Tarrington House MWDF5823G User manual

- 1 -
GB
Remove all packaging
materials.
WARNING - DANGER OF
SUFFOCATION!
Packaging materials are
not toys. Children should
not play with the packaging
materials, as they pose
a risk of swallowing and
suffocation!
WARNING!
Switch the appliance off and
disconnect it from the power
supply before replacing
attachments, cleaning work
and when not in use.
WARNING - RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance and
its electrical parts against
moisture. Do not immerse
the appliance and its
electrical parts in water
or other liquids to avoid
electrical shock. Never hold
the appliance under running
water. Pay attention to the
instructions for cleaning and
care.
Do not operate the
appliance with wet hands
or while standing on a wet
floor. Do not touch the
power plug with wet hands.
t MICROWAVE OVEN WITH
GRILL
MWDF5823G
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
QA18-0000003968
1. Description
This appliance is designed to heat, defrost, cook,
steam or grill foodstuff and to heat up beverages.
The appliance is intended for private use and not for
professional operation.
This appliance is intended for indoor use only.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance or
personal injury.
2. Safety warnings
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE!
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO ALL FIGURES ON
ILLUSTRATION PAGE!
Read this instruction manual
carefully before using the
appliance. Familiarise
yourself with the operation,
adjustments and functions
of switches. Internalise
and follow the safety and
operation instructions in
order to avoid possible risks
and hazards.

- 2 -
GB
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
6. WARNING! If the door or
door seals are damaged, the
oven must not be operated
until it has been repaired by a
competent person.
7. WARNING! It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service
or repair operation that involves
the removal of a cover which
gives protection against
exposure to microwave energy.
8. WARNING! Liquids and other
foods must not be heated in
sealed containers since they
are liable to explode.
9. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
− staff kitchen areas in
shops, offices and other
working environments;
− farm houses;
− by clients in hotels, motels
and other residential
environments;
− bed and breakfast type
environments.
10. Only use utensils that are
suitable for use in microwave
ovens.
11. Metallic containers for food
and beverages are not allowed
during microwave cooking. This
also holds for aluminium foil
or aluminium foil containers.
WARNING – HOT
SURFACE!
The surfaces are liable to
get hot during use.
This appliance is classified
as protection class I and
must be connected to a
protective ground.
Only use in dry indoor rooms.
Dry Damp
Microwave warnings
1. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
2. Children shall not play with the
appliance.
3. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8
and supervised.
4. Keep the appliance and its cord
out of reach of children less
than 8 years.
5. Regularly check the power plug
and power cord for damage. If
the supply cord is damaged,
it must be replaced by the

- 3 -
GB
18. Regarding the instructions for
cleaning surfaces in contact
with food, as well as details for
cleaning door seals, cavities
and adjacent parts, please refer
to chapter “After use”.
19. The oven should be cleaned
regularly and any food deposits
removed.
20. Failure to maintain the oven in
a clean condition could lead to
deterioration of the surface that
could adversely affect the life
of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
21. The appliance shall not be
cleaned with a steam cleaner.
22. The microwave oven is
intended to be used
freestanding. The appliance
must not be placed in a cabinet
or used built-in. Keep a
minimum 20 cm of free space
above the top surface of the
oven. Keep a minimum
distance of 5 cm to walls or
other objects on the sides of
the appliance and of 10 cm on
the back of the appliance. Do
not remove the distance holder
at the back of the appliance.
23. WARNING: The
temperature of
accessible surfaces may
be high when the appliance is
operating.
24. WARNING: When the
appliance is operated in the grill
or combination mode, children
Containers made of suitable
material, but with metal
accessories (handles, edging,
etc.) are not allowed either,
unless the accessories can
be removed completely during
cooking.
12. When heating food in plastic
or paper containers, keep an
eye on the oven due to the
possibility of ignition.
13. The microwave oven is
intended for heating food and
beverages. Drying of food or
clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp
cloth and similar may lead to
risk of injury, ignition or fire.
14. If smoke is observed, switch
off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to
stifle any flames.
15. Microwave heating of
beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling
the container.
16. The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be
stirred or shaken and the
temperature checked before
consumption, in order to avoid
burns.
17. Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens
since they may explode, even
after microwave heating has
ended.

- 4 -
GB
32. Always stop the cooking
or setting process before
disconnecting the power plug.
33. Connect the power plug to an
easily accessible electrical
outlet so that the appliance can
be unplugged quickly in case of
an emergency. Disconnect the
power plug from the electrical
outlet to turn off the appliance
completely. Use the power plug
as an emergency means of
disconnecting from power.
34. If the power cord should
overheat, stop using the
appliance and disconnect the
appliance from the electrical
outlet.
35. Do not operate the appliance
without foodstuff inside. This
may result in damage to the
appliance.
36. When it becomes necessary
to replace the appliance’s light,
please consult your dealer to
have it replaced.
37. Hot food may also heat the
dishes containing it. Therefore,
always use potholders when
removing food from the
appliance.
38. Do not store objects in the
appliance. Unintended
operation can destroy the
stored objects or the appliance
itself.
39. Always prepare food in a big
enough container to prevent
overflowing/overboiling.
should only use the oven under
adult supervision due to the
temperatures generated.
25. This appliance is not intended
to be operated by means of an
external timer or separate
remote control system.
26. Danger of electric
shock! Do not attempt
to repair the appliance
yourself. In case of malfunction,
repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
27. It is recommended that a
separate circuit serving only
the microwave be provided. If
you use an extension cord or a
multi-socket unit, it must have
an appropriate power rating.
28. Never use accessories which
are not recommended by the
manufacturer. They could pose
a safety risk to the user and
might damage the appliance.
Only use original parts and
accessories.
29. Protect the appliance against
dust, direct sunlight, dripping
and splashing water.
30. Do not place any heavy objects
on the appliance. Do not place
any objects with open flames
(e.g., candles) or objects filled
with liquids (e.g., vases) on or
near the appliance.
31. Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.

