rice Water level in bowl
(+ rice) Serves Approximate
cooking time**
4 4 cup mark 5-6 20-25 min
6 6 cup mark 8-10 25-30 min
8 8 cup mark 13-14 30-35 min
10 10 cup mark 16-18 35-40 min
Before cooking, rinse rice thoroughly under running water in a sieve for a long time to remove any loose starch.
Weight will vary with other types of white rice such as Thai, Jasmine, Risotto (Arborio) and Thai Sticky Rice.** The rice cooker au-
tomatically determines the cooking time depending on the quantity of rice and water placed in the bowl.
COOKING GUIDE FOR BROWN RICE AND BROWN BASMATI RICE
Type
of rice
Measuring cups
of rice
Water level in bowl
(+ rice)
Serves Approximate
cooking time***
Wholegrain
Brown Rice or
Wholegrain
Brown
Basmati Rice
4 4.5 cup mark 5-6 40-45 min
6 6.5 cup mark 8-10 45-50 min
8 (maximum quantity for brown rice
and brown basmati rice)
8.5 cup mark 13-14 50-55 min
Before cooking rinse rice thoroughly under running water in a sieve for a long time to remove any loose starch.
For best results, we recommand cooking wild rice in a saucepan instead of your Cooltouch rice cooker as it tends to froth
during cooking.
Weight will vary slighty with different varieties of rice.
*** The rice cooker automatically determines the cooking time depending on the quantity of rice and water placed in the bowl.
Note: Do not place the appliance near a wall or a cabinet while in operation as the steam
produced by the appliance can cause damage.
• For white rice, fill the bowl with cold water up to the marking relating to the number of cups of rice
used - Fig 5.
For other types of rice, such as brown rice and wild rice, the amount of water needs to be adjusted
and increased slightly.
• The minimum quantity of rice that can be cooked is 4 cups white rice.
• The amount of rice and water must never exceed the MAX level of the product, which is the 10
cups level mark of the bowl.
• Cover the bowl with the lid positioning the steam vent at the back - Fig 6.
Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.
The tables below give additional information on cooking white rice and other types of rice (brown
rice and brown basmati rice).

9
water and ingredients placed in the bowl.
• During the cooking process, it is normal for the lid to rise up slightly and for the water to bubble
around the edges.
Automatic keep warm function
• At the end of the cooking process, the rice cooker detects that the water has been totally absorbed
and changes automatically to the “keep warm” function. Then, the control button moves up to the
higher position and the orange “keep warm” indicator lights up - Fig 9.
• The food stays warm, ready to be served. The rice cooker stays in the “keep warm” position while
the cooker is plugged in. Food left in the “keep warm” position should not be left to dry out and it
must be stirred to prevent it from burning or sticking to the bowl.
For best results serve rice within 30 minutes. It is recommended to serve the rice as soon as pos-
sible after cooking.
• Manual operation. The “keep warm” function can be started by pushing up the control button.
Steaming in the basket (for vegetables, fish and fruit)
• As a general rule, you will need 1/2 cup (100-150 ml) of water for each 15 to 20 minutes of steam-
ing time, except when cooking Brussels sprouts, potatoes and broccoli - Fig 11.
In these cases, add 2 1/4 cups (500 ml) of cold water.
• Place the steaming basket in the bowl - Fig 12.
• We recommend there is always a space of at least 3/4" (2 cm) between the water level and the
base of the steaming basket - Fig 13.
• Place the ingredients in the basket ensuring that they are not packed too tightly and that some steam
holes are left clear otherwise the food may cook unevenly. Cover the bowl with the lid - Fig 14.
• Proceed as instructed on page 8 in section 'To start cooking'. The rice cooker will automatically de-
termine the steaming time depending on the quantity of water used and switch to the "keep warm"
function at the end of cooking. To manually interrupt steaming push up the control button.
End of the cooking process
When the food is ready to serve:
• Take the lid off. Caution: escaping steam is very hot - Fig 10.
•Safety note: The body of the appliance is cooltouch.
Caution: the rice bowl will be hot. Always use oven gloves to remove the bowl.
• Serve with the spoon provided with the cooker and replace the lid. Never use metallic accessories
to stir or serve the rice.
• Food left in the rice cooker will stay warm to be served a second time.
• Unplug the cooker from the wall outlet.
• Remove the steaming basket using oven gloves as it will be hot.
Tips for better results with your rice cooker
• Measure the rice and wash it in a sieve under running water.
• Make sure the rice is spread over the entire surface of the bowl so that it cooks evenly.
• Cooking times will vary depending on the amount and type of rice cooked.
• When cooking small quantities, the rice will start sticking together on the bottom of the bowl. Greas-
ing with half a teaspoon of cooking oil can help prevent this layer from forming but it is not always
possible to avoid.
• At the end of the cooking time, when the “keep warm” function is turned on, stir the rice and leave
it in the rice cooker for a few minutes to get a perfect result.
• When cooking rice add salt to the water, if required. Allow about half a teaspoon of salt for 4 cups

