Teac CD-1000 User manual

Z
CD-1000
SACD/CD PLAYER
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS

CAUTION
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSEo
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,o
CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE
PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OFo
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful inter ference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
This product has been designed and manufactured according to FDA
regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the
Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as
class laser product. There is no hazardous invisible laser radiation
during operation because invisible laser radiation emitted inside of
this product is completely confined in the protective housings.
The label required by this regulation is as follows:
For USA
Optical pickup:
Type: SF-HD850G
Manufacturer: SANYO Electric Co., Ltd.
Laser output: 0.70 mW or less
Wavelength: 650±10 nm (DVD), 790±15 nm (CD)
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
2

1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating power from theo
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnecto
device shall remain readily operable.
Caution should be taken when using earphones or headphoneso
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
“DSD” is a registered trademark.
“Super Audio CD”is a registered trademark.
Other company names and product names in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Precautions concerning batteries
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading
to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and
observe the following precautions carefully.
Be sure to insert the batteries with correct positive (o+) and
negative (_) orientations.
Use batteries of the same type. Never use different types ofo
batteries together.
If the remote control is not used for a long time (more than ao
month), remove the batteries to prevent them from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the batteryo
compartment and replace the batteries with new ones.
Do not use batteries of types other than those specified. Doo
not mix new batteries with old ones or use different types of
batteries together.
Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries intoo
fire or water.
Do not carry or store batteries with other metallic objects. Theo
batteries could short circuit, leak or explode.
Never recharge a battery unless it is confirmed to be ao
rechargeable type.
Do not expose this apparatus to drips or splashes.o
Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on theo
apparatus.
Do not install this apparatus in a confined space such as a booko
case or similar unit.
The apparatus should be located close enough to the AC outleto
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
If the product uses batteries (including a battery pack or installedo
batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or
excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:o
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
Products with Class construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding
connection.
CAUTION
WARNING
3

For European customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, indicates that electrical and electronic equipment must
be collected and disposed of separately from household
waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via collection facilities designated by
the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health because of the
presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that batteries and/or accumulators
must be collected and disposed of separately from
household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined
in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for
those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased them.
Pb, Hg, C d
4

Contents
Before Using the Unit.............................................5
Discs .............................................................6
IdentifyingtheParts .............................................8
BasicOperation................................................ 10
Troubleshooting.................................................11
Specifications ...................................................11
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to
get the best performance from this unit.
Before Using the Unit (1)
Read before operation
Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight.o
Get someone to help you if necessary.
To protect easily scratched furniture, you may apply the felt padso
supplied with the unit to the feet.
As the unit may become warm during operation, always leaveo
sufficient space around the unit for ventilation. The ventilation
holes should not be covered. Make sure there is at least 20 cm (8")
of space above and at least 5 cm (2") of space on each side of the
unit. Do NOT place anything on top of the unit.
The voltage supplied to the unit should match the voltage that iso
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placingo
it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations
subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
Do not place the unit on an amplifier or any other device thato
generates heat.
Do not open the cabinet as this might result in damage to theo
circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the
unit, contact your dealer or service company.
When removing the power plug from the wall outlet, always pullo
directly on the plug, never yank the cord.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as thiso
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference.o
If a TV is turned on near the unit while the unit is also on, lineso
might appear on the TV screen depending on the frequency of the
TV broadcast. This is not a malfunction of the unit or the TV. If you
see such lines, move the unit and the TV further apart.
5
ENGLISH