- 5 -
GB
or disable the door closing
mechanism.
46. Place the appliance on an
even and stable surface able
to hold the combined weight of
the appliance and the heaviest
food likely to be cooked in it.
Electrical safety
1. Ensure the rated voltage shown
on the rating label corresponds
with the voltage of the power
supply.
2. Do not operate any appliance
with a damaged power cord
or plug, when the appliance
malfunctions or has been
damaged in any manner.
3. Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Do not
to place the appliance on the
power cord. Keep the power
cord away from hot surfaces
and open flames and ensure
that nobody can pull on or trip
over it unintentionally.
4. Do not open the housing under
any circumstances. Do not
insert fingers or foreign objects
in any opening of the appliance
and do not obstruct the air
vents.
5. Protect the appliance against
heat. Do not place close to
open flames or heat sources
such as stoves or heating
appliances.
40. Exercise caution when cooking
or reheating food with a high
sugar content. If heated for too
long, the sugar may caramelize
or ignite.
41. Do not use this appliance to
reheat food in heat-retaining
bags intended for normal
ovens, such as roasting bags.
Such heat-retaining bags
usually contain a thin layer
of aluminum foil that reflects
microwaves. This reflected
energy could cause the outer
paper covering to become so
hot that it ignites.
42. Do not use the appliance
for deep-frying food. Hot oil
can damage the inside of the
appliance as well as utensils
and result in skin burns. Do not
leave the appliance unattended
when cooking with oils and fats
as these can be a fire hazard if
allowed to overheat.
43. Pierce foods with heavy skins
such as potatoes, squashes,
apples and chestnuts with a
fork before cooking, since they
might explode otherwise.
44. Make sure that the appliance
and all accessories are dry
before connecting it to the
power supply and prior to
installing the accessories.
45. Do not attempt to use this
appliance with the door open.
Never attempt to damage

- 6 -
GB
3. Operation
NOTE BEFORE OPERATION:
• After connecting the appliance to the power
supply, either set the clock, press the Reset
button or wait for approx. 30 seconds to unlock
the appliance. Otherwise, cooking programs
cannot be set and the appliance does not
operate.
• A wrong input, for example cooking power
or time, can be cancelled during setting by
pressing the Reset button.
• You can pause the operation by pressing the
Start/Stop button. Press Start/Stop button
again to continue cooking or press Reset button
to cancel operation.
SETTING CLOCK
1. Press the number buttons 1-9 to adjust the clock.
For example, if you want to set “13:00”, press
numbers 1300.
2. Press the Clock button to confirm the setting.
NOTES:
• The clock is set in 24-hour mode.
• During operation, you can check the clock time
by pressing the Clock button. The clock will be
displayed for approx. 3 seconds.
SETTING KITCHEN TIMER
The timer of the appliance can be used as a
countdown. The appliance does not operate during
the countdown.
1. Press the Timer button.
2. Press the number buttons 1-9 to adjust the timer
(1:00 - 99:99). For example, if you want to set
“5:00”, press numbers 500.
3. Press the Start/Stop button to start the
countdown. The display will return to the clock
display.
4. When the countdown is finished, an acoustic
signal will sound.
NOTE: During the countdown, you can check the
remaining time by pressing the Timer button. The
time will be displayed for approx. 3 seconds.
MICROWAVE COOKING
1. Press the Power button several times to select
the power level.
2. Press the number buttons 1-9 to select the
cooking time (1:00 - 99:99). For example, if you
want to set “5:00”, press numbers 500.
3. Press the Start/Stop button to start the
operation.
4. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
Suitable dishes
Material
Micro-
wave
function
Grill
function
Combo
function
Heat-resistant
glass Yes
Non heat-
resistant glass No
Heat-resistant
ceramics Yes
Microwave-
safe plastic Yes No No
Kitchen paper Yes No No
Grill rack,
metal trays No Yes No
Aluminum foil
and aluminum
foil containers
No Yes No
Dishes with
gold or silver
decoration
No (possible sparking and
damaging of decoration)
Containers
with small
openings (e.g.,
bottles)
No
Meat ther-
mometers
not explicitly
described as
“microwave-
safe”
No Yes No
Wooden or
melamine
containers
No
Metal
containers or
containers
with metal
accessories
(handles,
edging, etc.)
No (possible sparking)

