Tenacta COLLEXIA PROFESSIONAL H5301 User manual

Tenacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. Paolo (BG) - ITALY - www.collexia.com
MI000445

Styler professionale
Professional hair styler
Styler profesional
Styler professionnel
Professioneller Styler
Styler prossional
Επαγγελματικό Styler
istruzioni per l’uso
operating instructions
instrucciones de uso
mode d’emploi
Bedienungsanleitung
manual de instruções
οδηγίες χρήσης
Type H5301

ITGBESFRDEPT
ΕΛ
pagina 1
page 7
página 13
page 19
Seite 25
página 31
σελίδα 37
Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto
secondo la norma europea EN 62079.
These operating instructions were created based
on the European standard EN 62079.
Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas
en base a la norma europea EN 62079.
Ce mode d’emploi a été rédigé conformément
à la norme européenne EN 62079.
Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß
der europäischen Norm EN 62079 erstellt.
Estas instruções de utilização foram elaboradas
com base na norma europeia EN 62079.
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε
σε συμμόρφωση με τον ευρωπαϊκό κανονισμό EN 62079.

I
1
2
8
Guida illustrativa
Illustrative guide
Guía ilustrativa
Guide illustré
Bebilderter Leitfaden
Guia ilustrativo
Εικονογραφημένος οδηγός
Type H5301
345
6
7

Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle seguenti
direttive europee:
2006/95/CE direttiva sulla bassa tensione
2004/108/CE direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
Assistenza
Numero verde: 800 032 388
email: [email protected]
IT
This device satises the requirements of the following
European directives:
2006/95/EC Low Voltage Directive
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive
Service
email: [email protected]
GB
Este aparato es conforme a las disposiciones de las
siguientes directivas europeas:
2006/95/CE Directiva de baja tensión
2004/108/CE Directiva sobre la compatibilidad
electromagnética
Service
email: [email protected]
Η συσκευή αυτή πληροί τις παρακάτω απαιτήσεις
των ευρωπαϊκών οδηγιών:
2006/95/ΕΚ οδηγία χαμηλής τάσης
2004/108/ΕΚ οδηγία ηλεκτρομαγνητικής
συμβατότητας
Υποστήριξη
email: [email protected]
ES
ΕΛ
Cet appareil est conforme aux exigences des directives
européennes suivantes :
2006/95/CE directive basses tensions
2004/108/CE directive sur la compatibilité
électromagnétique
Service
FR
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der folgenden
Europäischen Richtlinien:
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
Service
email: [email protected]
DE
Este aparelho corresponde às exigências das seguintes
directivas europeias:
2006/95/CE directiva de baixa tensão
2004/108/CE directiva da compatibilidade
electromagnética
Assistência técnica
email: [email protected]
PT
II


1
ISTRUZIONI PER L’USO
Styler professionale
Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo styler. Avete
scelto un prodotto innovativo e duraturo che è stato sottoposto ad
un’attenta prova di qualità.
Con questo apparecchio avrete sempre a disposizione un ausilio
efcace e afdabile.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza,
attenendosi a esse. Conservare il presente manuale per l’intera durata
di vita del prodotto, a scopo di consultazione. In caso di cessione
dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti
risultassero di difcile comprensione o se sorgessero dubbi, prima
di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato a
pagina II.
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza..........................................................1
Legenda simboli .........................................................................3
Descrizione dell’apparecchio e accessori in dotazione .............3
Impiego.......................................................................................3
Pulizia .........................................................................................5
Conservazione............................................................................5
Smaltimento ...............................................................................5
Garanzia .....................................................................................6
Dati tecnici..................................................................................6
Guida illustrativa..........................................................................I
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Utilizzo adeguato allo scopo
• L’apparecchio è predisposto per asciugare e modellare capelli
umani nel settore professionale e privato in base alle indicazioni
fornite nel presente manuale di istruzioni per l’uso. Il produttore non
si assume responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme.
• L’apparecchioèadattoesclusivamenteall’usoinlocaliinterni.
Pericoli per bambini e persone con limitate capacità
• Tenerelontaniimaterialid’imballodabambinieneonati,pericolo
di soffocamento!
•Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore a 8 anni, da
persone con capacità siche, sensoriali o
mentaliridotteodapersoneinespertesolo
se preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza e solo se informati dei pericoli
legati al prodotto stesso.
IT

