TEFAL GC205012 User manual

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
TEFAL grill toster GC205012
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/tefal-grill-toster-gc205012-akcija-cena/
1 / 109

MINUTE GRILL FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
AR
CS
HU
PL
SL
SR
BG
RO
HR
TR
ET
LT
LV
DA
NO
FI
RU
2 / 109

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
•Cetappareilestuniquementdestinéàunusagedomestique.
Iln’apasétéconçupourêtreutilisédanslescassuivantsqui
nesontpascouvertsparlagarantie:
-dans les coins de cuisine réservés au personnel dans des
magasins,bureauxetautresenvironnementsprofessionnels,
-danslesfermes,
-parlesclientsdeshôtels,motelsetautresenvironnements
àcaractèrerésidentiel,
-danslesenvironnementsdetypechambresd’hôtes.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes(ycomprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduites,oudespersonnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.
Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsne
jouentpasavecl’appareil.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8
ansetplusetlespersonnesmanquantd’expérience
et deconnaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil
d’unemanièresûreetconnaissentlesrisquesencourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoitpasêtre
faitpardesenfantsàmoinsqu’ilssoientâgésde8anset
FR
3 / 109

3
plusetsupervisés.Tenirl’appareiletsoncordonhorsdela
portéedesenfantsdemoins8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeutêtreélevée
lorsquel’appareilestenfonctionnement.
Nepastoucherlessurfaceschaudesdel’appareil.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisenfonctionnement
aumoyend’uneminuterieextérieureouparunsystème
decommandeàdistanceséparé.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacéparlefabricant,sonserviceaprès-venteouune
personnedequalificationsimilaireafind’éviterundanger.
•Pournettoyerlesplaquesdecuisson,utiliseruneéponge,de
l’eauchaudeetduliquidevaisselle.
FR
A faire
•Lireattentivementetgarderàportéedemainlesinstructionsdecettenotice,communesauxdiffé-
rentesversionssuivantlesaccessoireslivrésavecvotreappareil.
•Enlevertouslesemballages,autocollantsouaccessoiresdiversàl’intérieurcommeàl’extérieurde
l’appareil.
•Déroulerentièrementlecordonavantdebrancherl’appareil.
•Siunerallongeélectriquedoitêtreutilisée,elledoitêtredesectionaumoinséquivalenteetavecprise
deterreincorporée.Prendretouteslesprécautionsnécessairesafinquepersonnenes’entravededans.
•Nebrancherl’appareilquesurunepriseavecterreincorporée.
•Siunaccidentseproduit,passerdel’eaufroideimmédiatementsurlabrûlureetappelerunmédecin
sinécessaire.
•Vérifierquel’installationélectriqueestcompatibleaveclapuissanceetlatensionindiquéessous
l’appareil.
•Lorsdelapremièreutilisation,laverlesplaques(suivreparagrapheNettoyage),verserunpeud’huile
surlesplaquesetlesessuyeravecunchiffondoux.
•Veilleràl’emplacementducordonavecousansrallonge,prendretouteslesprécautionsnécessaires
afindenepasgênerlacirculationdesconvivesautourdelatabledetellesortequepersonnene
s’entravededans.
•Lesfuméesdecuissonpeuventêtredangereusespourlesanimauxayantunsystèmederespiration
particulièrementsensible,commelesoiseaux.Nousconseillonsauxpropriétairesd’oiseauxdeles
éloignerdulieudecuisson.
•Toujoursmettrel’appareilhorsdeportéedesenfants.
•Veillezàcequelesplaquessoientstables,bienpositionnéesetbienclipséessurlabasedel’appareil.
N’utilisezquelesplaquesfourniesouacquisesauprèsducentredeserviceagréé.
•Pourpréserverlerevêtementdesplaquesdecuisson,toujoursutiliserunespatuleplastiqueouenbois.
4 / 109