Before Using the Unit (2)
DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move
the unit during playback. Doing so may damage the disc or the laser
assembly.
WHEN MOVING THIS UNIT
When relocating or packing the unit for moving, be sure to remove
the disc. Moving this unit with the disc loaded may result in damage
to this unit.
CAUTION
The product should not be exposed to moisture and no object
filled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
Do not install this equipment in a confined space such as a book
case or similar unit.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use
diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely.
Do not use thinner or alcohol as they may damage the surface of the
unit.
Discs
This unit can play the following discs:
CDs that bear the “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” logo.
<12cm (4.7”) or 8cm (3.15”) discs
<Linear PCM digital audio
Audio CDs are divided into tracks.
Super Audio CDs that bear the “Super Audio CD” logo.
<Single layer, dual layer or hybrid layer
<12cm (4.7”) discs
<Digital audio (DSD)
Super Audio CDs are divided into tracks.
CD-R and CD-RW discs that have been correctly recorded
in the audio CD format (CD-DA) and finalized.
Note
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.
<Copy-protected discs and other discs which do not conform to
the CD standard may not play back correctly in this unit. If you use
such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot
be responsible for any consequences or guarantee the quality of
reproduction. If you have problems with such non-standard discs,
you should contact the producers of the disc.
<Always place the disc on the disc tray with the label side up.
<To remove a disc from its storage case, press down on the center of
the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
6

<Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped, business
card size, etc.). They can damage the unit.
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or contact
the disc manufacturer directly.
<Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the
center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry
cloth.
<Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, alcohol or thinner to clean the discs. Such chemicals will do
irreparable damage to the disc’s plastic surface.
<Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and
scratches that could cause the laser pickup to ”skip”.
<Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
<Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing
such discs may cause irreparable harm to the playing mechanisms.
<CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than commercial CDs. It is important that they are
not stored in a location where they are exposed to direct sunlight,
and which is away from sources of heat such as radiators or heat-
generating electrical devices.
<While printable CD-R and CD-RW discs utilizing modern printing
technologies are generally acceptable, older systems that use
adhesives to attach paper type labels to the disc surface are not
recommended.
<Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not
use any protective coating spray.
<Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the
label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this may
cause damage to the recorded side.
<Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers
with this unit will damage the mechanisms and cause them to
malfunction.
7
ENGLISH

Identifying the Parts
APOWER indicator
BPOWER button
CSACD indicator
DSACD button
EDisc loader
FMultifunction display window
GRemote control receiver
HOpen/close button (-)
IStop button (H)
JPlay/pause button (G/J)
KPrevious track button (.)
LNext track button (/)
aLeft analog signal output
bRight analog signal output
cDigital coaxial signal output
No signal is sent while an SACD is being played.o
dUpgrade port
eAC Power inlet (with fuse)
Front panel
FD
BG I
HJ K L
A C E
Rear panel
b c d ea
8

Remote control
c
a
e
f
g
h
i
b
d
j
k
aFast-backward button (m)
bFast-forward button (,)
cPrevious track button (.)
dNext track button (/)
eNumber buttons (0-9)
fTime display button (DISP)
The time information on the display changes when you press
this button. You can also adjust the brightness of characters
in the display by holding down this button for one second or
longer.
gRandom play button (½)
hRepeat play button (p)
iPlay/pause button (G/J)
jStop button (H)
kCD button (CD)
Operating the unit by using the remote control
Press the CD button on the remote control to switch to the CDo
mode before operating the unit by using the remote control.
The effective range of the remote control is no greater than 10 mo
and an angle no greater than 30 degrees.
Buttons that are not listed or mentioned in the remote controlo
diagram are not used for this unit. It is normal that there will be no
response when you press them.
Battery installation
1Open the cover of the remote control unit.
2Insert two AAA batteries. Make sure that the batteries are
inserted with their positive ¥and negative ^poles
positioned correctly.
3Close the cover.
9
ENGLISH

