Tescoma Delicia User manual

Chocolate fondue
Čokoládové fondue
Fonduta per cioccolato elettrica
Fondue de chocolate
Fondue de chocolate eléctrico
Schokoladenfondue
Appareil à fondue au chocolat
Czekoladowe fondue
Čokoládové fondue
Фондю для шоколада

2
Cap / Víčko / Coperchio
Tapa / Tampa / Deckel
Couvercle / Wieczko / Viečko
Крышка
Dish / Miska / Recipiente
Bol / Taça / Schmelztopf
Bol / Miska / Miska
Чашка
Handle with spout
Rukojeť s nálevkou
Impugnatura con beccuccio
Mango con vertedor
Pega c/bico
Gri mit Ausgießer
Poignée avec bec verseur
Rękojeść z dziubkiem
Rukoväť s lievikom
Ручка с носиком
Base of the appliance
Základna přístroje
Base dell‘apparecchio
Base del aparato
Base do aparelho
Unterteil
Base de l‘appareil
Podstawa urządzenia
Základňa prístroja
Основание прибора
Fondue forks, 6 pcs / Fondue vidličky, 6 ks / Forchettine da fonduta, 6 pz
Tenedores para fondue, 6 pzs / Garfos p/fondue, 6 pcs / Fonduegabeln, 6 St.
Fourchettes à fondue, 6 pcs / Widelczyki do fondue, 6 szt. / Fondue vidličky, 6 ks
Вилки для фондю, 6 шт.
Power cord with plug / Síťový kabel se zástrčkou / Cavo di alimentazione e spina
Cable de alimentación con enchufe / Cabo de alimentação com conetor
Netzkabel mit Stecker / Câble d‘alimentation avec che / Kabel sieciowy z wtyczką
Sieťový kábel so zástrčkou / Сетевой шнур с вилкой
Art.: 630101

3
0 – o
0 – vypnutí
0 – spento
0 – apagado
0 – desligado
0 – Ausschalten
0 – arrêt
0 – wyłączone
0 – vypnutie
0 – выкл
I– maintaining steady temperature (40 °C)
I– udržování teploty (40 °C)
I– mantenimento della temperatura (40 °C)
I– mantenimiento de temperatura constante (40 °C)
I– manter a temperatura constante (40 °C)
I– Warmhaltstufe (40 °C)
I– maintien de la température (40 °C)
I– utrzymywanie temperatury (40 °C)
I– udržiavanie teploty (40 °C)
I– поддержание постоянной температуры (40 °С)
– melting chocolate (60 °C)
– rozpouštění čokolády (60 °C)
– temperatura di fusione del cioccolato (60 °C)
– derretir chocolate (60 °C)
– derreter chocolate (60 °C)
– Schmelzstufe (60 °C)
– fonte du chocolat (60 °C)
– rozpuszczanie czekolady (60 °C)
– rozpúšťanie čokolády (60 °C)
– растапливание шоколада (60 °С)

4
Fruit fondue and
dipping cookies
Ovocné fondue i namáčení cukroví
Fonduta di frutta e biscotti ricoperti
Fondue de fruta y baño de galletas
Fondue de frutas e mergulhar biscoitos
Obstfondue sowie Tauchen von Plätzchen
Fondue de fruit et trempage des sablés
Owocowe fondue i namaczanie ciasteczek
Ovocné fondue aj namáčanie cukroviniek
Фондю для фруктов и просто
макая печенье

5
Easy pouring
and decorating
Snadné nalévání a zdobení
Versa il cioccolato e decora con facilità
Fácil vertido y decoración
Fácil de verter e decorar
Leichtes Ausgießen und Dekorieren
Facile à verser et à décorer
Łatwe nalewanie i zdobienie
Ľahké nalievanie a zdobenie
Удобно разливать и украшать
Art.: 629370
Chocolate mould set, spoons
DELÍCIA CHOCO
Formičky na čokoládu, lžičky / Stampo per cioccolatini, cucchiaini
Moldes de chocolate, cucharas / Formas p/chocolate, colheres
Schokoladengießformen, Löffel / Moules à chocolat, cuillères
Foremki na czekoladki, łyżeczki / Formičky na čokoládu, lyžičky
Формочки для шоколада, ложечки