4
A ne pas faire
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
•Nejamaisutiliserl’appareilsanssurveillance.
•Nejamaisbrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé.
•Pouréviterlasurchauffedel’appareil,nepasleplacerdansuncoinoucontreunmur.
•Nejamaisplacervotreappareildirectement surunsupportfragile(tableenverre,nappe,
meubleverni…)ousurunsupportdetypenappeplastique.
•Nejamaisplacerl’appareilsousunmeublefixéaumurouuneétagèreouàcôtédematériaux
inflammablescommedesstores,desrideaux,destentures.
•Nepasplacerl’appareilsurouprèsdesurfacesglissantesouchaudes,nilaisserlecordonpendre
au-dessusd’unesourcedechaleur(plaquesdecuisson,cuisinièreàgaz…).
•Nepasposerd’ustensilesdecuissonsurlessurfacesdecuissondel’appareil.
•Nepascouperdirectementsurlesplaques.
•Nejamaisutiliserd’épongemétallique,nidepoudreàrécurerafindenepasendommagerlasurface
decuisson(revêtementantiadhésif).
•Nepasdéplacerl’appareildurantsonutilisation.
•Nepasporterl’appareilparlapoignéeoulesfilsmétalliques.
•Nejamaisutiliserl’appareilàvide.
•Nejamaisinterposerdefeuilled’aluminiumoutoutautreobjetentrelesplaquesetlesalimentsà
cuire.
•Nepasretirerletiroirderécupérationdegraissespendantlacuisson.Siletiroirderécupérationde
graisseestpleindurantlacuisson,laisserrefroidirl’appareilavantdelevider.
•Nepasposerlaplaquechaudesousl’eauousurunesurfacefragile.
•Pouréviterdedétériorerlesplaques,utilisercelles-ciuniquementsurl’appareilpourlequelellesont
étéconçues(ex:nepaslesmettredansunfour,surlegazouuneplaqueélectrique…).
•Pourconserverlesqualitésanti-adhésivesdurevêtement,éviterdelaisserchauffertroplongtempsà
vide.
•Lesplaquesnedoiventjamaisêtremanipuléesàchaud.
•Nepasfairedecuissonenpapillote.
•Pouréviterd’abîmervotreappareil,nejamaisréaliserderecettesflambéessurcelui-ci.
•Cetappareilnedoitpasêtreimmergé.Nejamaisplongerdansl’eaul’appareilnilecordon.Nepas
lespasseraulave-vaisselle.
FR
Conseils/Informations
•Mercid’avoirachetécetappareil,destinéuniquementàunusagedomestique.
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables(Directives
BasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Matériauxencontactdesaliments,Environne-
ment,…).
•Lorsdelapremièreutilisation,unlégerdégagementd’odeuroudefuméepeutseproduire.
•Notresociétéseréserveledroitdemodifieràtoutmoment,dansl’intérêtduconsommateur,les
caractéristiquesoucomposantsdesesproduits.
•Toutalimentliquideousolideentrantencontactaveclespiècesmarquéesdulogo nepeutêtre
consommé.
5 / 109

5
Mode d’emploi
Les dessins explicatifs sont en dernières pages.
•Poserl’appareilsurunplanferme.
•Brancherlecordonsurlesecteur.
•Nepasoublierdeplacerunpetitrécipient(soucoupeouassiette)souslebecd’écoulementdes
plaquesafinderecueillirlejusquipourraits’écouler.
•Levoyantrouges’allumeetresteallumépourindiquerquel’appareilestsoustension.
•Laisserpréchaufferl’appareil5-10minutes.
•Aprèslepréchauffage,l’appareilestprêtàêtreutilisé.
•Ouvrirl’appareiletdéposerlapréparationsurlaplaqueinférieure.
•Laisserlapréparationcuireletempsdésiré.
•Alafindescuissons,placerlethermostatsurlapositionmini.
•Débrancherl’appareil.
•Laisserrefroidirl’appareil2hminimumdanslapositionutiliséepourlacuisson.
Nettoyage
•Vérifierquel’appareilestfroidetdébranchéavantlenettoyage.
•L’appareiletsoncordonnepassentpasaulave-vaisselle.
•Lesplaquesetletiroirderécupérationdesgraissespassentaulave-vaisselle.
•Larésistancenesenettoiepas.Sielleestvraimentsale,attendresoncompletrefroidissementetla
frotteravecunchiffonsec.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisablesourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépourque
sontraitementsoiteffectué.
FR
6 / 109

6
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
•Uwapparaatisuitsluitendbedoeldomgebruikttewordenvoor
huishoudelijkgebruik.Dezeisnietontworpenvooreengebruik
indevolgendegevallen,waarvoordegarantienietgeldigis:
-inkleinschaligepersoneelskeukensinwinkels,kantorenen
anderearbeidsomgevingen,
-doorgastenvanhotels,motelsofandereverblijfsvormen.
•Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpen/oftoezicht
gebruikttewordendoorkinderenofanderepersonenindien
hunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietin
staatstellenditapparaatopeenveiligewijzetegebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaatkunnenspelen.
•Ditapparaatmaggebruiktwordendoorkinderenvanaf8jaar
endoorpersonenmetbeperktefysieke,zintuiglijkeofmentale
capaciteitenofpersonenzonderervaringofkennis,indienze
viaeenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
ondertoezichtstaanofvoorafgaandinstructieskregen
overhetgebruikvanhettoestelenopdehoogtezijnvande
mogelijkerisico’s.Kinderenmogennietmethetapparaat
spelen.Schoonmaakenonderhoudswerkzaamhedenmogen
alleenwordenverrichtdoorkinderenbovende8jaardieonder
toezichtstaan.
Houdhetapparaatendienssnoerbuitenbereikvankinderen
onderde8jaar.
• Wanneerhetapparaataanstaat,kandetemperatuur
hoogoplopen.
Raakdehetedelenvanhetapparaatnietaan.
NL
7 / 109