- 7 -
GB
DEFROSTING BY WEIGHT
In this function, time and power are set automatically
once weight (0.10 - 3.00 kg) is selected.
1. Press the Defrost By Weight button.
2. Press the number buttons 1-3 to set the first digit
of the weight. Then press the number buttons
1-9 to set the second digit and the number
button 0 or 5 to set the third digit of the weight.
For example, if you want to set “1.25 kg”, press
numbers 125.
3. Press the Start/Stop button to start the operation.
4. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
NOTE: After half the defrost time has passed, an
acoustic signal reminds you to turn the food over.
This is optional, but recommended to ensure an even
defrosting result. Pause the operation by pressing
the Start/Stop button. Press Start/Stop button again
to continue defrosting.
COOKING BY WEIGHT
In this function, time and power are set automatically
once weight and type of food are selected.
1. Press the Cook By Weight button.
2. Press the number buttons 1-3 to select the type
of food.
3. Press the number buttons 1-2 or 1-3 to set the
first digit of the weight. Then press the number
buttons 1-9 to set the second digit and the
number button 0 or 5 to set the third digit of the
weight. For example, if you want to set “1.25 kg”,
press numbers 125.
4. Press the Start/Stop button to start the operation.
5. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
NOTE: After half the cooking time has passed, an
acoustic signal reminds you to turn the food over.
This is optional, but recommended to ensure an even
cooking result. Pause the operation by pressing the
Start/Stop button. Press Start/Stop button again to
continue cooking.
Code Type of food Weight range
1 Beef 0.10 - 3.00 kg
2 Mutton 0.10 - 3.00 kg
3Pork 0.10 - 2.00 kg
Press
Power
button
Indication
Cooking
power
Power
level
1x P100 100% High
2x P90 90%
3x P80 80% Medium
high
4x P70 70%
5x P60 60% Medium
6x P50 50%
7x P40 40% Medium
low
8x P30 30%
9x P20 20% Low
10x P10 10%
NOTE: At 100% cooking power, the appliance will
automatically lower the power after a certain time to
lengthen the service life.
GRILL/COMBINATION COOKING
1. Press the Grill Combi button 1-3 times to select
the desired mode.
2. Press the number buttons 1-9 to select the
cooking time (1:00 - 99:99). For example, if you
want to set “5:00”, press numbers 500.
3. Press the Start/Stop button to start the
operation.
4. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
Press Grill
Combi button Indication Mode
1x G. Grill
2x C.1 30 % Microwave
+ 70% Grill
3x C.2 55% Microwave
+ 45% Grill
SPEED DEFROST
1. Press the Speed defrost button.
2. Press the number buttons 1-9 to select the
defrost time (1:00 - 99:99). For example, if you
want to set “5:00”, press numbers 500.
3. Press the Start/Stop button to start the operation.
4. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.

- 8 -
GB
• Do not immerse the appliance in water or other
liquids to clean it. Make sure that no water
enters the appliance while cleaning it.
• Clean the body, window and inside of the
appliance as well as the door safety lock and
sealing with a soft damp cloth and, if necessary,
a little mild detergent. Wipe with a dry and soft
cloth.
• Leave the door open when cleaning the control
panel to prevent accidental operation.
• The grill rack may be washed with a soft sponge
in warm soapy water or in the dishwasher. Wipe
with a dry and soft cloth.
• The appliance may only be used again after it is
dried completely.
Storage
• Before storage, always make sure that the
appliance is completely dry.
• Store the appliance in a cool, dry place,
protected from moisture and out of the reach of
children.
• Preferably store the appliance in its original
packaging.
5. Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Appliance
does not
start.
Power plug is
not connected
to an electrical
outlet.
Connect power
plug to a suitable
electrical outlet.
Plug it in tightly.
Door is not fully
closed.
Close door and
make sure the
door safety lock
locks into place.
Appliance is not
programmed
correctly.
Set a cooking
program.
Food is
undercooked.
Selected power
level/time is
not high/long
enough.
Select higher
power setting/
longer time
setting.
Food is
overcooked.
Selected power
level/time is too
high/long.
Select lower
power setting/
shorter time
setting.
AUTO COOKING FUNCTION
In this function, cooking time and cooking power are
set automatically after food type and weight/number
of servings are programmed.
1. Press the button for the desired food.
2. Only for foods with adjustable servings:
Press the number buttons to select the amount of
servings.
3. The display shows the pre-programmed cooking
time for the respective weight/number of
servings.
4. Press the Start/Stop button to start the
operation.
5. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
Food/button Adjustable values
Popcorn 100g
Baked Potato 1, 2, 3, 4 servings (150g each)
Pizza 150g (Reheat only)
Beverage 1, 2, 3, 4 servings (250ml each)
Frozen Dinner 1 or 2 servings (250g each)
Reheat 500g
TWO STAGE COOKING
In this function, you can combine two cooking
programs to achieve a perfect cooking result.
1. Set the first cooking program without pressing the
Start/Stop button at the end.
2. Set the second cooking program. Press the
Start/Stop button to start the operation.
3. When the operation is finished, an acoustic signal
will sound.
CHILD LOCK
• Activating: Keep the Reset button pressed for
3 seconds until an acoustic signal sounds and
OFF lights up on the display.
• Deactivating: Keep the Reset button pressed for
3 seconds until an acoustic signal sounds and
OFF disappears from the display.
4. After use
NOTE: Clean the appliance regularly to keep it in a
good and safe working condition. Remove debris of
food, food splatters and spilled liquids after each use.
Take special care to keep the door safety lock and
sealing clean so that the door can be closed properly,
preventing leaking microwave radiation.
Cleaning
• Before cleaning, unplug the appliance.
• Do not clean the appliance with steel wool,
strong chemicals, alkali, abrasive or disinfecting
agents as they may damage its surface.

