Technics EAH-800 Firmware update

EAH-A800
Digital Wireless Stereo Headphones
数码无线立体声头戴式耳机
數位無線立體聲頭戴式耳機
Цифровые беспроводные стереонаушники
Сандық сымсыз гарнитура
Бездротові стереонавушники
Safety Instructions
安全事项
安全說明
Инструкции по безопасности
Кауіпсіздік нұсқаулары
Правила безпеки
until
2021/10/15
EAH-A800_Basic_G.book 1 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

2
English 3
中文(简体) 6
中文(繁體) 9
Русский 12
Қазақ 15
Українська 18
English
More detailed operating instructions are available in
“Operating Instructions (PDF format)”.
To read it, download it from the website.
• Click the desired language.
中文 (简体)
更加详细的操作说明请参阅 “使用说明书
(PDF 格式)”。
如需阅读,请从网站上下载。
•单击所需的语言。
中文 (繁體)
在“使用說明書(PDF 格式)”中可找到更詳細的操作說明。
若要閱讀操作說明,請從上面網站進行下載。
•按一下所需語言。
Русский
Более подробные сведения приведены в документе
“Инструкция по эксплуатации (формат PDF)”.
Чтобы ознакомиться с ним, скачайте его с веб-сайта.
• Выберите нужный язык.
Қазақ
Толық пайдалану нұсқауларын “Пайдалану нұсқаулары
(PDF пішімі)” бөлімінен қарауға болады.
Оны оқу үшін веб-сайттан жүктеп алыңыз.
• Қажетті тілді басыңыз.
Українська
Докладніші відомості містяться в документі “Інструкція з
експлуатації (у форматі PDF)”.
Щоб ознайомитися з ним, завантажте його з веб-сайту.
• Виберіть потрібну мову.
https://www.technics.com/support/downloads/oi/EAH-A800.html
EAH-A800_Basic_G.book 2 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

3
Please check and identify the supplied accessories.
1 x Carrying case
1 x USB charging cord
1 x Detachable cord
1 x Airplane adaptor
Clean this unit with a dry and soft cloth.
• Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen
detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior
case to be deformed or the coating to come off.
Restrictions of use
• Wireless transmission and/or usage with all
Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
• Depending on the specifications and settings of a
device, it can fail to connect or some operations can
be different.
∫Unit
• Do not place this unit near a heat source.
• Do not listen with this unit at high volume in places where you
need to hear sounds from the surrounding environment for
safety, such as at railroad crossings, and construction sites.
• Keep this unit away from something susceptible to the
magnetism. Such devices as a clock may not operate correctly.
• When using this unit in an airplane, heed the instructions given
by the airline company. Some airlines may forbid your using the
unit. For further details, contact the airline you will be flying
with.
• Do not wear the headphones while charging.
• Contains small parts which may be a choking hazard. Not
suitable for children under age 3.
• This product contains magnetic material. Consult your
physician on whether this might affect your implantable
medical device.
• Keep the airplane adaptor out of reach of children to prevent
swallowing.
• Proper charging is not possible if there is dust or droplets of
water on the charging terminal of the headphones. Remove the
dust or water droplets before charging.
• Be aware that this unit may get warm while charging or
immediately after charging. Depending on your constitution
and health status, putting the headphones on may trigger
adverse reactions such as skin redness, itching, and rash if the
headphones have just been disconnected from the power
source and are still warm.
• Do not use any other USB charging cords except the supplied
one.
• Do not use any other detachable cords except the supplied
one.
∫Battery
• Do not heat or expose to flame.
• Do not leave the battery in a car exposed to direct sunlight for a
long period of time with doors and windows closed.
• Battery mishandling can cause electrolyte leakage which can
damage items the leaked fluid comes into contact with. If
electrolyte leaks from the battery, consult your dealer. Wash
thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any
part of your body.
• When disposing of the battery, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
∫Allergies
• Discontinue use if you experience discomfort with the ear pads
or any other parts that directly contact your skin.
• Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
∫Precautions for listening with the Headphones
• Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
• Do not use your headphones at a high volume. Hearing
experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.
• Do not use while operating a motorised vehicle. It may create a
traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
• Do not use the headphones if they emit any loud unusual
noise. If this happens, turn the headphones off and contact
customer service.
• Remove headphones immediately if you experience a warming
sensation or loss of audio.
• The headphones do not play audio while charging.
English
Expressions used in this document
• The product illustrations may differ from the actual product.
Accessories
Maintenance
About Bluetooth®
Safety precautions
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
• Do not expose units containing batteries to excessive
heat (e.g., from storage in direct sunlight, fire or the
like).
• Use only manufacturer’s recommended accessories.
• Do not disassemble the product.
• Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
Avoid the use in the following conditions
• High or low extreme temperatures during use, storage or
transportation.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an
explosion.
• Extremely high temperature and/or extremely low air
pressure that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
EAH-A800_Basic_G.book 3 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

4
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit and
the mobile telephone.
Use only the supplied USB charging cord when
connecting to a computer.
The symbols on this product (including the accessories)
represent the following:
: DC
Í: Standby
I : ON
1 Remove the left ear pad to view certification
information.
2 Certification information (a) is indicated on the
speaker plate portion, which becomes visible when the
left ear pad (L side) is removed.
3 To attach the ear pad, insert the clips b into the
matching parts c on the ear pad. (There are 6 clips)
If you pull the ear pad too much, the ear pad can tear.
1 2
3
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE
INCORPORATED.
Other system names and product names appearing in this
document are in general the registered trademarks or
trademarks of the respective developer companies.
Note that the TM mark and ® mark do not appear in this
document.
This product incorporates the open source software other
than the software licensed under the GPL V2.0 and/or
LGPL V2.1. The software categorized as above are
distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Please refer to the detailed terms and
conditions thereof shown at the following web page.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
This unit complies with the “High Resolution Audio”
standard of the Japan Audio Association.
• To enjoy wireless high-resolution quality (sound quality
certified by the high-resolution wireless logo), use a
playback device with the high-resolution wireless logo and
set the Bluetooth® sound quality setting to sound quality
priority mode / LDAC 990 kbps.
• In modes other than the above (connection priority mode,
etc.), playback may not be possible with high resolution
quality.
EAH-A800_Basic_G.book 4 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

5
∫General
∫Bluetooth® section
∫Headphone section
*1 It may be shorter depending on the operating conditions.
*2 The time required to charge the battery from empty to full.
• Specifications are subject to change without notice.
The following instructions are not intended for repairing
purposes but for the disposal of this unit. This unit is not
restorable once disassembled.
• When disposing of this unit, take out the battery installed in this
unit and recycle it.
1Remove the left ear pad.
2Remove the sealing sponges and remove the 5
screws.
3Remove the part a in step 2.
4Disconnect the connector (b), and peel off the tape
fixing the battery in place, remove the battery (c).
Specifications
Power supply DC 5 V, 1200 mA
Built-in battery 3.7 V, Lithium polymer
Operating time*1 Approx. 50 hours
(Noise cancelling: ON, AAC)
Approx. 50 hours
(Noise cancelling: ON, SBC)
Approx. 40 hours
(Noise cancelling: ON,
LDAC)
Charging time*2 (25 oC) Approx. 3.0 hours
Charging temperature range 10 oC to 35 oC
Operating temperature range 0oC to 40 oC
Operating humidity range 35 %RH to 80 %RH
(no condensation)
Mass Approx. 298 g (without cord)
Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz
Supported profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Supported codec SBC, AAC, LDAC
Impedance 34 Ω
Charging terminal USB Type-C Shape
To remove the battery when disposing of this
unit
EAH-A800_Basic_G.book 5 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