7
•Ditapparaatisnietgeschiktomgebruikttewordenin
combinatiemeteentijdschakelaarofafstandsbediening.
•Wanneerhetnetsnoerisbeschadigddientdezeteworden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of
eengelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een
gevaarlijkesituatietevoorkomen.
•Gebruikeenspons,warmwaterenafwasmiddelomde
kookplatenschoontemaken.
Doen
•Leesdeinstructiesvandezehandleidingaandachtigdoorenhoudzebinnenhandbereik;dezehan-
dleidingbetreftdeverschillendemodellen,aandehandvandemethetapparaatmeegeleverde
accessoires.
•Verwijderdevolledigeverpakking,destickersendiverseaccessoires,zowelaandebinnenkantalsaan
debuitenkantvanhetapparaat.
•Rolhetsnoervollediguitvoordatuhetapparaataansluit.
•Alsereenelektrischverlengsnoergebruiktwordt,moetdezeminimaalvaneengelijkedoorsnede
zijnenmeteengeïntegreerdegeaardestekker;neemallebenodigdevoorzorgsmaatregelenomte
voorkomendatmenhieroverstruikelt.
•Sluithetapparaatuitsluitendaanopeengeaardstopcontact.
•Alsiemandzichbrandt,koeldebrandplekdangelijkmetkoudwaterenschakel,indiennodig,dehulp
invaneenhuisarts.
•Controleerofdeelektrischeinstallatiegeschiktisvoordeophetapparaataangegevenstroomsterkte
enspanning.
•Bijheteerstegebruikdebakplatenschoonmaken(volgdeparagraafReiniging);doeeenkleinbeetje
olieopdebakplatenenneemafmeteenzachtdoekje.
•Zorgervoordatuhetsnoer,metofzonderverlengsnoer,zoneerlegtdatiedereenvrijronddetafel
kanlopenenerniemandoverkanstruikelen.
•Dedampendietijdenshetbereidenvanvoedselvrijkomenkunnengevaarlijkzijnvoor(huis)dieren
metbijzondergevoeligeluchtwegen,zoalsvogels.Wijradenudaaromaaneventuelevogelsopeen
veiligeafstandvandeplekwaaruhetapparaatgebruiktteplaatsen.
•Zethetapparaataltijdbuitenhetbereikvankinderen.
•Zorgervoordatdeplatenstabielzijn,goedgeplaatstenvastgekliktophetapparaat.Gebruikallen
debijhetapparaatgeleverdebakplatenofaangeschaftviaeenerkendservicecenter.
•Ombeschadigingenaandebakplatentevoorkomen,adviserenwijualtijdeenhoutenofkunststof
spateltegebruiken.
NL
8 / 109

8
Niet doen
•Gebruikhettoestelnietbuiten.
•Hetapparaatnooitzondertoezichtgebruiken.
•Destekkervanhetapparaatnietinhetstopcontactstekenindienuhetapparaatnietgebruikt.
•Omoververhittingvanhetapparaattevoorkomen,dientuditnietineenhoekoftegeneenmuurte
plaatsen.
•Plaatshetapparaatnooitrechtstreeksopeenkwetsbareondergrond(glazentafel,tafelkleed,gelakt
meubel...)ofopeenonstabieleondergrond,zoalstafelkledenmeteenverendevulling.
•Plaatshetapparaatnietondereenaandemuurbevestigdmeubelofwandmeubelofindenabijheid
vananderebrandbarematerialenzoals(rol)gordijnen,behang,enz.
•Plaatshetapparaatnietopofindebuurtvangladdeofwarmeoppervlakkenenlaathetsnoernooit
boveneenwarmtebronhangen(kookplaat,gasfornuis,enzovoorts).
•Plaatsgeenkookgereiopdekookoppervlakkenvanhetapparaat.
•Snijdhetvoedselnietopdeplaten.
•Gebruikombeschadigingvanhetbakoppervlaktevoorkomennooiteenmetalensponsofschuurpoe-
der.
•Hetapparaatnietverplaatsenalshetaanstaat.
•Hetapparaatnietbijdehandgreepofdemetalendradendragen.
•Hetapparaatnietgebruikenalshetleegis.
•Umagnooiteenvelletjealuminiumfolieofandervoorwerptussendeplatenofgrilendetebereiden
voedingsmiddelenleggen.
•Trekdeopvangladevoorvetenvleessappentijdenshetbakprocesnietuithetapparaat.Alsde
jusvangertijdenshetbakkenvolloopt,hetapparaataflatenkoelen,voordatudezeleegt.
•Dehetebakplaatnietonderwaterhoudenofopeenkwetsbareondergrondplaatsen.
•Ombeschadigingenvandebakplatentevoorkomendientudezealleentegebruikenbijhetapparaat
waarzevoorbedoeldzijn.(bijv.:nietineenovenplaatsen,ophetgasofeenelektrischekookplaat…).
•Omdeanti-aanbaklaagtebeschermen,dientutevoorkomendathetapparaattelangleegve-
rwarmt.
•Udientdegrilplatennooittehanterenwanneerdezeheetzijn.
•Gebruikgeenaluminiumfolieomuwingrediëntenintebakken.
•Geengeflambeerdegerechten bereidenmet ditapparaatombeschadigingvanuwproduct te
voorkomen.
•Ditapparaatdientnietondergedompeldteworden.Hetapparaatofdevoedingskabelnooitinwater
onderdompelen.Ditapparaatdientnietondergedompeldteworden.
Informatie
•Wijdankenuvoordeaankoopvanditapparaat,datuitsluitendbestemdisvoorhuishoudelijkge-
bruik.
•Vooruwveiligheidvoldoetditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen(Richtlij-
nenLaagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Materialenincontactmetvoedingswaren,
Milieu…).
•Bijheteerstegebruikkanhetapparaatenigegeurofrookafgeven.Ditisnormaal.
•Defabrikantbehoudtzichhetrechtvoorditapparaatofonderdelendaarvaninhetbelangvande
gebruikerteallentijdezondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
•Allevasteofvloeibareetenswarendieincontactkomenmetdebestanddelenwaarophetlogo
staat,kunnennietmeergeconsumeerdworden.
NL
9 / 109