6
A CHOCOLATE FONDUE DELÍCIA
Read these instructions including Safety instructions carefully before first use.
Remove the handle from the dish and wash all 3 parts together with the cap under running water
with dish soup or in the dishwasher.
Chocolate fondue
To prepare and serve chocolate fondue, use dark chocolate, milk chocolate or white choco-
late with a high cocoa butter content; this is usually sold as “chocolate for fountains and
fondue”.
Plug the appliance into a 230 V socket.
Insert the chocolate melting dish into the handle and place into the base of the appliance.
Put chunks of chocolate (max. 300 g) into the dish (Fig. 1), turn the temperature control to
the position and heat while stirring occasionally until the chocolate melts entirely; this
is usually done in 10 minutes (Fig. 2).
When the chocolate has melted, turn the control to the Iposition; the chocolate will preserve
the right temperature and consistency for serving fondue (Fig. 3).
Useful hint: You can easily prepare homemade chocolate for fondue using ingredients which are
commonly available: in the dish melt high-quality chocolate and add heavy cream until desired con-
sistency is reached. You can flavour the homemade chocolate for fondue with liquor, finely chopped
nuts, cinnamon, chili, orange peel etc. before serving.
Notice: Do not use metal objects, forks, pins, etc. to stir chocolate in the chocolate melting dish
with non-stick coating.
Serving fondue
Pick reasonably large pieces of fruit such as banana, strawberry, kiwi, citruses, mango, wine
grapes, melon with the fondue forks and dip them in the melted chocolate.
Set the forks aside onto the side of the handle with spout during the fondue party; turn the
control to the 0position after the end of the fondue party to switch off the appliance.
Storing unused chocolate
You can store unused chocolate for later use – leave the melted chocolate to cool in the dish,
put the cap on and store in the refrigerator.

7
Chocolate coating
Proceed in the same way when melting chocolate coating as when preparing chocolate fondue.
Put chunks of dark or light confectionery coating (max. 300 g) into the dish, turn the tempera-
ture control to the position and heat the coating while stirring occasionally until it has melted
completely.
Pouring and decorating
Seize the dish by the handle, remove it from the base and pour melted chocolate into moulds
or decorate desserts.
Useful hint: You can easily prepare homemade chocolate coating using ingredients which are
commonly available: melt high-quality plain chocolate (at least 50% cocoa) or high-quality white
chocolate together with 100% fat in the dish in the ratio 1:1.
MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE
Always disconnect the heater from power for cleaning; leave the heater to cool before cleaning it!
Clean the base of the appliance with moistened cloth and dry it immediately; do not wash it under
running water or in dishwasher; protect it against dripping and splashing water.
The cap, the chocolate melting dish, the handle and the fondue forks are dishwasher safe. Wash
these parts with normal detergents; avoid aggressive chemical substances, scourers, sand, etc.
Leave the dish with remnants of chocolate to soak if excessively dirty.
You can store the fondue forks in the dish with the cap on.
Notice: The metal surface in the top of the base may change colour due to heat – this change
does not affect functioning of the product and cannot be claimed!
SAFETY INSTRUCTIONS
Introduction
The appliance is provided with safety features. Read the Safety instructions carefully and use
the appliance only as indicated in the instructions for use to avoid injury or damage.
Purpose
The appliance serves for preparing melted chocolate in quantities usual at home. Use exclusively
chocolate which is suitable for melting: couverture chocolate or chocolate coating for cakes.
Hazardous for children and persons with limited ability to handle appliances.
The appliance is not intended as a toy for children. Keep the packaging material out of the reach
of children; danger of suffocation.

8
Danger of electrocution
Never submerge the appliance and/or the plug in water or other liquids danger of electrocution.
Do not use an appliance which fell into water or water leaked inside. If this is the case, immediate-
ly unplug the power cord and stop using the appliance.
Do not touch the product with wet hands, do not use it outdoors and in rooms with a high humidi-
ty of air (for example, garages and basement spaces).
Do not insert any objects into the apertures in the appliance – danger of electrocution.
Connect the appliance only to a socket installed in accordance with the applicable regulations, with
mains voltage corresponding to the technical parameters of the appliance: AC 230V 50Hz 25W.
The socket must be easily accessible to ensure that the power cord can be quickly unplugged if
necessary. Place the power cord so as to avoid unwanted toppling of the appliance.
The power cord must not be broken or squeezed; keep it in a sufficient distance from hot surfaces
and sharp edges.
Do not put the appliance into operation if any of the appliance, its accessories or the power cord is
visibly damaged or if the appliance fell down.
Do not make any repairs or modifications of the appliance; do not replace the power cord yourself
but instead contact your retailer or some of the service centres; for a list of these centres please
refer to www.tescoma.com.
Fire/burning alert
Never heat an empty chocolate melting dish; fill the dish with chocolate before switching on
the appliance. Do not switch on the appliance unless the chocolate melting dish is inserted in it.
Do not place the appliance near inflammable objects or near a wall, into a corner, etc.
The ventilation apertures on the bottom of the appliance must never be covered.
Beware of material damage
Use exclusively the supplied chocolate melting dish in the appliance – never melt chocolate
directly in the heater without using the dish.
3–YEAR WARRANTY
A 3–year warranty period applies to this product from the date of purchase.
The warranty never covers defects:
›› due to improper use incompatible with the instructions for use
›› resulting from an impact, fall or mishandling
›› due to unauthorised repairs of, or alterations to, the product.
In case of justified complaint please contact your retailer or one of the service centres; for a list
of these centres please refer to www.tescoma.com.