- 9 -
GB
7. Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation,
by false placement or storage, improper connection
or installation, as well as force or other external
influences are not covered by this warranty. We
recommend careful reading of the operating
instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly,
please firstly check if there are other reasons,
e.g. for electrical appliances interruption of the
power supply, or generally incorrect handling are
the cause.
2. Please note that, where possible, the following
documents or rather information should be
provided together with your faulty product:
–Purchase receipt
–Model description/Type/Brand
–Describe the fault and problem as detailed as
possible
In the case of a claim for guarantee or defects,
please contact the seller.
For products bought at METRO Cash & Carry India,
a local warranty of two years after purchase date
applies instead of the above mentioned statutory
warranty.
GWL 8/14 EN
MWDF5823G ENGLISH 190104
Problem Possible cause Solution
Reception
of radio,
television
or similar
equipment is
disrupted.
Door and/or
door sealing are
soiled.
Clean door and/
or door sealing.
Antenna/
receiver of
equipment is
not adjusted
correctly.
Readjust
antenna/receiver
of equipment.
Microwave is
placed too close
to equipment.
Move microwave
further away
from equipment.
Microwave is
connected to
same socket
outlet as
equipment.
Connect
microwave and
equipment to
different socket
outlets.
Steam
accumulates
inside or
around the
outside of
the door.
Appliance is
operated in
a very humid
environment or
steam escaped
from food
accumulated on
the door.
Wipe door with a
soft cloth.
Bad odour
inside
microwave.
Inside of
microwave must
be cleaned.
Clean inside of
microwave. If
odour lingers,
combine a cup of
water with juice
and skin of one
lemon in a deep
bowl. Microwave
for 5 minutes.
Wipe thoroughly
and dry with a
soft cloth.
6. Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are
recyclable and should not be discarded
in the domestic waste! Please actively
support us in conserving resources and
protecting the environment by returning
this appliance to the collection centres.

- 10 -
DE
Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Gerätes
aufmerksam durch. Machen
Sie sich mit der Nutzung,
den Einstellmöglichkeiten
und Funktionen der Schalter
vertraut. Verinnerlichen Sie
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese,
um mögliche Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug.
Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese
verschlucken und daran
ersticken können!
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus
und trennen Sie es von der
Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile austauschen,
das Gerät reinigen oder
wenn es nicht in Gebrauch
ist.
{ MIKROWELLENOFEN MIT
GRILL
MWDF5823G
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
QA18-0000003968
1. Beschreibung
Dieses Gerät ist zum Erwärmen, Auftauen, Kochen,
Dämpfen und Grillen von Speisen und Erwärmen
von Getränken geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch
bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb
ausgelegt.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche anderweitige Verwendung kann zu
Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von
Personen führen.
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN!
ACHTEN SIE BESONDERS AUF
ALLE ABBILDUNGEN AUF DER
ILLUSTRATIONSSEITE!

- 11 -
DE
Warnhinweise für Mikrowellen
1. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und beaufsichtigt.
4. Kinder jünger als 8 Jahre
sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
5. Der Netzstecker und die
Netzanschlussleitung müssen
regelmäßig auf Anzeichen
von Beschädigungen
untersucht werden. Wenn die
Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
6. WARNUNG! Wenn die Tür
oder die Türdichtungen
beschädigt sind, darf das
Kochgerät nicht betrieben
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät und
dessen elektrische Teile
vor Feuchtigkeit. Tauchen
Sie das Gerät und dessen
elektrische Teile nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät nie
unter fließendes Wasser.
Beachten Sie die Pflege-
und Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder
während Sie auf einem
nassen oder feuchten
Untergrund stehen.
Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit
nassen oder feuchten
Händen.
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der
Schutzklasse I und muss
daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in
trockenen Innenräumen.
Trocken Feucht

- 12 -
DE
Speisen und Getränke
nicht zulässig. Dies gilt
auch für Aluminiumfolie
oder Aluminiumbehälter.
Behälter aus geeignetem
Material, welche jedoch
über Metallaccessoires
(Griffe, Einfassung, etc.)
verfügen, sind ebenfalls nicht
zulässig, es sei denn, die
Accessoires können während
des Zubereitungsprozesses
vollständig abgenommen
werden.
12. Beim Erwärmen von
Speisen in Kunststoff- oder
Papierbehältern muss das
Kochgerät häufig wegen der
Möglichkeit einer Entzündung
beaufsichtigt werden.
13. Das Mikrowellenkochgerät ist
für die Erwärmung von Speisen
und Getränken bestimmt.
Trocknen von Speisen oder
Kleidung und Erwärmung von
Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten
Putzlappen und Ähnlichem
kann zu Verletzungen,
Entzündungen oder Feuer
führen.
14. Wenn Rauch abgegeben wird,
ist das Gerät abzuschalten
oder der Stecker zu ziehen und
die Tür geschlossen zu halten,
um eventuell auftretende
Flammen zu ersticken.
15. Erwärmung von Getränken mit
Mikrowellen kann zu einem
werden, bevor es von einer
dafür ausgebildeten Person
repariert worden ist.
7. WARNUNG! Es ist gefährlich
für alle anderen, außer für eine
dafür ausgebildete Person,
irgendwelche Wartungs-
oder Reparaturarbeit
durchzuführen, die die
Entfernung einer Abdeckung
erfordert, die den Schutz
gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt.
8. WARNUNG! Flüssigkeiten
oder andere Nahrungsmittel
dürfen nicht in verschlossenen
Behältern erwärmt werden, da
sie leicht explodieren können.
9. Dieses Gerät ist dazu
bestimmt, im Haushalt und
in ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden wie
beispielsweise:
− in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
− in landwirtschaftlichen
Anwesen;
− von Kunden in Hotels,
Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
− in Frühstückspensionen.
10. Es darf nur Geschirr benutzt
werden, das für den Gebrauch
in Mikrowellenkochgeräten
geeignet ist.
11. Beim Erwärmen im
Mikrowellenkochgerät sind
metallische Behälter für

