EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hans Grohe
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Hans Grohe Unica'E 27900 Series User manual

Hans Grohe Unica'E 27900 Series User manual

This manual suits for next models

7

Other Hans Grohe Plumbing Product manuals

Hans Grohe AXOR Starck 10754180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10754180 User manual

Hans Grohe DuoTurn S 75618 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe DuoTurn S 75618 Series Manual

Hans Grohe AXOR Carlton 41337 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Carlton 41337 Series User manual

Hans Grohe AXOR Uno 38420 Series User manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno 38420 Series User manual

Hans Grohe Axor Massaud 18112000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Massaud 18112000 Manual

Hans Grohe Staro User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Staro User manual

Hans Grohe AXOR Trim Kits 39224 0 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Trim Kits 39224 0 Series Installation guide

Hans Grohe PuraVida 15066000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15066000 Manual

Hans Grohe Focus 31940000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Focus 31940000 Manual

Hans Grohe Crometa Vario/Unica'C 27739000 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Crometa Vario/Unica'C 27739000 User manual

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Manual

Hans Grohe 31741180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 31741180 User manual

Hans Grohe 10452180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe 10452180 User manual

Hans Grohe AXOR Starck 10101 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10101 1 Series Instruction Manual

Hans Grohe Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 Manual

Hans Grohe Flowstar User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Flowstar User manual

Hans Grohe Metris 110 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 110 Series Manual

Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 110 32507 7 Series Manual

Hans Grohe Axor Starck 10941180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Starck 10941180 User manual

Hans Grohe Ecostat ibox 15373180 User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat ibox 15373180 User manual

Hans Grohe Raindance S Thermostatic Showerhead/Wallbar Set 04915 0... Instruction Manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance S Thermostatic Showerhead/Wallbar Set 04915 0... Instruction Manual

Hans Grohe AXOR Starck 10133000 Manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10133000 Manual

