Tarmo TAR1225 User manual

LUMILINKO Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SNÖSLUNGA Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
SNOW BLOWER Instruction manual
Original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
TAR1225
TAR1250
TAR1250H
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!

2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan TARMO-tuotteen valinnasta! Toivomme osta-
masi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen lait-
teen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai
ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme
Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
-Laitetta saavat käyttää, huoltaa ja korjata vain sen ominaisuuksiin ja turvallisuusmää-
räyksiin perehtyneet, traktoriajokortin suorittaneet aikuiset (yli 18-vuotiaat) henkilöt.
-Laitetta käytettäessä on aina noudatettava paikallisia työturvallisuusmääräyksiä ja tie-
liikennesääntöjä.
-Laitteeseen ilman valmistajan lupaa tehdyt muutokset voivat mahdollisissa henkilö- tai
materiaalivahinkotapauksissa aiheuttaa valmistajavastuun raukeamisen.
-Laitteen ja traktorin liikenne- ja käyttöturvallisuus on varmistettava aina ennen käyttöä.
-Laite on asennettava määräysten mukaisesti, traktorissa saa käyttää vain suositusten
mukaisia laitteita.
-Huomioi laitetta käynnistettäessä puristumis- ja leikkausvaaralle alttiit paikat.
-Noudata erityistä varovaisuutta laitteen kiinnittämisen ja irrottamisen yhteydessä.
-Ajonopeus on aina mukautettava ympäristöoloihin. Vältä äkkinäisiä ohjausliikkeitä epä-
tasaisella alustalla (esim. mäissä yms.) ajettaessa.
-Laitteen aiheuttama hitausmomentti on huomioitava kaarreajossa.
-Laitteen käynnistäminen on sallittu vasta, kun kaikki turvalaitteet ovat toiminta-
asennossa.
-Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että laitteessa ei ole irtonaisia osia.
-Asiattomien henkilöiden pääsy käynnissä olevan laitteen lähelle on estettävä.
-Jotkin suuria voimamomentteja käyttävät laiteosat aiheuttavat murskautumis- ja leikkau-
tumisvaaran. Noudata niiden läheisyydessä asianmukaista varovaisuutta.
-Toimi aina ennen traktoriin kytkettyihin laitteisiin kohdistuvien huolto- ja korjaustoimen-
piteiden aloittamista seuraavasti: Kytke laite pois päältä käyttökytkimellä, sammuta
traktorin moottori, kytke seisontajarru päälle ja poista avain virtalukosta.
-Ennen kuin poistut traktorin luota, laske laite maahan, kytke sen käyttö pois päältä,
sammuta traktorin moottori ja poista avain virtalukosta. Kytke käsijarru ja varmista kone
luvattoman käytön estämiseksi.
-Traktorin ja laitteen väliin saa mennä vasta, kun traktori on varmistettu tahattoman liik-
kumisen estävällä kiinteällä jarrulla tai jarrukiilalla.
-Sallittu kaltevuuskulma työssä ja kuljetuksissa on 8,50.
-Lumilinkoa ei saa käyttää alarinteen suunnassa.
-Suurin sallittu ajonopeus on 15 km/h.
FI