Basic Operation
Power ON / OFF
Connect the power cord and signal cables to the unit.
Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on
(R). The power indicator on the front panel is on and the unit is in
normal operating mode now.
To turn the unit off, press the POWER button on the front panel.
The button is set to the off position (E), and the power indicator and
eventually the unit are off. Disconnect the AC power cord from the
main outlet when the appliance is not used for a long period of time.
SACD/CD switching
When a dual-layer SACD/CD disc is loaded and recognized by the
unit, press the SACD button on the front panel to switch between the
SACD or CD layer.
If the SACD layer is currently being played, the SACD indicator on
the front panel will light. If the CD layer is being played, the SACD
indicator will not light.
Open/close disc tray
Press the open/close button (-) on the front panel to open or close
the disc tray.
Play/pause
With the disc loaded properly or in stop mode, press the play/pause button
(7/9) on the front panel or remote control to play the current disc.
In play mode, press the play/pause button (7/9) on the unit or the
remote control to pause the current disc. Press the button again to
return to normal play mode.
Previous/next track
Press the previous track button (.) on the unit or remote control
twice to jump to the beginning of the previous track. Playback starts
automatically. If you press the previous track button (.) only once,
playback of the current track starts again from the beginning.
Press the next track button (/) on the unit or the remote control to
the jump to the next track and play.
Fast-Backward/Fast-Forward
In normal play mode, press the fast-backward button (m) on the
remote control for fast-backward. Release the button to return to
normal play mode.
In normal play mode, press the fast-forward button (,) on the
remote control for fast-forward. Release the button to return to
normal play mode.
Track selection with number buttons
To select tracks 1 to 9, press the number buttons 1-9 on the remote
control directly. To select track 10 or above, press the number buttons
1-9 on the remote control for the first (tenths place) digit of the track
number and then the number buttons 1-9 for the second (ones place)
digit within two seconds.
Repeat play
If you want to play the current track repeatedly, press the repeat play
button (p) button on the remote control once. The screen will
display “T” before the track number. If you want to play the entire disc
repeatedly, press the repeat play button (p) on the remote control
again. The screen will display “A” before the track number.
Random play
In stop or play mode, press the random play button (½) on the
remote control. The screen will display an “R” character, indicating that
it is in random play mode.
To cancel this function during random play mode, press the random
play button (½) or the stop button (8) once.
Display brightness adjustment
Press the time display button (DISP) on the remote control to adjust
the brightness of characters in the display based on the brightness of
the surrounding environment.
If you hold down the time display button (DISP) for 2 or 3 seconds, the
display brightness will toggle through “HIGH, LOW and OFF”.
The unit automatically defaults to “HIGH” brightness at startup.o
10

Troubleshooting Specifications
Frequency response .......................20 Hz - 20 kHz (±0.5 dB)
Dynamic range .................................98 dB or more (CD)
110 dB or more (SACD)
Signal noise ratio....................................110 dB or more
Total harmonic distortion ...........................0.003 % or less
Stereo separation ...................................110 dB or more
Analog output level......................................2.30 Vrms
Digital output...............................Coaxial (0.5 Vp-p 75 Ω)
Power supply
Europe model ...................................AC 230 V, 50 Hz
USA/Canada model ............................. AC 120 V, 60 Hz
Power consumption (nominal)
Europe model ..............................................10 W
USA/Canada model ........................................14 W
Dimensions (W x H x D) ........................435 x 116 x 366 mm
Weight.......................................................7.2 kg
Operating temperature ...............................+5˚C - +35˚C
Operating humidity.................. 5 % - 85 % (no condensation)
Storage temperature................................. –10˚C - +55˚C
Accessories
Power cord x 1
Remote control x 1
AAA battery x 2
Warranty card x 1
Owner's manual x 1
Design and specifications are subject to change without notice.o
Weight and dimensions are approximate.o
Illustrations may differ slightly from production models.o
If you experience any problems with the unit, please take a moment
to look through this chart before asking for repairs. If you still have
a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical
support (stated on the back cover).
No power
e Check the connection to the AC outlet. Check and make sure
the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch
is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by
plugging another item such as a lamp or fan into the outlet.
Remote control doesn't work.
e Press the POWER button of the main unit to turn it on.
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Within the specified range of 10 m, point the remote control
directly at the unit's front panel.
e Clear any obstacle between the remote control and the main
unit.
No sound
e Check the connection to the amplifier.
e Check the operation of the amplifier.
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play back
CD-R/RW discs. Try again with another disc.
e You cannot play back unfinalized CD-R/RW discs. Finalize such a
disc in a CD recorder and try again.
Will not play
e Load a disc with the playback side facing down.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play back
CD-R/RW discs. Try again with another disc.
e You cannot play back unfinalized CD-R/RW discs. Finalize such a
disc in a CD recorder and try again.
Sound skips
e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Never use scratched, damaged or warped discs.
11
ENGLISH

Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes
barrée d'une croix, indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car
ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, C d
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.o
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, commeo
par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme uneo
bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteuro
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise deo
courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre
facilement la fiche du cordon d’alimentation
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexiono
et doit donc toujours rester disponible.
Les produits de Classeosont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ouo
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries auo
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurso
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou
leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre
attentivement les précautions suivantes.
Placez bien les piles en respectant le côté positif (o+) et le côté
négatif (_).
Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types deo
pile différents ensemble.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une périodeo
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles
ne coulent.
Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment deso
piles et remplacez les piles par des neuves.
N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Neo
mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez
pas ensemble des types de pile différents.
Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamaiso
les piles dans un feu ou dans de l’eau.
Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objetso
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler
ou exploser.
Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peuto
l’être.
12

Sommaire
Avant d'utiliser l'unité............................................13
Disques .........................................................14
Identification des parties ........................................16
Fonctionnement de base........................................18
Guide de dépannage............................................19
Caractéristiques techniques .....................................19
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances
de cette unité.
Avant d'utiliser l'unité (1)
À lire avant utilisation
En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blessero
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
Pour protéger les meubles susceptibles d'être rayés, vous pouvezo
mettre sur les pieds les patins en feutre livrés avec l'unité.
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donco
toujours un espace suffisant autour d'elle pour la ventilation. Les
ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes. Veillez à ce
qu’il y ait un espace d’au moins 20 cm au dessus de l’unité et d’au
moins 5 cm de chaque côté. Ne placez RIEN sur l’unité.
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre à la tensiono
imprimée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet,
consultez un électricien.
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre unité. Évitezo
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur ou tout autre appareilo
générant de la chaleur.
N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ouo
causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la priseo
secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques,o
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour référenceo
ultérieure.
Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximitéo
peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en
fonction de la fréquence de la télédiffusion. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous voyez
de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
13
FRANÇAIS

Avant d'utiliser l'unité (2)
NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA
LECTURE
Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne
déplacez PAS l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le disque
ou le bloc laser.
SI VOUS DÉPLACEZ CETTE UNITÉ
Quand vous déplacez ou emballez l'unité pour la transporter, veillez
à retirer le disque. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur
peut endommager l'unité.
ATTENTION
N'exposez pas ce produit à l'humidité et n'y posez pas d'objet
rempli de liquide, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet équipement dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou
utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever tout liquide.
N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
Disques
Cette unité peut lire les disques suivants:
CD qui portent le logo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
<Disques de 12 cm ou 8 cm
<Audio numérique PCM linéaire
Les CD audio sont divisés en pistes.
Super Audio CD qui portent le logo “Super Audio CD”.
<Simple couche, double couche ou hybride
<Disques de 12 cm
<Audio numérique (DSD)
Les Super Audio CD sont divisés en pistes.
CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD
audio (CD-DA) et finalisés.
Note
< Selon la qualité du disque et/ou les conditions de l'enregistrement,
certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
<Les disques protégés contre la copie et les disques ne se
conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement
lus par cette unité. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité,
TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour
responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir
la qualité de reproduction. Si vous avez des problèmes avec de tels
disques non standard, vous devez contacter les producteurs du
disque.
<Placez toujours le disque sur le tiroir, face sérigraphiée vers le haut.
<Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la
tranche.
14