6
请检查并确认随附的附件。
1x便携盒
原产地 :中国
1xUSB充电线缆
1x可分离耳机线
1x航空适配器
•部分附件使用了马来西亚以外的原产地的
产品。
请用柔软的干布清洁耳机。
•切勿使用溶剂,包括汽油、稀释剂、酒精、厨
房洗涤剂、化学擦拭布等。这可能会导致外部
变形或涂层脱落。
使用的限制
•不保证与所有具有Bluetooth®的设备的无线传
输和 /或使用。
•根据设备的规格和设置内容,可能会无法连接
或者某些操作可能会不同。
∫耳机
•请勿将此设备置于热源附近。
•在需要听到周围环境声音以保证安全的场所
(比如铁路的十字路口或施工现场),请勿使
用耳机高音量收听。
•使本机远离易受磁性影响的东西。否则这类设
备(如时钟等)可能无法正常工作。
•在飞机中使用本机时,请遵循航空公司的指
示。某些航班可能禁止您使用本机。有关详
情,请联系您要搭乘的航班。
•在充电时,请勿佩戴耳机。
•包含可能造成窒息危险的细小部件。不适合
3岁以下的儿童使用。
•本产品包含磁性材料。咨询您的医生确认本产
品是否会影响您的植入医疗设备。
•为防止吞咽,请将航空适配器放置在儿童接触
不到的地方。
•如果耳机的充电端子上有灰尘或水滴,则无法
正常充电。充电前,请去除灰尘或水滴。
•请注意,充电时或刚结束充电时耳机可能会变
热。根据您的体质和健康状况,如果耳机刚断
开与电源的连接且仍然较热,戴上耳机可能会
引发不良反应,如皮肤发红、瘙痒和皮疹。
•
请勿使用除随附
USB
充电线缆以外的任何其他
线缆。
•请勿使用除随附可分离耳机线以外的任何其
他线缆。
中文 (简体)
本文档中的用语
•产品插图可能与实际产品有所不同。
附件
维护保养
关于 Bluetooth®
安全注意事项
警告 :
为了降低火灾、触电或产品损坏的风险,应注
意以下几点 :
•
请勿让耳机遭受雨淋、受潮、滴上或溅上水。
•
请勿让包含电池的设备接触高温(例如,存
储在阳光直射、靠近火源或类似的环境中)。
•仅使用制造商推荐使用的配件。
•不要自行拆装本机。
•请勿自行维修耳机。请联系合格的服务人员
进行维修。
避免在以下条件下使用
•
在极端高温或低温环境中使用、储存或运输。
•将电池丢弃在火中或热炉中,或机械切割破
拆电池,这会导致爆炸。
•极高温度和/或极低气压,这会导致爆炸或易
燃液体或气体泄漏。
EAH-A800_Basic_G.book 6 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

7
∫电池
•请勿加热或接触明火。
•请勿将电池置于受到长时间阳光直射且门窗
封闭的车辆内。
•电池处置不当会导致电解质泄漏,进而损坏与
泄漏电解质接触的物品。如果电池出现电解质
泄漏,请咨询您的经销商。如果电解质与身体
的任何部分接触,请用水彻底冲洗。
•如果打算丢弃电池,请联系当地主管部门或经
销商,询问正确的处理方法。
∫过敏症
•如果与肌肤直接接触的耳垫或其他任何部件
导致不适,请停止使用。
•继续使用可能导致皮疹或其他过敏反应。
∫使用耳机收听的注意事项
•耳机和头戴式耳机产生的声压过大会导致听
力损害。
•使用耳机时请勿用高音量。听力专家建议不要
连续长时间收听。
•如果您感觉到耳朵嗡嗡作响,请降低音量或者
停止使用。
•请勿在驾驶机动车时使用。否则可能导致交通
事故并且在很多地区是违法行为。
•在有可能发生事故的情况下,您应极其谨慎或
者暂时停止使用。
•如果耳机发出任何很大的异常噪音,请勿使用
耳机。如果发生这种情况,请关闭耳机,并联
系客服。
•如果感觉耳机发热或音频丢失,请立即取下耳
机。
•充电期间,耳机不能播放音频。
耳机在使用过程中,可能会受到移动电话的
无线电波干扰。如果发生这种干扰,请将移动
电话远离耳机使用。
在连接计算机时,请仅使用随附的 USB 充电
线缆。
本产品(包括附件)上的符号含义如下 :
: DC
Í: 待机
I: 开启
电池
•禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。
•若出现严重鼓胀,请勿继续使用。
•请勿置于高温环境中。
•电池浸水后禁止使用!
1取下左侧耳垫以查看认证信息。
2认证信息(a)位于扬声器板部分,取下左
侧耳垫(L 侧)时便可以看到该信息。
3要安装耳垫,请将卡扣 b 插入耳垫上匹配
的部位 c。(有 6 个卡扣)
如果过度拉扯耳垫,耳垫可能会撕裂。
Bluetooth®文字商标和徽标为蓝牙技术联盟的
注册商标,Panasonic Corporation 对此类商标
的任何使用均已获得许可。
其他商标和商品名称为其各自所有者所有。
LDAC 和 LDAC 徽标是 Sony Corporation 的商
标。
QR Code 是DENSO WAVE
INCORPORATED 的注册商标。
出现在本文档中的其它系统名和产品名通常是
各开发商公司的注册商标或商标。
请注意,本文档中没有出现 TM 标志和 ®标志。
1 2
3
EAH-A800_Basic_G.book 7 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