3
VOIMANOTTOAKSELI
-Käytä valmistajan suosittelemaa voimanottoakselia.
-Voimanottoakselin suojaputken ja -kartion on oltava paikallaan ja asianmukaisessa kun-
nossa.
-Varmista, että voimanottoakselin suojukset ovat asianmukaisesti työ- tai kuljetusasen-
nossaan.
-Pysäytä ennen voimanottoakselin kiinnittämistä ja irrottamista voimanotto (PTO), sam-
muta traktorin moottori ja poista avain virtalukosta.
-Varmista, että voimanottoakselin asennus ja kiinnitys ovat asianmukaiset.
-Voimanottoakselin suojus on suojattava pyörimiseltä ketjulla, joka yhdistää akselin ja
laitteeseen ja traktoriin kiinnitetyn suojuksen.
-Voimanottoakselin laitteen puoleisen osan on peitettävä nivel koko kehän alueella, ja
suojuksen jatkeen on noustava voimanottoakselille vähintään 50 mm.
-Ennen traktorin voimanoton päälle kytkemistä on varmistettava, että sen pyörimisnopeus
ja -suunta ovat yhteensopivat laite-erittelyn kanssa.
-Varmista ennen voimanoton päälle kytkemistä, että laitteen toiminta-alueella ei ole ke-
tään.
-Voimanottoakselia ei saa koskaan kytkeä traktoriin moottorin käydessä.
-Oleskelu pyörivän voimanottoakselin lähellä on kielletty.
-Voimanotto on aina kytkettävä pois päältä, kun laitetta ei tarvita tai jos laitteeseen muo-
dostuu tukos.
-Kytke voimanotto pois päältä, sammuta traktorin moottori ja poista avain virtalukosta
aina ennen laitteen puhdistusta, voitelua tai säätöä.
-Irrotettu voimanottoakseli on asetettava kannattimeensa.
-Kun voimanottoakseli on irrotettu, aseta sen päähän suojus.
-Tarkista laite ennen käyttöönottoa vaurioiden ja puutteiden varalta.
-Varoitus! Voimanottoakselin katkaisun saavat tehdä vain valtuutetut huoltoliikkeet.
HUOLTO
-Voimanotto on kytkettävä pois päältä ja traktorin moottori on sammutettava aina ennen
puhdistus-, huolto- ja korjaustoimenpiteiden aloittamista. Varmista ennen toimenpitei-
den aloittamista hydraulijärjestelmän paineettomuus, laske laite maahan, kytke trakto-
rin seisontajarru päälle ja poista avain virtalukosta.
-Jos toimenpiteet edellyttävät nostetun laitteen alle menemistä, laite on turvallisuuden
varmistamiseksi tuettava asianmukaisesti ennen toimenpiteiden aloittamista.
-Varmista määrävälein, että mutterit ja pultit ovat paikoillaan ja oikeassa kireydessä,
kiristä tarvittaessa.
-Käytä asianmukaisia työkaluja ja käsineitä osia vaihtaessasi.
-Poista öljy ja rasva laitepinnoilta huolellisesti.
-Kytke irti virransyöttö ennen sähkö- tai hitsaustöitä tai traktorin/laitteen sähköjärjestel-
mään kohdistuvia toimenpiteitä.
-Suojalaitteet kuluvat käytössä. Niiden säädöt, tarkastukset ja vaihdot on suoritettava
oikea-aikaisesti.
-Varaosien teknisten ominaisuuksien on täytettävä valmistajan vaatimukset. Niiden on
ominaisuuksiltaan vastattava alkuperäisosia.
-Hydrauliletkut on vaihdettava vähintään viiden vuoden välein tai mikäli niissä havaitaan
vaurioita tai öljyvuotoja. Letkuissa on oltava merkittynä valmistuspäivämäärä ja suurin
sallittu paine.

4
JÄÄNNÖSRISKIT
Valmistaja pyrkii kaikin keinoin varmistamaan valmistamiensa laitteiden turvallisuuden. Täs-
tä huolimatta aivan kaikki mahdolliset lumilingon käyttöön ja toimintaan liittyvät riskitekijät
eivät ole poistettavissa.
Jäännösriskit ovat seurausta koneen käyttäjän virheellisestä toiminnasta. Suurin osa vaa-
ramomenteista voidaan välttää noudattamalla seuraavia ohjeita:
-Älä käytä laitetta käyttöoppaassa ilmoitetusta poikkeaviin tarkoituksiin.
-Älä mene lumilingon ja traktorin väliin moottorin ollessa käynnissä.
-Älä mene lähelle käyttömekanismin pyöriviä osia.
-Älä käytä laitetta ilman suojuksia tai jos suojukset ovat puutteellisia tai niissä on vau-
rioita.
-Älä käytä laitetta alkoholin tai muiden päihdyttävien aineiden vaikutuksen alaisena.
-Älä käytä voimanottoakselia ilman suojuksia tai jos suojukset ovat puutteellisia tai
niissä on vaurioita.
-Älä kuljeta laitetta voimanotto päälle kytkettynä.
-Älä mene laitteen päälle sen käydessä.
-Älä puhdista laitetta sen käydessä.
-Älä käytä laitetta suojukset auki.
-Älä tee laitetarkistuksia laitteen käydessä.
Jäännösriskien tunnistamisen yhteydessä on huomioitava, että laitteen suunnittelussa ja
valmistuksessa on noudatettu tuotantoaikana ajanmukaisia teknisiä vaatimuksia.
JÄÄNNÖSRISKIEN ARVIOINTI
Lumilingon käyttöön liittyvät jäännösriskit voidaan eliminoida noudattamalla seuraavia suo-
situksia:
-Käyttöoppaassa annettuja ohjeita on noudatettava tarkasti.
-Älä vie käsiä pyörivien laiteosien lähelle.
-Älä vie alaraajoja pyörivien laiteosien lähelle.
-Älä nouse käynnissä olevan laitteen päälle, älä kuljeta laitteen päällä henkilöitä tai
kuormia.
-Älä käytä laitetta, jos näkyvyys ja/tai valaistus on puutteellinen.
-Älä suuntaa lumisuihkua muita henkilöitä kohti.
-Laitteen huolto- ja korjaustöitä saavat tehdä vain käyttöoppaaseen perehtyneet, pätevät
käyttöönotto- huolto ja korjaustehtäviin koulutetut henkilöt.
-Laitteen käyttäjillä on oltava asianmukainen koulutus ja heidän on hallittava käyttöop-
paan sisältö.
-Laite on varmistettava asianmukaisin järjestelyin lasten suojelemiseksi.