- 13 -
DE
21. Das Gerät nicht mit einem
Dampfreiniger reinigen.
22. Das Mikrowellenkochgerät ist
als freistehendes Gerät
vorgesehen. Das Gerät darf
nicht in Einbaumöbeln
eingesetzt werden. Über der
Oberseite des Gerätes muss
ein freier Raum von mindestens
20 cm gelassen werden. Halten
Sie an den Seiten des Geräts
einen Mindestabstand von 5
cm und an der Rückseite einen
Abstand von 10 cm zu Wänden
und anderen Gegenständen
ein. Entfernen Sie nicht den
Abstandhalter an der Rückseite
des Gerätes.
23. WARNUNG: Die
Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
24. WARNUNG: Wenn Sie das
Gerät im Kombibetrieb oder
im Grillbetrieb betreiben,
dürfen Kinder wegen der
vorkommenden Temperaturen
das Gerät nur unter Aufsicht
von Erwachsenen benutzen.
25. Das Gerät ist nicht dazu
bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
26. Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das
Gerät im Falle von Störungen
verzögert ausbrechenden
Kochen (Siedeverzug) führen,
deshalb ist beim Hantieren mit
dem Behälter Vorsicht geboten.
16. Der Inhalt von Babyflaschen
und Gläsern mit Kindernahrung
muss umgerührt oder
geschüttelt werden, und die
Temperatur muss vor dem
Verbrauch überprüft werden,
um Verbrennungen zu
vermeiden.
17. Eier mit Schale oder ganze
hart gekochte Eier dürfen nicht
in Mikrowellenkochgeräten
erwärmt werden, da sie
explodieren können, selbst
wenn die Erwärmung durch
Mikrowellen beendet ist.
18. Für Anweisungen zur
Reinigung von Oberflächen,
welche mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sowie für
nähere Angaben zur Reinigung
der Türdichtungen, der Muffel
und angrenzender Teile, ziehen
Sie bitte das Kapitel „Nach dem
Gebrauch“ zu Rate.
19. Das Kochgerät sollte
regelmäßig gereinigt und
Nahrungsmittelreste sollten
entfernt werden.
20. Mangelhafte Sauberkeit des
Kochgerätes kann zu einer
Zerstörung der Oberfläche
führen, die ihrerseits die
Gebrauchsdauer beeinflusst
und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führt.

- 14 -
DE
33. Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall
das Gerät schnell von der
Netzversorgung trennen
zu können. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose,
um das Gerät vollständig
auszuschalten. Benutzen
Sie den Netzstecker als
Trennvorrichtung.
34. Falls das Netzkabel überhitzen
sollte, benutzen Sie das Gerät
nicht mehr und trennen Sie das
Gerät von der Netzversorgung.
35. Betreiben Sie das Gerät
nicht ohne Nahrungsmittel im
Innenraum. Dies kann zu einer
Beschädigung des Gerätes
führen.
36. Wenn die Glühbirne des
Gerätes ausgetauscht werden
muss, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler, um sie zu
ersetzen.
37. Geschirr kann durch heiße
Nahrungsmittel ebenfalls
heiß werden. Verwenden Sie
daher immer Topflappen, um
Nahrungsmittel aus dem Gerät
zu nehmen.
38. Bewahren Sie keine
Gegenstände im Gerät auf.
Unbeabsichtigter Betrieb
kann zur Zerstörung der
aufbewahrten Gegenstände
oder des Gerätes führen.
39. Bereiten Sie Speisen stets in
einem ausreichend großen
nur von qualifizierten
Fachleuten reparieren.
27. Es wird empfohlen, die
Mikrowelle an einen separaten
Stromkreis anzuschließen,
der nur die Mikrowelle
versorgt. Bei Benutzung eines
Verlängerungskabels oder einer
Mehrfachsteckdose müssen
diese für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
28. Verwenden Sie niemals
Zubehörteile, die vom
Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden. Diese
können ein Sicherheitsrisiko
für den Benutzer darstellen
und das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie deshalb nur
Originalteile und -zubehör.
29. Schützen Sie das Gerät
vor Staub, direkter
Sonneneinstrahlung, Tropf- und
Spritzwasser.
30. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände
mit offenen Flammen (z.B.
Kerzen) oder mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände (z.B.
Vasen) auf oder neben das
Gerät.
31. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der
Steckdose.
32. Beenden Sie stets den Gar-
oder Einstellungsprozess,
bevor Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.

- 15 -
DE
ein, bevor Sie sie zubereiten,
da sie ansonsten explodieren
können.
44. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät und alle Zubehörteile
trocken sind, bevor Sie es mit
der Netzversorgung verbinden
und bevor Sie Zubehörteile
installieren.
45. Versuchen Sie niemals das
Gerät mit geöffneter Tür
zu betreiben. Versuchen
Sie niemals, den
Türschließmechanismus
zu beschädigen oder zu
blockieren.
46. Stellen Sie das Gerät auf eine
ebene und stabile Oberfläche,
die das gemeinsame
Gewicht des Gerätes und der
schwersten Speise tragen
kann, welche wahrscheinlich im
Gerät zubereitet wird.
Elektrische Sicherheit
1. Vergewissern Sie sich, dass
Ihre Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
2. Betreiben Sie das Gerät
nicht, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt
ist, wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder
in irgendeiner Form beschädigt
wurde.
3. Schützen Sie das Netzkabel
vor Schäden. Lassen Sie es
nicht über scharfe Kanten
hängen und quetschen oder
Gefäß zu, um ein Überlaufen/
Überkochen zu verhindern.
40. Vorsicht beim Kochen
oder Erhitzen von Speisen
mit hohem Zuckergehalt.
Wenn diese zu lange erhitzt
werden, kann der Zucker
karamellisieren oder sich
entzünden.
41. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht zum
Aufwärmen von Speisen
in Wärmespeicherbeuteln
für normale Öfen, wie
Bratschläuche. Diese Art
von Wärmespeicherbeuteln
enthält meistens eine dünne
Schicht Aluminiumfolie, welche
Mikrowellen reflektiert. Die
reflektierte Energie kann die
äußere Papierabdeckung so
stark erhitzen, dass sie sich
entzündet.
42. Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Frittieren von
Speisen. Heißes Öl kann den
Innenraum des Gerätes sowie
Kochutensilien beschädigen
und Verbrennungen
verursachen. Lassen Sie das
Gerät während des Garens
mit Ölen und Fetten nicht
unbeaufsichtigt, da diese bei
Überhitzung eine Brandgefahr
darstellen können.
43. Stechen Sie Nahrungsmittel
mit einer dicken Schale (z.B.
Kartoffeln, Kürbisse, Äpfel oder
Maronen) mithilfe einer Gabel