9
S ČOKOLÁDOVÉ FONDUE DELÍCIA
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod včetně Bezpečnostních pokynů.
Z misky sejměte rukojeť a spolu s víčkem umyjte všechny 3 díly pod tekoucí vodou s přídavkem
saponátu nebo v myčce.
Čokoládové fondue
Pro přípravu a podávání čokoládového fondue použijte hořkou čokoládu, mléčnou čokoládu
nebo bílou čokoládu s vysokým obsahem kakaového másla, obvykle se prodává jako „čokolá-
da do fontány a pro fondue“.
Přístroj zapněte do zásuvky 230 V.
Rozpouštěcí misku vložte do rukojeti a umístěte do základny přístroje.
Do misky dejte kousky čokolády (max. 300 g) (obr. 1), ovladač teploty otočte do polohy
a za občasného promíchání zahřívejte, dokud se čokoláda úplně nerozpustí, obvykle postačí
cca 10 minut (obr. 2).
Jakmile se čokoláda rozpustí, otočte ovladač do polohy I, čokoláda si zachová správnou teplotu
a konzistenci pro podávání fondue (obr. 3).
Dobrý tip: Domácí fondue čokoládu si můžete snadno připravit z běžně dostupných surovin: v misce
rozpusťte kvalitní čokoládu a nařeďte ji smetanou na vaření na požadovanou hustotu. Domácí fondue
čokoládu můžete před podáváním dochutit likérem, jemně nasekanými oříšky, skořicí, chilli nebo
pomerančovou kůrou apod.
Upozornění: K promíchávání čokolády v rozpouštěcí misce s antiadhezním povlakem nepoužívej-
te kovové předměty, vidličky, jehlice apod.
Podávání fondue
Přiměřeně velké kousky ovoce jako např. banány, jahody, kiwi, citrusové plody, mango, hroznové
víno, melouny napichujte fondue vidličkami a namáčejte v rozpuštěné čokoládě.
Vidličky během fondue party odkládejte na okraj rukojeti s nálevkou, po ukončení fondue party
otočte ovladač do polohy 0, přístroj vypněte.
Uchování nespotřebované čokolády
Nespotřebovanou fondue čokoládu můžete uchovat po pozdější použití – rozpuštěnou čokoládu
nechte v misce vychladnout, nasaďte víčko a uložte do lednice.

10
Čokoládová poleva
Při rozpouštění čokoládové polevy postupujte stejně jako při přípravě čokoládového fondue.
Do misky dejte kousky tmavé nebo světlé cukrářské polevy (max. 300 g), ovladač teploty otočte
do polohy a za občasného promíchání polevu zahřívejte, dokud se úplně nerozpustí.
Nalévání a zdobení
Misku uchopte za rukojeť, vyjměte ze základny a rozpuštěnou čokoládu nalévejte do forem nebo
jí zdobte moučníky.
Dobrý tip: Domácí čokoládovou polevu si můžete snadno připravit z běžně dostupných surovin:
v misce rozpusťte kvalitní hořkou čokoládu (min. 50 % kakaa) nebo kvalitní bílou čokoládu spolu
se 100% tukem v poměru 1:1.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
Ohřívač čistěte vždy odpojený od sítě, před čistěním nechte ohřívač vychladnout!
Základnu přístroje čistěte vlhkou utěrkou a ihned osušte, nemyjte pod tekoucí vodou ani v myčce,
chraňte před kapající či stříkající vodou.
Víčko, rozpouštěcí miska, rukojeť i fondue vidličky jsou vhodné do myčky. Tyto části myjte běžný-
mi čisticími prostředky, nepoužívejte agresivní chemické látky, drátěnky, písky apod. Misku
se zbytky čokolády nechte v případě silného znečištění odmočit.
Fondue vidličky můžete skladovat uložené v misce s nasazeným víčkem.
Upozornění: Kovová plocha v horní části základy může vlivem tepla změnit zbarvení – tato
změna nemá vliv na funkčnost výrobku a nemůže být předmětem reklamace!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
K tomuto návodu
Přístroj je vybaven bezpečnostními prvky. Pozorně si přečtěte Bezpečnostní pokyny a používejte
přístroj pouze tak, jak je popsáno v návodu, aby nedošlo k poranění nebo škodám.
Účel použití
Přístroj slouží pro přípravu rozpuštěné čokolády v množství běžném v domácnosti. Používejte
výhradně čokoládu, která je vhodná k rozpouštění: čokoládu na vaření nebo čokoládovou polevu
na dorty.
Nebezpečí pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů
Přístroj není určený jako hračka pro děti.
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí, nebezpečí udušení.