5
TURVAMERKIT
-Kaikki turvamerkit sijaitsevat lumilingon rungossa.
-Merkkien on oltava aina luettavassa kunnossa ja selkeästi näkyvillä.
-Jos merkin luettavuus on heikentynyt tai merkki on kadonnut, sen tilalle on vaihdettava
uusi.
-Jos lumilinkoon on vaihdettu osia, joissa on käytettävä turvamerkkejä, on varmistettava,
että ko. merkit sijoitetaan paikoilleen.
-Turvamerkkejä on ostettavissa valmistajalta.
Lue käyttöoppaasta (laiterungossa yläoikealla).
Älä mene lumilingon toiminta-alueelle (ejektori-
suojan takaseinässä).
Varo lumilingon pyörivää roottoria (alapuomi-
koukun yläpinnalla).

6
Pysy turvallisella etäisyydellä lumilingon pyöri-
västä roottorista (roottorisuojuksen oikealla
puolella).
Älä mene hydraulinostimen tankojen lähelle
hydraulinostinta käytettäessä (alapuomikoukun
yläpinnalla).
Koneen nostokohta (rungon yläpinnan kiinnitys-
lenkeissä).
Sammuta moottori ja poista avain virtalukosta
ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista
(rungon yläpinnalla).
Huoltotoimien yhteydessä on käytettävä pak-
kasenkestäviä käsineitä (rungon yläpinnalla).

7
Pysy turvallisella etäisyydellä sähkölinjoista
(rungon yläpinnalla).
Älä nouse lumilingon päälle (rungon yläpinnal-
la).
Traktorin moottori on sammutettava ja voimanotto on kytkettävä pois päältä ennen lumen
poistamista lumilingon liikkuvista osista (rungon yläpinnalla).
Käyttöakselin maksiminopeus ja pyö-
rimissuunta (voimanoton suojuksessa).

8
TEKNISET TIEDOT
TAR1225 TAR1250 TAR1250H
Heittotapa mekaaninen mekaaninen hydraulinen
Traktori teho min. 30 kW teho min. 30 kW teho min. 30 kW
Työleveys 2260 mm 2560 mm 2560 mm
Lumen maksimisyvyys 600 mm 600 mm 600 mm
Koneen paino ~ 325 kg ~ 400 kg ~ 400 kg
Lumen heitto kaksipuoleinen kaksipuoleinen kaksipuoleinen
Roottorin nopeus 540 r/min 540 r/min 540 r/min
Voimanottoakseli
Tyyppi
Vääntömomentti
Työteho
Akselin pituus
Laitepuolen pää (uritettu)
Työskentelynopeus
Yksisuuntainen kytkin
Voimanoton (PTO) tehon-
tarve
6 murtopulttikytkin
450 Nm
25 kW
980 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
kyllä
25 kW
6 murtopulttikytkin
460 Nm
26 kW
1010 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
kyllä
26 kW
6 murtopulttikytkin
460 Nm
26 kW
1010 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
kyllä
26 kW
Maksiminopeus:
Käyttönopeus
Ajonopeus
6 km/h
15 km/h
6 km/h
15 km/h
6 km/h
15 km/h
Melutaso 85-90 dB 85-90 dB 85-90 dB
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA 2807 vaatimukset.
LAITTEEN ESITTELY
Laite on tarkoitettu ainoastaan lumen poistamiseen tie- ja pihaympäristöistä. Laite soveltuu
erityisen hyvin lumenpoistoon päällystämättömiltä teiltä. Laitteen käytön edellytyksenä on
siihen liittyvien valmistajavaatimusten tiukka noudattaminen. Laitteeseen ilman valmistajan
lupaa tehdyt muutokset voivat mahdollisissa henkilö- tai materiaalivahinkotapauksissa ai-
heuttaa valmistajavastuun raukeamisen.