10
Cleaning and maintenance
Cleaning the bowl, the lid and the steaming basket
• Unplug the rice cooker from the wall outlet - Fig 15 - and leave to cool for at least 1 hour - Fig 16.
• Use hot water, dish soap and a sponge to clean the bowl - Fig 17,
Scouring powder and steel wool are not recommended.
• If there is food stuck to the bottom of the bowl, leave it to soak before washing.
• Dry the bowl carefully.
Please note that the bowl is not dishwasher safe.
• Wash the steam basket, lid, spoon, rice measuring cup in the dishwasher.
• Do not immerse the appliance in water.
• Do not put the appliance in the dishwasher - Fig 18.
• Do not pour water inside the body of the appliance - Fig 19. Water should only be poured into the
non-stick bowl.
• In order to keep the bowl in good condition, it is recommended that you recondition the surface
with oil. Periodically wipe the interior of the bowl with a small amount of cooking oil.
• In order to preserve the non-stick properties, do not cut food inside the bowl.
• Store the bowl inside the rice cooker.
Important: Any brown marks or scratches that might appear after prolonged use are not a
problem. We guarantee that the non-stick coating IS IN COMP IANCE WITH THE RU ES
AND REGU ATIONS on materials suitable for contact with food.
Care of the bowl
• Use a plastic or wooden spoon instead of a metal one to avoid damaging the surface of
the bowl.
• To avoid any risk of corrosion, do not put vinegar in the bowl.
•The color of the surface of the bowl might change after using the appliance for the first time or
after prolonged use. This change in color is due to the effects of steam and water and in no way
affects the use of the rice cooker, and poses no health risk. It is perfectly safe to continue using the
rice cooker.
Cleaning and care of the other appliance accessories
• Clean the outside of the rice cooker and the power cord with a damp cloth and then dry.
Do not use aggressive or abrasive products.
Do not use water to clean the inside body of the appliance.
of rice, but you can adjust this to your personal taste. Remember your rice cooker uses less water
than when boiling rice, so take care not to add too much salt.
• For best results, serve rice when it has just been cooked.

TEFAL / T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com / www.t-fal.com
This product is repairable by TEFAL / T-FAL, during and after the guarantee period.
The Guarantee
This product is guaranteed by TEFAL / T-FAL (company address and details included in the country list of the TEFAL/T-FAL International Guarantee)
against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period within those countries as stated in the country list on
the last page of the user manual, starting from the initial date of purchase.
The international manufacturer's guarantee by TEFAL/T-FAL is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original spec-
ifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At TEFAL/T-FAL’s choice, a replacement product may
be provided instead of repairing a defective product. TEFAL/ T-FAL’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited
to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The international TEFAL/T-FAL guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the Country List attached and is
valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service centre or must be adequately
packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for
each country’s authorised service centers are listed on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com / www.t-fal.com) or by calling the appropriate telephone
number as set out in the Country List to request the appropriate postal address.
TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
-using the wrong type of water or consumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instruc-
tions for use);
-ingress of water, dust or insects into the product;
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, thunderbolt etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
-replacement of consumables
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging
by the owner or mishandling by any carrier.
The international TEFAL/T-FAL guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in
one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country:
a) The international TEFAL/T-FAL guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another
listed country with different guarantee duration.
b) The international TEFAL/T-FAL guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as
voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications
c) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar
product or an alternative product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights
This international TEFAL/T-FAL guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or
limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and
the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his
sole discretion.
Additional information
Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the TEFAL / T-FAL internet site.
* TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of
Groupe SEB
11