11
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Přístroj ani zástrčku nikdy nenořte do vody ani jiných kapalin – nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Přístroj nepoužívejte, pokud spadl do vody nebo do něj vnikla voda. V takovém případě
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a přístroj dále nepoužívejte.
Výrobku se nedotýkejte mokrýma rukama, nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou
vlhkostí vzduchu (např. v garáži nebo sklepních prostorách).
Do otvorů v přístroji nestrkejte žádné předměty – nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované dle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technic-
kým parametrům přístroje: AC 230V 50Hz 25W.
Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle
vytáhnout. Síťový kabel pokládejte tak, aby nebylo možné přístroj nechtěně svrhnout.
Síťový kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý, síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti
od horkých povrchů a ostrých hran.
Přístroj neuvádějte do provozu, pokud je samotný přístroj, jeho příslušenství nebo síťový kabel
viditelně poškozený nebo pokud přístroj spadl na zem.
Na přístroji neprovádějte žádné opravy ani změny, sami neprovádějte ani výměnu síťového kabe-
lu, ale obraťte se na svého prodejce nebo na některé ze servisních středisek, seznam na
www.tescoma.com.
Výstraha před požárem/popálením
Prázdnou misku na rozpouštění čokolády nikdy nezahřívejte, misku naplňte čokoládou ještě
před zapnutím přístroje. Přístroj nezapínejte, pokud v něm není vložena miska na rozpouštění
čokolády.
Přístroj neumisťujte do blízkosti hořlavých předmětů ani blízko ke zdi, do rohu apod.
Větrací otvory na spodní straně přístroje musí zůstat vždy otevřené.
Pozor na věcné škody
V přístroji používejte výhradně dodávanou misku na rozpouštění čokolády – čokoládu nikdy
nerozpouštějte přímo v ohřívači bez vložené misky.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobek je poskytována 3letá záruka, počínaje dnem prodeje.
Záruka se zásadně nevztahuje na tyto případy:
›› výrobek byl používán v rozporu s návodem k použití,
›› závady byly způsobeny úderem, pádem či neodbornou manipulací,
›› na výrobku byly provedeny neautorizované opravy a změny.
V případě oprávněné reklamace se obraťte na svého prodejce nebo na některé ze servisních
středisek, seznam na www.tescoma.com.

12
G FONDUTA PER CIOCCOLATO ELETTRICA DELÍCIA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le Istruzioni di sicurezza prima
del primo utilizzo.
Rimuovere l’impugnatura dal recipiente e lavare entrambe le parti oltre al coperchio sotto acqua
corrente con un detergente, oppure in lavastoviglie.
Fonduta al cioccolato
Per preparare e servire la fonduta al cioccolato, utilizzare cioccolato fondente, cioccolato
al latte o cioccolato bianco con alto contenuto di burro di cacao; quest'ultimo in genere
è venduto come «cioccolato per fontana e fonduta».
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa da 230 V.
Applicare il recipiente per sciogliere il cioccolato all‘impugnatura e posizionarlo sulla base
dell‘apparecchio.
Versare nel piatto dei pezzi di cioccolato (max. 300 g) (Fig. 1), regolare il controllo della
temperatura alla posizione e riscaldare mescolando di tanto in tanto, fino al completo
scioglimento del cioccolato; questo avviene in circa 10 minuti (Fig. 2).
Quando il cioccolato è completamente sciolto, regolare la temperatura alla posizione I;
il cioccolato manterrà la giusta temperatura e consistenza per poter servire la fonduta (Fig. 3).
Consiglio utile: Si può preparare la fonduta in modo molto semplice utilizzando ingredienti d'uso
comune: sciogliere del cioccolato di buona qualità nel recipiente insieme a della panna da cucina fino
a raggiungere la consistenza desiderata. È anche possibile aromatizzare la fonduta al cioccolato fatta in
casa con liquore, noci tritate finemente, cannella, peperoncino, scorzetta d'arancia ecc. prima di servire.
Avvertenza: Non utilizzare oggetti in metallo, forchette, spiedini, ecc. per mescolare il cioccolato
nel recipiente con rivestimento antiaderente.
Servire la fonduta
Infilzare pezzi di frutta a piacere (banana, fragola, kiwi, agrumi, mango, uva, melone)
con le forchettine da fonduta e intingerli nel cioccolato fuso.
Riporre le forchettine lungo il lato dell‘impugnatura con beccuccio durante il fonduta party;
regolare la temperatura alla posizione 0una volta terminato il party per spegnere
l‘apparecchio.