8
∫综合
∫Bluetooth®部分
∫耳机部分
*1 会视工作环境的不同而变短。
*2 电池从空电量到充满所需的时间。
以下说明并非用于维修目的,只用于本机的废
弃。一旦被拆卸,本机就不可复原。
•废弃本机时,请取出安装在本机中的电池并将
其回收再利用。
1取下左耳垫。
2取下密封海绵,拆除 5 颗螺丝。
3取下步骤 2 中的部件 a。
4断开连接器(b),撕掉固定电池的胶带,然
后取出电池(c)。
除 GPL V2.0 和/或 LGPL V2.1 授权软件之
外,本产品还集成了其他开源软件。按以上分
类分发软件希望对产品使用有所帮助,但不
做任何形式的保证,也没有对适销性或适用
于特定目的的暗示保证。请参阅以下网页上
显示的详细条款和条件。
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
本产品符合日本音频协会的 “高分辨率音频 ”
标准。
•要享受无线高分辨率音质(由高分辨率无线
徽标认证的音质),请使用带有高分辨率无
线徽标的播放设备,且将 Bluetooth® 音质设
置为音质优先模式 /LDAC 990 kbps。
•在上述模式以外的模式(连接优先模式等)
下,可能无法支持高分辨率播放。
规格
电源 DC 5 V,1200 mA
内置电池 3.7 V,锂聚合物电池
工作时间 *1 大约 50 小时(噪声消
除开启,AAC)
大约 50 小时(噪声消
除开启,SBC)
大约 40 小时(噪声消
除开启,LDAC)
充电时间 *2
(25 oC) 大约 3.0 小时
充电温度范围 10 oC至35 oC
工作温度范围 0oC至40 oC
工作湿度范围 35 %RH 至 80 %RH
(无凝结)
重量 约 298 g(不含线材)
频段 2402 MHz 至
2480 MHz
支持的协议 A2DP、AVRCP、
HSP、HFP
支持的编解码器 SBC、AAC、LDAC
阻抗 34 Ω
充电端子 USB Type-C 形式
废弃耳机时取出电池
EAH-A800_Basic_G.book 8 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

9
請檢查並確認隨附的附件。
1x攜帶盒
1xUSB 充電線纜
1x可拆卸式耳機線
1x飛機轉接器
使用柔軟的乾布清潔耳機。
•切勿使用溶劑,包括汽油、稀釋劑、酒精、廚房洗滌劑、化學擦拭布
等等。使用這些溶劑可能導致外部變形或塗層脫落。
使用限制
•對於與具備 Bluetooth® 功能的設備進行無線傳輸和/或此類使用
不予保障。
•因設備規格和設置的不同,可能無法連接或一些操作有所不同。
∫耳機
•請勿將本機放置在熱源附近。
•為安全起見,在需要注意周圍環境聲音的場所(如鐵路岔口和建
築工地),切勿將耳機音量調得過高。
•請讓本裝置遠離易受磁性影響的物品。例如時鐘等裝置可能會運
作不正確。
•於飛機上使用本裝置時,請留心航空公司所提供的指示。有部份
的航空公司禁止使用本裝置。如需詳細說明,請洽所搭乘之航空
公司。
•請勿配戴充電中的耳機。
•含有細小零件,可能有吞食的危險。不適合 3 歲以下的孩童使用。
•本產品內含磁性材料。請諮詢您的醫生,瞭解這是否會影響您的
植入式醫療裝置。
•將飛機轉接器放在兒童接觸不到的地方以防吞食。
•如果耳機的充電端子上有灰塵或水滴,將無法正確充電。請先清
除灰塵或水滴,然後再充電。
•請注意,本機在充電時溫度可能升高,或在充電後溫度可能立即
升高。視您的體質和健康狀態而定,如果在耳機剛拔出電源且溫
度仍較高時戴上耳機,可能引發皮膚紅腫、搔癢和皮疹等不良反
應。
•請勿使用除隨附 USB 充電線纜以外的其他線纜。
•請勿使用除隨附的可拆卸式耳機線以外的其他線纜。
∫電池
•請勿接觸熱源或火焰。
•請勿將電池置於受到長時間陽光直射且門窗封閉的車輛內。
•電池處置不當會導致電解質洩漏,進而損壞與洩漏電解質接觸的
零件。如果電池出現電解質洩漏,請諮詢您的經銷商。如果電解質
與身體的任何部分接觸,請用水徹底沖洗。
•丟棄電池時,請聯繫當地主管部門或經銷商,詢問正確的處理方
法。
∫過敏
•如果與肌膚直接接觸的耳墊或其他任何部件導致不適,請停止使
用。
∫使用耳機的注意事項
•耳機和頭戴式耳機產生的聲壓過大會導致聽力損害。
•切勿將耳機音量調得過高。聽力專家建議不宜長時間連續使用耳
機播放。
•如果您感到耳鳴,請調低音量或停止使用。
•駕駛機動車輛時請勿使用耳機。這樣可能會造成交通事故,而且
在很多地方屬違法行為。
•在具有潛在危害的環境中應慎用或停止使用耳機。
•如果耳機發出任何異常響亮的噪音,請勿使用耳機。在此情況下,
請關閉耳機並聯繫客服部門。
•如果您感受到熱度或聲音中斷,請立即取下耳機。
•耳機無法邊充電邊播放音訊。
中文 (繁體)
本文件中使用的表示方式
•產品插圖可能與實際產品不符。
愛用者服務專線:0800-098800
委製商:松下電器產業株式會社
原產地:馬來西亞
進口商:台灣松下銷售股份有限公司
公司地址:新北市中和區建六路 57 號
連絡電話:0800-098800
附件
保養
關於 Bluetooth®
安全注意事項
警告:
為了降低火災、觸電或產品損壞的風險,應注意以下幾點:
•切勿將耳機暴露於雨水、潮 濕、滴水或濺水的環境中。
•請勿將內含電池的本機暴露於高溫下(例如,存放在受陽光直
射、火或類似環境中)。
•僅使用製造商推薦的配件。
•請勿拆解本產品。
•切勿自己修理耳機。請聯繫合格的服務人員進行維修。
避免在以下情況使用產品
•在極高溫或極低溫下使用、存放或運送。
•將電池丟入火中或烤箱,或是用機器壓扁或切開電池,都可能
導致爆炸。
•極高溫和 /或極低氣壓都會導致爆炸,或是易燃液體或氣體外
洩。
在使用過程中,耳機可能會接收手機的無線電干擾。如果出現此
類干擾,請增大耳機和手機之間的間隔距離。
請僅使用隨附的 USB 充電線纜與電腦連接。
本產品(包含配件)上的符號代表下列意義:
: DC
Í: 待機
I: 開
EAH-A800_Basic_G.book 9 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