9
Lumilingon pääosat (kuva 1):
Runko (1), roottori ja mekanismi, joka säätelee luukkujen (6) asentoa. Luukkujen ohjaus ta-
pahtuu mallista ja versiosta riippuen joko mekaanisesti tai hydraulisesti sylinterillä / sylinte-
reillä. Rungon muodostaa kompakti teräsrakenteinen, kaavinterillä (5) ja kaavinvarsilla va-
rustettu roottorikotelo, johon on integroitu kannattimet traktorin kolmipistekiinnitykselle.
Rungossa on kolme säädettävillä jatkeilla varustettua liukutukea (9) (kaksi sivulla ja yksi ta-
kana), joiden tehtävänä on säätää lumenpoistokorkeutta. Roottori koostuu kierukasta (2) ja
neljällä heittolevyllä varustetusta ejektorista (3). Osakokonaisuus on asennettu laakeroidulle
akselille (4). Luukkujen asentoa säätelevä mekanismi, koostuu vivusta, liitostangoista, vaije-
rista ja jousesta. Sitä käytetään lumisuihkun ohjaamiseen oikealle tai vasemmalle puolelle.
HUOMIO!
Lumilinko on suojattu vaurioiden varalta neljällä M12x40-8.8-II ruuvilla. Kaksi ruuvia kiristä-
vät kierukan ejektoriin ja toiset kaksi roottoriakselin ejektoriin. Jos ruuvipari vaurioituu, se
on vaihdettava uuteen. Parametrien on oltava samanlaiset (vararuuvit kierretään ejektoriko-
telon takaseinän kannattimeen). Käytä aina valmistajan hyväksymiä osia.
Kuva 1

10
KÄYTTÖÖNOTTO
Asennus
Asennus traktoriin
1. Varmista, että traktorin alalinkkien kiinnityspisteet ovat samalla tasolla.
2. Säädä alalinkin etäisyys kolmipistekehykseen.
3. Aseta traktorin jäykät alalinkit siten, että kolmipistekehys ei liiku sivuttain. Näin varmis-
tetaan, että voimanottoakseli ei pääse osumaan kolmipistekehykseen.
4. Kolmipistekehys kytketään traktorin kolmipistekiinnitykseen tappien avulla ja varmiste-
taan lukitussokilla.
5. Asenna keskinivelistö säätämällä sen pituutta siten, että lumilinko sijoittuu vaakata-
soon.
6. Tarkista traktorin ja laitteen välisen voimanottoakselin kiinnitys. Toiminta-asennon pi-
tuuden on oltava akselin käyttöoppaassa annetun erittelyn mukainen. Asenna akseli
traktoriin ohjeiden mukaisesti.
Aina ennen käyttöä:
-Asenna lumilinko traktorin kolmipistekiinnitykseen.
-Yhdistä traktorin voimanotto (PTO) laitteeseen voimanottoakselin avulla.
-Säädä pyörivä ejektori siten, että lumisuihku kohdistuu turvalliseen suuntaan.
-Kytke voimanotto päälle ja varmista, että traktori ja laite toimivat asianmukaisesti.
-Nosta ja lukitse lumilinko yläasentoon 3-pistekiinnityksessä.
-Sammuta traktorin moottori ja säädä liukutukien jatke.
-Lumenpoisto voidaan aloittaa, kun kaikki mekanismit on tarkistettu ja tarvittavat säädöt
on tehty.
KÄYTTÖ
Asianmukainen käyttö
-Lumilinkoa saavat käyttää vain asianmukaisen koulutuksen saaneet käyttöoppaaseen
perehtyneet henkilöt.
-Lumilingon tekninen kunto on tarkistettava ennen työskentelyn aloittamista. Erityis-
huomiota on kiinnitettävä kytkentäosien kireyteen ja hydrauliosien kuntoon. Jos työjäl-
keen tai -turvallisuuteen vaikuttavissa osissa havaitaan vaurioita tai kuluneisuutta, ko.
osat on vaihdettava uusiin tai kunnostettava. Myös kulutusterien ja liukutukien kunto on
tarkistettava.
-Jos lumilinkoon joutuu vierasesineitä, sammuta traktorin moottori ja tarkasta laite huo-
lellisesti vaurioiden varalta.
Tarkistukset jokaisen käyttöönoton yhteydessä:
-Kaikki ruuviliitokset.
-Kolmipistekiinnityksen tekninen kunto.
HUOMIO! Traktorissa on lumilinkoa käytettäessä oltava kaksi eteen ja taakse
näkyvää oranssia vilkkuvaloa.
HUOMIO! Laitteen käyttäjällä on oltava talvioloihin sopiva vaatetus - talvikäsineet
ja liukumattomat kengät.