- 16 -
DE
Material Mikrowellen-
betrieb
Grill-
betrieb
Kombi-
betrieb
Aluminium-
Folie und
Aluminium-
Behälter
Nein Ja Nein
Geschirr mit
Gold- oder
Silberdekor
Nein (Funkenbildung und
Beschädigung des Dekors
möglich)
Gefäße
mit kleiner
Öffnung (z.B.
Flaschen)
Nein
Fleisch-
thermometer,
die nicht
ausdrücklich
als
„mikrowellen-
geeignet“
ausgewiesen
sind
Nein Ja Nein
Holz- oder
Melamin-
behälter
Nein
Metall-
behälter oder
Behälter mit
Metalldetails
(Griffe,
Einfassung,
etc.)
Nein (Funkenbildung möglich)
3. Bedienung
HINWEIS VOR DER BEDIENUNG:
• Wenn Sie das Gerät mit der Netzversorgung
verbunden haben, stellen Sie entweder die Uhr
ein, drücken Sie die Taste Reset oder warten
Sie 30 Sekunden, um das Gerät zu entsperren.
Andernfalls können Garprogramme nicht
eingestellt und das Gerät kann nicht betrieben
werden.
• Eine falsche Eingabe, etwa Garleistung oder
Garzeit, kann durch Drücken der Taste Reset
abgebrochen werden.
• Sie können den Betrieb durch Drücken der
Taste Start/Stop pausieren. Taste Start/Stop
erneut drücken, um Betrieb fortzusetzen oder
Taste Reset drücken, um Betrieb abzubrechen.
UHR EINSTELLEN
1. Drücken Sie die Zahlentasten 1-9, um die Uhr
einzustellen. Möchten Sie z.B. „13:00“ einstellen,
knicken Sie es nicht. Stellen
Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel. Schützen Sie
das Netzkabel vor heißen
Flächen und offenen Flammen
und achten Sie darauf, dass
niemand unbeabsichtigt daran
ziehen oder darüber stolpern
kann.
4. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine Finger oder
Fremdkörper in die Öffnungen
des Geräts ein und blockieren
Sie die Lüftungsöffnungen
nicht.
5. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze. Stellen Sie es nicht in
unmittelbarer Nähe von offenen
Flammen oder Wärmequellen
wie Herden oder Heizgeräten
auf.
Eignung von Geschirr
Material Mikrowellen-
betrieb
Grill-
betrieb
Kombi-
betrieb
Hitze-
beständiges
Glas
Ja
Nicht hitze-
beständiges
Glas
Nein
Hitze-
beständige
Keramik
Ja
Mikrowellen-
fester
Kunststoff
Ja Nein Nein
Küchenpapier Ja Nein Nein
Grillrost,
Metallbleche Nein Ja Nein

- 17 -
DE
HINWEIS: Bei 100% Garleistung senkt das Gerät
nach einiger Zeit automatisch die Leistung ab, um
seine Lebensdauer zu verlängern.
GRILL-/KOMBIFUNKTION
1. Drücken Sie die Taste Grill Combi 1-3-mal, um
den gewünschten Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-9, um die Garzeit
einzustellen (1:00 - 99:99). Möchten Sie z.B.
„5:00“ einstellen, drücken Sie die Zahlen 500.
3. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
4. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
Taste Grill
Combi drücken Anzeige Modus
1x G. Grill
2x C.1 30 % Mikrowelle
+ 70% Grill
3x C.2 55% Mikrowelle
+ 45% Grill
SCHNELLES AUFTAUEN
1. Drücken Sie die Taste Speed defrost.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-9, um die
Auftauzeit einzustellen (1:00 - 99:99). Möchten
Sie z.B. „5:00“ einstellen, drücken Sie die Zahlen
500.
3. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
4. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
AUFTAUEN NACH GEWICHT
In dieser Funktion werden Zeit und Leistung
automatisch eingestellt, sobald das Gewicht (0,10 -
3,00 kg) ausgewählt wurde.
1. Drücken Sie die Taste Defrost By Weight.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-3, um die erste
Ziffer des Gewichts einzustellen. Drücken Sie
dann die Zahlentasten 1-9, um die zweite Ziffer
einzustellen und die Zahlentaste 0 oder 5 für die
dritte Ziffer. Möchten Sie z.B. „1,25kg“ einstellen,
drücken Sie die Zahlen 125.
3. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
4. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
HINWEIS: Nach der Hälfte der Auftauzeit erinnert
Sie ein akustisches Signal daran, das Gargut zu
wenden. Dies ist optional, wird jedoch empfohlen, um
ein gleichmäßiges Auftauergebnis zu gewährleisten.
Pausieren Sie den Betrieb durch Drücken der Taste
Start/Stop. Taste Start/Stop erneut drücken, um
Betrieb fortzusetzen.
drücken Sie die Zahlen 1300.
2. Drücken Sie die Taste Clock, um die Einstellung
zu bestätigen.
HINWEISE:
• Die Uhr wird im 24-Stunden-Modus eingestellt.
• Während des Betriebs können Sie die Uhrzeit
durch Drücken der Taste Clock überprüfen. Die
Uhr wird für ca. 3 Sekunden angezeigt.
KÜCHENTIMER EINSTELLEN
Der Timer des Gerätes kann dazu verwendet
werden, die Zeit herunterzuzählen. Das Gerät wird
während des Herunterzählens nicht betrieben.
1. Drücken Sie die Taste Timer.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-9, um den Timer
einzustellen (1:00 - 99:99). Möchten Sie z.B.
„5:00“ einstellen, drücken Sie die Zahlen 500.
3. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um mit dem
Herunterzählen zu beginnen. Das Display kehrt
zur Uhrzeit-Anzeige zurück.
4. Wenn die eingestellte Timer-Zeit erreicht wurde,
ertönt ein akustisches Signal.
HINWEIS: Während des Herunterzählens können
Sie die verbleibende Zeit durch Drücken der Taste
Timer überprüfen. Die Zeit wird für ca. 3 Sekunden
angezeigt.
MIKROWELLENFUNKTION
1. Drücken Sie die Taste Power mehrmals, um eine
Leistungsstufe auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-9, um die Garzeit
einzustellen (1:00 - 99:99). Möchten Sie z.B.
„5:00“ einstellen, drücken Sie die Zahlen 500.
3. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
4. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
Taste
Power
drücken
Anzeige
Garleistung
Leistungs-
stufe
1x P100 100% Hoch
2x P90 90%
3x P80 80% Mittel-hoch
4x P70 70%
5x P60 60% Mittel
6x P50 50%
7x P40 40% Mittel-
niedrig
8x P30 30%
9x P20 20% Niedrig
10x P10 10%