13
Conservare il cioccolato non utilizzato
È possibile conservare il cioccolato non utilizzato per un utilizzo successivo – lasciar raffreddare il
cioccolato fuso nel recipiente, applicare il coperchio e riporre in frigorifero.
Copertura al cioccolato
Procedere a sciogliere il cioccolato come se si preparasse una fonduta.
Inserire nel recipiente dei pezzi di cioccolato fondente per pasticceria (max. 300 g), regolare la
temperatura alla posizione e riscaldare la glassa mescolando di tanto in tanto fino al completo
scioglimento.
Versare e decorare
Estrarre il recipiente dall‘impugnatura, toglierlo dalla base e versare il cioccolato fuso negli stampi
per cioccolatini oppure versarlo sul dolce da glassare.
Consiglio utile: È possibile preparare in casa la copertura al cioccolato utilizzando ingredienti d‘uso
comune: sciogliere del cioccolato fondente di buona qualità (almeno 50 % di cacao) oppure cioccolato
bianco di buona qualità nel recipiente insieme a del burro nella proporzione di 1:1.
Art.: 629342
Pan for 6 waffles DELÍCIA SILICONE
Forma 6 vaflí / Stampo per 6 waffle
Molde para 6 gofres / Forma p/6 waffles
Backform 6 Waffeln / Moule à 6 gaufres
Forma na 6 gofrów / Forma 6 vaflí
Форма для выпечки 6 вафель

14
MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE
Staccare sempre il cavo di alimentazione dalla presa prima della pulizia; lasciar raffreddare
l‘apparecchio prima di pulirlo!
Pulire la base dell‘apparecchio con un panno umido e asciugare immediatamente; non lavare
sotto acqua corrente né in lavastoviglie; tenerlo al riparo dagli schizzi d‘acqua.
Il coperchio, il recipiente per sciogliere il cioccolato, l‘impugnatura e le forchettine sono lavabili
in lavastoviglie. Lavarli con normali detergenti; non utilizzare sostanze chimiche aggressive,
pagliette, abrasivi, ecc. Lasciare in ammollo il recipiente con i residui di cioccolato se eccessiva-
mente sporco.
Le forchettine da fonduta si possono riporre nel recipiente chiuso con il coperchio.
Avvertenza: La superficie metallica nella parte alta della base potrebbe cambiare colore
a causa del calore – questa alterazione non compromette il funzionamento del prodotto
e non è contestabile!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L‘apparecchio è provvisto di dispositivi di sicurezza. Leggere attentamente le Istruzioni di
sicurezza e utilizzare l‘apparecchio esclusivamente nel modo indicato nelle istruzioni per l‘uso per
prevenire infortuni o danni al prodotto.
Funzione
L‘apparecchio serve per preparare cioccolato fuso in quantità normali per l‘uso domestico.
Utilizzare esclusivamente cioccolato adatto ad essere sciolto: cioccolato couverture o cioccolato
per glasse.
Rischi per i bambini e per le persone non autosufficienti
L‘apparecchio non è un gioco per bambini. Tenere l‘imballo fuori dalla portata dei bambini; perico-
lo di soffocamento.
Pericolo di elettrocuzione
Non immergere l‘apparecchio e/o la spina in acqua o in altri liquidi – pericolo di elettrocuzione.
Non utilizzare un apparecchio che sia caduto nell‘acqua o in cui si sia infiltrata dell‘acqua. Se ciò
dovesse succedere, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e interrompere l‘utilizzo
dell‘apparecchio.
Non toccare l‘apparecchio con le mani bagnate, non utilizzare all‘aperto né in ambienti con un alto
tasso di umidità dell‘aria (per esempio in garage o cantine).
Non inserire oggetti nelle aperture dell‘apparecchio – pericolo di elettrocuzione.
Collegare l‘apparecchio esclusivamente a prese di corrente installate in conformità alle normative
vigenti e con voltaggio corrispondente ai parametri tecnici dell‘apparecchio: AC 230V 50Hz 25W.