11
Lumenpoisto
-Lumenpoiston nopeus on sopeutettava paikallisiin oloihin ja lumikerroksen paksuuteen.
Kun lumikerroksen paksuus ylittää suurimman sallitun arvon, kohota laite korkeuteen,
jossa lumen poisto on mahdollista.
-Voimanottoakselin pyörintänopeus saa olla enintään 540 r/min.
-Lunta yleisiltä teiltä ja niiden ympäristöistä poistettaessa on aina huomioitava, että ym-
pärillä voi liikkua ajoneuvoja ja henkilöitä. Jos havaitset esteen, keskeytä työskentely tai
ohjaa lumisuihku turvalliseen suuntaan.
Turvallisuus
-Jos työskentelet rakennusten läheisyydessä tai alueella, jossa voi olla henkilöitä, huomi-
oi riittävät turvaetäisyydet. Työskentelyalue on rajattava siten, että ulkopuoliset henkilöt
eivät joudu tahattomasti koneen lähelle. Käyttäjän on varmistettava ennen lumilingon
käynnistystä ja käytön aikana, ettei vaara-alueella ole ihmisiä (erityisesti lapsia) tai
eläimiä. Jos lumisuihkua ei esim. ikkunoiden tai autojen läheisyydessä työskenneltäessä
ole mahdollista ohjata turvalliseen suuntaan, lumilinkoa ei saa käyttää.
-Liukkailla teillä ja tiukoissa mutkissa työskenneltäessä on huomioitava, että lumisuihkun
suunta voi muuttua äkillisesti, minkä takia on noudatettava erityistä varovaisuutta.
-Lumilingon hydraulijärjestelmässä vallitsee korkeapaine (16 MPa) (vain mallit, joissa on
hydraulitoiminen ohjaus). Jos hydraulijärjestelmässä ilmenee vuotovika, korkeapaineen
alainen hydrauliöljy voi aiheuttaa vahinkoja. Loukkaantumistapauksessa on hakeudut-
tava välittömästi hoitoon!
-Järjestelmäpaine on vapautettava ja moottori on sammutettava ennen hydraulijärjes-
telmään kohdistuvia toimenpiteitä.
-Ennen kuin hydrauliletkut kytketään traktorin hydraulijärjestelmään, on varmistettava,
että traktorin ja lumilingon hydraulijärjestelmät eivät ole paineenalaisia.
-Järjestelmän hydraulipaine saa olla ENINTÄÄN 16 MPa.
-Hydraulijärjestelmän vuotojen korjauksen aikana on loukkaantumisvaaran välttämiseksi
aina käytettävä suojakäsineitä.
Kuljetus
Kuljetusvalmistelut:
-Nosta laite kolmipistekiinnityksen avulla kuljetusasentoon (vähintään 250 mm maasta).
-Varmista, että laite ei kuljetusasennossa kosketa traktorin pyöriin - Rengasvaurioriski!
-Lumilingon käyttäminen kuljetuksen aikana on kielletty.
HUOLTO
VAROITUS! Laite on irrotettava traktorista tai laskettava maahan, voimanotto pysäytettynä
ja moottori sammutettuna, käsijarru on kytkettävä päälle ja avain poistettava virtalukosta
ennen korjaus- ja säätötoimenpiteitä tai osien vaihtoa. Ennen uudelleenkäynnistystä on eh-
dottomasti varmistettava, että toimenpide ei aiheuta kenellekään vaaraa.
Huomioi erityisesti seuraavat asiat:
-Koneen käyttö ilman suojalaitteita on kielletty.
-Voitelu- tai säätötoimenpiteiden suorittaminen koneen tai sen liikkuvien osien ollessa
liikkeessä on kielletty.

12
Käyttäjän suoritettavissa olevat toimenpiteet:
-puhdistus
-tukosten poisto
-voitelu
-silmämääräiset tarkastukset
-pienten vikojen korjaukset
Puhdistus ja huolto
-Traktorin moottori on sammutettava tai lumilinko on kytkettävä irti ennen puhdistus- tai
huoltotoimenpiteiden aloittamista.
-Lumilinko on puhdistettava huolellisesti epäpuhtauksista ja lumesta roottorin ja ejekto-
rikanavan tukkeutumisen välttämiseksi pakkaskelillä. Puhdistus on suoritettava aina
työskentelyn päätyttyä.
-Laitteelle on suoritettava yksityiskohtainen silmämääräinen tarkastus aina ennen käyt-
töä, traktorista irrotuksen jälkeen sekä ennen pitkää varastointia.
-Kohdat, joista maali on kulunut pois, on hiottava puhtaaksi ja maalattava.
-Hydrauliletkut on vaihdettava vähintään 5 vuoden välein tai mikäli niissä ilmenee vauri-
oita tai öljyvuotoja.
-Huolellinen käsittely, riittävä voitelu, havaittujen toimintahäiriöiden välitön poistaminen
ja asianmukainen kunnossapito auttavat varmistamaan lumilingon toimivuuden ja pit-
kän käyttöiän.
Tukosten poisto
Jos laite tukkeutuu, aseta se tukevien kannattimien päälle tasaiselle alustalle. Poista tukok-
set sopivia työkaluja käyttäen.
Voitelu
-Lumilingon voitelu voidaan suorittaa traktorista irti kytkettynä tai traktoriin kiinnitettynä
maahan laskettuna. Lumilinkoon ei saa kohdistaa voitelutoimenpiteitä traktorin mootto-
rin käydessä.
-Lumilingon voiteluun käytetään litiumpohjaista yleisrasvaa.
-Lumilingossa on kaksi rasvanipoilla varustettua voitelupistettä. Nippoihin puristetaan
rasvaa käsitoimisella rasvapuristimella. Voitelupisteet sijaitsevat roottoriakselin laake-
reiden yhteydessä. Voitelu suoritetaan vähintään kerran kuukaudessa.
Varastointi
-Kone on aina työskentelyn päätyttyä puhdistettava hiekasta/suolasta ja muista epäpuh-
tauksista ja yksittäiset osat ja laiteliitännät on tarkistettava silmämääräisesti.
-Tee koneelle yksityiskohtainen silmämääräinen tarkastus, korjaa havaitut viat ja vaihda
kuluneet osat tarvittaessa.
-Pese kone mahdollisten suolajäämien poistamiseksi perusteellisesti vedellä (korroo-
siovaara).
-Kiristä tarvittaessa ruuvit ja mutterit.
-Kohdat, joista maali on kulunut pois, on hiottava puhtaaksi ja maalattava. Voitelu hylkii
vettä. Maalaamattomiin osiin on levitettävä ohut kerros kalsiumrasvaa tai vaseliinia.
-Suurempien vaurioiden korjaus on aina annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
-Varastointiaikana kone on suojattava sateelta tai lumelta ja varustettava järjestelyin,
jotka estävät ihmisten tai eläinten altistumisen loukkaantumisvaaralle.

