Tenzo GA35-PB-XX Guide

Rev_02/2018
2
INSTALLATION MANUAL
&
USER GUIDE
MANUEL D’INSTALLATION
&
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Models / Modèles:
GA35-PB-XX

Rev_02/2018
3
THANK YOU FOR CHOOSING TËNZO
TAKE THE TIME TO CAREFULLY READ EACH STEP OF THE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE
YOU BEGIN AND THAT YOU HAVE ALL THE TOOLS NECESSARY ON HAND TO PROPERLY
INSTALL THE PRODUCT. FOR YOUR PROTECTION, ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. THE
FOLLOWING INSTRUCTIONS WILL INDICATE THE STEPS TO FOLLOW FOR THE INSTALLATION
OF YOUR NEW PRODUCT.
BEFORE STARTING THE INSTALLATION, PLEASE INSPECT THE PRODUCT TO MAKE SURE
THERE IS NO DAMAGES. IF YOU FIND ANY DEFAULT WHATSOEVER, IMMEDIATELY CONTACT
YOUR ACCREDITED DEALER. PLEASE LEAVE THE PRODUCT IN ITS ORIGINAL PACKAGING UNTIL
READY TO INSTALL. NO PRODUCT WILL BE ACCEPTED IF IT IS NOT IN THE ORIGINAL
PACKAGING.
WE STRONGLY ADVISE YOU TO CONTACT A COMPETENT AND LICENSED INDIVIDUAL FOR THE
INSTALLATION.
IN THE CASE THAT YOU WERE TO PERCEIVE ANY ANOMALY ON THE PRODUCT AFTER THE
INSTALLATION, LEAKAGE, HISSING, OR ANY OTHER IRREGULARITY THAT COULD BE
RELATED TO THE INSTALLATION, PLEASE CONTACT TËNZO’S TECHNICAL SUPPORT
BEFORE CONTACTING A PLUMBER.
TOLL FREE: 855-481-0581
EMAIL: [email protected]
ALWAYS FOLLOW THE PLUMBING AND BUILDING CODES IN FORCED
Rev_02/2018
4
MERCI D’AVOIR CHOISI TËNZO
PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE D’INSTALLATION AVANT DE
DÉBUTER POUR QUE VOUS AYEZ EN MAIN TOUS LES OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE BON
DÉROULEMENT DE L’INSTALLATION. POUR VOTRE PROTECTION, PORTEZ TOUJOURS DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ. LES INSTRUCTIONS SUIVANTES VOUS INDIQUERONT LES ÉTAPES À
SUIVRE POUR L’INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT.
AVANT DE DÉBUTER, VEUILLEZ INSPECTER VOTRE PRODUIT POUR VOUS ASSURER QU’IL N’Y
AIT PAS DE DOMMAGES. SI VOUS TROUVEZ QUELQUE ANOMALIE QUE CE SOIT, VEUILLEZ
CONTACTER LE SERVICE APRÈS VENTES POUR VOUS ASSISTER AVEC VOTRE PRODUIT.
VEUILLEZ LAISSER VOTRE PRODUIT DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE JUSQU'AU MOMENT
OÙ VOUS SEREZ PRÊT À L’INSTALLER. AUCUN PRODUIT NE SERA ACCEPTÉ S’IL N’EST PAS
DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE.
NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE FAIRE APPEL À UNE PERSONNE
COMPÉTENTE ET LICENCIÉE POUR L’INSTALLATION.
DANS LE CAS OÙ VOUS PERCEVEZ TOUTE ANOMALIE SUR LE PRODUIT SUITE À
L’INSTALLATION, FUITE D’EAU, SIFFLEMENT, OU TOUT AUTRE IRRÉGULARITÉ QUI POURRAIT
ÊTRE DÛ À L’INSTALLATION, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE TËNZO AVANT
DE CONTACTER UN PLOMBIER.
SANS FRAIS : 855-481-0581
COURRIEL : [email protected]
RESPECTEZ TOUJOURS LE CODE DE PLOMBERIE AINSI QUE LE CODE DU
BATIMENT EN VIGEUR