15
La presa di corrente deve essere di facile accesso in modo da poter scollegare rapidamente l‘ali-
mentazione in caso di necessità. Sistemare il cavo di alimentazione in modo tale da evitare
cadute accidentali dell‘apparecchio.
Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato né deformato; tenerlo ad opportuna
distanza da superfici calde ed oggetti appuntiti.
Non mettere in funzione l‘apparecchio se questo è caduto o danneggiato anche solo in una
qualunque delle sue parti, compreso il cavo di alimentazione.
Non apportare mofidiche o riparazioni al prodotto; non sostituire il cavo di alimentazione,
se necessario contattare il proprio rivenditore o rivolgersi ad un centro servizi; per la lista fare
riferimento al sito www.tescoma.com.
Pericolo di incendio
Non riscaldare il recipiente vuoto; riempire il recipiente con il cioccolato prima di accendere
l‘apparecchio. Non accendere l‘apparecchio senza il recipiente inserito.
Non lasciare l‘apparecchio vicino a oggetti infiammabili o vicino ad una parete, in un angolo, ecc.
Le prese d‘aria sul fondo dell‘apparecchio non devono mai essere ostruite o coperte.
Attenzione ai danni alle cose
Utilizzare esclusivamente il recipiente per sciogliere il cioccolato in dotazione all‘apparecchio –
non sciogliere il cioccolato direttamente sulla base senza utilizzare il recipiente.
GARANZIA 3 ANNI
Una garanzia di 3 anni si applica al prodotto a partire dalla data di acquisto.
La garanzia non copre mai i difetti:
›› dovuti a un uso improprio o incompatibile con le istruzioni per l‘uso,
›› causati da un impatto, caduta o cattivo utilizzo,
›› provocati da riparazioni non autorizzate o alterazioni apportate al prodotto.
In caso di reclamo giustificato contattare il proprio rivenditore di fiducia o uno dei centri
servizi; per l‘elenco completo fare riferimento al sito www.tescoma.com.
H FONDUE DE CHOCOLATE
Leer estas instrucciones y las Instrucciones de seguridad atentamente antes
del primer uso.
Retirar el mango del bol y lavar las 3 partes con la tapa bajo el grifo de agua corriente
con detergente para platos o en el lavavajillas.

16
Fondue de chocolate
Para preparar y servir fondue de chocolate, utilizar chocolate puro, chocolate con leche
o chocolate blanco con un alto contenido en manteca de cacao; este se vende normalmen-
te como “chocolate para fuentes y fondue”.
Enchufar el aparato a un enchufe de 230 V.
Introducir el bol para derretir chocolate en el mango y colocar en la base del aparato.
Poner trozos de chocolate (max. 300 g) en el bol (Fig. 1), girar el control de temperatura a la
posición y calentar mientras remueve ocasionalmente hasta que el chocolate se derrita comple-
tamente; normalmente se derrite en 10 minutos (Fig. 2).
Cuando el chocolate está derretido, girar el control a la posición I; el chocolate conservará la
temperatura correcta y la consistencia para servir la fondue (Fig. 3).
Consejo útil: Puede preparar chocolate casero para fundir fácilmente utilizando ingredientes que es-
tán disponibles normalmente: derretir chocolate de alta calidad y añadir nata densa hasta obtener la
consistencia deseada. Puede condimentar el chocolate casero para fondue con licor, nueces finamente
picadas, canela, chili, piel de naranja etc. antes de servir.
Aviso: No utilizar objetos de metal, tenedores, pinchos, etc. para remover el chocolate en el bol
para derretir chocolate con recubrimiento antiadherente.
Servir la fondue
Seleccionar piezas de fruta de un tamaño razonable como plátano, fresa, kiwi, cítricos, mango,
uva, melón con los tenedores de fondue e introducirlos en el chocolate derretido. Dejar los tenedo-
res a un lado en la parte del mango con vertedor durante el uso de la fondue; girar el control
a la posición 0una vez terminado el uso de la fondue y apagar el aparato.
Conservar el chocolate no utilizado
Puede conservar el chocolate no utilizado para un uso posterior – dejar enfriar el chocolate
derretido en el bol, poner la tapa y conservar en el frigorífico.
Cobertura de chocolate
Proceder de la misma manera para derretir cobertura de chocolate que para preparar fondue
de chocolate.
Poner trozos de chocolate puro o cobertura (max. 300 g) en el bol, girar el control de temperatura
a la posición y calentar la cobertura mientras remueve ocasionalmente hasta que el chocolate se
derrita completamente.