12
I TER ATIO AL GUARA TEE : COU TRY LIST
ALGERIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene
Oran (0)41 28 18 53 1 an
1 year
ARGE TI A GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
Capital Federal - Buenos Aires 0800-122-2732 2 años
2 years
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARME IA
ՓԲԸ Գրուպպա ՍԵԲ-Վ,
125171 Մոսկվա, Լենինգրադյան
խճուղի, 16А, շին.3 (010) 55-76-07 2 տարի/
2 years
AUSTRALIA GROUPE SEB AUSTRA IA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128 02 97487944 1 year
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
iebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge 01 866 70 299 00 2 Jahre
2 years
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BE GIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus 070 23 31 59 2 ans
2 years
БЕЛАРУСЬ
BELARUS ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское - шоссе, д. 16А, стр. 3 017 2239290 2 года
2 years
BOS A I
HERCEGOVI A
SEB Développement
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
Info-linija za potrošače
033 551 220 2 godine
2 years
BRASIL
BRAZIL
SEB COMERCIA DE PRODUTOS DOMÉSTICOS TDA
Rua Venâncio Aires, 433/437/447,
Pompéia, São Paulo/SP 0800-119933 1 ano
1 year
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София 0700 10 330 2 години
2 years
CA ADA GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8 800-418-3325 1 an
1 year
CHILE GROUPE SEB CHI E
Comercial tda Av. Providencia, 2331, piso 5,
oficina 501 Santiago 12300 209207 2 años
2 years
COLOMBIA GROUPE SEB CO OMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca 18000919288 2 años
2 years
HRVATSKA
CROATIA
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb 01 30 15 294 2 godine
2 years
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7 731 010 111 2 roky
2 years
DA MARK GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup 44 663 155 2 år
2 years
DEUTSCHLA D
GERMA Y
GROUPE SEB DEUTSCH AND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach 0212 387 400 2 Jahre
2 years
EESTI
ESTO IA
GROUPE SEB PO SKA SP Z O.O.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa 5 800 3777 2 aastat
2 years
SUOMI
FI LA D
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo 09 622 94 20 2 Vuotta
2 years
«∞§“ «z¸

13
FRA CE
Incluant uniquement
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Tefal
BP 15 - 69131 ECU Y CEDEX 09 74 50 47 74 1 an
1 year
ΕΛΛΑΔΛ
GREECE SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά 2106371251 2 χρόνια
2 years
香港
HO G KO G
SEB ASIA td.
Room 903, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon - Hong-Kong 852 8130 8998 1 year
MAGYARORSZÁG
HU GARY GROUPE SEB CENTRA -EUROPE Kft.
Távíró köz - 4 2040 Budaörs 06 1 801 8434 2 év
2 years
I DO ESIA
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
J Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
+62 21 5793 6881 1 year
ITALIA
ITALY GROUPE SEB ITA IA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 - 20156 Milano 199207354 2 anni
2 years
JAPA GROUPE SEB JAPAN Co. td.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 0570-077772 1 year
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTA
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі 727 378 39 39 2 жыл
2 years
KOREA (유)그룹 세브 코리아
서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3층 - 110-790 1588-1588 1 year
LATVJA
LATVIA
GROUPE SEB PO SKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa 6 716 2007 2 gadi
2 years
LIETUVA
LITHUA IA
GROUPE SEB PO SKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa 6 470 8888 2 metai
2 years
LUXEMBOURG GROUPE SEB BE GIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus 0032 70 23 31 59 2 ans
2 years
MACEDO IA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
(0)2 20 50 022 2 годин
2years
MALAYSIA
GROUPE SEB MA AYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, evel 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37,
Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
65 6550 8900 1 year
MEXICO G.S.E.B. MEXICANA, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F. (01800) 112 8325 1 años
1 year
MOLDOVA ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна (22) 929249 2 ani
2 years
EDERLA D
The etherlands GROUPE SEB NEDER AND BV
Generatorstraat 6 - 3903 J Veenendaal 0318 58 24 24 2 jaar
2 years
EW ZEALA D GROUPE SEB NEW ZEA AND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway,
Ellerslie, Auckland 0800 700 711 1 year
ORGE
ORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK 815 09 567 2 år
2 years
PERU Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - ima - Perú 441 4455 1 años
1 year

