Texas A/S MPC 1500 User manual

2004/2
Га TGH 800
DK: Betjeningsvejledning
GB: User manual
У: вв ьзвая
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark

2
ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din generator.
ADVARSEL - Brug aldrig generatoren i et lukket lokale / område. Udstødningsgas kan medføre
kvælning.
ADVARSEL - Udstødningsrøret bliver meget varmt under brug. Vær opmærksom på ikke at røre ved
udstødningsrøret umiddelbart efter brug.
ADVARSEL - Brug kun godkendte kabler.
ADVARSEL - Benzin er meget brandfarligt, vær derfor forsigtig med påfyldning af brændstof. Påfyld
ikke benzin på en varm motor eller i nærheden af åben ild, tændte cigaretter, gløder eller
lignende. Tør altid spildt benzin grundigt op.
ADVARSEL - Nødstrømsgeneratorer til bygninger må kun tilsluttes af en autoriseret elektriker, som skal
rette sig efter de gældende love. Ukorrekte tilslutninger kan forårsage, at strøm løber
retur til generatoren. Dette kan medføre, at personer, der kommer i kontakt med
generatoren, kan få elektrisk stød. Efter strømmen er genoprettet, kan generatoren
eksplodere, brænde eller medføre brand i det elektriske system.
ADVARSEL - Afbryd altid alle tilslutninger, før du starter maskinen. Dette kan forebygge uheld.
ADVARSEL - Placer altid generatoren mindst 1 meter fra bygninger eller andet udstyr under brug.
ADVARSEL - Vær opmærksom på hvordan generatoren stoppes og forstå alle funktioner. Overlad
aldrig brugen af generatoren til personer, der ikke har modtaget instruktioner om brugen.
ADVARSEL - Hold børn væk fra generatoren under brug.
ADVARSEL - Brug af generatoren med våde hænder kan medføre elektrisk stød.
ADVARSEL - Brug ikke generatoren i regn eller sne. Sørg altid for at generatoren ikke bliver våd.

3
1. Indholdsfortegnelse
2. Kontrolpanel 4
3. Før start - olie 4
3.2 Før start - luftfilteret 5
3.3 Før start - jord 5
4. Start - rekyl 5
5. Brug af generatoren 6
5.2 Overbelastning 6
5.3 Jævnstrøm 7
5.4 Stop 7
6. Vedligeholdelse 8
6.1 Luftfilter 9
6.2 Brændstoffilter 10
7 Specifikationer 10
8. Fejlfinding 11
Reservedele
Reservedelstegning over det pågældende produkt findes
på vores hjemmeside www.texas.dk
Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
For køb af reservedele, kontakt venligst din nærmeste forhandler.
Du finder forhandlerliste på Texas' hjemmeside.

4
2. Kontrol Panel
3. Før start - Olie
Påfyld brændstof blandet med olie.
Anvend blyfri oktan 95. Der anvendes alm. to-takts olie i forholdet 25:1. Ved brug af Motex 2TX olie er
forholdet 50:1 (2%).
Blandeforhold
1 L : 0,02 L
2 L : 0,04 L
3 L : 0,06 L
4 L : 0,08 L
230 V udtag
Termo relæ / sikring
On / off
Choker
Panel til
luftfilter Brændstofhane
I låget til tanken er der monteret en
blandekop, brug forhold som er vist i
skemaet.

5
3.2. Før start - Luftfilteret
Check at luftfilteret er rent og i god stand.
ADVARSEL
Brug aldrig generatoren uden luftfilter. Dette resulterer i, at skidt og snavs bliver suget ind i motorens
karburator.
3.3. Før start - Jord
ADVARSEL
Før brug skal generatoren jordes. Dette gælder dog kun ved en stationær generator. Dette
gøres ved at forbinde jordingsudtaget på generatoren med en stel forbindelse evt. et jordspyd.
DETTE MEDFØLGER IKKE, men skal monteres på jordsymbol ved stelforbindelse på
generator.
4. Start - Rekyl
ADVARSEL
Afbryd alle tilslutninger til generatoren før start.
ADVARSEL
Før brug skal generatoren jordes. Dette gælder dog kun ved en stationær generator. Dette
gøres ved at forbinde jordingsudtaget på generatoren med en stel forbindelse evt. et jordspyd.
DETTE MEDFØLGER IKKE, men skal monteres på jordsymbol ved stelforbindelse på
generator.
1
Åben for brændstof hanen O = åben.
2
Sæt chokeren til ON (venstre).
3
Tryk motorkontakten til ON.
4
Træk langsomt i motorens startsnor, indtil der føles modstand. Træk derefter kraftigt i ét langt træk.
Lad aldrig startsnoren løbe tilbage af sig selv, følg den altid tilbage med hånden.