17
Vertido y decoración
Coger el bol por el mango, retirarlo de la base y verter el chocolate derretido en moldes
o decorar postres.
Consejo útil: Puede preparar cobertura de chocolate casera utilizando ingredientes que están
disponibles normalmente: derretir chocolate puro de alta calidad (por lo menos 50 % de cacao)
o chocolate blanco de alta calidad con manteca 100 % en el plato en el ratio 1:1.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAJE
¡Desconectar siempre el aparato de la electricidad para su limpieza; dejar enfriar el aparato antes
de su limpieza!
¡Limpiar la base del aparato con un paño húmedo y secar inmediatamente; no lavar bajo el grifo
de agua corriente o en el lavavajillas; protegerlo contra goteos y salpicaduras de agua!
La tapa, el bol para derretir chocolate, el mango y los tenedores para fondue son aptos para
lavavajillas. Lavar estas piezas con detergentes normales; evitar sustancias químicas agresivas,
estropajos, arenas, etc. Dejar el bol con restos de chocolate en remojo si está excesivamente sucio.
Puede guardar los tenedores para fondue en el bol con la tapa puesta.
Aviso: ¡La superficie de metal en la base puede cambiar de color debido al calor – este cambio
no afecta al funcionamiento del producto y como tal no puede ser causa de reclamación!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Introducción
El aparato está provisto de dispositivos de seguridad. Leer las Instrucciones de seguridad cuidado-
samente y utilizar el aparato siguiendo únicamente las instrucciones de uso para evitar lesiones
o daños.
Función
El aparato sirve para preparar chocolate fundido en cantidades normales en casa. Utilizar exclusi-
vamente chocolate que sea adecuado para derretir; cobertura de chocolate o chocolate para cubrir
pasteles.
Peligro para niños y personas con capacidad limitada para el manejo de aparatos
El aparato no está diseñado como un juguete para niños. Mantener el empaquetado fuera del
alcance de los niños; peligro de asfixia.

18
Peligro de electrocución
Nunca sumergir el aparato y/o el enchufe en agua u otros líquidos – peligro de electrocución. No
utilizar un aparato que haya caído al agua o cualquier otro líquido. Si éste es el caso, inmediata-
mente desenchufar el cable de corriente y parar el uso del aparato.
No tocar el aparato con las manos mojadas, no utilizar al aire libre y en habitaciones con humedad
elevada en el aire (por ejemplo, garajes y sótanos).
No introducir ningún objeto en las aberturas del aparato – peligro de electrocución.
Conectar el aparato solo a un enchufe instalado de conformidad con la normativa vigente, con
voltaje de red eléctrica correspondiente a los parámetros técnicos del aparato: AC 230V 50Hz 25W.
El enchufe de corriente debe ser de fácil acceso para asegurar que el cable de corriente puede ser
desenchufado rápidamente en caso de necesidad. Colocar el cable de corriente de forma que evite
indeseadas caídas del aparato.
El cable de corriente no debe estar roto o deformado; mantenerlo a una distancia suficiente de
superficies calientes y objetos cortantes.
No poner el aparato en funcionamiento si algo del aparato, sus accesorios o el cable de corriente
están visiblemente dañados o si el aparato no funciona bien.
No hacer reparaciones o modificaciones en el aparato; no reemplazar el cable de corriente usted
mismo, en caso de necesidad contactar con su distribuidor o con el servicio técnico; para un listado
por favor consulte en www.tescoma.com.
Peligro de incendio
No calentar nunca el bol para derretir chocolate vacío; llenar el bol con chocolate antes de
encender el aparato. No encender el aparato a menos que el bol para derretir el chocolate esté
introducido en el aparato.
No colocar el aparato cerca de objetos inflamables o cerca de una pared, en una esquina, etc.
Las aberturas de ventilación en el fondo del aparato nunca deben estar cubiertas.
Cuidado con dañar el aparato
Utilizar exclusivamente el bol para derretir chocolate suministrado con el aparato – nunca derretir
chocolate directamente en el aparato sin utilizar el bol.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
Un periodo de garantía de 3 años se aplica a este producto desde la fecha de compra.
La garantía nunca cubre defectos:
›› debidos a un uso inapropiado incompatible con las instrucciones de uso,
›› resultado de un impacto, caída o manipulación,
›› debidos a reparaciones no autorizadas, o alteraciones en el producto.
En caso de reclamación justificada por favor contacte con su proveedor o con el servicio técnico;
para un listado por favor consulte en www.tescoma.com.

