TECNOVAP CARMEN Datasheet

CARMEN S
1
CARMEN &
&&
& CARMEN S
USING INSTRUCTION
ENGLISH
JET VAC COMPACT

CARMEN S
2
INTERPRETATION OF THE SYMBOLS PLACED ON THE UNIT
BEFORE USING THE STEAM GENERATOR, READ AND FOLLOW THIS INSTRUCTION MANUAL.
IT IS RECOMMENDED TO KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL TO CONSULT IT LATER OR TO GIVE IT TO THE
FOLLOWING OWNERS.
PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS ON THIS HANDBOOK BEFORE PROCEEDING ON THE FIRST USE.
EVENTUAL DAMAGES DUED TO THE CARRIAGE MUST BE COMUNICATED AS SOON AS POSSIBLE TO YOUR OWN
RETAILER.
ATTENTION!!
STEAM…. BURNING DANGER
ATTENTION !
READ THE OPERATING MANUAL
OPRATING MANUAL;
OPERATING INSTRUCTIONS

CARMEN S
3
ENVIRONMENT PROTECTION
ALL DEVICES NOT USED ANYMORE CONTAIN PRECIOUS
RECICLABLE MATERIALS THAT SHOULD BE DELIVERED TO THE
CENTERS SUITABLE FOR THE DISPOSING OF THE WASTE.
ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT, BATTERIES, OIL AND
SIMILAR SUBSTANCES MUST BE RECICLED IN THE PROPER
RECICLING CENTERS AND MUST NOT BE LEFT IN THE
ENVIRONMENT.
SUBSTANCES SUCH AS OIL FOR MOTORS, DIESEL OIL, PETROL
MUST NOT BE LEFT IN THE ENVIRONMENT AND MUST BE
RECICLED IN THE PROPER RECICLING CENTERS ACCORDING TO
THE ENVIRONMENTAL REGULATIONS.
ALL THE PACKINGS ARE RECYCLABLE, PACKINGS DO NOT HAVE
TO BE THROWN IN THE DOMESTIC WASTE BUT THEY HAVE TO BE
DELIVERED TO THE CENTERS SPECIALIZED FOR THE DISPOSING
OF THE WASTE.

CARMEN S
4
1. SUMMARY
1. SUMMARY 2
2. PREFACE 2
3. SAFETY REGULATIONS 3
4. TECHNICAL CHARACTERISTICS 4
5. TECHNICAL DRAWINGS 5
6. NOMENCLATURE 8
7. OPERATING INSTRUCTIONS 8
8. MAINTENANCE 10
9. BEFORE REFERRING TO THE TECHNICAL SERVICE 11
10. DECLARATION OF CONFORMITY 12
2. SAFETY REGULATIONS
It is recommended that the electric supply to this machine should include either a residual current
device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30ma for 30ms or a device,
which will prove the earth circuit.
SAFETY VALVE This machine is equipped with one safety valves, able to ensure the safety of the
machine itself in case other primary control devices are inefficient (due to a failure). Due to the extreme
importance of this component and as not to compromise the safety of the machine, it is recommended
to provide to check it and to substitute it through an authorized service center every 2 years starting
from the purchasing date.
PRESSURE SWITCH This machine is equipped with a pressure switch able to check and to maintain
the pressure under certain preset limits (ref. “rated pressure” on the technical label underneath the
machine). In case there would be a steam leakage on the lower side of the machine, it means that the
functioning of this device has been compromised and the safety valve has been involved as to limit the
boiler’s internal pressure. It is recommended not to use the machine, immediately unplug the
machine from the power feeding and call the service center.
MUD DRAIN FROM THE BOILER If you are not acquainted with the hardness level of the used water,
it is recommended to proceed with the boiler cleaning (according to the procedure indicated in the
proper section) after 24 hours of usage. On the contrary, if you know the hardness level and it is
between 0 and 4 french degrees , the boiler cleaning can be carried out after 100 hours of usage.
ATTENTION. The high pressure jets can be dangerous if not used properly. The jet does not have to be
directed against persons, electrical devices under tension, like the interior of the oven, or the unit itself.
Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.
The appliance should be disconnected from the power supply after the usage and before proceeding
with its cleaning or with the maintenance effected by the user.
This device is not intended to be used by persons (including children) with a reduced physical, mental or
sensorial ability or with insufficient experience and/or competence, unless they are not supervised by a
person responsible for their safety and they are not instructed by that person on how to use the device.
Monitor the children so they cannot play with the machine.
To ensure the machine’s safety, use only original spare parts from the manufacturer or spare parts
approved by the manufacturer.