<Ne faites pas lire de disques ayant une forme irrégulière
(octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite,
etc.). Ils pourraient endommager l'unité.
< En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un CD-R/
CD-RW, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez
directement le fabricant du disque.
<Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du
trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.
<Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques
tels que des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides
antistatiques, de l'alcool ou du diluant. Ces produits chimiques
provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique du
disque.
<Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation
afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer
des “sauts” du capteur laser.
<N'exposez pas les disques directement au soleil, à une température
ou à une humidité élevées de façon prolongée. Une exposition
prolongée à des hautes températures fera gondoler le disque.
<Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.
Faire lire de tels disques pourrait causer des dommages irréparables
aux mécanismes de lecture.
<Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et
des rayons ultraviolets que les CD du commerce. Il est important
de ne pas les conserver à un endroit directement exposé au soleil,
et de toujours les garder à distance de sources de chaleur telles
que des radiateurs ou chauffages électriques.
<Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies
d'impression modernes sont généralement acceptables, les
systèmes plus anciens utilisant des adhésifs pour maintenir
des étiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas
recommandés.
<Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques
et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
<Utilisez un stylo-feutre tendre à huile pour écrire du côté
sérigraphié. N'utilisez jamais de stylo bille ou de stylo à pointe dure,
qui risquerait d'abîmer la surface enregistrée du disque.
<N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation de stabilisateurs
pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les
mécanismes de cet appareil et provoquer son dysfonctionnement.
15
FRANÇAIS

Identification des parties
AVoyant d'alimentation POWER
BInterrupteur d'alimentation POWER
CVoyant SACD
DTouche SACD
EChargeur de disque
FFenêtre d'affichage multifonction
GRécepteur de télécommande
HTouche Ouvrir/Fermer (-)
ITouche Stop (H)
JTouche Lecture/Pause (G/J)
KTouche de piste précédente (.)
LTouche de piste suivante (/)
aSortie de signal analogique gauche
bSortie de signal analogique droit
cSortie coaxiale de signal numérique
Aucun signal n'est produit pendant la lecture d'un SACD.o
dPort de mise à jour
eEmbase d'alimentation secteur (avec fusible)
Face avant
FD
BG I
HJ K L
A C E
Face arrière
b c d ea
16

Télécommande
c
a
e
f
g
h
i
b
d
j
k
aTouche de retour rapide (m)
bTouche d'avance rapide (,)
cTouche de piste précédente (.)
dTouche de piste suivante (/)
eTouches numériques (0-9)
fTouche d'affichage temporel (DISP)
L'information de temps affichée change quand vous appuyez
sur cette touche. Vous pouvez aussi régler la luminosité des
caractères affichés en maintenant cette touche enfoncée au
moins une seconde.
gTouche de lecture aléatoire (½)
hTouche de lecture en boucle (p)
iTouche de lecture/pause (G/J)
jTouche Stop (H)
kTouche de CD (CD)
Contrôle de l'unité depuis la télécommande
Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer eno
mode CD avant de piloter l'unité depuis la télécommande.
La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse paso
10 m et un angle de 30 degrés.
Les touches qui ne sont ni listées ni mentionnées dans le schémao
de la télécommande ne servent pas pour cette unité. Il est donc
normal qu'il n'y ait aucune réponse quand vous appuyez sur celles-
ci.
Mise en place des piles
1Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande.
2Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les piles sont
insérées avec les pôles plus ¥et moins ^correctement
orientés.
3Refermez le compartiment.
17
FRANÇAIS

Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension
Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal de l'unité.
Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de
la face avant pour allumer l'unité (R). Le voyant d'alimentation
de la face avant est allumé et l'unité est maintenant en mode de
fonctionnement normal.
Pour éteindre l'unité, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
POWER en face avant. L'interrupteur est en position off (E), le
voyant d'alimentation puis l'unité s'éteignent. Débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur quand l'appareil reste inutilisé
durant une longue période.
Commutation CD/SACD
Quand un disque double couche SACD/CD est chargé et reconnu
par l'unité, appuyez sur la touche SACD de la face avant pour alterner
entre la couche SACD et la couche CD.
Le voyant SACD est allumé en face avant quand c'est la couche SACD
qui est lue. Le voyant SACD n'est pas allumé quand c'est la couche CD
qui est lue.
Ouverture/fermeture du tiroir de disque
Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer (-) de la face avant pour ouvrir
ou fermer le tiroir de disque.
Lecture/Pause
Avec le disque bien chargé et en mode d'arrêt, appuyez sur la touche
Lecture/Pause (7/9) de la face avant ou de la télécommande pour
lire le disque.
En mode de lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause (7/9) de
l'unité ou de la télécommande pour mettre en pause le disque chargé.
Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir en mode normal de
lecture.
Piste précédente/suivante
Appuyez deux fois sur la touche de piste précédente (.) de l'unité
ou de la télécommande pour sauter au début de la piste précédente.
La lecture démarre automatiquement. Si vous n'appuyez qu'une fois
sur la touche de piste précédente (.), c'est la lecture de la même
piste qui reprend depuis le début.
Appuyez sur la touche de piste suivante (/) de l'unité ou de la
télécommande pour sauter à la piste suivante et la lire.
Retour rapide/Avance rapide
En mode normal de lecture, appuyez sur la touche de retour rapide
(m) de la télécommande pour un retour rapide en arrière. Relâchez
la touche pour revenir au mode normal de lecture.
En mode normal de lecture, appuyez sur la touche d'avance rapide
(,) de la télécommande pour une avance rapide. Relâchez la
touche pour revenir au mode normal de lecture.
Sélection de piste avec les touches numériques
Pour sélectionner les pistes 1 à 9, appuyez directement sur les touches
numériques 1-9 de la télécommande. Afin de sélectionner la piste 10
ou une piste supérieure, appuyez sur les touches numériques 1-9 de la
télécommande pour choisir le chiffre des dizaines puis dans les deux
secondes suivantes sur ces mêmes touches pour choisir le chiffre des
unités.
Lecture en boucle
Si vous souhaitez lire en boucle la piste actuelle, appuyez une fois sur
la touche de lecture en boucle (p) de la télécommande. L'écran
affichera “T” avant le numéro de piste. Si vous souhaitez lire en boucle
la totalité du disque, appuyez à nouveau sur la touche de lecture
en boucle (p) de la télécommande. L'écran affichera “A” avant le
numéro de piste.
Lecture aléatoire
En mode d'arrêt ou de lecture, appuyez sur la touche de lecture
aléatoire (½) de la télécommande. L'écran affichera la lettre “R”,
indiquant que l'appareil est en mode de lecture aléatoire.
Pour annuler cette fonction en mode de lecture aléatoire, appuyez
une fois sur la touche de lecture aléatoire (½) ou sur la touche Stop
(8).
Réglage de luminosité de l'afficheur
Appuyez sur la touche d'affichage temporel (DISP) de la
télécommande pour régler la luminosité des caractères affichés en
fonction de la luminosité ambiante.
Si vous maintenez la touche d'affichage temporel (DISP) pressée
durant 2 ou 3 secondes, la luminosité de l'afficheur alterne entre
“HIGH” (haute), “LOW” (basse) et “OFF”.
Par défaut, l'unité revient automatiquement sur “HIGH” auo
démarrage.
18