10
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公 司、商號或使用者
均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射
性電機設備之干擾。
緊急處理方法
本製品發生冒煙、異味等情形,請立即停止使用,並關閉電源。如
在充電中發生上述異狀,請拔下 USB 充電線。請勿再繼續使用
本產品,並聯絡購買的店家。
關於醫療
•
請洽詢任何關於個人醫療裝置製造商的資訊,例如心臟節律器
和助聽器,以判斷這些裝置是否確實完全不受外部
RF(
無線電
頻率
)
放射的干擾。
(
產品運作的頻率範圍介於
2402 MHz
至
2480 MHz
,而 且
RF
傳輸功率為
25 mW e.i.r.p (
最大
)
。
)
•
如果醫療保健機構張貼不可使用本產品的指示,則請勿在該機
構內使用本產品。醫院或醫療保健機構可能使用對於外部
RF
放射相當敏感的設備。
關於電池
•請勿打開或切開電池,從電池流出的電解液具有腐蝕性,可能
會燙傷或傷害眼睛或皮膚。電解液有毒,若吞下可能會造成傷
害。
•請小心處理電池。請勿讓戒指、手鐲或鑰匙等導電物體觸及電
池,以免發生短路造成電池與╱或導電物過熱而導致燙傷。
•請僅導照本說明書說明的指示與限制,為本產品隨附的電池
或專用的電池充電。
•僅可使用相容的主機(或充電器)為電池充電。請勿任意拆解
主機(或充電器)。否則可能會造成電池膨脹或爆炸。
(僅適用於台灣)
1取下左側耳墊,檢 視 證 書 資 訊。
2證書資訊(a)標示於揚聲器面板部位,取下左側耳墊
(L 側)便能看見。
3若要安裝耳墊,請 將 卡 榫 b 插入耳墊上的匹配部位 c。
(有 6 個卡榫)
如果過度拉扯耳墊,耳墊可能會撕裂。
以上藍牙 ®文字標誌與標誌為 Bluetooth SIG 所有之註冊商標,
Panasonic Corporation 經授權使用該標誌。
其他商標與商標名稱均屬其個別所有人所擁有。
LDAC 及 LDAC 標誌均為 Sony Corporation 的商標。
QR Code 是DENSO WAVE INCORPORATED 的註冊商標。
本文檔中出現的其他系統名稱和產品名稱通常是各自開發公司的
註冊商標或商標。
請注意,本文件中未出現帶有 TM 和 ® 的標誌。
本產品使用依 GPL V2.0 和/或 LGPL V2.1 的授權軟體以外的
開放原始碼軟體。上述類別的軟體僅散佈供使用者使用,不提供
任何保固,包括不提供適售性或特定用途之適用性的默示保固。
請參閱下列網頁顯示的詳細條款與條件。
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/
index.html
本機符合日本音響協會的 “高解析度音訊 ”標準。
•若要享受無線高解析度音質(由高解析度無線標誌所認證的
音質),請使用具高解析度無線標誌的播放裝置,並將
Bluetooth® 音質設定設為音質優先模式 / LDAC 990 kbps。
•在上述以外的模式(連線優先模式等)時,可能無法以高解析
度音質播放。
1 2
3
EAH-A800_Basic_G.book 10 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

11
∫常規參數
∫Bluetooth® 部分
∫耳機部分
*1 會視工作環境的不同而變短。
*2 從空電量到充滿所需的時間。
•規格如有變更,恕不另行通知。
下列說明是針對耳機的廢棄處理,而非修理用途。耳機一經拆
解就不可復原。
•廢棄耳機時,請取出耳機內的電池,並進行回收。
1取下左側耳墊。
2取下密封海綿並取下 5 個螺絲。
3移除步驟 2 中的零件 a。
4中斷連接器(b),並撕下固定電池的膠帶,然後取下電池
(c)。
規格
電源 DC 5 V,1200 mA
內建電池 3.7 V,鋰聚合物
操作時間 *1 大約 50 小時(降噪開啟,AAC)
大約 50 小時(降噪開啟,SBC)
大約 40 小時(降噪開啟,
LDAC)
充電時間 *2
(25 oC)大約 3.0 小時
充電溫度範圍 10 oC 至 35 oC
操作溫度範圍 0oC 至 40 oC
操作濕度範圍 35 %RH 至 80 %RH(無凝結)
重量 約 298 公克(不含線)
頻段 2402 MHz 至 2480 MHz
支援的配置文件 A2DP、AVRCP、HSP、HFP
支持的編碼解碼器 SBC、AAC、LDAC
阻抗 34 Ω
充電端子 USB Type-C 型
棄置耳機時電池的拆卸方法
EAH-A800_Basic_G.book 11 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

12
Проверьте наличие принадлежностей, входящих в
комплект поставки.
1 x Футляр для переноски
1 x USB-кабель для зарядки
1xСъемный шнур
1 x Адаптер для самолета
Очищайте данное устройство сухой мягкой тканью.
• Не используйте растворители, бензин, разбавитель, спирт,
кухонные чистящие средства, химические очистители и т.
д. Они могут привести к деформированию наружной
поверхности корпуса или отслоению покрытия.
Ограничения использования
• Не гарантируется беспроводная передача данных и/или
использование со всеми устройствами, оснащенными
Bluetooth®.
• В зависимости от технических характеристик и настроек
устройства, подключение может оказаться невозможным
или некоторые операции могут отличаться.
∫Устройство
• Не помещайте данное устройство вблизи источников
тепла.
• Не используйте данное устройство на высоком уровне
громкости в местах, где необходимо слышать звуки
окружающей среды для обеспечения собственной
безопасности, например у железнодорожных переездов и
на строительных площадках.
• Держите данное устройство вдали от устройств,
подверженных воздействию магнитного излучения.
Например, часы могут работать неправильно.
• При использовании данного устройства в самолете
соблюдайте указания авиакомпании. Некоторые
авиакомпании могут запретить использование устройства.
За дополнительной информацией обратитесь в
соответствующую авиакомпанию.
• Не носите наушники во время их зарядки.
• Содержит мелкие детали, которые могут представлять
опасность удушья. Не подходит для детей младше 3 лет.
• В этом изделии содержится магнитный материал. Узнайте
у своего врача, может ли это повлиять на ваше
имплантируемое медицинское устройство.
• Храните адаптер для самолета в недоступном для детей
месте во избежание его проглатывания детьми.
• Надлежащая зарядка невозможна, если на разъеме для
зарядки наушников есть пыль или капли воды. До зарядки
удалите пыль или капли воды.
• Обратите внимание, что данное устройство может
нагреваться во время зарядки или сразу после нее. В
зависимости от состояния вашего организма и здоровья,
при надевании наушников, которые только что были
отключены от источника питания и все еще теплые, могут
возникнуть неблагоприятные реакции, например
покраснение кожи, зуд и сыпь.
• Используйте только USB-кабель для зарядки, который
входит в комплект поставки.
• Запрещается использовать любые съемные шнуры, кроме
входящего в комплект поставки.
Русский
Используемые в данном документе выражения
• Данное изделие может выглядеть иначе, чем показано
на рисунках.
Для России:
– Используемый диапазон частот стандарта IEEE 802.11,
IEEE 802.15:
(2400 - 2483,5) и/или (5150 - 5350 и 5650 - 5725) МГц.
– Выходная мощность передатчика до 100 мВт.
Принадлежности
Обслуживание
Информация о Bluetooth®
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим
током или повреждения изделия:
• Берегите это устройство от воздействия дождя,
влажности, капель и брызг.
• Не подвергайте устройства, содержащие элементы
питания, чрезмерному нагреванию (например, из-за
хранения под прямыми солнечными лучами, от огня
и т. п.).
• Используйте только принадлежности,
рекомендуемые изготовителем.
• Не разбирайте аппарат.
• Не чините устройство самостоятельно. Доверьте
обслуживание квалифицированному персоналу.
• При возникновении какой-либо неисправности
прекратите использование устройства, не
модифицируйте и не ремонтируйте его.
Не используйте устройство в указанных ниже
условиях
• Использовать, хранить или перевозить при крайне
высокой или низкой температуре.
• Бросать батарею в огонь или класть в горячую печь,
давить или резать батарею, поскольку это может
привести к взрыву.
• Крайне высокая температура и/или крайне низкое
давление воздуха может привести к взрыву либо утечке
огнеопасной жидкости или газа.
EAH-A800_Basic_G.book 12 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