CARMEN S
5
ATTENTION. Pressure hoses, fitting and couplings are important for the safety of the machine. Use
only hoses, fitting and couplings recommended by the manufacturer.
Do not use the machine if the power cord or other important parts of the machine are damaged, i.e.
safety devices, pressure hoses and trigger gun.
If an extension cord is used, the plug and socket must be of a watertight construction.
ATTENTION. Inadequate extension cords can be dangerous.
The user must not leave the iron (optional) unattended when it is connected to the power supply.
Do not use inside swimming pools when filled with water
Do not disassemble the accessories while the machine is supplying steam.
Do not operate this device with wet hands.
Pour only clean water into the water tank. The manufacturer's warranty loses its validity in case of the
introduction of other liquids.
Never turn the machine over on its side during use.
HOW TO FILL UP THE BOILER
ATTENTION!! BURNING DANGER
Add water only when the machine has cooled down (switched off for at least 5 hours), or when the red light
lights on, as follow:
remove the plug from the power supply, unscrew the cap a turn and wait until the steam generator has no
pressure (all the steam has to come out).
After having verified the absence of pressure it is possible to completely unscrew it.
Do never completely unscrew the cap without having read the instructions, it may cause serious burns.

CARMEN S
6
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
To verify the technical data of your model, consult the plate under the appliance.
4. PREFACE
Dear Client,
We would like to congratulate you in your choice.
With the goal of improving and continually updating production by always offering innovative products,
TECNOVAP has studied, designed and created the CARMEN; a combined machine for cleaning which
brings together the power of steam and the force of vacuuming.
This product is custom-built and presents itself with an attractive design. It is equipped with a dependable
stainless steel 18/10 boiler which allows it to produce a powerful and consistent supply of steam.
With the power of steam meaning power of ecological cleaning, Tecnovap has combined a powerful vacuum
able to vacuum solids and liquids. The MODEL CARMEN S, thanks to the new filter system for dust and dirt,
may also be used for air purification.
All of this has been studied so you could have in possession a multi-functional appliance designed using the
most advanced technology with various fantastic possibilities of application which will last you a lifetime.
Pay careful attention to the following instructions which will be helpful in operating your CARMEN.
Please consider that the cart shown on the cover is an OPTIONAL tool.
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO BRING ANY MODIFICATION OR IMPROVEMENT,
TECHNICAL OR STRUCTURAL, WITHOUT PRIOR NOTICE.

