EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht.
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
N Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DA Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
SV Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FI On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
E ∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.
CS Svûtelná kontrolk se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí zh síná.
HU V s lás közben kontrollámp felgyull d és ki lszik. Ez természetes foly m t.
SK Kontrolk s poc s zehleni bezne rozsvecuje zh sín .
HR Norm lno je d se sign lno svjetlo p li i g si tijekom gl ã nj .
S Obic jno je, d kontroln luck med lik njem z sveti in ug sne.
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stin a în timpul calcatului.
SR Norm lno je d çe se svetlosni sign l p liti i g siti tokom pegl nj .
BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
P G Êni´cie i z p l nie sie kontrolki jest norm lne w cz sie pr sow ni .
TR Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.
UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
ET On norm lne, et märgutuli süttib j kustub triikimise j l.
V Ir normali, ka signallampina iedegas un i sled as gludinaéanas laika.
T Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RU Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.
*DE emperatureinstellung • FR Réglage de la température • N Instellen temperatuur
• IT Impostazione della temperatura • ES Ajuste de temperatura • PT Regular a temperatura
• DA emperaturindstilling • NO Stille inn temperatur • SV Inställning av temperatur
• FI Lämpötilan säätö • E ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ • CS N st vení teploty
• HU HŒmérséklet beállítás • SK N st venie teploty • HR Izbornik temper ture
• S N st vitev temper ture • RO Setarea temperaturii • SR Pode‰ v nje temper ture
• BG Настройка на температурата • P Ust wieni temper tury • TR Isı ayarı
• UK Оберіть температурний режим • ET temper tuuri v likud • V Temperatu\ras
iestatêéna • T emperatūros parinkimas • RU Установка температуры
1800135033 FV44XX E0_110x154 17/10/14 14:13 Page10