•I bambini non possono giocare con
l’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzione
dell’apparecchio non può essere fatta
da bambini senza la supervisione di un
adulto.
Sicurezza elettrica - pericolo di scossa elettrica
ATTENZIONE! Non utilizzare
il presente apparecchio nelle
vicinanze di vasche da bagno,
lavandini o altri recipienti
contenenti acqua! Non immergere
mai l’apparecchio in acqua!
•Se si utilizza l’apparecchio in locali da
bagno, staccare la spina dalla presa dopo
l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è
pericolosa anche ad apparecchio spento.
•Al ne di assicurare una protezione
migliore, si consiglia di installare nel
circuito elettrico che alimenta il locale
da bagno un dispositivo a corrente
differenziale, la cui corrente differenziale
di funzionamento nominale non sia
superiore ai 30mA (ideale 10mA).
Chiedete al vostro installatore un
consiglio in merito.
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della
tensione di rete riportati sui dati di targa corrispondano a quelli
della rete elettrica disponibile. I dati di targa si trovano all’interno
delle scocche del prodotto.
• Nonutilizzareadattatori,presemultiplee/oprolunghe.Selaspina
non corrisponde alla presa, chiedere ad un tecnico qualicato di
sostituire la presa con una corrispondente.
• Attenersi alle seguenti regole fondamentali nell’uso di un
elettrodomestico:
- Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Per staccare la spina, non tirare il cavo o l’apparecchio, bensì
afferrare la spina stessa.
- Non esporre l’apparecchio all’umidità o all’inusso di agenti
atmosferici (pioggia, sole).
• Primadellapuliziaomanutenzioneeincasodimancatoutilizzo
dell’apparecchio, disinserire sempre la spina dall’alimentazione
elettrica.
• Nonutilizzarel’apparecchioinpresenzadidanniall’involucroo
al cavo di rete o se l’apparecchio non funziona correttamente. In
caso di danni al cavo di rete, farlo sostituire dal servizio autorizzato
di assistenza per evitare pericoli.
2
IT

3
Pericolo di incendio e di esplosione
• Posare l’apparecchio esclusivamente su superci resistenti al
calore e non coprirlo, ad es. con asciugamani, durante l’utilizzo.
• Tenere l’apparecchio lontano da liquidi ed oggetti facilmente
inammabili.
• Nonutilizzarel’apparecchiosenzasorveglianza.
Pericolo di lesioni
• Irulliriscaldantieicomponentidell’apparecchioadessiadiacenti
diventano molto caldi durante il funzionamento. Nel diretto
contattoconlapellevièpericolodiustioni!
• Vigilareal nedievitareilcontatto direttotralesuperci calde
dell’apparecchio e la pelle in particolare le orecchie, gli occhi, il
viso e il collo.
• Portareirulliin contattocon icapellisolo perbrevetempo, in
quanto essi potrebbero altrimenti venire danneggiati.
Pericolo di danni a cose
• Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisinteticioparrucche.
• Tenere i rulli puliti e privi di polvere, sporco, gel, ssatore per
capelli, spray per styling ecc. Queste sostanze potrebbero
danneggiare irreparabilmente le piastre e il loro rivestimento.
• Nonavvolgereilcavodireteintornoall’apparecchio.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza
Divieto generico
Apparecchio di classe II
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Consultare la Guida illustrativa (I) per controllare il contenuto della
confezione.
1. Rulli riscaldanti
2. Display temperatura
3. Slitta temperatura (170-190-210)
4. Slitta O/I (spento/acceso)
5. Cavo di alimentazione
6. Sistema di chiusura
7. Dati tecnici
8. Pettine guida
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla
confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
IMPIEGO
Non utilizzare l’apparecchio senza sorveglianza.
Durantel’utilizzo posarel’apparecchioesclusivamente
su una supercie resistente al calore.
L’utilizzo inadeguato o troppo frequente dell’apparecchio potrebbe
provocare danni ai capelli, rispettare le istruzioni per l’uso!
Preparazione dei capelli
• Primadeltrattamentoconlostylerlavareafondoicapelli.Ciò
permette di raggiungere i migliori risultati.
IT