19
J FONDUE P/ CHOCOLATE DELÍCIA
Ler atentamente estas instruções, incluindo as Instruções de segurança antes
da primeira utilização.
Retirar a taça pela pega e lavar muito bem as 3 peças juntamente com a tampa, em água corrente
com detergente ou na máquina de lavar louça.
Fondue de chocolate
Para preparar e servir o fondue de chocolate, use chocolate negro, chocolate de leite ou
chocolate branco com alto teor de manteiga de cacau. Normalmente é vendido como
«chocolate para fontes e fondue».
Ligar o aparelho a uma tomada de 230 V.
Inserir a taça para derreter chocolate na pega e colocar na base do aparelho.
Colocar chocolate aos pedaços (max. 300 g) na taça (Fig. 1), selecionar o controlo da temperatura
para a posição e aquecer mexendo ocasionalmente até que o chocolate derreta por completo.
Normalmente fica pronto em 10 minutos (Fig. 2).
Quando o chocolate estiver derretido, rodar a posição do controlo para a posição I. O chocolate
vai manter a temperatura certa e a consistência para servir o fondue (Fig. 3).
Conselho útil: Pode facilmente preparar chocolate caseiro para fondue usando ingredientes habi-
tualmente disponíveis: na taça derreter chocolate simples de boa qualidade juntamente com natas
culinárias até obter a consistência desejada. Antes de servir, pode aromatizar o chocolate caseiro para
fondue com licor, nozes picadas, canela, pimenta, raspa de laranja, etc.
Atenção: Não usar objetos de metal, garfos, pinças, etc. para mexer o chocolate derretido na taça
com revestimento antiaderente.
Servir fondue
Espetar nos garfos de fondue pedaços de frutas de tamanho razoável, tais como banana, morango,
kiwi, citrinos, manga, uvas, melão e mergulhar no chocolate derretido.
Colocar os garfos de parte do lado da pega com bico durante a utilização do fondue. Desligar
o aparelho após a sua utilização, rodando o controlo da temperatura para a posição 0.
Guardar o chocolate não utilizado
Pode guardar o chocolate que não foi utilizado para usar mais tarde – deixar o chocolate derretido
arrefecer na taça, colocar a tampa e guardar no frigorífico.

20
Cobertura de chocolate
Proceder de igual forma para derreter chocolate para coberturas como quando prepara chocolate
para fondue.
Colocar pedaços de chocolate para coberturas negro ou de leite (max. 300 g) na taça, rodar
o controlo da temperatura para a posição e aquecer mexendo ocasionalmente até que
o chocolate derreta por completo.
Verter e decorar
Pegar na taça pela pega, retirar da base e verter o chocolate derretido nas formas ou decorar
sobremesas.
Conselho útil: Pode facilmente preparar chocolate caseiro para coberturas usando ingredientes
habitualmente disponíveis: na taça na proporção de 1:1, derreter chocolate simples de boa qualidade
(pelo menos 50 % cacau) ou chocolate branco de boa qualidade juntamente com manteiga 100%.
MANUTENÇÃO, LIMPEZA E ARMAZENAGEM
Desligar sempre o aparelho da corrente para limpar. Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar!
Limpar a base do aparelho com um pano húmido e secar de imediato. Não lavar debaixo de água
corrente ou na máquina de lavar louça. Proteger o aparelho dos salpicos ou jactos de água.
A tampa, a taça para derreter chocolate, a pega e os garfos para fondue podem ir à máquina de
lavar louça. Lavar estas peças com detergentes normais, evitar substâncias químicas agressivas,
esfregões, areias, etc. Deixar a taça com restos de chocolate de molho se estiver muito suja.
Pode guardar os garfos para fondue dentro da taça com a tampa.
Atenção: A superfície superior em metal da base pode sofrer alterações de cor devido ao
calor – esta alteração não afeta o funcionamento do produto e não pode ser reclamada!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Introdução
O aparelho vem prevenido com características de segurança. Leia atentamente as Instruções
de segurança e use o aparelho seguindo as indicações das instruções de utilização para evitar
ferimentos ou danos.
Objetivo
O aparelho destina-se a preparar chocolate derretido em quantidades usuais em casa. Use exclu-
sivamente chocolate adequado para derreter: chocolate culinário para coberturas ou chocolate
para bolos.
Other manuals for Delicia
10
Table of contents
Languages:
Other Tescoma Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

tepro
tepro CRANFORD Assembly guide

Char-Broil
Char-Broil 468862021 Assembly guide

Vision grills
Vision grills Komado Professional S Series user manual

Shark
Shark NINJA Foodi SMART XL PRO IG650 Series owner's guide

Klarstein
Klarstein Grillmeile G manual

NORDIC SEASON
NORDIC SEASON KEY WEST GG201973 Use and instruction manual