Tecnogas ANNA 100A User manual

Bilancia Elettronica
Refrigerant electronic scale
Manuale OperativO |OperatiOn Manual
Cod. 11484
Cod. 11486

2TECNOGAS manuale operativo |operation manual
TECNOGAS:
LA NOSTRA ESPERIENZA
AL VOSTRO SERVIZIO
TECNOGAS:
OUR EXPERIENCE
AT YOUR SERVICE
Grazie per aver acquistato questo prodotto Tecnogas. Per
la vostra sicurezza, vi consigliamo di leggere attentamente
queste istruzioni prima dell’installazione.
Per ogni dubbio contattate il nostro servizio clienti.
Thank you for buying this Tecnogas product. For your
safety, please read these instructions carefully before use.
In order not to avoid guarantee,
we strongly recommend to rely on
expert technicians and service.
Please contact our costumer service for any concerns.

TECNOGAS manuale operativo |operation manual 3
Contenuto della confezione |Package Content
Aprire l’imballaggio ed estrarre la bilancia. Controllare il contenuto della confezione come da lista
seguente. In caso di parti mancanti, contattare il nostro servizio clienti.
Open the package and take the scale out. Please check the following list to see if something is
missing or damaged. If so, contact our costumer service.
Descizione Part description Quantità |Quantity
Manuale operativo Operative manual 1
Valigetta portatile Carrying case 1
Bilancia Scale 1
Batteria ausiliaria Auxiliar battery 1
Gancio Hook 1
Informazioni sulla sicurezza |Safety guide
!
• Controllare la bilancia prima di ogni utilizzo. Non utilizzare se dovesse risultare
danneggiata.
Check the scale before every use. Do not use if any part is missing or damaged.
• Non pesare oggetti che superino la capacità massima della bilancia.
Do not weight items that are heavier than the maximum scale capacity.
• Il piatto della bilancia può essere posizionato sia dentro che fuori della valigetta,
ma per garantire una misura corretta deve essere posizionato in piano.
The scale plate can be placed inside or outside the case: please note that, in
order to obtain a corret measurement, it must be in level during operation.
• Posizionare gli oggetti da pesare al centro della bilancia. Non far entrare in
contatto nessun altro oggetto con il piatto della bilancia durante la misura.
Place the item to weight in the middle of the plate. Never let any other items
contact the scale plate during the measurement.
• Non stoccare o utilizzare la bilancia in posti troppo caldi, troppo umidi o in
Please do not use and store the scale in high temperature or high umidity
• Non manomettere la circuiteria interna della bilancia.
Do not tamper with the internal circuits of the scale.
• Spegnere la bilancia dopo ogni utilizzo. Spegnimento automatico dopo 30 min.
Switch off the unit after every use. Automatical shutdown after 30 mins.
• Non tirare il cavo spiralato più del consentito, potrebbe danneggiare la bilancia.
Do not overpull the helix cable, this could damage the scale.
• Sostituire la batteria quando l’avviso relativo è acceso.
Replace the battery when the related alarm is on.

4TECNOGAS manuale operativo |operation manual
Specifiche tecniche |Technical specifications
Modello
Model
VES-50A
Cod. 11484
VES-100A
Cod. 11486
Portata | Range
Risoluzione |Resolution
Accuratezza | Accuracy 0,05%
Display | Display )
Alimentazione
Power source
9V DC,
hrs. working
Condizioni di lavoro
Working environment
Relative Humidity)
Peso | Weight 5 kg
| Yes
Guida al Display |Display guide
# Descrizione Description
1 Indicatore peso massimo superato Scale overload indicator
Indicatore attivazione allarme Alarm indicator
3 Indicatore livello batteria Battery level indicator
Indicatore unità di misura in uso
5 Display numerico principale Main numeric display
Indicatore modalità recupero Recovery mode indicator
Indicatore modalità carica Charge mode indicator

TECNOGAS manuale operativo |operation manual 5
Operare con la bilancia |Scale operation
Impostazione dell’unità di misura
Unit setup
Vi sono tre unità di misura utilizzabili: Kg (Kilogrammi), oz (Once), lb (Libbre). E’ possibile scegliere
There are three weight units: kg (Kilograms), oz (Ounce), lb (Pound). Press repeatedly the
Accensione della retroilluminazione
Backlight lightning
bilancia, che si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi. La retroilluminazione è di colore blu.
All’accensione la retroilluminazione è spenta.
automaticalli switch off after 30 seconds. The scale switchs on with the backlight deactivated.
Modalità bilancia
Scale mode
Pulsante “CLEAR”
“CLEAR” Key
Modalità Carica gas
Charge mode
Questa funzione permette di caricare un sistema refrigerante facilmente e con un dispendio di
(minimo 50 g).
This function allows to easily charge a refrigerant sistem in a minimal amount of time. Simply select
this mode and enter the amount of gas to load

6TECNOGAS manuale operativo |operation manual
1Accendere la bilancia.
Turn the scale on.
Posizionare la bombola di gas sul piatto della bilancia e attendere
che il valore si stabilizzi.
Place the refrigerant tank on the scale and wait for the value to level
off.
3
immettere la quantità di refrigerante da caricare. Quindi premere il
Ora nel display verrà visualizzato il quantitativo di gas immesso nel
sistema. Quando il processo di carica sarà quasi terminato (meno di
50g rimanenti) la bilancia emetterà un suono.
Now the display will show the amount of gas loaded into the system.
5
processo di carica è terminato: interrompere il processo di carica
manualmente. Il display quindi mostrerà la quantità di gas rimanente.
When the display shows the number previosuly entered, the loading
Modalità Recupero gas
Recover Mode
Oltre a facilitare le operazioni di carica di un sistema, questa bilancia può essere utilizzata
congiuntamente ad un sistema di recupero per gas refrigeranti.
As well as make charging operation simple, this scale can be used together with a recovering
unit for refrigerant gas.
1Eseguire i primi due passaggi delle istruzioni relative alla modalità carica gas.
ed immettere la quantità di gas da recuperare. Ad esempio, se è
3Quando il processo di recupero sarà quasi terminato (meno di 50g
rimanenti) la bilancia emetterà un suono.

TECNOGAS manuale operativo |operation manual 7
5Quando il processo di recupero è terminato, il
display mostrerà la quantità di gas totale rimanente.
When the recovering process is completed, the display will show
mode.
Se il peso di gas da recuperare è maggiore dell peso lordo della bombola, il display della bilancia
If the entered gas weight to be recovered is bigger than the gross weight of the tank, the scale will
Modalità “ripetizione”
Repeat mode
immessa nella procedura precedente.
last completed procedure.
Manutenzione |Maintenance
• Pulire la bilancia solamente con un panno umido e del blando detergente. Non utilizzare solventi
chimici.
Clean the scale only with a damp rag and some mild detergent. Do not use chemical solvents.
• Spegnere la bilancia dopo ogni utilizzo. Rimuovere la batteria per lo stoccaggio.
Switch off the scale after every use. Remove the battery for storage.
• Per la revisione o la riparazione della bilancia, rivolgersi a distributori autorizzati o contattare la
unauthorized operation on the device can compromise the guarantee validity.
In caso di problemi:
In case of problems:
bilancia. Prima di accendere nuovamente il dispositivo, attendere almeno 3 secondi.
switching on the scale again please wait at least 3 seconds.

Rev. 2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Tecnogas Scale manuals