Rev_02/2018
5
LIMITED LIFETIME WARRANTY
TËNZO PRODUCTS ARE COVERED BY A FULL LIMITED LIFETIME WARRANTY AGAINST MANUFACTURING
DEFECTS. ALL TRACES OF ABUSE, IMPACT OR USAGE OTHER THAN RESIDENTIAL WILL CANCEL THE
WARRANTY. ANY MODIFICATION BROUGHT TO THE LIMITED LIFETIME PRODUCT OR ANY IMPROPER
INSTALLATION ACCORDING TO THE GUIDE WILL ALSO NOT BE COVERED BY THE WARRANTY. IN EACH CASE,
TËNZO WILL REPAIR, EXCHANGE OR MAKE A PROPER ADJUSTMENT TO HONOR ITS WARRANTY.
THE WARRANTY PERIOD FOR TËNZO PRODUCTS MAY VARY DUE TO THEIR INTENDED USE, THE
FINISH AND THE MODEL.
THE WARRANTY PERIOD FOR PRODUCTS INSTALLED IN A COMMERCIAL SPACE IS 5 YEARS,
LIMITED.
YOUR WARRANTY DOES NOT COVER TRANSPORTATION COSTS CONNECTED TO ALL PARTS
COVERED BY THE WARRANTY.
ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE MADE BY THE ORIGINAL BUYER AND MUST BE ACCOMPANIED
BY AN ORIGINAL PROOF OF PURCHASE.
TËNZO’S WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE AND IS ONLY VALID FOR PRODUCTS INSTALLED IN
CANADA AND THE UNITED STATES.
TËNZO’S WARRANTY DO NOT COVER ANY LABOR COST FOR THE REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE
PRODUCT, INCLUDING REMOVAL AND RE-INSTALATION.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE, PLEASE CONTACT THE POINT OF SALE OR WHERE THE PRODUCT
WAS PURCHASED BY THE ORIGINAL OWNER OR TËNZO TECHNICAL SERVICE AT su[email protected]
AN ORIGINAL PROOF OF PURCHASE WILL BE NECESSARY FOR ANY CLAIM UNDER WARRANTY.
TO CONSULT THE COMPLETE WARRANTY PLEASE REFER TO OUR WEBSITE AT www.tenzo.ca
SPECIFICATION
FLOWRATE 25.5 L/MIN (6.7 GPM)
CONNECTION 1/2 IN FEMALE
PRESSURE MAX. 80 PSI / 5.5 BAR
WARRANTY LIMITED LIFETIME
Rev_02/2018
6
GARANTIE À VIE LIMITÉE
VOTRE PRODUIT TËNZO EST COUVERT PAR UNE GARANTIE À VIE LIMITÉE CONTRE TOUT DÉFAUT DE
FABRICATION. TOUTES TRACES D’USAGE ABUSIF, D’UN IMPACT OU D’USAGE AUTRE QUE RÉSIDENTIEL
ANNULERA LA GARANTIE. UNE INSTALLATION NON-CONFORME OU TOUTES MODIFICATIONS APPORTÉES
AU PRODUIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ENTRAÎNERA AUSSI L’ANNULATION DE LA GARANTIE.
SELON LE CAS, TËNZO S’ENGAGE À RÉPARER, ÉCHANGER OU FAIRE UN AJUSTEMENT ADÉQUAT POUR
HONORER SA GARANTIE.
LA DURÉE DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS TËNZO PEUT VARIER SELON, LE FINI, LE MODÈLE,
SON USAGE OU DE L’USAGE AUQUEL ILS SONT DESTINÉS.
LA PÉRIODE DE GARANTIE POUR LES PRODUITS INSTALLÉS DANS UN ESPACE COMMERCIAL EST DE
5 ANS LIMITÉE.
VOTRE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE TRANSPORT RELIÉS À TOUTES PIÈCES COUVERTES
PAR LA GARANTIE.
TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE PAR L’ACQUÉREUR D’ORIGINE ET UNE
PREUVE D’ACHAT ORIGINALE SERA EXIGÉE.
LA GARANTIE EST VALIDE SEULEMENT AU PREMIER ACQUÉREUR, ELLE N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
CELLE-CI EST VALIDE SEULEMENT POUR LES PRODUITS INSTALLÉS AU CANADA ET AUX ÉTATS-
UNIS.
TËNZO N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉBRANCHEMENT, À LA
RÉINSTALLATION OU TOUT AUTRE COÛT DÉCOULANT D’UN RETOUR DE GARANTIE.
POUR TOUTE RÉCLAMATION CONCERNANT LA GARANTIE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE
LA PREUVE D’ACHAT ORIGINALE SERA NÉCESSAIRE POUR TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
POUR CONSULTER LA GARANTIE COMPLÈTE, CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET www.tenzo.ca.
SPÉCIFICATION
DÉBIT 5.7 L/MIN (1.5 GPM)
CONNEXION 1/2 PO FEMELLE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
PRESSION MAX. 80 PSI / 5.5 BAR