9
Gebruiksaanwijzing
Achterin dit boekje vindt u illustraties ter verduidelijking.
•Plaatsuwapparaatopeenstevigeondergrond.
•Steekdestekkervanhetsnoerinhetstopcontact.
•Vergeetnieteenbakjeofeenschoteltjeonderhetapparaatteplaatsenomeventueelaflopendvet
optevangen.
•Hetrodelampjelichtopenblijftbrandenomaantegevendathettoestelisingeschakeld.
•Laathetapparaat5-10minutenvoorverwarmen.
•Nahetvoorverwarmenishetapparaatklaarvoorgebruik.
•Openhettoestelenschepdebereidingopdeondersteplaat.
•Verwarmdebereidinggedurendedegewenstetijd.
•Steldethermostaatnaafloopvandebereidingeninopdemini-stand.
•Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontact.
•Laathetapparaattenminste2uurafkoelenopdeplekwaaruhetgebruiktheeft.
Reiniging
•Controleerofhetapparaatkoudisenuitgeschakeldvoordatuhetreinigt.
•Hetapparaatzelfenhetsnoermogennietnietindevaatwasmachinegeplaatstworden.
•Deplatenendeopvangladevoorvetmogenindevaatwasser.
•Hetverwarmingselementdientnietgereinigdteworden.Indienhetverwarmingselementechtzeer
vuiliswachtutotdezegeheelisafgekoeldenwrijftuhemdaarnameteendrogedoekaf.
Milieu
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uwapparaatbevatmaterialendiegeschiktzijnvoorhergebruik.
Leverhetinbijhetmilieustationinuwgemeenteofbijonzetechnischedienst.
NL
10 / 109

10
SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
•DiesesGerätistausschließlichfürdieVerwendunginprivaten
Haushaltenbestimmt.DieGarantieerstrecktsichnichtaufdie
VerwendungininUmgebungenwiebeispielsweise:
-Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder
sonstigenArbeitsumfeldern,
-landwirtschaftlichenAnwesen,
-denGebrauchdurchGästeinHotels,Motelsundsonstigen
UmfeldernmitBeherbergungscharakter,
-Frühstückspensionen.
•Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder
PersonendasGerät,wennderenphysischeodersensorische
FähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissensie
amsicherenGebrauchhindern.Siemüssenstetsüberwacht
werdenundzuvorunterwiesensein.
Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzugehen,
dasssienichtmitdemGerätspielen.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8
JahrenundvonPersonen,derenkörperlicheodermentale
Fähigkeitenbzw.Wahrnehmungsfähigkeiteneingeschränkt
sindoderdieübermangelndeErfahrungenoderKenntnisse
verfügen,nurunterderVoraussetzungverwendetwerden,
dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur
sicherenNutzungdesGerätserhaltenhabenunddiedamit
verbundenenRisikenverstehen.Kinderdürfennichtmitdem
Gerätspielen.DasGerätdarfnichtvonKinderngereinigt
odergewartetwerden,esseidenn,siesindälterals8Jahre
undwerdenbeaufsichtigt.
DE
11 / 109

11
AchtenSiedarauf,dassdasGerätundseinNetzkabelsich
stetsaußerReichweitevonKindernimAltervonunter8
Jahrenbefinden.
• DiezugänglichenFlächenkönnenwährenddesBetriebs
hoheTemperaturenerreichen.
BerührenSienichtdieheißenFlächendesGeräts.
•DiesesGerätdarfnichtübereineexterneSchaltuhrodereine
separateFernsteuerungbetriebenwerden.
•WenndieAnschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
odereineähnlichqualifiziertePersonersetztwerden,um
Gefährdungenzuvermeiden.
•Zum Reinigen der Grillplatten einen Schwamm, warmes
WasserundetwasSpülmittelverwenden.
Immer
•LesenSiebittedieGebrauchsanleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiediesegriffbereitauf.Die
GebrauchsanleitungistfüralleModellegültig.
•JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundWartungdurchdenKunden,mussdurch
einenautorisiertenService-Partnererfolgen.
•VerlegenSiedieZuleitungso,dassniemandüberSiestolpernkann.
•Verpackungen,AufkleberundgesamtesZubehörinnerhalbundaußerhalbdesGerätesentfernen.
•RollenSiedasStromkabelganzabbevordasGerätanzuschließen.
•WenneinVerlängerungskabelverwendetwird,mussdiesmindestensdengleichenQuerschnitthaben
undeineErdungbesitzen;ergreifenSiealleVorsichtsmaßnahmen,umzuverhindern,dassdasKabel
zurStolperfallewird.
•SchließenSiedasGerätnuraneinegeerdeteSteckdosean.
•ImFalleeinesUnfalls,lassenSiebittesofortkaltesWasserüberdieVerbrennunglaufenundrufen
SiegegebenenfallseinenArzt.
•StellenSiesicher,dassdieStromversorgungmitderaufderUnterseitedesGerätsangegebenen
StromstärkeundSpannungübereinstimmt.
•ReinigenSiediePlattenvordererstenInbetriebnahme(gemäßAbsatzReinigung),gebenSieein
wenigÖlaufdiePlattenundreibenSiesiemiteinemweichenTuchab.
•BittetreffenSieallegeeignetenMaßnahmen,damitdasStromkabelundgegebenenfallsdasVerlän-
gerungskabeldieBewegungsfreiheitderGästebeiTischnichtbeeinträchtigenundniemanddarüber
stolpernkann.
•DieKochdämpfekönnenfürTieremiteinembesondersempfindlichenAtemsystemwieVögeleine
Gefahrdarstellen.Vogelhalternwirdempfohlen,dieTierevomKochplatzentferntzuhalten.
•DasGerätdarfnichtinReichweitevonKinderngelangen.
DE
12 / 109