13
∫Элемент питания
• Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
• Не оставляйте элемент питания в автомобиле под
прямыми солнечными лучами на длительное время при
закрытых дверях и окнах.
• Неправильное обращение с элементами питания может
привести к протечке электролита, который может попасть
на другие предметы и повредить их. В случае протечки
электролита из элемента питания обратитесь к
консультанту пункта продажи. Если электролит попал на
какую-либо часть вашего тела, тщательно промойте это
место водой.
• При утилизации батареи обратитесь в местные органы
власти или к продавцу за информацией о правильном
способе утилизации.
∫Аллергия
• Прекратите использование этого устройства, если
ощущаете дискомфорт при контакте подушечек наушников
или других компонентов этого устройства с кожей.
• Продолжительное использование может привести к
появлению сыпи или других аллергических реакций.
∫Меры предосторожности при
прослушивании с помощью наушников
• Избыточное звуковое давление, вызванное наушниками
или гарнитурой, может привести к потере слуха.
• Не используйте наушники на высоком уровне громкости.
Отоларингологи не рекомендуют прослушивать звук с
помощью наушников в течение длительного времени.
• Если вы слышите звон в ушах, уменьшите громкость или
прекратите использование устройства.
• Не используйте во время управления моторными
транспортными средствами. Во многих регионах это
запрещено, поскольку может привести к возникновению
опасных ситуаций на дороге.
• При возникновении потенциально опасных ситуаций
будьте предельно внимательными или временно
прекратите использование устройства.
• Не используйте наушники, если они издают необычный
громкий шум. В таком случае выключите наушники и
обратитесь в службу поддержки клиентов.
• Немедленно снимите наушники, если почувствуете тепло
или пропадет звук.
• Наушники не воспроизводят звук во время зарядки.
Во время эксплуатации данное устройство может
подвергаться воздействию радиопомех, вызванных
мобильными телефонами. При возникновении таких
помех увеличьте расстояние между данным устройством
и мобильным телефоном.
Для подключения к компьютеру используйте только
USB-кабель для зарядки, который входит в комплект
поставки.
Символы на данном изделии (включая принадлежности)
означают следующее:
: DC (постоянный ток)
Í: Режим ожидания
I : ВКЛ.
1 Чтобы ознакомиться со сведениями о
сертификации, снимите левую подушечку
наушников.
2 Сведения о сертификации (a) указаны на части
пластины динамика, открываемой после снятия
левой подушечки наушников (сторона L).
3 Чтобы прикрепить подушечку наушников, вставьте
зажимы b в соответствующие части c на
подушечке наушников. (Имеется 6 зажимов)
Если слишком сильно потянуть за подушечку
наушников, она может порваться.
1 2
3
EAH-A800_Basic_G.book 13 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

14
∫Общие данные
∫Данные о Bluetooth®
∫Секция наушников
*1 Может быть меньше в зависимости от условий
использования.
*2 Время, необходимое для полной зарядки полностью
разряженного элемента питания.
• Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
• Количество раз подзарядки аккумуляторной батареи:
примерно 500
Словесное обозначение и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными торговыми марками, которые
принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и используются
Panasonic Corporation по лицензии.
Другие торговые марки и наименования принадлежат
соответствующим владельцам.
LDAC и логотип LDAC являются товарными знаками Sony
Corporation.
QR Code является зарегистрированным товарным знаком
DENSO WAVE INCORPORATED.
Другие названия систем и продуктов, упомянутые в этом
документе, как правило, являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками
соответствующих компаний-разработчиков.
Обратите внимание, что знаки TM и ® в этом документе не
показываются.
Это изделие включает программное обеспечение с
открытым исходным кодом, отличное от программного
обеспечения, предоставленного по Универсальной
общедоступной лицензии GPL V2.0 и/или LGPL V2.1.
Программное обеспечение вышеуказанной категории
распространяется в надежде на его полезность, но БЕЗ
КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ, даже без подразумеваемой
гарантии КОММЕРЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ или
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Ознакомьтесь с соответствующими подробными
условиями, приведенными на указанной ниже
веб-странице.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/
index.html
Данное устройство соответствует стандарту “аудио
высокого разрешения” Японской ассоциации аудио.
• Для беспроводной передачи звука с качеством высокого
разрешения (качеством звука, подтвержденным
логотипом беспроводной передачи звука высокого
разрешения) используйте устройство воспроизведения с
этим логотипом и задайте для настройки качества звука
Bluetooth® режим приоритета качества звука / LDAC 990
кбит/с.
• В режимах, отличных от указанного выше (в режиме
приоритета надежности соединения и т. п),
воспроизведение с качеством высокого разрешения
может оказаться невозможным.
Технические характеристики
Электропитание Постоянный ток 5 В, 1200 мA
Внутренний элемент
питания
3,7 В, литий-полимерный
Время работы*1 Около 50 ч (Подавление
шумов: ON (Вкл.), AAC)
Около 50 ч (Подавление
шумов: ON (Вкл.), SBC)
Около 40 ч (Подавление
шумов: ON (Вкл.), LDAC)
Время зарядки*2 (25 oC) Около 3,0 часов
Диапазон температуры при
зарядке
От 10 oC до 35 oC
Диапазон рабочей
температуры
От 0 oC до 40 oC
Диапазон рабочей
влажности
От 35 % до 80 %
относительной влажности
(без конденсации)
Масса Около 298 г (без шнура)
Частотный диапазон От 2402 МГц до 2480 МГц
Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Поддерживаемый кодек SBC, AAC, LDAC
Импеданс 34 Ом
Разъем для зарядки USB формы Type-C
EAH-A800_Basic_G.book 14 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