CARMEN S
7
5. TECHNICAL DRAWINGS
CARMEN S

CARMEN S
8
CARMEN

CARMEN S
9

CARMEN S
10
6. NOMENCLATURE
1) Vacuum head with motor 31) Floor tool multiple use
2) Vacuum power switch 32) Latches for blocking inserts
3) Power cord of vacuum cleaner 33) Carpet insert (L.375mm)
4) Variable power control knob 34) Insert squeegee/brush (L.375mm)
5) Vacuum drum in PVC 35) Insert squeegee/squeegee (L.375mm)
6) Latches for vacuum head clamping 36) Turbo lance steam/vacuum
7) Vacuum hose outlet 37) Small nylon brush (Ø 28mm)
8) Hose clamping latch 38) Small brass brush (Ø 28mm)
9) Separator (only model 3400S) 39) Small steel brush (Ø 28mm)
10) Grill protection for separator (only mod.3400S) 40) Small triangular brush
11) Nylon Filter (optional, only model 3400) 41) Steam plunger
12) "Ready steam" indicator (green) 42) Steam scraper
13) Boiler switch 43) Small nylon brush (Ø 60mm)
14) "Low water" indicator (red) 44) Steel wool
15) "Power" indicator “ (green) 45) Professional steam iron (optional)
16) Steam flow regulator Min-Max 46) Rubber rest pad for iron (optional)
17) Safety valve cap of the boiler 47) Steam plug of iron
18) Carrying handle for steam generator 48) Clamping hook of steam plug
19) Filling bottle (750cc) 49) Window cleaner (optional)
20) Electric socket for vacuum cleaner 50) Microfiber cloth for window cleaner (optional)
21) Steam socket 51) Brush for carpet (optional)
22) Drain cap 52) Steamer for steam/vacuum (optional)
23) Power cord of steam generator 53) Nebulizer (optional)
24) Vacuum hose coupling 54) Upholstery nozzle (optional)
25) Clamping hook for steam plug 55) Steam/Vacuum lance (optional)
26) Steam plug 56) Steam/Vacuum lance with nozzle (optional)
27) Steam command switch 57) Perforated upholstery nozzle (optional)
28) Vacuum command switch 58) Insert squeegee/squeegee (L.145mm)(optional)
29) Extension tubes with O-Rings 59) Insert squeegee/brush (L.145mm) (optional)
30) Clamping latches for tubes and accessories 60) Insert brush/brush (L.145mm) (optional)
7. USING INSTRUCTIONS
OPERATING THE CARMEN WITH THE KIT RADAMES
(a) Unscrew the boiler cap (17) and fill the boiler with the filling bottle (19). The bottle holds approx. 75 cc of
water and the boiler capacity is of about 3 liters. Screw on the safety valve cap (17) correctly.
(b) Lift the vacuum head (1) from the drum (5) and clamp in place using the latches (6). Pour approx. 1 liter
of clean water in the drum making sure that the water level is sitting higher than the lower part of the
internal air intake tube. Reposition the vacuum head (1) onto the drum (5) and clamp in place using the
latches (6).
(c) Insert the electric plug of the vacuum cleaner (3) into the socket (20) found on the back of the steam
generator. Insert the power cord (23) from your CARMEN in an electric outlet making sure that the