12
•AchtenSiedarauf,dassdiePlattenstabil,richtigpositioniertundfestaufdasGerätgeclipstsind.
VerwendenSienurdiePlatten,diemitdemGerätgeliefertwurden,oderdieSiebeimautorisierten
Service-Stützpunkterworbenhaben.
•BenutzenSiestetseinenSpatelausPlastikoderHolz,umdieBeschichtungderKochplattenicht
zubeschädigen.
Niemals
•DasGerätdarfnichtimFreienverwendetwerden.
•BenutzenSiedasGerätnicht,wennesnichtfehlerfreifunktioniert,gefallenistodersichtbareSchä-
denaufweist.
•StellenSiedasGerätnieunterleichtentflammbareGegenstände(z.B.Vorhänge,Gardinen,etc.).
SolltenTeiledesGerätesinBrandgeraten,versuchenSienichtdieFlammenmitWasserzulöschen.
ZiehenSiedenNetzsteckerunderstickenSiedieFlammenmiteinemfeuchtenTuch.
•BewegenSiedasGerätnichtsolangeesheißist.
•ZiehenSieniemalsdenSteckeranderZuleitungausderSteckdose.
•LassenSiedasGerätnieunbeaufsichtigtinBetrieb.
•SchließenSiedasGerätniean,wennesnichtbenutztwird.
•Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand
aufgestelltwerden.
•DasGerätdarfnichtdirektaufempfindlicheUnterlagen(Glastisch,Tischtuch,lackierteMöbel,etc.)
oderaufweicheUnterlagengestelltwerden.
•DasGerätdarfnichtunterMöbelstückenundRegalenoderinderNähevonleichtentflammbaren
Materialien,wieVorhänge,GardinenundWandbehänge,aufgestelltwerden.
•PlatzierenSiedasGerätnichtaufoderinderNähevonrutschigenoderheißenOberflächen.Führen
SiedasNetzkabelniemalsübereinescharfeKanteodereineWärmequellewieKochplattenoder
einemGasherd.
•LegenSiekeineKochutensilienaufdieKochflächendesGeräts.
•SchneidenSiedieSpeisenniedirektaufdenKochflächen.
•VerwendenSiekeineMetallschwämmeundkeinScheuerpulver,umdieKochflächennichtzubeschä-
digen(dieAnti-Haft-Beschichtung).
•WenndasGerätinBetriebist,darfesnichtverschobenwerden.
•TragenSiedasGerätnichtamGriffoderandenMetalldrähten.
•NehmenSiedasGerätnieleerinBetrieb.
•LegenSienieAluminiumfolieodersonstigeGegenständezwischendiePlattenunddasGargut.
•DieFettauffangschaledarfnichtgeöffnetwerden,solangedasGerätheißist.LassenSiedasGerät
vordemEntleerenderFettauffangschaleabkühlen,fallsdiesewährenddesGarvorgangsüberzu-
laufendroht.
•LegenSiedieheißePlatteniemalsinWasseroderaufeineempfindlicheFläche.
•UmeineBeschädigungderPlattenzuvermeiden,verwendenSiediesenuraufdemGerät,fürdassie
konzipiertwurden(z.B.:nichtineinemOfen,aufeinemGasherdodereinerElektrokochplatte...).
•ZurSchonungderAnti-Haft-BeschichtungdarfdasGerätnichtüberlängereZeitleeraufgeheizt
werden.
•DiePlattendürfenaufkeinenFallangefasstwerden,solangesieheißsind.
•GrillenSiekeineinAlufoliegewickeltenSpeisen.
•UmBeschädigungenIhresGerätszuvermeiden,bereitenSieniemalsflambierteRezeptedaraufzu.
•TauchenSiedasGerätoderdasKabelniemalsinWasser.DiesesGerätdarfnichtinsWassergetaucht
werden.
DE
13 / 109