15
Следующие указания предназначены не для целей
ремонта, а для утилизации данного устройства. После
разборки данное устройство восстановлению не
подлежит.
• При утилизации данного устройства выньте из него
внутренний элемент питания и сдайте его на переработку
для повторного использования.
1Снимите левую подушечку наушника.
2Снимите уплотнительные губки и открутите 5
винтов.
3Снимите деталь a в шаге 2.
4Отсоедините разъем (b), снимите ленту,
фиксирующую элемент питания на месте, и
выньте элемент питания. (c).
Берілген керек-жарақтарды тексеріп, анықтаңыз.
1xҚаптау жәшігі
1 x USB зарядтау сымы
1 x Алмалы-салмалы сым
1xҰшақ адаптері
Бұл құралды құрғақ әрі жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрамында бензин, еріткіш, спирт, ас үйге арналған жуғыш
құрал, химиялық тазартқыш және т.б. заттар бар
ерітінділерді пайдалануға болмайды. Бұл сыртқы
корпустың майысуына немесе жабынның алынып кетуіне
себеп болуы мүмкін.
Пайдалану шектеулері
• Деректерді сымсыз тасымалдау және/немесе Bluetooth®
функциясы бар құрылғылардың барлығын пайдалануға
кепілдік берілмейді.
• Құрылғының техникалық сипаттамалары мен
параметрлеріне байланысты, ол қосылмауы мүмкін немесе
кейбір операциялар басқаша болуы мүмкін.
∫Құрал
Извлечение элемента питания при
утилизации данного устройства
Қазақ
Осы құжатта пайдаланылатын өрнектер
• Өнімнің суреттері нақты өнімнен басқаша болуы мүмкін.
Керек-жарақтар
Техникалық қызмет көрсету
Bluetooth® туралы
Қауіпсіздік шаралары
ЕСКЕРТУ:
Өрт шығу, электр тогы соғу немесе өнімнің зақымдалу
қаупін азайту үшін,
• Осы құралға жаңбыр, ылғал тиіп кетуіне,
сұйықтықтардың тамшылауына немесе
шашырауына жол бермеңіз.
• Батареялары бар құрылғыларды шамадан тыс
қызуына жол бермеңіз (мысалы, тікелей күн
сәулесінде сақтау, өрт және т.б.).
• Өндіруші ұсынған керек-жарақтарды ғана
пайдаланыңыз.
• Өнімді бөлшектемеңіз.
• Бұл құралды өз бетінше жөндеуге болмайды.
Қызмет көрсету бойынша білікті қызмет көрсету
маманына жүгініңіз.
• Ақаулық пайда болса, құрылғыны пайдалануды
тоқтатыңыз, бірақ өзгертпеңіз не жөндемеңіз.
Келесідей жағдайларда пайдаланбаңыз:
• Пайдалану, сақтау немесе тасымалдау кезіндегі жоғары
немесе төмен шекті температуралар.
• Батареяны отқа немесе ыстық духовкаға лақтыру, я
болмаса батареяны механикалық жолмен жару немесе
кесу. Бұл жарылысқа әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш сұйықтықтың немесе газдың жарылысына
немесе ағуына әкелуі мүмкін өте жоғары температура
және/немесе өте төмен ауа қысымы.
EAH-A800_Basic_G.book 15 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

16
• Құралды жылу көзіне жақын қоймаңыз.
• Қауіпсіздік үшін қоршаған орта дыбыстарын (мысалы,
теміржол өткелдерінде және құрылыс алаңдарында) есту
қажет жерлерде бұл құрал арқылы жоғары дыбыс
деңгейіндегі музыканы тыңдамаңыз.
• Құрылғыны магнитке сезімтал нәрселерге жақындатпаңыз.
Сағат сияқты құрылғылар дұрыс жұмыс істемей қалуы
мүмкін.
• Бұл құрылғыны ұшақта пайдаланған кезде, әуе компаниясы
тарапынан берілген нұсқауларға назар аударыңыз. Кейбір
әуе компаниялары құрылғыны пайдалануға тыйым салуы
мүмкін. Толық мәлімет алу үшін ұшағымен ұшатын әуе
компаниясына хабарласыңыз.
• Зарядтау кезінде құлаққапты киюге болмайды.
• Құрамында тұншығу қаупін тудыруы мүмкін ұсақ бөлшектер
бар. 3 жасқа дейінгі балаларға жарамайды.
• Бұл өнім магниттік материалдан тұрады. Бұл сіздің
имплантацияланған медициналық құрылғыңызға әсер ету
мүмкіндігі туралы дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
• Тұншығу қаупіне жол бермеу үшін ұшақ адаптерін
балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Құлаққаптың немесе зарядтау клеммасында шаң немесе
су тамшылары болса, тиісті түрде зарядталмайды.
Зарядтау алдында шаң мен су тамшыларын сүртіңіз.
• Бұл құрал зарядталып жатқан кезде немесе зарядталып
болғаннан кейін қызып кетуі мүмкін екенін ескеріңіз. Дене
бітіміңізге және денсаулығыңызға байланысты, құлаққапты
кию, егер құлаққап қуат көзінен ажыратылған болса және
әлі жылы болса, терінің қызаруы, қышу және бөртпе сияқты
жағымсыз реакцияларды тудыруы мүмкін.
• Берілген зарядтау сымынан басқа ешқандай USB зарядтау
сымдарын пайдаланбаңыз.
• Жинаққа кіретін алмалы-салмалы сымдардан басқа
сымдарды пайдалануға болмайды.
∫Батарея
• Қыздырмаңыз немесе жалынға жақындатпаңыз.
• Батареяны есіктері мен терезелері жабық, күннің сәулесі
тікелей түсіп тұрған көліктің ішіне ұзақ уақытқа
қалдырмаңыз.
• Батареяны дұрыс пайдаланбағанда, электролит ағады да,
элементтерге тиіп, зақымдауы мүмкін. Электролит
батареядан ағатын болса, дилерге хабарласыңыз.
Электролит кез келген дене мүшесіне тиіп кетсе, сумен
шайып тастаңыз.
• Батареяны қоқысқа тастау кезінде, қоқысқа тастаудың
дұрыс әдісі туралы білу үшін жергілікті өкілдерге немесе
дилеріңізге хабарласыңыз.
∫Аллергиялар
• Теріге тікелей тиетін амбушюрларды немесе басқа
бөліктерін пайдалану кезінде өзіңізді жайсыз сезінсеңіз,
оларды пайдалануды тоқтатыңыз.
• Үздіксіз пайдалану бөртпе немесе басқа да аллергиялық
реакцияларды тудыруы мүмкін.
∫Құлаққаппен тыңдау кезіндегі сақтық
шаралары
• Құлаққап мен құлаққап жастықшаларынан шығатын
шамадан тыс дыбыс қысымы есту қабілетінің нашарлауына
себеп болуы мүмкін.
• Құлаққапты жоғары дыбыс деңгейінде пайдаланбаңыз.
Есту мүшелерінің дәрігер-мамандарының кеңесі бойынша,
музыканы үздіксіз әрі ұзақ уақыт тыңдамаған дұрыс.
• Егер құлағыңызда қоңырау дыбысын естісеңіз, дыбыс
деңгейін азайтыңыз немесе пайдалануды тоқтатыңыз.
• Моторлы көлік құралдарын жүргізген кезде пайдаланбаңыз.
Ол жол қозғалысы қаупін тудыруы мүмкін және көптеген
аймақтарда заңсыз болып табылады.
• Қауіпті болуы мүмкін жағдайларда өте сақ болуыңыз керек
немесе пайдалануды уақытша тоқтатуыңыз керек.
• Олар қатты біртүрлі шу шығарса, құлаққапты
пайдаланбаңыз. Егер бұл орын алса, құлаққапты өшіріп,
тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Егер жылуды немесе дыбыстың жоғалуын сезсеңіз,
құлаққапты дереу алып тастаңыз.
• Құлаққап зарядтау кезінде дыбыс шығармайды.
Бұл құралға пайдалану кезінде мобильді телефондардан
туындайтын радио кедергісі әсер етуі мүмкін. Егер мұндай
кедергі пайда болса, осы құрал мен мобильді телефон
арасындағы қашықтықты ұзартыңыз.
Компьютерге қосылған кезде, тек берілген USB зарядтау
сымын пайдаланыңыз.
Осы өнімдегі таңбалар (оның ішінде керек-жарақтар)
келесіні білдіреді:
: ТТ
Í: Күту режимі
I : ҚОСУ
EAH-A800_Basic_G.book 16 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