13
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna TARMO-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att
apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att
apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem upp-
står, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
-Apparaten får endast användas, underhållas och repareras av vuxna personer (över 18
år) som är insatta i dess egenskaper och säkerhetsbestämmelser och har traktorkort.
-Lokala arbetssäkerhetsbestämmelser och vägtrafikregler ska alltid följas när apparaten
används.
-Ändringar som görs på apparaten utan tillverkarens tillstånd kan vid eventuella person-
eller materialskador medföra att tillverkaransvaret upphör att gälla.
-Apparatens och traktorns trafik- och användningssäkerhet måste alltid säkerställas före
användning.
-Apparaten ska monteras enligt bestämmelserna och endast rekommenderade apparater
får användas med traktorn.
-Observera ställen med risk för kläm- och skärskador när du startar apparaten.
-Var extra försiktig när du fäster och lossar apparaten.
-Anpassa alltid körhastigheten efter de omgivande förhållandena. Undvik plötsliga styrrö-
relser vid körning på ojämnt underlag (t.ex. i backe).
-Ta hänsyn till tröghetsmomentet som apparaten orsakar vid kurvkörning.
-Starta inte apparaten förrän alla säkerhetsanordningar är i funktionsläge.
-Se innan du påbörjar arbetet till att det inte finns några lösa delar på apparaten.
-Förhindra obehöriga från att komma nära apparaten när den är igång.
-Vissa delar på apparaten som använder höga kraftmoment orsakar risk för klämning och
skärning. Var extra försiktig i närheten av dem.
-Gör alltid följande innan du utför underhålls- och reparationsåtgärder på apparater som
är kopplade till traktorn: Slå ifrån apparaten med omkopplaren, stäng av traktorns mo-
tor, ställ dig på parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ut tändningslåset.
-Sänk ned apparaten till marken, slå ifrån den, stäng av traktorns motor och ta ut nyckeln
ut tändningslåset innan du går bort från traktorn. Dra åt handbromsen och förhindra
otillåten användning av apparaten.
-Gå inte emellan traktorn och apparaten förrän traktorn har säkrats med en fast broms
eller bromskil som förhindrar oavsiktliga rörelser.
-Den tillåtna lutningsvinkeln vid arbete och transport är 8,50.
-Snöslungan får inte användas i nedförsbacke.
-Högsta tillåtna körhastighet är 15 km/h.
SE