4
• Sciacquareconcuraicapelliperrimuovereresiduidishampoo.
Un ultimo risciacquo con acqua fredda garantisce ulteriore
lucentezza.
• Asciugareicapelliconunasciugacapelli.Concludereognivolta
l’asciugatura con un usso di aria fredda al ne di mantenere
la supercie dei capelli liscia e luminosa. A tale scopo sono
particolarmente adatti apparecchi che dispongono di un tasto per
la funzione usso di aria fredda (cold shot).
Regolazione ed accensione dell’apparecchio
Pericolo di ustioni! Evitare che i rulli riscaldanti (1)
vengano a diretto contatto con la pelle.
• Inserirelaspina(5) nellapresainstallata anorma contensione
alternata come riportata sui dati di targa del prodotto.
• Far scorrere la slitta temperatura (3) per selezionare il livello di
riscaldamento desiderato:
•170°C per capelli ni e sensibili (per es. anche capelli chiari,
schiariti e tinti)
• 190°Cpercapellinormaliefacilidamodellare
• 210°Cpercapelligrossiomoltogrossi
• FarscorrerelaslittaO/I(4)sullaposizioneI(acceso)peraccendere
l’apparecchio.
• La spia di controllo per la temperatura selezionata sul display
temperatura (2) lampeggia durante il riscaldamento e rimane
illuminata permanentemente al raggiungimento della temperatura
di lavoro.
• La regolazione elettronica mantiene costante, durante
l’applicazione, la temperatura impostata.
• L’apparecchiodisponediunafunzionedisicurezzaautomatica.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 60 minuti di non-
utilizzo.
• Per riaccendere l’apparecchio far scorrere la slitta O/I (4) sulla
posizione O (spento) e poi sulla I (acceso). La spia di controllo
della temperatura selezionata lampeggia sul display (2).
SUGGERIMENTI PER L’USO
• A seconda dello stile che si vuole realizzare, si può modellare
l’intera capigliatura o solamente delle ciocche selezionate.
• Pettinareaccuratamenteicapelli.
• Suddividere i capelli in porzioni iniziando dalla parte posteriore
della testa.
• Posizionareunacioccadicapellidellastessa
larghezza del pettine guida (8) tra i rulli
riscaldanti (1) e stringere i rulli stessi.
• Effettuare una leggera rotazione del polso
verso l’esterno in modo che lo styler abbia
un’angolaturadicirca45°rispettoallaciocca
inserita.
STEP 3
STEP 3
IT

5
• Mantenere in tensione la ciocca con una
mano e far scivolare lo styler dalle radici
verso le punte: i rulli riscaldanti (1) inizieranno
a ruotare imprimendo progressivamente sulla
ciocca l’effetto frisé.
• Procederecioccadopocioccasututtalatesta,oppuresolosulle
ciocche che si intende modellare.
• Per aggiungere ulteriore volume, al termine dell’operazione
pettinare i capelli con una spazzola piatta.
• SpegnerelostylerfacendoscorrerelaslittaO/I(4)sullaposizione
O (spento).
Nota: È possibile che durante la stiratura si sviluppi del vapore;
si tratta dell’umidità in eccesso nei capelli che evapora.
PULIZIA
ATTENZIONE! Prima di ogni pulizia spegnere
l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente!
• Dopo aver spento lo styler, attendere che il rulli riscaldanti (1)
siano completamente freddi.
• Pulire la supercie dei rulli (1) e l’impugnatura con un panno
morbido e umido.
• Nonimmergeremail’apparecchioinacquaoaltriliquidi!
• Primadelriutilizzodell’apparecchio,assicurarsichetutteleparti
pulite a umido siano completamente asciutte!
• Nonutilizzaresolventioaltridetergentiaggressivio abrasivi.In
caso contrario, si rischia di danneggiarne la supercie.
CONSERVAZIONE
• Primadiriporrelostylerstaccarelaspinadelcavodialimentazione
(5) dalla presa di corrente e fare raffreddare l’apparecchio.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e protetto dalla
penetrazione di polvere tenendolo sempre lontano dalla portata
dei bambini.
• Nonavvolgereilcavodialimentazione(5)intornoall’apparecchio.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in
disuso dev’essere smaltito in modo conforme. I materiali
riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati,
al ne di evitare il degrado ambientale. Per maggiori
informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al
rivenditore dell’apparecchio.
Per la denitiva messa fuori servizio, si consiglia di tagliare il
cavo di alimentazione (5), per rendere l’apparecchio inidoneo
al funzionamento. Staccare prima la spina dall’alimentazione
di corrente e rimuovere inoltre tutti i componenti pericolosi, per
impedire ai bambini di giocarci.
STEP 3
IT

GARANZIA
L’apparecchioècopertodagaranziadelproduttore.Peridettagli,
consultare il foglio garanzia allegato.
DATI TECNICI
Tensione di esercizio 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza massima assorbita 57 W
Lunghezza del cavo di alimentazione 3 m
Classe d’isolamento II
6
Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com
MI000445
0412 (MMYY)
800-032388
IT