17
∫Жалпы
∫Bluetooth® бөлімі
∫Құлаққап бөлімі
*1 Пайдалану шарттарына байланысты қысқа болуы
мүмкін.
*2 Батарея қуатын бос күйден толық күйге дейін зарядтауға
қажет уақыт.
• Техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
• Орнатылған батареяны зарядтау саны: шамамен 500 рет
1 Сертификат туралы ақпаратты алу үшін, сол
жақтағы құлақшаны алып тастаңыз.
2 Сертификат туралы ақпарат (a) динамик
тақтасының бөлігінде көрсетілген, ол сол жақ
құлақшаны (L жағы) алып тастағанда көрінеді.
3 Құлақшаны бекіту үшін b қысқыштарын
құлақшадағы сәйкес бөліктерге c салыңыз. (6
қысқыш бар)
Құлақшаны тым қатты тартсаңыз, ол үзілуі мүмкін.
Bluetooth® мәтіндік белгісі мен логотиптері Bluetooth SIG, Inc.
компаниясының иелігіндегі тіркелген сауда белгілері болып
табылады және Panasonic Corporation мұндай белгілерді
лицензия бойынша пайдаланады.
Басқа сауда белгілері мен атаулары олардың тиісті иелерінің
меншігі болып табылады.
LDAC және LDAC логотипі — Sony корпорациясының сауда
белгілері.
QR коды – DENSO WAVE INCORPORATED компаниясының
сауда белгісі.
Осы құжатта кездесетін басқа жүйе атаулары мен өнім
атаулары жалпы тіркелген сауда белгілері немесе тиісті
дайындаушы компаниялардың сауда белгілері болып
табылады.
TM белгісі мен ® белгісі бұл құжатта кездеспейтінін ескеріңіз.
Бұл өнімге GPL V2.0 және/немесе LGPL V2.1 бойынша
лицензияланған бағдарламалық жасақтамадан басқа
ашық бастапқы коды бар бағдарламалық жасақтама
кіріктірілген. Жоғарыдағыдай санатқа кіретін
бағдарламалық жасақтамалар пайдалы болады деген
үмітпен, бірақ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДІКСІЗ, тіпті ТАУАР
САПАСЫНЫҢ немесе БЕЛГІЛІ БІР МАҚСАТҚА
ЖАРАМДЫЛЫҚТЫҢ ешқандай жанама кепілдігінсіз
үлестіріледі. Төмендегі веб-бетте көрсетілген тиісті
егжей-тегжейлі шарттар мен қаулыларды қараңыз.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/
index.html
1 2
3
Бұл құрылғы Жапония аудио қауымдастығының “Жоғарғы
ажыратымдылықты аудио” стандартына сәйкес келеді.
• Жоғары ажыратымдылықты сымсыз сапа (жоғары
ажыратымдылықты сымсыз логотиппен
сертификатталған дыбыс сапасы) жұмысын көру үшін
жоғары ажыратымдылықты сымсыз логотипті ойнату
құрылғысын пайдаланыңыз және Bluetooth® дыбыс
сапасы параметрін / LDAC 990 кбит/с дыбыс сапасының
басымдық режиміне қойыңыз.
• Жоғарыда көрсетілгеннен басқа режимдерде (қосылу
басымдылығы режимі және т.б.), жоғары
ажыратымдылықты сапамен ойнату мүмкіндігі болмауы
мүмкін.
Техникалық сипаттамалар
Қуат көзі ТТ 5 В, 1200 мA
Ішкі батарея 3,7 В, Литий полимері
Жұмыс уақыты*1 Шам. 50 сағат (Шуды басу:
ҚОСУЛЫ, AAC)
Шам. 50 сағат (Шуды басу:
ҚОСУЛЫ, SBC)
Шам. 40 сағат (Шуды басу:
ҚОСУЛЫ, LDAC)
Зарядтау уақыты*2 (25 oC) Шам. 3,0 сағат
Зарядтау
температурасының
ауқымы
10 oC - 35 oC
Жұмыс температурасының
ауқымы
0oC - 40 oC
Жұмыс ылғалдылығының
ауқымы
35 % СЫ - 80 % СЫ
(конденсатсыз)
Салмақ Шам. 298 г (сымсыз)
Жиілік ауқымы 2402 МГц - 2480 МГц
Қолдау көрсетілетін
профильдер
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Қолдау көрсетілетін кодек SBC, AAC, LDAC
Импеданс 34 Ом
Зарядтау клеммасы USB C түріндегі пішіні
EAH-A800_Basic_G.book 17 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

18
Келесі нұсқаулар осы құралды жөндеу емес, қоқысқа
тастау мақсаттарына арналған. Бұл құрал
бөлшектегеннен кейін қалпына келтірілмейді.
• Осы құралды қоқысқа тастау кезінде, құралға орнатылған
батареяны алып, оны қайта өңдеңіз.
1Сол жақ құлақшаны алып тастаңыз.
2Тығыздағыш губкаларды алып тастаңыз 5
бұранданы алып тастаңыз.
32-қадамдағы a бөлігін алып тастаңыз.
4Коннекторды ажыратыңыз (b), және батареяны
орнында бекітетін таспаны алып тастаңыз,
батареяны алыңыз (c).
Перевірте та ідентифікуйте додані аксесуари.
1 x чохол для перенесення
1 x USB-кабель для заряджання
1 x Знімний шнур
1 x адаптер для роботи в літаку
Чистьте цей пристрій сухою та м’якою тканиною.
• Не використовуйте розчинники, як-от бензин, розріджувач,
спирт, кухонні миючі засоби, хімічні очисники тощо. Це
може призвести до деформування зовнішнього корпусу або
відшарування покриття.
Обмеження щодо застосування
• Бездротове передавання даних і/або використання з усіма
пристроями, обладнаними Bluetooth®, не гарантуються.
• Залежно від характеристик і параметрів пристрою може
бути неможливо встановити підключення або деякі операції
можуть виконуватись інакше.
∫Пристрій
Осы құралды қоқысқа тастау кезінде
батареяны алу үшін
Українська
Вирази з цього документа
• Виріб, зображений на ілюстраціях, може відрізнятися від
фактичного.
Аксесуари
Обслуговування
Відомості про Bluetooth®
Заходи безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
• Бережіть пристрій від дощу, вологи, крапель,
бризок.
• Бережіть пристрої з елементами живлення від
надмірного нагрівання (наприклад, під час
зберігання в зоні прямого впливу сонячного
проміння, вогню тощо).
• Використовуйте лише додаткове обладнання,
рекомендоване виробником.
• Не розбирайте виріб.
• Не ремонтуйте пристрій самостійно. Звертайтеся до
кваліфікованих фахівців.
Не використовуйте пристрій у наведених далі
випадках
• Використовувати, зберігати або транспортувати за дуже
високої або дуже низької температури.
• Кидати батарею у вогонь або класти у гарячу піч, чавити
або різати батарею, оскільки це може призвести до
вибуху.
• Дуже висока температура та/або дуже низький тиск
повітря може призвести до вибуху чи витоку
вогненебезпечної рідини або газу.
EAH-A800_Basic_G.book 18 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