14
KRAFTUTTAGSAXEL
-Använd en av tillverkaren rekommenderad kraftuttagsaxel.
-Kraftuttagsaxelns skyddsrör och -kon ska sitta på plats och vara i gott skick.
-Se till att kraftuttagsaxelns skydd sitter i rätt arbets- och transportläge.
-Slå ifrån kraftuttaget (PTO) innan du fäster och lossar kraftuttagsaxeln, stäng av trak-
torns motor och ta ut nyckeln ur tändningslåset.
-Se till att kraftuttagsaxeln är rätt monterad och sitter fast ordentligt.
-Kraftuttagsaxelns skydd ska skyddas från att rotera med en kedja, som binder ihop axeln
med skyddet på apparaten och traktorn.
-I den del av kraftuttagsaxeln som sitter på apparatens sida ska leden tätas runt om och
skyddets förlängning ska gå upp minst 50 mm på kraftuttagsaxeln.
-Se innan du sätter på traktorns kraftuttag till att dess rotationshastighet och -riktning
stämmer överens med apparatens specifikationer.
-Se innan du sätter på kraftuttaget till att ingen befinner sig inom apparatens arbetsom-
råde.
-Kraftuttagsaxeln får aldrig kopplas till traktorn när motorn är igång.
-Det är förbjudet att vistas nära den roterande kraftuttagsaxeln.
-Uttaget ska alltid stängas av när apparaten inte behövs eller om apparaten täppts till.
-Slå ifrån kraftuttaget, stäng av traktorns motor och ta ut nyckeln ut strömlåset innan du
rengör, smörjer eller justerar apparaten.
-Sätt den avtagna kraftuttagsaxeln i sin konsol.
-Sätt ett skydd i änden av kraftuttagsaxeln när den tagits av.
-Undersök apparaten för eventuella skador och brister innan du använder den.
-Varning! Kraftuttagsaxeln får endast kapas av en auktoriserad serviceverkstad.
UNDERHÅLL
-Kraftuttaget ska slås ifrån och traktorns motor stängas av före rengörings-, underhålls-
och reparationsåtgärder. Se innan du påbörjar åtgärderna till att hydraulsystemet är
trycklöst, sänk ned apparaten till marken, koppla på traktorns parkeringsbroms och ta ut
nyckeln ur tändningslåset.
-Om åtgärderna kräver att du går in under den upplyfta apparaten måste du för att
trygga säkerheten stötta apparaten på ett lämpligt sätt innan du påbörjar åtgärderna.
-Kontrollera regelbundet att muttrar och bultar sitter på plats och är rätt åtdragna. Dra åt
vid behov.
-Använd lämpliga verktyg och handskar när du byter delar.
-Ta bort olja och fett noggrant från apparatens ytor.
-Slå ifrån strömförsörjningen före el- eller svetsarbeten eller åtgärder på trak-
torns/apparatens elsystem.
-Skyddsanordningarna slits vid användning. De måste justeras, kontrolleras och bytas ut i
rätt tid.
-De tekniska egenskaperna hos reservdelar måste uppfylla tillverkarens krav. De ska ha
samma egenskaper som originaldelarna.
-Hydraulslangar ska bytas ut minst vart femte år eller om skador eller oljeläckage upp-
täcks. Slangarna ska vara märkta med tillverkningsdatum och högsta tillåtna tryck.
KVARSTÅENDE RISKER
Tillverkaren strävar efter att trygga säkerheten hos sina apparater med alla medel. Trots det
går det inte att eliminera alla risker vid användning av snöslungan och dess funktion.
Kvarstående risker är en följd av felaktigt handhavande. De flesta riskmoment kan undvikas
genom att dessa anvisningar följs:
-Använd inte apparaten i sådana avvikande syften som anges i bruksanvisningen.
-Gå inte mellan snöslungan och traktorn när motorn är igång.

15
-Gå inte nära driftmekanismens roterande delar.
-Använd inte apparaten utan skydd eller om skydden är bristfälliga eller har skador.
-Använd inte apparaten om du är påverkad av alkohol eller andra berusande medel.
-Använd inte kraftuttagsaxeln utan skydd eller om skydden är bristfälliga eller har skador.
-Transportera inte apparaten med kraftuttaget påslaget.
-Kliv inte upp på apparaten när den är igång.
-Rengör inte apparaten när den är igång.
-Öppna inte apparatens skydd.
-Gör inga kontroller på apparaten när den är igång.
Vid identifiering av kvarstående risker ska hänsyn tas till att apparaten konstruerades och
tillverkades i enlighet med de tekniska krav som gällde då produktionen startade.
BEDÖMNING AV KVARSTÅENDE RISKER
Kvarstående risker i anknytning till användning av snöslungan kan elimineras genom att
följande rekommendationer följs:
-Följ anvisningarna i bruksanvisningen noggrant.
-För inte händerna nära roterande delar i apparaten.
-För inte fötterna nära roterande delar i apparaten.
-Kliv inte upp på apparaten när den är igång och transportera inte personer eller laster på
den.
-Använd inte apparaten vid dålig sikt/belysning.
-Rikta inte snöutkastet mot andra människor.
-Underhåll och reparation på apparaten får endast utföras av personer som läst igenom
bruksanvisningen och är behöriga för idrifttagning, underhåll och reparation.
-Användaren ska ha relevant utbildning och känna till innehållet i bruksanvisningen.
-Apparaten ska säkras på ett lämpligt sätt för att skydda barn.