CARMEN S
11
voltage and amperage correspond to those found on the rating plate (located underneath the unit and
listed as well in section 3 of this manual). The presence of electrical power is indicated by the green
indicator light (15).
(d) Insert the steam plug (26) of the Radames steam/vacuum hose into the steam socket (21), ensuring that
the clamping hook (25) correctly locks into place. Then insert the vacuum hose coupling (24) into the
vacuum hose outlet (7) found on the vacuum drum (5). Ensure that the hose clamping latch (8) has
secured the hose coupling and verify that the vacuum switch (2) is in the "ON" position. The hand grip
switches (27 and 28) are switched "OFF".
(e) Activate the main power switch of the boiler (13). Wait approximately 3 minutes for each liter of water
added to the boiler allowing the steam generator to reach operating pressure. Operating pressure is
reached when the green "ready steam" indicator (12) lights up.
(f) Your CARMEN is now ready for use. Choose the accessory best suited for the cleaning task and
connect to the steam/vacuum hose taking particular attention to secure the accessories with the
clamping unit in "BLOK" position (30).
To clean with the combination of steam and vacuum use one of the following accessories most suitable
for the task at hand:
Floor tool (31) with ideal insert (33,34,35). The various inserts are locked into place by sliding the latches
(32) to the "OPEN" position and hold the insert in place applying a little pressure while sliding the latches
in "BLOK" position. Remember that the command switches (27 and 28) on the handgrip should be in the
"OFF" position.
Turbo lance steam/vacuum (36) to be used by itself or with the small brushes (37-43).
If necessary, attach the extension tubes (29) and lock them in place using the clamping units (30) in
"BLOK" position. It is possible to apply one extension only.
(g) To regulate the steam flow operate the steam ajustment knob (16) found on the steam generator. To
regulate the vacuum air flow operate the adjustment knob (4) situated on the vacuum head (1). Activate
the command switch (27) for steam flow and command switch (28) for vacuum power found on the hand
grip.
(h) Model CARMEN: The vacuum head (1) is equipped with a floater which stops the air flow when the
water has reached its maximum level in the vacuum drum (5). The appliance looses suction power and
there is a change in the noise of the motor.
Model CARMEN S: Also on this model, equipped with a separator, there is a loss in suction power and a
change in the noise of the motor when the water has reached its maximum level in the vacuum drum (5).
(i) Turn off the vacuum power switch (2) and unplug the power cord (3). Lift the vacuum head (1) from the
vacuum drum (5) by releasing the latches (6) and empty the drum making sure to have detached the
vacuum hose (24) before. If necessary rince the drum and refill it as described in step (b) of this section.
(j) When the red "low water" indicator (14) lights up, turn off the main power switch (13) of the boiler and
unplug the power cord (23) from the main current. Wait until the residual pressure in the boiler decreases
and permits you to remove the boiler cap (17). At this point you can proceed with refilling the boiler as
described in step (a) of this section. Warning: the boiler cap, for safety purposes, does not permit
removal with pressure inside the boiler.

CARMEN S
12
(k) Once the cleaning task terminated, it is recommended to vacuum approximatively 4 liters of clean water
to rince internally the flexible hose and the vacuum tubes. Extract the vacuum drum (5) and after having
it emptied and rinced, let it dry in a well-aired place.
8. MAINTENANCE
MAINTENANCE OF THE STEAM GENERATOR
IMPORTANT
SWITCH OFF THE ELECTRIC SUPPLY BEFORE PROCEEDING TO THE USER'S MAINTENANCE.
IT IS RECOMMENDED CLEANING THE BOILER ONLY WHEN THE MACHINE HAS COOLED DOWN
(FOR AT LEAST 5 HOURS).
ELIMINATION OF SCALE DEPOSITS FROM THE BOILER
We suggest cleaning the boiler after every 200 hours of use, or also if the machine produces water or dirty
steam.
Unscrew the boiler cap (17) and fill with clean water. Position the machine over a recipient container and
remove the boiler drain cap (22) located underneath the machine. Pieces of scale could block the drain
opening. In this case, a screwdriver can be used to free the outlet. Once the water has drained replace the
drain cap (22) and fill again the boiler with clean water. Repeat the operation 2-3 times.
At this point the maintenance of the boiler is complete and your CARMEN is now ready for use.
MAINTENANCE OF THE VACUUM CLEANER
MODEL CARMEN S: Cleaning the separator
An operation to be done whenever the vacuum cleaner shows indications of vibrating during use caused by
dirt deposited on the separator unbalancing the alignement of the separator.
(a) Unhook the vacuum head (1) from the drum (5) using the latches (6).
(b) Remove the grill protection (10) turning it counter clockwise.
(c) Unscrew the locking nut and remove the separator (9).
(d) Proceed with cleaning the piece with a small brush or with steam using the turbo lance steam/vacuum
included.
(e) Remount the separator (9) making sure it fits correctly in the given slot.
(f) Screw on the locking nut and the grill protection (10).
The vacuum cleaner MODEL CARMEN does not require any specific maintenance.