Hans Grohe Allegro E Gourmet 06460 0 Series Installation guide

Hans Grohe

Hans Grohe Allegro E Gourmet 06460 0 Series Installation guide

Hans Grohe Raindance S 100 AIR 3-Jet User manual

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance S 100 AIR 3-Jet User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Unica’E
27900XXX
27903000
Unica’E
27501XXX
Unica’E
27918000
Unica’E
27908000
Aktiva/
Unica’E
27851000
Mistral Eco/
Unica’E
27851000
Aktiva/
Unica’E
27850000
Montageanleitung
2
Deutsch: Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe
Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garanti-
ert.
Brausenschläuche sind nur zum Anschluss von Brausen an
Armaturen geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch
in Fließrichtung ist unzulässig!
English: Optimal functioning is only guaranteed with the combination
of Hansgrohe handshowers and Hansgrohe shower hoses.
Shower hoses are only suitable for a connection from the
shower to the fitting. Never fit a shut-off device between the
fitting and the hose.
Français: Une function optimale est seulement garantie en combinaison avec des douches à main et
des flexibles Hansgrohe.
Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d ’une douche
à main à un robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le flexible, en direction du
courant d ’eau est strictement interdit.
Italiano: Funzionalità ottimale solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe.
I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere
introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell ’acqua.
Español: Sólo se garantiza una función óptima en combinación con teleduchas y flexos de
Hansgrohe.
Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión entre grifería y teleducha.
Cualquier función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está per-
mitida.
Nederlands: Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en
doucheslang.
De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen. Een
versperring ná de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar.
Dansk: Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og
Hansgrohe bruseslanger.
Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur. Det
er ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem bruser og slange!
Português O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos
flexíveis Hansgrohe.
Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma ligação do chuveiro à misturadora.
Nunca instale uma válvula de corte entre a misturadora e o tubo flexível.
Polski: Poprawność funkcjonowania gwarantowana tylko z główkami prysznicowymi i wężami
prysznicowymi Hansgrohe.
Węże prysznicowe przeznaczone są do podłączenia tylko z armaturą. Zabezpieczenie na
wężu jest niedopuszczalne.
3
Unica’E 27918000 Unica’E 27908000
Unica’E 27900XXX/27903000 Unica’E 27501XXX
Die Brausestangen 27501XXX / 27908000 sind aus schließlich für den Export und somit in Deutsch
land nicht erhältlich!
4
Aktiva/Unica’E 27851000
Aktiva/Unica’E 27850000
635
max. 325
Die Brausestangen 27850000 ist aus schließlich für den Export und somit in Deutsch land nicht erhält-
lich!
Aktiva 28342000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumień normalny
Softstrahl
Jet doux aéré
Soft spray
Getto areato
Chorro espumoso
Softstraal
Softstråle
Strumień miękki
Massagestrahl
Jet de massage
Massage jet
Getto massaggio
Chorro masaje
Massagestraal
Massagebrus
Strumień masujący
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
5
Cassetta’E 28685000
Mistral Eco/Unica’E 27852000
Normalstrahl
Jet de pluie
Normal spray
Getto normale a pioggia
Chorro de lluvia
Normale douchestraal
Normalstråle
Strumień normalny
Ecostrahl
Jet de eco
Massage jet
Getto eco
Chorro eco
Ecostraal
Ecobrus
Strumień eco
Massagestrahl
Jet de massage
Massage jet
Getto massaggio
Chorro masaje
Massagestraal
Massagebrus
Strumień masujący
Mistral Eco 28394000
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Die der Brause beigepackte
Siebdichtung muß eingebaut werden, um
Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz
zu vermeiden. Schmutzeinspülungen kön-
nen die Funktion beeinträchtigen und/oder
zu Beschädigungen an Funktionsteilen
der Brause führen, für hieraus ergebende
Schäden haftet Hansgrohe nicht.
Le joint à filtre fourni avec la pomme de
douche à main doit être installé afin de rete-
nir des impuretés du système de conduites.
Ceux-ci pourraient influencer le fonctionne-
ment de ce produit et même endommager
des pieces mobiles. Des réclamations à la
suite de l’usage de la pomme de douche sans
joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire
partie de notre garantie.
The mesh washer must be insert to protect the
overhead shower against incoming dirt by
pipework. Incoming dirt leads to defects or/
and can damage parts of the shower; such
caused faults voids all liability and guarantee
claims.
Per proteggere la soffione doccia da
eventuali impurita provenienti dalle tubazi-
oni dell’acqua, deve essere inserito il filtro
nell’impugnatura della doccia stessa. Tali
impurita possono infatti causare difetti e/o
danneggiare parti della doccia; in questo
caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
6
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalaçăo / Montaż
La junta de filtración que se suministra con la
ducha mural evita que las partículas de sucie-
dad procedentes de las tuberías lleguen a la
ducha mural. Debe colocarse entre el flexo
y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad
deterioran el funcionamiento de la ducha
mural y pueden causar daños en el interior
de la misma que no están cubiertas por la
garantía de Hansgrohe.
Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet
worden ingebouwd om vuil uit de waterlei-
ding te weren. Vuil uit de leidingen kan de
werking van de hoofddouche negatief beïnv-
loeden en/of de hoofddouche beschadigen.
Voor deze schade is Hansgrohe niet verant-
woordelijk.
Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i
bruseren for at undgå snavs fra rørsystemet.
Indskyllet snavs kan have indflydelse på
bruserens funktion og/eller føre til beskadi-
gelser på håndbruserens funktionsdele.
O filtro de rede deve ser colocado para
proteger o chuveiro de areias e resíduos
rovenientes da tubagem. Resíduos e areias
podem danificar componentes, ou provocar
mau funcionamento do chuveiro; as avarias
assim provocadas anulam a nossa responsa-
bilidade e anulam a nossa garantia.
Znajdujące się przy prysznicu sitko musi
zostać zainstalowane, aby zatrzymać zani-
eczyszczenia z instalacji. Zanieczyszczenia
mogą prowadzić do nieprawidłowego
działania prysznicu lub spowodować
jego uszkodzenie, za tak powstałe
uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje
odpowiedzialności.
I
F
GB
D E
PL
DK
P
NL
7
Hansgrohe Brausen können in Verbindung
mit hydraulisch und thermisch ges-
teuerten Durchlauferhitzern eingesetzt
werden, wenn der Fließdruck vor der
Armatur mindestens 0,15 MPa beträgt.
In diesem Fall darf der Waterdimmer®nicht
eingebaut werden.
Les douchettes Hansgrohe fonctionnent avec
les chauffe eaux instantanés à partir de
0,15 MPa de pression à condition de ne
pas utiliser les dispositifs d’économie d’eau
(Waterdimmer®).
Hansgrohe overhead showers can be used
together with hydraulically and thermically
controlled continuous flow heaters if the flow
pressure is at least 0,15 MPa in front of the
shower fitting. In this case don´t insert the
Waterdimmer®.
Le soffione doccia Hansgrohe funzionano
anche con scaldabagni instantanel se la
pressione è di almeno 0,15 MPa. In questo
caso togliere il Waterdimmer®.
Las duchas mural de Hansgrohe se pueden
colocar en combinación con calentadores
instantáneos siempre que no se usen las fun-
ciones Waterdim®y la presión dinámica del
agua supere los 0,15 MPa.
I
Hansgrohe hoofddouches kunnen worden
gebruikt in combinatie met hydrolisch en
thermisch gestuurde doorstroomtoestellen
zonder de Waterdim-functie®bij een mini-
male druk van 0,15 MPa.
Hansgrohe brusere kan anvendes i forbin-
delse med hydraulisk og termisk styrede
gennemstrømningsvandvarmere, uden
Waterdim®funktion og ved et tryk på min.
0,15 MPa.
Os chuveiros Hansgrohe podem ser utiliza-
dos com esquentadores controlados quer
hidráulica quer térmicamente desde que a
pressão seja no mínimo de 0,15 MPa e que
não seja activada a função Waterdim®.
Prysznice Hansgrohe mogą być stosowane
w połączeniu z przepływowymi podgrze-
waczami wody sterowanymi hydraulicznie
lub termicznie w przypadku gdy ciśnienie
przepływu armatury wynosi nie mniej niż
0,15 MPa.
Waterdim®Set
Aktiva
grün / vert / green / verde / groen / grøn / zielony = 9 l
grau/ gris / grey / grigio / gris /grijs / grå / cinza / szary = 12 l
E
F
GB
D
PL
DK
P
NL
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
8
Maße möglichst dem Fliesenraster anpas-
sen.
Adapter si possible, les mesures à la dimen-
sion des carreaux.
Adjust the dimensions to the tile pattern if
possible.
Adattare le misure alla dimensione delle
plastrelle.
Adaptar las medidas al retículo de los azule-
jos.
Maten indien mogelijk aan het tegelwerk
aanpassen.
Afpas om muligt målene med fugerne.
Se possivel adaptar às medidas dos azule-
jos.
Wymiary dopasować możliwie do rastra
podziału płytek ceramicznych.
GB
F
D
I
E
NL
DK
P
PL
9
10
Pflegeanleitung
Conseils d’entretien
Cleaning instructions
Instruzioni per il trattamento
Entretenimiento
Reinigingsaanwijzingen
Rengøring
Instruções de Limpeza
Instrukcja pielégnacji
1 2