13
Bedienungsanleitung
Erklärende Abbildungen befinden sich am Ende dieser Gebrauchsanleitung.
•StellenSiedasGerätaufeinestabileUnterlage.
•SchließenSiedasStromkabelandieSteckdosean.
•VergessenSienicht,einenkleinenBehälter(z.B.einenkleinenTeller)andenRandderFettablaufrillen
zustellen,damitsämtlicheFlüssigkeitenaufgefangenwerdenkönnen.
•DasroteKontrolllämpchenleuchtetdurchgehend,umanzuzeigen,dassdasGerätinBetriebist.
•HeizenSiedasGerät5-10Minutenlangvor.
•NachderVorheizphaseistdasGerätbetriebsbereit.
•ÖffnenSiedasGerätundgebenSiedieZubereitungaufdieunterePlatte.
•GarenSiedieZubereitungenjenachgewünschterDauer.
•AmEndedesGarvorgangesstellenSiedenThermostataufdiePositionMini.
•ZiehenSiedenNetzstecker.
•LassenSiedasGerätmindestens2StundenlanginderfürdasGarenbenutztenPositionabkühlen.
Reinigung
•ÜberprüfenSie,obdasGerätvomStromnetzgetrenntundabgekühltist,bevorSieesreinigen.
•DasGerätundderNetzsteckersindnichtspülmaschinengeeignet.
•DiePlattenunddieFettauffangschalesindspülmaschinengeeignet.
•DieHeizspiraledarfnichtgereinigtwerden.BeisehrstarkverschmutzterHeizspirale:völligabkühlen
lassenundmiteinemtrockenenTuchabreiben.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewiederverwertetwerdenkönnen.
GebenSieIhrGerätdeshalbbittebeieinerSammelstelleIhrerStadtoderGemeindeab.
Ratschläge/Informationen
•Wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesGerätentschiedenhaben.DiesesGerätistausschließlichfür
denHausgebrauchingeschlossenenRäumenbestimmt.
•FürIhreSicherheitentsprichtdiesesProduktallengängigenStandards(Niederspannungsrichtli-
nie,elektromagnetischeVerträglichkeit,Lebensmittelverordnung,Umweltschutz,...).
•Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder
Rauchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster,bis Sie keine Geruchs- oder
Rauchentwicklungmehrfeststellen.
•UnserUnternehmenbehältsichdasRechtvor,imInteressedesVerbrauchersÄnderungendertech-
nischenEigenschaftenundderBestandteilevorzunehmen.
•Lebensmittel,diemitGegenständeninBerührungkommen,diediesesSymbol tragen,dürfennicht
mehrverzehrtwerden.
DE
14 / 109

14
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
•Questoapparecchioèstatoconcepitoperusounicamente
domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei
seguenticasi,cherestanoesclusidallagaranzia:
-inangolicotturariservatialpersonaleneinegozi,negliuffici
einaltriambientiprofessionali,
-nellefabbriche,
-daiclientidialberghi,motelealtrestrutturericettiveresidenziali,
-inambientitipocamerepervacanze.
•Questoapparecchionondovrebbeessereutilizzatodapersone
(compresiibambini)lecuicapacitàfisiche,sensorialiomentali
sonoridotte,odapersoneprivediesperienzaodiconoscenza,
tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona
responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di
istruzionipreliminarirelativeall’utilizzodell’apparecchio.
Èopportunosorvegliareibambiniperassicurarsichenon
giochinoconl’apparecchio.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli8anniinsuedapersonelecuicapacitàfisiche,
sensorialiomentalisonoridotteodapersoneprivedi
esperienzaodiconoscenza,purchépossanobeneficiare
disorveglianzaodiistruzionipreliminarirelativeall’uso
dell’apparecchioecomprendanoipericoliimplicati.Evitare
cheibambinigiochinoconl’apparecchio.Leoperazionidi
puliziaemanutenzionedevonoesseresvolteunicamenteda
bambinidagli8anniinsu.
Tenerel’apparecchioeilrelativocavodialimentazionefuori
dellaportatadeibambinidietàinferioreagli8anni.
IT
15 / 109

15
• La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevataquandol’apparecchioèinfunzione.
Nontoccaremailesuperficicaldedell’elettrodomestico.
•Questoapparecchiononèdestinatoaesseremessoin
funzionepermezzodiuntimeresternoodiunsistemadi
comandoadistanzaseparato.
•Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve
esseresostituitodalcostruttoreodalsuoservizioassistenza
tecnicaocomunquedaunapersonaconqualificasimilare,
inmododaprevenireognirischio.
•Pulirelepiastredicotturaconunaspugna,acquacaldae
detersivoperpiatti.
Cosa fare
•Leggereattentamenteetenereaportatadimanoleistruzionidelpresentefogliettoillustrativo;esse
fannopartedellediverseversionidiaccessorifornitiinsiemealvostroapparecchio.
•Toglieretuttigliimballi,adesiviovariaccessorisiaall’internocheall’esternodell’apparecchio.
•Srotolarecompletamenteilcavoprimadicollegarel’apparecchio.
•Sevieneutilizzataunaprolunga,quest’ultimadevepresentarealmenounasezioneequivalenteed
esseredotatadimessaaterraintegrata;prenderetutteleprecauzioninecessarieperchénonrappre-
sentiunostacolo.
•Collegarel’apparecchiosolamenteadunapresaconmessaaterraincorporata.
•Nelcasodiincidente,sciacquareimmediatamentelascottaturaconacquafreddaechiamareun
medicosenecessario.
•Verificarechel’impiantoelettricosiacompatibileconlapotenzaelatensioneindicatesottol’appa-
recchio.
•Almomentodelprimoutilizzo,lavarelepiastre(seguireilparagrafoPulizia),versareunpo’diolio
sullepiastreeasciugarlaconunpannomorbido.
•Almomentodelposizionamentodelcavoconosenzaprolunga,prenderetutteleprecauzionineces-
sariepernonostacolarelacircolazionedegliinvitatiattornoaltavoloinmodochenessunopossa
inciamparvi.
•Ifumidicotturapossonoesserepericolosiperglianimaliconunsistemadirespirazioneparticolar-
mentesensibile,comegliuccelli.Consigliamodiallontanaregliuccellidalluogodicottura.
•Tenerel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.
•Verificarechelepiastresianostabili,benposizionateebenfissatesull’apparecchio.Utilizzaresolole
piastreforniteconl’apparecchiooacquistatepressoilServizioAssistenzaAutorizzato.
•Perpreservareilrivestimentodellepiastredicottura,utilizzaresempreunaspatoladiplasticaodi
legno.
IT
16 / 109