16
VARSELMÄRKEN
-Alla varselmärken sitter på snöslungans stomme.
-Märkena ska alltid vara i läsbart skick och tydligt synliga.
-Om ett märke är svårläst eller om det försvunnit ska det bytas ut till ett nytt.
-Om snöslungan fått nya delar som ska ha varselmärken är det viktigt att se till att såd-
ana märken sätts på plats.
-Varselmärkena finns att köpa hos tillverkaren.
Läs mer i bruksanvisningen (längst upp till hö-
ger på snöslungans stomme).
Gå inte in i snöslungans arbetsområde (på ut-
kastskyddets bakre vägg).
Undvik snöslungans roterande rotor (på ovan-
sidan av kroken på nedre bommen).

17
Håll ett säkert avstånd till snöslungans rote-
rande rotor (till höger på rotorskyddet).
Gå inte nära hydraullyftens stänger vid an-
vändning av hydraullyften (på ovansidan av
kroken på nedre bommen).
Apparatens lyftpunkt (på fästlänkarna på
stommens ovansida).
Stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tänd-
ningslåset innan du utför några underhålls-
eller reparationsarbeten (ovanpå stommen).
Använd frosttåliga handskar vid underhåll
(ovanpå stommen).

18
Håll ett säkert avstånd från kraftledningar
(ovanpå stommen).
Kliv inte upp på snöslungan (ovanpå stommen).
Stäng av traktorns motor och slå ifrån kraftuttaget innan du tar bort snö från snöslungans
rörliga delar (ovanpå stommen).
Drivaxelns maxhastighet och rotations-
riktning (på kraftuttagets skydd).

19
TEKNISKA DATA
TAR1225 TAR1250 TAR1250H
Utkastmetod mekanisk mekanisk hydraulisk
Traktor effekt min. 30 kW effekt min. 30 kW effekt min. 30 kW
Arbetsbredd 2 260 mm 2 560 mm 2 560 mm
Maximalt snödjup 600 mm 600 mm 600 mm
Apparatens vikt ~ 325 kg ~ 400 kg ~ 400 kg
Utkastvinkel tvåsidig tvåsidig tvåsidig
Rotorhastighet 540 r/min 540 r/min 540 r/min
Kraftuttagsaxel
Typ
Vridmoment
Arbetseffekt
Axelns längd
Änden på maskinens sida
(räfflad)
Arbetshastighet
Envägskoppling
Kraftuttagets (PTO) effekt-
behov
6 brytbultskoppling
450 Nm
25 kW
980 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
Ja
25 kW
6 brytbultskoppling
460 Nm
26 kW
1 010 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
Ja
26 kW
6 brytbultskoppling
460 Nm
26 kW
1 010 mm
1.3/8”-6z
540 r/min
Ja
26 kW
Maxhastighet:
Användningshastighet
Körhastighet
6 km/h
15 km/h
6 km/h
15 km/h
6 km/h
15 km/h
Bullernivå 85–90 dB 85–90 dB 85–90 dB
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA 2807.
PRODUKTBESKRIVNING
Apparaten är endast avsedd för röjning av snö på vägar och gårdar. Apparaten är särskilt
lämplig för röjning av snö från obelagda vägar. Vid användning av apparaten måste tillver-
karens krav följas noggrant. Ändringar som görs på apparaten utan tillverkarens tillstånd
kan vid eventuella person- eller materialskador medföra att tillverkaransvaret upphör att
gälla.

20
Snöslungans huvuddelar (bild 2):
Stomme (1), rotor och mekanism som justerar luckornas (6) position. Luckorna styrs meka-
niskt eller hydrauliskt med en cylinder/cylindrar enligt modell och version. Stommen är en
stålkonstruktion som består av en kompakt rotorkåpa med skrapblad (5) och skraparmar
och inbyggda konsoler för traktorns trepunktfäste. Stommen har tre glidstöd (9) (två på si-
dan och en baktill) med justerbara förlängningar som används för att justeras snöröjnings-
höjden. Rotorn består av en spiral (2) och ett utkast (3) med fyra utkastskivor. Delmontaget
sitter på lagerförsedda axlar (4). Mekanismen som justerar luckornas position består av en
spak, kopplingsstänger, en vajer och en fjäder. Den används för att rikta snöutkastet till den
högra eller vänstra sidan.
OBS!
Snöslungan skyddas mot skador med fyra skruvar M12x40-8.8-II. Två skruvar spänner fast
spiralen i utkastet och de andra två rotoraxeln i utkastet. Om ett skruvpar skadas måste det
bytas ut mot ett nytt. De nya skruvarna måste ha samma parametrar (reservskruvarna skru-
vas fast i konsolen i utkastkåpans bakre vägg). Använd bara delar som godkänts av appara-
tens tillverkare.
Bild 1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Tarmo Snow Blower manuals