7
OPERATING INSTRUCTIONS
Professional hair styler
Congratulation on purchasing your new styler. You have chosen an
innovative and durable product that has undergone thorough quality
control testing.
This appliance provides an effective and reliable support.
ATTENTION!
Instructions and warnings for safe use
Before using the appliance, carefully read
the instructions and, in particular, the safety warnings, which must be
complied with. Keep this manual for the entire lifespan of the appliance
for future consultation. Should you pass the appliance on to another
user, make sure to also include this documentation.
Should certain parts of this user manual be difcult to understand or
should doubts arise, contact the company at the address indicated on
page II.
CONTENTS
Safety warnings..........................................................................7
Symbols......................................................................................9
Description of the appliance and its accessories.......................9
Use .............................................................................................9
Cleaning ...................................................................................11
Storage.....................................................................................11
Disposal....................................................................................11
Warranty ...................................................................................12
Technical data ..........................................................................12
Illustrative guide ..........................................................................I
SAFETY WARNINGS
Use conforming to the purpose
• This appliance is intended for drying and styling human hair for
professional and private use, according to the instructions provided
in this instruction manual. The manufacturer shall not be held liable
for any damage caused by nonconforming use.
• Theapplianceissuitablesolelyforindooruse.
Hazards for children and persons with limited abilities
• Keep the packaging material away from children and babies.
Choking hazard!
•The appliance may be used by children who
are at least 8 years old, by persons with
reduced physical, sensorial or mental abilities
or persons lacking experience only if they
have received prior instructions concerning
its safe use and if they are informed about
the dangers associated with this product.
GB

•Children may not play with the appliance.
The appliance cannot be cleaned or
serviced by children without adult
supervision.
electrical safety - electric shock hazard
ATTENTION! Do not use this
appliance near bath tubs, wash
basins or other water containers!
Never place the appliance in water!
•If the appliance is used in the bathroom,
remove the plug from the socket after use,
as bringing it close to water is dangerous
even if the appliance is switched off.
•To ensure optimal protection, you are
advised to install a differential current
protective device in the bathroom the
nominal differential current of which
should not exceed 30mA (ideally, 10mA).
Ask the installation technician for advice.
• Beforeconnectingtheappliance, checkthat themainsvoltage
shown on the identication plate corresponds to that of the
available electric mains. The plate data are inside the bodywork
of the product.
• Donotuseadapters,powerstripsand/orextensions.Intheevent
that the plug does not correspond to the socket, have a qualied
technician replace it with a corresponding one.
• Comply with the following fundamental rules for using an
appliance:
- Do not touch the appliance with damp or wet hands or feet.
- Do not use the appliance with bare feet.
- To disconnect the appliance, grasp the plug. Do not pull the
power cord or the appliance itself.
- Do not expose the appliance to moisture or weather agents
(rain, sun).
• Alwaysdisconnecttheappliancefromthepowersupplybefore
cleaning or maintenance operations and whenever it is not used.
• Do not use the appliance in the event of damaged casing or
power cord or in the event the appliance is not operating properly.
In the event of a damaged power cord, have it replaced by the
authorised assistance service to prevent hazards.
8
GB

9
Fire and explosion hazard
• Placetheappliance onlyonheatresistantsurfacesanddonot
cover it, for example with towels, during use.
• Keeptheapplianceawayfromliquidsandammableobjects.
• Donotusetheappliancewithoutsurveillance.
Injury hazard
• Theheatedrollersandtheappliancecomponentsnexttothem
become very hot during operation. Direct skin contact can cause
burn hazards!
• Preventdirectcontactbetweenthehotsurfacesoftheenvironment
and the skin, in particular with ears, eyes, face and neck.
• Placetherollersincontactwithyourhaironlyforashortamount
of time, since they could damage it.
Damage hazard
• Donotusetheapplianceonsynthetichairorwigs.
• Keeptherollerscleanandfreefromdust,dirt,gel,hairxative,
hairspray, etc. These substances can permanently damage the
plates and their coating.
• Donotwrapthepowercordaroundtheappliance.
SYMBOLS
Warning
General prohibition
Class II appliance
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND
ITS ACCESSORIES
Refer to the Illustrative Guide (I) to check the contents of the
package.
1. Heated rollers
2. Temperature display
3. Temperature switch (170-190-210)
4. O-I (off/on) switch
5. Power cord
6. Closing system
7. Technical data
8. Comb guide
Fortheappliancefeatures,refertotheexternalpackaging.
To be used only with the accessories supplied.
USE
Do not use the appliance without surveillance. During
use, the appliance must be placed only on heat
resistant surfaces.
Improper or excessive use of the appliance can damage your hair.
Follow the instructions for use!
Preparing the hair
• Wash your hair thoroughly before using the styler. This allows
obtaining better results.
GB