19
• Не розташовуйте цей пристрій біля джерел тепла.
• Не вмикайте на цьому пристрої високу гучність у місцях, де
потрібно чути навколишні звуки задля безпеки, зокрема на
залізничних переїздах і на будівельних майданчиках.
• Тримайте цей пристрій подалі від приладів, чутливих до
магнітного поля. Такі прилади (наприклад, годинники)
можуть працювати некоректно.
• Під час експлуатації цього пристрою в літаку
прислухайтеся до вказівок, наданих авіакомпанією. Деякі
авіаперевізники можуть заборонити користуватися
пристроєм. Щоб отримати детальнішу інформацію,
зверніться до свого авіаперевізника.
• Не надівайте навушники під час заряджання.
• Містить дрібні деталі, які можуть стати причиною
задушення. Не передбачено для використання дітьми віком
до 3 років.
• Виріб містить магнетичні матеріали. Дізнайтесь у свого
лікаря, чи може це вплинути на імплантовані вам медичні
пристрої.
• Зберігайте адаптери для роботи в літаку в недосяжних для
дітей місцях, щоб діти їх не проковтнули.
• Правильне заряджання неможливе, якщо на роз’ємі для
заряджання навушників є пил або краплі води. Перед
заряджанням витріть пил або воду.
• Майте на увазі, що цей пристрій може бути теплим під час
або відразу після заряджання. Залежно від особливостей
вашого організму та стану здоров’я надівання навушників,
якщо їх щойно від’єднано від джерела живлення і вони ще
теплі, може спричинити небажані реакції, як-от
почервоніння шкіри, свербіж і висипи.
• Не використовуйте жодних інших USB-кабелів для
заряджання, крім того, що постачається в комплекті.
• Не використовуйте жодних інших знімних шнурів, окрім
того, що постачається в комплекті.
∫Акумулятор
• Не нагрівайте їх і не кидайте у вогонь.
• Не залишайте елемент живлення в автомобілі із
зачиненими дверима та вікнами під прямими сонячними
променями впродовж тривалого часу.
• Неправильне використання елемента живлення може
спричинити витікання електроліту, що призведе до
пошкодження предметів, які контактують із ним. Якщо
електроліт витікає з елемента живлення, зверніться до
свого дилера. Якщо електроліт контактував із будь-якою
частиною вашого тіла, ретельно промийте її водою.
• Для утилізації елементів живлення зверніться до місцевих
органів влади або дилера за інформацією про правильний
спосіб утилізації.
∫Алергія
• Припиніть використовувати навушники, якщо у вас виникає
дискомфорт через подушечки або будь-які інші деталі
навушників, що безпосередньо торкаються до вашої шкіри.
• Тривале використання може спричинити висип або інші
алергічні реакції.
∫Застереження щодо використання
навушників
• Надмірний тиск звуку з навушників може призвести до
втрати слуху.
• Не використовуйте навушники для прослуховування звуку
на високій гучності. Фахівці не рекомендують довготривале
прослуховування звуку в навушниках.
• Якщо ви відчуваєте дзвін у вухах, зменште гучність або
припиніть користуватися навушниками.
• Не використовуйте навушники під час керування
моторизованим транспортним засобом. Це може
спричинити ДТП і є незаконним у багатьох країнах і
регіонах.
• Слід бути вкрай обережними або тимчасово припинити
користуватися навушниками в потенційно небезпечних
ситуаціях.
• Не користуйтеся навушниками, якщо вони генерують
незвичний гучний шум. Якщо таке відбувається, вимкніть
навушники та зверніться до сервісного центру.
• У разі підвищення температури або втрати звуку негайно
зніміть навушники.
• Навушники не відтворюють звук під час заряджання.
Використання мобільних телефонів поблизу цього
пристрою може призвести до радіоперешкод у його
роботі. Якщо трапляються такі радіоперешкоди, збільште
відстань між цим пристроєм і мобільним телефоном.
Щоб підключити пристрій до комп’ютера, використовуйте
лише USB-кабель для заряджання, що постачається в
комплекті.
Символи на цьому продукті (зокрема, аксесуарах)
використовуються для позначення зазначених нижче
понять:
: Постійний струм
Í: Режим очікування
I : Увімк.
EAH-A800_Basic_G.book 19 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分

20
1 Щоб переглянути відомості про сертифікацію,
зніміть ліву подушечку для навушників.
2 Відомості про сертифікацію (a) зазначено на
пластині динаміка, яку можна побачити, якщо зняти
ліву подушечку для навушників (бік із позначкою L).
3 Щоб установити подушечку для навушників,
вставте виступи-затискачі b у відповідні
заглиблення c на подушечці (усього 6 затискачів).
Якщо потягнути за подушечку для навушників надто
сильно, можна її порвати.
1 2
3
Словесний товарний знак і логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими торговими марками Bluetooth SIG, Inc., у
всіх випадках корпорація Panasonic Corporation
використовує такі знаки за ліцензією.
Інші товарні знаки та торгові назви належать відповідним
власникам.
LDAC та логотип LDAC є товарними знаками компанії
Sony Corporation.
Код QR є зареєстрованою торговельною маркою DENSO
WAVE INCORPORATED.
Інші назви систем і найменування виробів у цьому документі
є товарними знаками або зареєстрованими товарними
знаками відповідних компаній-розробників.
Зверніть увагу, що товарний знак TM і знак ® не
відображаються в цьому документі.
Цей виріб використовує програмне забезпечення з
відкритим вихідним кодом, відмінне від програмного
забезпечення, що надається на умовах ліцензії GPL V2.0
і/або LGPL V2.1. Розробники програмного забезпечення,
класифікованого вище, розповсюджують його,
сподіваючись, що воно принесе користь, однак вони не
надають на нього ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, зокрема навіть
очікуваних гарантій щодо КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або
ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНИМ ЦІЛЯМ. Детальні умови та
положення стосовно цього див. на наведеній нижче
веб-сторінці.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/
index.html
Цей пристрій відповідає стандарту “Аудіо високої
роздільної здатності (High Resolution Audio)” Японської
асоціації аудіо (Japan Audio Association).
• Щоб користуватися бездротовим зв’язком із високою
роздільною здатністю (якість звуку, підтверджена
логотипом бездротового зв’язку з високою роздільною
здатністю), використовуйте пристрій відтворення з
логотипом бездротового зв’язку з високою роздільною
здатністю та встановіть налаштування якості звуку
Bluetooth® у режим пріоритету якості звуку / LDAC
990 Кбіт/с.
• У режимах, що відрізняються від зазначених вище
(режим пріоритету підключення тощо), відтворення з
високою роздільною здатністю може бути неможливим.
EAH-A800_Basic_G.book 20 ページ 2021年10月20日 水曜日 午後3時33分
Table of contents
Languages:
Other Technics Wireless Headphones manuals