- 18 -
DE
Frozen Dinner
(Gefrorenes
Fertiggericht)
1 oder 2 Portionen (je 250g)
Reheat
(Aufwärmen) 500g
ZWEISTUFIGES GAREN
In dieser Funktion könne Sie zwei Garprogramme
kombinieren, um ein perfektes Garresultat zu
erzielen.
1. Stellen Sie zunächst das erste Garprogramm ein,
ohne am Ende die Taste Start/Stop zu drücken.
2. Stellen Sie das zweite Garprogramm ein.
Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
3. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
KINDERSICHERUNG
• Aktivieren: Taste Reset für 3 Sekunden
gedrückt halten, bis akustisches Signal ertönt
und OFF auf Display aufleuchtet.
• Deaktivieren: Taste Reset für 3 Sekunden
gedrückt halten, bis akustisches Signal ertönt
und OFF von Display erlischt.
4. Nach dem Gebrauch
HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
es in einem guten und sicheren Betriebszustand zu
halten. Entfernen Sie Speisereste, Fettspritzer oder
ausgelaufene Flüssigkeiten nach jeder Nutzung.
Halten Sie speziell die Türverriegelung und -dichtung
sauber, damit die Tür korrekt geschlossen und das
Austreten von Mikrowellenstrahlung verhindert
werden kann.
Reinigung
• Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder desinfizierenden Reinigungsmitteln, da
diese dessen Oberfläche beschädigen können.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen
Sie sicher, dass während der Reinigung kein
Wasser in das Gerät eintritt.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse,
Sichtfenster und Innere des Gerätes sowie
die Türverriegelung und -dichtung mit einem
weichen, angefeuchteten Tuch und, falls nötig,
ein wenig mildem Reinigungsmittel. Mit einem
trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
• Lassen Sie die Tür während der Reinigung
des Bedienfelds offen, um eine ungewollte
Inbetriebnahme zu verhindern.
GAREN NACH GEWICHT
In dieser Funktion werden Zeit und Leistung
automatisch eingestellt, sobald Gewicht und
Speiseart ausgewählt wurden.
1. Drücken Sie die Taste Cook By Weight.
2. Drücken Sie die Zahlentasten 1-3, um die
Speiseart auszuwählen.
3. Drücken Sie die Zahlentasten 1-2 oder 1-3,
um die erste Ziffer des Gewichts einzustellen.
Drücken Sie dann die Zahlentasten 1-9, um die
zweite Ziffer einzustellen und die Zahlentaste
0 oder 5 für die dritte Ziffer. Möchten Sie z.B.
„1,25kg“ einstellen, drücken Sie die Zahlen 125.
4. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
5. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
HINWEIS: Nach der Hälfte der Garzeit erinnert
Sie ein akustisches Signal daran, das Gargut zu
wenden. Dies ist optional, wird jedoch empfohlen,
um ein gleichmäßiges Garergebnis zu gewährleisten.
Pausieren Sie den Betrieb durch Drücken der Taste
Start/Stop. Taste Start/Stop erneut drücken, um
Betrieb fortzusetzen.
Code Speiseart
Gewichtauswahl
1 Rindfleisch 0,10 - 3,00 kg
2 Lammfleisch 0,10 - 3,00 kg
3
Schweinefleisch
0,10 - 2,00 kg
AUTOMATISCHE GARFUNKTION
In dieser Funktion werden Garzeit und Garleistung
automatisch eingestellt, nachdem Speiseart und
Gewicht/Anzahl der Portionen programmiert wurden.
1. Drücken Sie die Taste für die gewünschte Speise.
2. Nur für Speisen mit einstellbaren Portionen:
Drücken Sie die Zahlentasten, um die Anzahl der
Portionen auszuwählen.
3. Das Display zeigt die voreingestellte Garzeit für
das jeweilige Gewicht/die jeweilige Anzahl der
Portionen an.
4. Drücken Sie die Taste Start/Stop, um den
Betrieb zu starten.
5. Wenn der Betrieb beendet ist, ertönt ein
akustisches Signal.
Speise/Taste Einstellbare Werte
Popcorn 100g
Baked Potato
(Ofenkartoffel) 1, 2, 3, 4 Portionen (je 150g)
Pizza 150g (nur zum Aufwärmen)
Beverage
(Getränk) 1, 2, 3, 4 Portionen (je 250ml)