10
POLSKA
POLA D
GROUPE SEB PO SKA Sp. z o.o
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
0 801 300 421
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
2 years
PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 isboa 808 284 735 2 anos
2 years
REPUBLIC
OF IRELA D
GROUPE SEB IRE AND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin 01 677 4003 1 year
ROMÂ IA
ROMA IA GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8 - 010632 București 0 21 316 87 84 2 ani
2 years
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3 495 213 32 30
2 года
2 years
SRBIJA
SERBIA
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd 060 0 732 000 2 godine
2 years
SI GAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty td.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 &Y Building
Singapore 577218 65 6550 8900 1 year
SLOVE SKO
SLOVAKIA GROUPE SEB S OVENSKO s.r.o.
Rybničná 40 - 831 07 Bratislava 233 595 224 2 roky
2 years
SLOVE IJA
SLOVE IA SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR 02 234 94 90 2 leti
2 years
ESPAÑA
SPAI
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona 902 31 24 00 2 años
2 years
SVERIGE
SWEDE
TEFA SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC
Truckvägen 14 A,
194 52 Upplands Väsby 08 594 213 30 2 år
2 years
SUISSE / SCHWEIZ
SWITZERLA D
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg 044 837 18 40 2 ans
2 Jarhre
2 years
TAIWA SEB ASIA td. Taiwan Branch
4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158,
Taiwan (R.O.C.) 886-2-2833 3716 1 year
THAILA D
GROUPE SEB THAI AND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
662 351 8911 2 years
TÜRKIYE
TURKEY
GROUPE SEB ISTANBU AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak 216 444 40 50 2 YI
2 years
U.S.A. GROUPE SEB USA
2121 Eden Road - Millville, NJ 08332 800-395-8325 1 year
УKPAÏHA
UKRAI E ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна 044 492 06 59 2 роки
2 years
U ITED KI GDOM GROUPE SEB UK TD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, S 4 1NA 0845 602 1454 1 year
VE EZUELA GROUPE SEB VENEZUE A
Av Eugenio Mendoza, Centro etonia, Torre ING Bank,
Piso 15, Ofc 155 - Urb. a Castellana, Caracas 0800-7268724 2 años
VIET AM Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9,
Tan Binh Dist, HCM city
+84-8 38644037
+84-8 38645830 1 year
www.tefal.com

15
TEFAL / T-FAL I TER ATIO AL GUARA TEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วั นที่ ซื้ อ / 購買日期/購入日 / 구입일자 /
ªd Ob ¢U¸ a / ¢U¸ a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero /
referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás
kelte / Typ vyËrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod
produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель /
Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / รุ่ นผลิ ตภั ณฑ์/ 產品模型/ 製品レファレンス 番 / 제품명 /
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /
Վաճառողի կնիքը / ตราประทั บของห้ าง/ร้ านที่ ซื้ อ / 零售商的蓋印/ 販売店印/ 소매점 직인 /
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ชื่ อและที่ อยู่ ของห้ าง/ร้ านที่ ซื้ อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW

Ref. NC00027923 - 02/12
www.t-falusa.com
Table of contents
Other T-Fal Fryer manuals

T-Fal
T-Fal Easy Fry Compact digital User manual

T-Fal
T-Fal Pro-Fryer User manual

T-Fal
T-Fal FZ701020 User manual

T-Fal
T-Fal FZ700251 User manual

T-Fal
T-Fal FR700850 User manual

T-Fal
T-Fal Family Pro-Fryer User manual

T-Fal
T-Fal FR101451 User manual

T-Fal
T-Fal EASY FRY User manual

T-Fal
T-Fal Ultimate EZ Clean User manual

T-Fal
T-Fal EMERIL User manual

T-Fal
T-Fal FF162850 User manual

T-Fal
T-Fal Filtra One User manual

T-Fal
T-Fal EY501 User manual

T-Fal
T-Fal FF138D52 User manual

T-Fal
T-Fal Mini User manual

T-Fal
T-Fal ACTIFRY FAMILY AH900 User manual

T-Fal
T-Fal Easy Fry Air Fryer User manual

T-Fal
T-Fal FR50AD50 User manual

T-Fal
T-Fal ActiFry Genius XL User manual

T-Fal
T-Fal ActiFry Series User manual