Rev_02/2018
7
MAINTENANCE & CLEANING
YOUR TËNZO PRODUCT IS MANUFACTURED WITH HIGH QUALITY MATERIALS AND REQUIRES NO
PARTICULAR MAINTENANCE. HOWEVER, A WEEKLY MAINTENANCE WITH A NON-ABRASIVE SOFT SOAP,
FREE OF BLEACH, AMMONIAC OR CITRUS-BASED IS RECOMMENDED TO CLEAN STAINS CAUSED BY
RESIDUAL SOAP OR MINERALS CONTAINED IN WATER.
A SOLUTION OF WATER AND VINEGAR (50/50) IS RECOMMENDED FOR THE MAINTENANCE OF THE
PRODUCT.
IT IS VERY IMPORTANT TO USE A MICROFIBER CLOTH FOR MAINTENANCE OF YOUR TËNZO PRODUCT. DO
NOT USE OTHER LINENS, THEY WILL DAMAGE THE FINISH OF THE PRODUCT.
IF YOU WISH TO USE A CLEANING PRODUCT THAT YOU ARE UNSURE OF, CONTACT TËNZO’S TECHNICAL
SUPPORT.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR IF YOU ENCOUNTER ANY PROBLEMS WITH OUR PRODUCTS, PLEASE
CONTACT US.
THANK YOU FOR CHOOSING A TËNZO PRODUCT, HOPING IT WILL EXCEED YOUR EXPECTATION AND YOU
WILL FIND PLEASURE AND RELAXATION.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
VOTRE PRODUIT TËNZO EST FABRIQUÉ AVEC DES MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ ET NE REQUIERT
AUCUN ENTRETIEN PARTICULIER. CEPENDANT, UN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE AVEC UN SAVON DOUX
SANS ABRASIF, SANS JAVÉLISANT, SANS BASE AUX AGRUMES ET SANS AMMONIAQUE EST RECOMMANDÉ
POUR NETTOYER TOUTE TRACE DE SAVON ET TACHES CAUSÉES PAR LES MINÉRAUX CONTENUS DANS
L’EAU. TOUS PRODUITS CONÇU POUR LE NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE EST AUSSI À ÉVITER.
UNE SOLUTION EAU ET VINAIGRE (50/50) EST RECOMMANDÉ POUR L’ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT.
IL EST TRÈS IMPORTANT D’UTILISER UN MICROFIBRE POUR LA MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT TËNZO.
N’UTILISEZ AUCUN AUTRE TYPE DE LINGETTES, CELLES-CI DÉTÉRIORERONT LE FINI DU PRODUIT.
SI VOUS DÉSIREZ UTILISER UN PRODUIT NETTOYANT ET QUE VOUS N’ÊTES PAS CERTAIN DE SON
EFFICACITÉ, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE TËNZO.
POUR TOUTE QUESTION SUR NOS PRODUITS OU SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME, N’HÉSITEZ PAS À
NOUS CONTACTER, IL NOUS FERA UN PLAISIR DE VOUS AIDER.
MERCI BEAUCOUP D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT TËNZO, EN ESPÉRANT QU’IL FERA LE PLAISIR DE CHACUN
ET SURPASSERA VOS ATTENTES.
Rev_02/2018
8
SIZE AND HEIGHT OF INSTALLATION /
DIMENSION ET HAUTEUR D’INSTALLATION

Rev_02/2018
9
STEP #1 / ÉTAPE #1
DÉVISSER LA VISSE DE SERRAGE ET RETIRER LA PARTIE DU ROBINET QUI SERA INSTALLÉ SOUS LE BAIN.
STEP #2 / ÉTAPE #2
INSTALL THE 3 PIECES OF THE FAUCETS ON THE BATH, MAKE SURE THE O-RINGS ARE IN PLACE.
INSTALLER LES 3 PARTIES DU ROBINET SUR LE BAIN, ASSUREZ VOUS QUE LES O-RINGS SONT EN PLACE.
STEP #3 / ÉTAPE #3
INSERT THE GASKET, THE STAINLESS STEEL WASHER AND THE TIGHTENING NUT.
INSÉRER LA RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ, LA RONDELLE D’ACIER INOXYDABLE ET LA NOIX DE SERRAGE.
Rev_02/2018
10
STEP #4 / ÉTAPE #4
A L’AIDE D’UN TOURNEVIS SERRER FERMEMENT LES VIS DE FIXATION SUR LE SCHLE DE
DOUCHETTE ET LE ROBINET, UTILISER L’OUTIL FOURNI POUR FIXER LA VALVE DE TEMPÉRATURE.
STEP #5 / ÉTAPE #5
CONNECT THE HOSES AND THE HAND SHOWER TO THE CORRESPONDING OUTLETS, FOLLOW
THE IMAGE BELOW.
RACCORDER LES BOYAUX D’ALIMENTATION ET LA DOUCHETTE TEL QU’ILLUSTRÉ SUR LE SCHÉMA
CI-DESSOUS.

NOTES :______________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
_
Table of contents
Other Tenzo Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kohler
Kohler K-11550 Homeowner's guide

Bristan
Bristan Z2 TBV 1/2 C Installation instructions & user guide

Brizo
Brizo Charlotte 65385LF-LHP manual

TECE
TECE TECElux Mini electronic Programming instructions

Kohler
Kohler K-1257P Roughing-In Guide

KWC
KWC WELLNESS SHHE0004 Installation and operating instructions