- 19 -
DE
Problem Mögliche
Ursache
Lösungs-
vorschlag
Radio - oder
Fernseh-
empfang
oder
Empfang von
ähnlichem
Equipment
ist gestört.
Tür und/oder
Türdichtung sind
verschmutzt.
Tür und/oder
Türdichtung
reinigen.
Antenne/
Empfänger des
Equipments ist
nicht korrekt
eingestellt.
Antenne/
Empfänger des
Equipments neu
einstellen.
Mikrowelle
befindet sich
zu nah am
Equipment.
Mikrowelle
weiter vom
Equipment
wegbewegen.
Mikrowelle
ist an gleiche
Steckdose
angeschlossen
wie Equipment.
Mikrowelle und
Equipment an
unterschiedliche
Steckdosen
anschließen.
Wasserdampf
sammelt sich
an Innenseite
oder um
Außenseite
der Tür
herum an.
Gerät wird in
sehr feuchter
Umgebung
betrieben oder
Dampf aus
Speisen hat sich
an Tür nieder-
geschlagen.
Tür mit einem
weichen Tuch
abwischen.
Unange-
nehmer
Geruch im
Innenraum
der
Mikrowelle.
Innenraum
der Mikrowelle
muss gereinigt
werden.
Innenraum
der Mikrowelle
reinigen. Wenn
Geruch anhält,
in einer tiefen
Schüssel eine
Tasse Wasser
mit Saft und
Schale einer
Zitrone mischen.
Mischung für
5 Minuten in
der Mikrowelle
erhitzen.
Gründlich
wischen und mit
weichem Tuch
abtrocknen.
6. Entsorgung
Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses
Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben
müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
• Der Grillrost kann mit einem weichen Schwamm
in warmem, seifigem Wasser oder in der
Spülmaschine gereinigt werden. Mit einem
trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet
werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
• Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass
das Gerät vollständig trocken ist.
• Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, an dem es vor Feuchtigkeit
geschützt ist und sich außer Reichweite von
Kindern befindet.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
5. Störungsbehebung
Problem Mögliche
Ursache
Lösungs-
vorschlag
Gerät startet
nicht.
Der Netzstecker
ist nicht mit
einer Steckdose
verbunden.
Netzstecker
mit geeigneter
Steckdose
verbinden. Fest
einstecken.
Tür ist nicht
vollständig
geschlossen.
Tür schließen
und
sicherstellen,
dass
Türverriegelung
einrastet.
Gerät ist
nicht korrekt
programmiert.
Garprogramm
einstellen.
Speisen sind
nicht gar.
Gewählte
Leistungsstufe/
Zeiteinstellung
ist zu niedrig/
kurz.
Höhere
Leistungsstufe/
längere
Zeiteinstellung
wählen.
Speisen sind
verkocht.
Gewählte
Leistungsstufe/
Zeiteinstellung
ist zu hoch/lang.
Niedrigere
Leistungsstufe/
kürzere
Zeiteinstellung
wählen.

- 20 -
DE
} HORNO MICROONDAS CON
GRILL
MWDF5823G
Por favor, dedique unos minutos a leerse las
siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar
el aparato.
QA18-0000003968
1. Descripción
Este aparato está diseñado para calentar,
descongelar, cocinar, cocinar al vapor o asar
alimentos y para calentar bebidas.
El aparato está diseñado para el uso doméstico y no
para el uso profesional.
Este aparato está diseñado solo para el uso en
interiores.
No use el aparato para otros fines que no sean los
previstos. Cualquier otro uso puede dañar el aparato
o causar lesiones.
2. Advertencias de seguridad
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
¡LEA DETENIDAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN
A TODOS LOS SÍMBOLO DE LA
PÁGINA DE ILUSTRACIÓN!
Lea este manual de
instrucciones detenidamente
antes de usar el aparato.
Familiarícese su
funcionamiento, ajustes y
funciones de los botones.
Comprenda y siga las
instrucciones de seguridad
y funcionamiento para evitar
posibles riesgos y peligros.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das
Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren
Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und
Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler
mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800
qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte
unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein
Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner
Abmessung größer sind als 25 cm.
METRO Deutschland GmbH bietet Ihnen
Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen
und Märkten an. Daneben ist die Rückgabe von
Elektroaltgeräten selbstverständlich auch bei jeder
offiziellen Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger kostenlos möglich.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält,
sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst für
deren Löschung verantwortlich.
In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien
und Akkumulatoren, die nicht fest vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können,
sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle
zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer
hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen
Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf
hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält.
7. Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische
Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu
lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren,
prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe,
wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung
(insofern es sich um ein elektronisches Gerät
handelt) oder generell eine falsche Handhabung,
die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten
Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen bzw.
Informationen beifügen oder diese bereithalten:
–Kaufquittung
–Gerätebezeichnung / Typ / Marke
–Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit
möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen
wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
MWDF5823G GERMAN 221018
ES
Table of contents
Languages:
Other Tarrington House Microwave Oven manuals