Guide de dépannage Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence .....................20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Plage dynamique ...............................98 dB ou plus (CD)
110 dB ou plus (SACD)
Rapport signal/bruit ................................110 dB ou plus
Distorsion harmonique totale ....................0,003 % ou moins
Séparation stéréo ...................................110 dB ou plus
Niveau de sortie analogique .............................2,30 Vrms
Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coaxiale (0,5 Vc-c ,75 Ω)
Alimentation électrique
Modèle Europe ..................................CA 230 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada........................... CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique (nominale)
Modèle Europe .............................................10 W
Modèle U.S.A./Canada......................................14 W
Dimensions (L x H x P)..........................435 x 116 x 366 mm
Poids ........................................................7,2 kg
Température de fonctionnement .....................+5˚C - +35˚C
Hygrométrie de fonctionnement....5 % - 85 % (sans condensation)
Température de fonctionnement .....................-10˚C - +55˚C
Accessoires
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande x 1
Pile AAA x 2
Carte de garantie x 1
Mode d'emploi x 1
Conception et caractéristiques techniques sont sujettes ào
changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.o
Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles deo
production.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un
moment pour parcourir ce tableau avant de solliciter une réparation.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le service
clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture).
Pas d’alimentation.
e Vérifiez le branchement à la prise secteur. Vérifiez et assurez-vous
que la source d’alimentation n’est pas une prise commutée et, si
c’est le cas, qu'elle est en service. Vérifiez que la prise délivre bien
du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou
un ventilateur.
La télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur la touche POWER de l'appareil pour l'allumer.
e Si les piles sont épuisées, changez-les.
e Dans les limites de la portée de 10 m, pointez la télécommande
directement vers la face avant de l'unité.
e Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’unité.
Pas de son
e Vérifiez le branchement à l'amplificateur.
e Vérifiez le fonctionnement de l'amplificateur.
e Selon le disque, etc. la lecture de certains CD-R/RW peut ne pas
être possible. Réessayez avec un autre disque.
e Vous ne pouvez pas lire les CD-R/RW non finalisés. Finalisez un
tel disque dans un enregistreur de CD et réessayez.
Pas de lecture
e Chargez un disque avec sa face de lecture vers le bas.
e Si le disque est sale, nettoyez sa surface.
e Selon le disque, etc. la lecture de certains CD-R/RW peut ne pas
être possible. Réessayez avec un autre disque.
e Vous ne pouvez pas lire les CD-R/RW non finalisés. Finalisez un
tel disque dans un enregistreur de CD et réessayez.
Le son saute
e Placez l'unité sur une surface stable pour éviter les vibrations et
les chocs.
e Si le disque est sale, nettoyez sa surface.
e N'utilisez jamais de disques rayés, endommagés ou gondolés.
19
FRANÇAIS

Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos
limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o
autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos
estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos
puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la
salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden
encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos
y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos
a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la
forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos,
póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente
empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el
que adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados
del resto de basura común y únicamente en los “puntos de recogida”
o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades
municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados
estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados
puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la
salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden
encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con
ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumuladores
gastados deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los
valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd)
según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC),
entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos
estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del
usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de
eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con
su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron.
Pb, Hg, C d
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.o
No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemploo
vasos, sobre el aparato.
No instale este aparato en lugares cerrados tales comoo
estanterías o similares.
Este aparato libera corriente nominal no válida para elo
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de unao
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo deo
desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en
prefecto estado de uso.
Los productos con construcción de Claseoestán equipados
con un cable de alimentación que tiene una clavija de enchufe
con protección de tierra (3 puntas). El cable de estos productos
deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión
de protección de tierra.
Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y loso
“packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías deo
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, yao
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
Precauciones en relación a las pilas
Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que
tengan fugas, y ello causar fuego, lesiones u oxidación en
los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes
precauciones cuidadosamente.
Asegúrese de introducir las pilas con la correcta orientación deo
los polos positivo (+) y negativo (_).
Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tiposo
diferentes.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempoo
(más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y
tengan fugas.
Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído eno
el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcleo
pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni alo
agua.
No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Laso
pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
Nunca recargue una pila si no está completamente seguro deo
que es una pila recargable.
20
Table of contents
Languages:
Other Teac CD Player manuals