16
Cosa non fare
•Nonutilizzarel’apparecchioall’esterno.
•Nonutilizzaremail’apparecchiosenzasorvegliarlo.
•Noncollegaremail’apparecchioquandononèutilizzato.
•Perevitareilsurriscaldamentodell’apparecchio,nonmetterloinunangoloocontroilmuro.
•Nonmetteremaidirettamentel’apparecchiosuunsupportofragile(tavolodivetro,mobile
verniciato...)osuunsupportomorbido,comeperesempiounatovagliadigomma.
•Nonmetteremail’apparecchiosopraunmobilefissatoalmuroounamensolaovicinoamaterie
infiammabilicomeveneziane,tende,cartadaparati.
•Nonappoggiarel’apparecchiosudiunasuperficiescivolosaocalda,ovicinoadessa.Nonlasciare
maiilcavopendentesopraunafontedicalore(piastredicottura,fornelliagasecc.).
•Nonposareutensilidicotturasullesuperficidicotturadell’apparecchio.
•Nontagliareglialimentidirettamentesullepiastre.
•Nonusaremaispugnettemetalliche,népolveriabrasivepernondanneggiarelasuperficiedicottura
(rivestimentoantiaderente,...).
•Nonspostarel’apparecchioduranteilsuoutilizzo.
•Nontrasportarel’apparecchiodallamanigliaodaifilimetallici.
•Nonusaremail’apparecchioavuoto.
•Noninterporremaiunfogliodialluminionéqualsiasialtrooggettotralepiastreeglialimentida
cuocere.
•Durantelacottura,nonestrarreilcassettodirecuperodelgrasso.Seilcassettodirecuperodeigrassi
siriempiedeltuttodurantelacottura,lasciareraffreddarel’apparecchioprimadisvuotarlo.
•Nonmetterelapiastracaldasottoilrubinettoosuunasuperficiefragile.
•Perevitaredideteriorarelepiastre,utilizzarlesolosull’apparecchioperilqualesonopreviste(es.:non
metterlenelforno,sulfornelloosuunapiastraelettrica).
•Perconservarelequalitàantiaderentidelrivestimento,evitaredilasciarriscaldaretroppoalungoa
vuoto.
•Lepiastrenondevonomaiesseremaneggiateacaldo.
•Noncuocetealcartoccio.
•Perevitarel’usuradelvostroapparecchiononutilizzarloperrealizzarericetteflambé.
•Nonimmergereinnessuncasol’apparecchioeilcavoelettricoinacqua.Nonpossonoesserelavati
inlavastoviglie.
Consigli/informazioni
•Grazieperaveracquistatoquestoapparecchio,destinatoalsolousodomestico.
•Perlavostrasicurezza,questoprodottoèconformeallenormeinvigore(DirettivaBassoVoltaggio,
Compatibilitàelettromagnetica,Materialicompatibiliconilcibo,Ambiente,...).
•Alprimoutilizzo,sipuòprodurreunleggeroodoreofumoperiprimiminuti.
•Lanostrasocietàsiriservaildirittodimodificareinqualsiasimomento,nell’interessedelconsuma-
tore,caratteristicheocomponentidiquestoprodotto.
•Glialimentisolidioliquidivenutiacontattoconleparticontrassegnatedallogo nonpossono
essereconsumati.
IT
17 / 109

17
I disegni esplicativi sono alla fine di questo libretto.
•Mettereilvostroapparecchiosopraunpianod’appoggiofermo.
•Collegareilcavoallaretedialimentazione.
•Nondimenticatediposizionareunpiccolorecipiente(piattinoopiatto)sottolascanalaturadi
scolodellepiastreperraccogliereisughidellacottura.
•Laspiarossasiaccendeerestaaccesaperindicarechel’apparecchioèalimentato.
•Lasciarepre-riscaldarel’apparecchioper5-10minuti.
•Dopoilpreriscaldamento,l’apparecchioèprontoperl’uso.
•Aprirel’apparecchioeposizionareilcibosullapiastrainferiore.
•Lasciarecuocereilpreparatoiltemponecessario.
•Afinecottura,impostareiltermostatosullaposizioneminima.
•Scollegarel’apparecchio.
•Lasciareraffreddarel’apparecchioperminimo2orenellaposizioneutilizzataperlacottura.
Istruzioni d’uso
Pulizia
•Primadellapulizia,verificarechel’apparecchiosiafreddoescollegato.
•L’apparecchioeilcavononpossonoesserelavatiinlavastoviglie.
•Lepiastreelavaschettaperrecuperograssipossonoesserelavatiinlavastoviglie.
•Laresistenzanonpuòesserelavata.Seèdavverosporca,aspettareilsuocompletoraffreddamento
estrofinarlaconunostraccioasciutto.
Ambiente
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Ilvostroapparecchioècompostodadiversimaterialichepossonoesserericiclati.
LasciateloinunpuntodiraccoltaopressounCentroAssistenzaAutorizzato.
IT
18 / 109