10
• Rinsethoroughlytoremoveanyshampooresidue.Analcold-
water rinse will make your hair even shinier.
• Useahairdryertodryyourhair.Finishblowdryingusingcoldair
to keep your hair smooth and shiny. To this end, devices with cold
shot button are particularly useful.
Appliance adjustment and switch-on
Burn hazard! Prevent contact between the heated
rollers (1) and the skin.
• Insert the plug (5) into a conforming socket with AC voltage,
asshown in the product identication plate.
• Slide the temperature switch (3) to select the required heating
level:
•170°C forne and sensitivehair (e.g., forlight,bleached and
dyed hair)
• 190°Cfornormalhaireasytostyle
• 210°Cforthickorverythickhair
• SlidetheO/Iswitch(4)toI(on)toswitchontheappliance.
• Theindicatorlightofthetemperatureselectedonthetemperature
display (2) blinks while the appliance is heating and remains
steady once the operating temperature is reached.
• The electronic adjustment keeps the set temperature constant
throughout the application.
• Theappliancehasanautomaticsafetyfunction.
The product switches off automatically when it is not used for
60minutes.
• To restart the appliance, slide the O/I switch (4) to O (off) and
then to I (on) again. The temperature indicator light blinks on the
display (2).
ADVICE ON USE
•
You can create full hairstyles or style only some locks, as you wish.
• Combyourhaircarefully.
• Divideyourhairinslocksstartingfromthebackofyourhead.
• Placealockofhairofthesamewidthofthe
guide comb (8) between the heated rollers (1)
and tighten them.
• Turn your wrist slightly outwards, so that the
stylerisat45°withrespecttothelockofhairin
it.
STEP 3
STEP 3
GB

11
• Holdthelockofhairtautwithonehandand
slide the styler down from the roots to the
ends with the other: the heated rollers (1) will
start rotating, creating crimped waves on the
lock.
• Proceedlockafterlockalloveryourheadoronlyonthelocksyou
wish to style.
• To add extra body upon completing this operation, use a at
brush.
• SwitchoffthestylerbyslidingtheO/Iswitch(4)toO(off).
Note: It is possible that steam develops during straightening;
this is excess humidity in the hair that evaporates.
CLEANING
ATTENTION! Turn the appliance off and unplug it from
the socket before cleaning!
• Uponswitchingthestyleroff,waitfortheheatedrollers(1)tocool
down.
• Clean the surface of the rollers (1) and the handle with a soft,
damp cloth.
• Donotsubmergetheapplianceinwaterorotherliquids!
• Beforere-usingtheappliance,ensurethatallpartsthathavebeen
cleaned with a damp cloth are completely dry!
• Donotusesolventsorotheraggressiveorabrasivedetergents.
This can damage the surface.
STORAGE
• Beforeputtingthestyleraway,disconnecttheplugofthepower
cord (5) from the socket and wait for the appliance to cool down.
• Keeptheapplianceinadryplaceprotectedfromdustandaway
from the reach of children.
• Donotwrapthepowercord(5)aroundtheappliance.
DISPOSAL
The packaging is made up of recyclable material. Dispose
of it in compliance with the environmental protection
standards.
The appliance must be disposed of in accordance with
the provisions of European standard 2002/96/EC. The
recyclable materials contained in the appliance must be
recovered so as to prevent environmental pollution. For
further information, contact the local disposal body or the
appliance dealer.
To decommission the machine, we recommend cutting the power
cord (5) to prevent the appliance from operating. Disconnect the
plug and remove any hazardous component to prevent children
from playing with them.
STEP 3
GB

WARRANTY
Theapplianceiscoveredbythemanufacturer’swarranty.Fordetails,
read the attached warranty sheet.
TECHNICAL DATA
Operating voltage 220-240 V~ 50/60 Hz
Maximum power consumption 57 W
Power cord length 3 m
Insulation class II
12
GB
Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte 5/11 - 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) - ITALY - www.collexia.com
MI000445
0412 (MMYY)