CARMEN S
13
MAINTENANCE OF THE ACCESSORIES
Lubricate the joints of the tubes and accessories from time to time with a lubricating grease.
9. BEFORE REFERRING TO TECHNICAL ASSISTANCE
PROBLEMS
POSSIBLE CAUSES
REMEDY
APPLIANCE DOES NOT PRODUCE STEAM
AND VACUUM DOES NOT WORK.
LACK OF POWER. MAKE SURE THE PLUG IS WELL INSERTED
(23) AND THE POWER SWITCH OF THE
HOUSE IS TURNED ON.
THE RED "LOW WATER" INDICATOR (14)
LIGHTS UP.
ALL THE WATER HAS BEEN CONSUMED. REFILL THE BOILER (17) WITH CLEAN WATER
(MAX 3 LITERS).
SUCTION POWER IS MISSING.
A)
THE VACUUM TUBE IS OBSTRUCTED.
B) THE VACUUM DRUM (5) IS FULL OF
WATER.
C) LACK OF POWER TO THE VACUUM
CLEANER.
A)
CLEAN TUBE AND ACCESSORY USED.
B) EMPTY THE VACUUM DRUM (5). THEN
REFILL IT WITH APPROX. 1 LITER OF
CLEAN WATER.
C) MAKE SURE THE SWITCH (2) IS "ON"
AND THE PLUG (3) IS WELL INSERTED.
WATER LEAKS THROUGH THE
CONNECTIONS OF THE ACCESSORIES.
CHECK THE WEAR OF THE O-RING. CLEAN AND LUBRICATE THE O-RING WITH
GREASE.
IF NECESSARY, REPLACE WITH ONE OF THE
SPARES SUPPLIED.
STEAM DOES NOT COME OUT. A) BOILER HAS NOT YET REACHED THE
OPERATIONAL PRESSURE (GREEN
LIGHT (12) IS STILL OFF).
B) STEAM REGULATOR (16) IS OFF.
A) WAIT A FEW MINUTES.
B) TURN THE STEAM REGULATOR (16) ON
(TO THE LEFT).
DROPS OF WATER COME OUT OF THE
ACCESSORIES.
AT BEGINNING OF WORK WATER
CONDENSES IN THE TUBES AND
ACCESSORIES DUE TO THE DIFFÉRENCE IN
TEMPERATURE.
AFTER A FEW MINUTES OF USE THIS
PROBLEM WILL CEASE.
IF IT CONTINUES, PROCÉED TO THE
CLEANING OF THE BOILER.
ACCESSORIES DO NOT FIT PERFECTLY. THERE IS DIRT BUILD UP IN THE JOINTS AND
LOCK/RELEASE LATCHES (30).
CLEAN AND LUBRICATE THE JOINTS OF THE
ACCESSORIES.

CARMEN S
14
10. DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
(EC DECLARATION OF CONFORMITY)
TECNOVAP S.R.L.
con la presente
dichiara che:
le macchine per pulizia a vapore modello:
(Certifies that the steam cleaning machine model):
Carmen / Carmen S
Risu
ltano conformi alle specifiche
delle direttive
(conforms to the specifications of directives)
2006/95/CE 2004/108/CE 2006/42/CE
2002/95/CE
Per il controllo della conformità alle sopraindicate direttive, sono stati seguiti i seguenti standard
:
(For the checking of c
onformi
ty to the above directives, the following standards have been used):
Riferimento alle norme armonizzate:
(Reference to harmonized standards):
EN 60335
-
1
EN 60335
-
2
-2
EN 60335
-
2
-
54
EN 60335
-
2
-3
EN 55014
-
1
EN 55014
-
2
EN
61000
-
3
-2
EN
61000
-
3
-3
PESCANT
INA
–
VERONA (ITALY)
02
-
02
-
20
10
FRANCHINI
Giuliano
(Managing Director)

CARMEN S
15

CARMEN S
16
Via dei Sassi 1/A, Pescantina (VR) Italy - Tel. +39 045 6767252
Fax. +39 045 6703631 – E-mail: tecnovap@tecnovap.it – www.tecnovap.it
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other TECNOVAP Iron manuals