18
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
•Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso
doméstico.Elaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoen
lossiguientescasos,quenoestáncubiertosporlagarantía:
-en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinasydemásentornosprofesionales,
-engranjas,
-porlosclientesdehoteles,motelesydemásentornosde
tiporesidencial,
-enentornosdetipocasasdeturismorural.
•Esteaparatonoestáprevistoparaserutilizadoporpersonas
(incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentalesesténreducidas,opersonasprovistasdeexperiencia
odeconocimiento,exceptosinhan podido beneficiarsea
travésdeunapersonaresponsabledesuseguridad,deuna
vigilanciaoinstruccionespreviasreferentesalusodelaparato.
Hayquevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojuegan
conelaparato.
•Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir
de8 años de edad y personas concapacidades físicas,
sensoriales omentales reducidas o desprovistas de
experienciaodeconocimiento,siemprequedispongande
supervisiónohayanrecibidoinstruccionessobreelusoseguro
delelectrodomésticoyentiendanlosriesgosqueimplica.Los
niñosnodebenjugarconelelectrodoméstico.Losniños
nodebenocuparsedelalimpiezayelmantenimientode
usuariodelelectrodoméstico,salvoqueseanmayoresde8
añosyesténsupervisadosporunadulto.
ES
19 / 109

19
Mantengaelelectrodomésticoysucabledealimentación
fueradelalcancedelosniñosmenoresde8años.
• La temperatura de las superficies accesibles puede
aumentarcuandoelaparatoestéenfuncionamiento.
Notoquenuncalassuperficiescalientesdelaparato.
•Esteaparatonoestádestinadoparaserpuestoenmarcha
medianteunrelojexteriorounsistemademandoadistancia
separado.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,éstetieneque ser
sustituidoporelfabricante,oenunServicioTécnicoautorizado,
ounapersonacualificada,paraevitarcualquierpeligro.
•Alahoradelimpiarlasplacasdecocción,utiliceunaesponja,
aguacalienteylíquidolavavajillas.
Lo que se debe hacer
•Leeratentamenteyguardaralalcancedelamanolasinstruccionesdeestefolleto,comunesalas
diferentesversionessegúnlosaccesoriossuministradosconelaparato.
•Retiretodoslosembalajes,pegatinasoaccesoriostantodedentrocomodefueradelaparato.
•Desenrollecompletamenteelcableantesdeenchufeelaparato.
•Siseutilizaunprolongadoreléctrico,elmismodebeserdesecciónalmenosequivalenteycontoma
detierraincorporada;tometodaslasprecaucionesparaasegurarsequelaspersonasnotropiezan
conelcable.
•Sóloconecteelaparatoaunenchufecontomadetierra.
•Siseproduceunaccidente,dejecorreraguafríainmediatamentesobrelaquemadurayacudaaun
médicosifueranecesario.
•Compruebequelainstalacióneléctricaescompatibleconlapotenciaylatensiónindicadasdebajo
delaparato.
•Enlaprimeralaprimerautilización,lavarlasplacas(seguirelpárrafoLimpieza),verterunpocode
aceitesobrelasplacasysecarloconunpañosuave.
•Velarporlaubicacióndelcableconosinalargador,tomartodaslasprecaucionesnecesariasparano
molestarlacirculacióndeloscomensalesalrededordelamesademodoquenadietropiece.
•Loshumoscausadosporlacocciónpuedenserpeligrososparalosanimalesquetenganunsistema
respiratorioparticularmentesensible,comolospájaros.Aconsejamosalospropietariosdepájaros
quelosalejendellugardondeserealizalacocción.
•Guardarelaparatofueradelalcancedelosniños.
•Cuidequelasplacasseanestables,esténbienposicionadasybienfijadasconclipsenelaparato.
SóloutilicelasplacassuministradasconelaparatooadquiridasenelCentrodeServicioAprobado.
•Parapreservarelrevestimientodelasplacasdecocción,utilizarsiempreunaespátuladeplásticoo
madera.
ES
20 / 109
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Grill manuals

TEFAL
TEFAL optigrill+ xl User manual

TEFAL
TEFAL GC205016 User manual

TEFAL
TEFAL MINUTE GRILL User manual

TEFAL
TEFAL OPTIGRILL User manual

TEFAL
TEFAL PY559112 User manual

TEFAL
TEFAL GC601B66 User manual

TEFAL
TEFAL Electric Grill CB6010 Quick guide

TEFAL
TEFAL EASYGRILL User manual

TEFAL
TEFAL OptiGrill+ Deluxe User manual

TEFAL
TEFAL CB658B01 User manual

TEFAL
TEFAL GC760 User manual

TEFAL
TEFAL Smoke Less Indoor Grill User manual

TEFAL
TEFAL BG1500 - 01-06 User manual

TEFAL
TEFAL Simply Line RE522812 User manual

TEFAL
TEFAL CB540812 User manual

TEFAL
TEFAL Aromati User manual

TEFAL
TEFAL OptiGrill Elite User manual

TEFAL
TEFAL GC750830 User manual

TEFAL
TEFAL OPTIGRILL GC702 User manual

TEFAL
TEFAL GC713D40 User manual