13
INSTRUCCIONES DE USO
Styler profesional
Enhorabuena por comprar su nuevo styler. Ha elegido un producto
innovador y duradero que ha sido sujeto a una atenta prueba de
calidad.
Con este aparato tendrá siempre a disposición una ayuda ecaz y
able.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones de uso y, en particular, las advertencias de seguridad,
asegurándose de respetarlas. Conserve este manual durante toda la
vida útil del producto, para poder consultarlo cuando sea necesario.
En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los
documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso, alguna de sus
partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el
producto contacte con la empresa a la dirección indicada en la página II.
ÍNDICE
Advertencias de seguridad.......................................................13
Referencia de símbolos............................................................15
Descripción del aparato y de los accesorios suministrados....15
Uso ...........................................................................................15
Limpieza ...................................................................................17
Conservación ...........................................................................17
Eliminación ...............................................................................17
Garantía....................................................................................18
Datos técnicos .........................................................................18
Guía ilustrativa.............................................................................I
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Uso del producto
• Elaparatoestádiseñadoparasecarymoldearelcabellohumano
en el sector profesional y privado en base a las indicaciones
suministradas en este manual de instrucciones de uso. El fabricante
seeximedetodaresponsabilidadpordañosquesederivendeun
uso indebido.
• Elaparatosepuedeusarexclusivamenteenlocalesinteriores.
Peligro para niños y personas con percepción limitada
• ¡Mantengaalejadoelmaterialdeembalajedeniñospequeñosy
bebés, ya que existe peligro de asxia!
•Este aparato puede ser utilizado por
niños siempre y cuando tengan más de
8 años, por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o por personas sin experiencia sólo si han
recibido instrucción previa en cuanto al uso
ES

en condiciones de seguridad e información
sobre los riesgos que presenta el producto.
•Cerciórese de que los niños no
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no pueden
ser llevados a cabo por niños sin la
supervisión de un adulto.
Seguridad eléctrica - peligro de descarga eléctrica
¡ATENCIÓN! ¡No use este aparato
cerca de bañeras, fregaderos u
otros recipientes que contienen
agua! ¡Nunca sumerja el aparato
en agua!
•Sielaparatoseutilizaencuartosdebaño,
desenchúfelo después del uso, ya que la
cercanía al agua representa un peligro
incluso cuando el aparato está apagado.
•Para asegurar una protección más
adecuada, se recomienda instalar en el
circuito eléctrico que alimenta el cuarto
de baño un dispositivo de corriente
diferencial, cuya corriente diferencial de
funcionamiento nominal no supere los
30 mA (el valor ideal es de 10 mA). Pida
a su instalador sugerencias al respecto.
• Antesdeconectarelaparato,controlequelosdatosdelatensión
de red indicados en la placa de identicación se correspondan
con los de la red eléctrica disponible. Los datos de la placa de
identicación se encuentran dentro de las carcasas del producto.
• No utilice adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores. Si el
enchufe no corresponde a la toma, haga que un técnico calicado
sustituya la toma con una correspondiente.
• Sigaestasreglasfundamentalesenelusodeunelectrodoméstico:
- No toque el aparato con las manos o los pies mojados o
húmedos.
- No use el aparato con los pies descalzos.
- Para desconectar el enchufe no tire del cable o del aparato,
agarre bien el enchufe y tire de él.
- No exponga el aparato a la humedad o a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol).
• Desenchufeelaparatodelaalimentacióneléctricaantesdellevar
a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si el mismo
no va a utilizarse.
• No utilice el aparato en presencia de daños en la envoltura o
en el cable de red o si no funciona correctamente. En caso de
dañosalcabledered,hágalosustituirporelservicioautorizado
de asistencia para evitar peligros.
14
ES
Table of contents
Languages:
Popular Hair Styler manuals by other brands

DiGiQuest
DiGiQuest CERAMIC PLATE user manual

Calista Tools
Calista Tools Perfecter FUSION STYLER Owner's manual & styling guide

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION BIG HAIR PRO manual

Silvercrest
Silvercrest 373669 2104 operating instructions

TriStar
TriStar STYLED HD-2377 instruction manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO MiraCurl SteamTechBAB2665SE operating instructions

Conair
Conair CD128X Instruction & styling guide

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHS098 Instructions and warranty

Lee Stafford
Lee Stafford ARGANOIL ULTRA LONG CHOPSTICK STYLER instruction manual

Philips
Philips Salon AirStylist Essential HP4624/00 user manual

Dyson
Dyson Airwrap HS01 operating manual

Philips
Philips HP8699/00 user manual