6
5
Lad motoren køre kort tid, hvorefter chokeren slås fra (til højre).
Sæt chokeren på ”OFF”.
5. Brug af generatoren
ADVARSEL
For at forebygge elektrisk chok skal generatoren jordes. Gøres kun ved stationær generator.
Dette gøres ved at forbinde generatorens stel udgang med et stel forbindelse, f.eks. et jordspyd.
Monteres på jordsymbol ved stelforbindelse på generatoren.
BEMÆRK
-Forbind ikke generatoren til et system i f.eks. et hus, hvor der i forvejen er elektricitet. Dette kan
medføre skader på både kredsløbet og generatoren.
-Foretag ikke ændringer på generatoren.
-Forbind ikke flere generatorer i en parallelforbindelse.
-Forlæng ikke udstødningen på generatoren.
-Under brug må du ikke placere generatoren i nærheden af andre elektriske kabler.
5.2. Overbelastning
1
Hvis generatoren bliver overbelastet, vil generatorens relæ slå fra. Samtidig vil strømmen til apparatet
blive afbrudt. I tilfælde af dette, stop generatoren og undersøg kilden til overbelastningen. Relæet slår
automatisk til, når generatoren er kølet af.
Choker ON Choker OFF

7
5.3. Jævnstrøm
5.3.1 Forbind ladekablerne på DC udtaget på generatoren, forbind med de retmæssige poler på
batteriet. Plus til Plus og Minus til Minus.
5.3.2 Start generatoren.
ADVARSEL
-For at forhindre risikoen for at skabe en gnist nær batteriet, forbind da først ladekablet med batteriet,
derefter med generatoren.
Afmonter først kablet ved generatoren.
-Ved opladning af batterier, der stadig er monteret i biler, er det vigtigt at bilens stelkabel er fjernet fra
batteriets pol. Efter endt opladning monteres stel kablet på den retmæssige pol. Denne procedure
udelukker muligheden for en kortslutning mellem generator og bilens chassis.
BEMÆRK
-Forsøg ikke at starte en bil, mens en generator er forbundet til bilens batteri. Generatoren kan blive
beskadiget.
-Check altid at generatoren er rigtig forbundet til batteriet.
ADVARSEL
Følg altid de foreskrevne regler for brug af batterier.
5.4 Stop
BEMÆRK
12 V udtaget på generatoren må kun bruges under overvågning til opladning af 12 V batterier.
1
Sluk for redskabet, og fjern stikket fra generatorens stik.
2
Sæt generatorens kontakt på ”OFF”.
3
Luk brændstofhanen
Monter rød til plus og
sort til minus.

8
6. Vedligeholdelse
Del
Hver gang
1. måned
eller
50 timer
hver 3. mdr.
eller
150 timer
Tændrør Check X
Luftfilter Rens X x
Udskift hvis nødvendigt
Brændstoffilter Rens X x
Udskift hvis nødvendigt
1. Check bør udføres oftere, hvis generatoren bruges i støvede omgivelser.
2. Større forbedringer og reparationer bør udføres på et autoriseret værksted.
VED REPARATIONER PÅ GENERATORANLÆG SKAL MEKANIKEREN VÆRE INSTRUERET AF EN
INSTALLATØR.
BEMÆRK
-Formålet med vedligeholdelsen er at holde generatoren i bedst mulig stand.
-Reparationer bør altid blive udført på et autoriseret værksted.

9
6.1 Luftfilter
ADVARSEL
Brug aldrig benzin eller anden brandbar væske til at rense luftfilteret med.
FREMGANGSMÅDE
-Vask skumfilteret grundigt i mildt opvaskevand. Lad luftfilteret tørre grundigt.
-Væd filteret i ren 2-taktolie og pres det overskydende ud med fingrene.
-Sæt filteret på plads i holderen og monter låget.
Skumfilter
Indsugning
Luftfilter
Top
Bund
Vær opmærksom på at luftfilteret
vender rigtigt, når det monteres igen.
Vær opmærksom på at dækslet
vender ri
g
ti
g
t, når det monteres i
g
en.
Det er vigtigt at den vender som på
billedet til højre.

10
6.2. Brændstoffilter
7. Specifikationer
Dimension og vægt
L x B x H 360x310x360 mm
Motor
Køling Blæserkølet
Brændstoftank kapacitet 4 ltr. 2-takt benzin
Motor 63 cc
Tændrør NHSP LD FGRTC 0,7- 0,8
Generator
Volt(V) 230
Frekvens(Hz) 50
Ampere(A) 2,8
AC ud
Effekt KVA 0,65
Max. effekt KVA 0,80
DC ud 12V / 8,3 A
Styresystem Automatisk volt regulator AVR
Maksimal belastning 12 timer konstant
Brændstofhane
Filter
Gummipakning
Slamhus
Afmonter huset.
Adskil filter og pakning fra huset.
Rengør filteret og hus, som vist på
tegningen.
Udskift evt. filteret.

11
8. Fejlfinding
Hvis motoren ikke starter undersøges følgende:
1. Er der brændstof i tanken? Hvis nej: Påfyld brændstof
2. Er der gnist fra tændrøret? Hvis nej: Udskift tændrøret.
Hvis motoren stadig ikke starter efter ovennævnte tests og evt. udbedringer, skal du tage kontakt til et
autoriseret værksted.

12
WARNING - Always read the user manual thoroughly before using the generator.
WARNING - Never use the generator in a closed room/area. Exhaust may cause suffocation.
WARNING - The exhaust pipe becomes very hot during operation. Do not touch the exhaust pipe after
use.
WARNING - Only use approved cables.
WARNING - Fuel is very flammable, be careful when filling with gasoline. Do not fill when you are
close to open fire, lighted cigarettes, sparks or similar. Always clean up spilled gasoline.
WARNING - Standby power generators for buildings must only be connected by an authorized
electrician, who must comply with the regulations in question. Incorrect connection can make the
power/electricity run back to the generator. This can cause an electric shock if a person gets in contact
with the generator. After the power has been restored the generator may explode, burn or cause a
burn in the electric system.
WARNING - Always inspect all connections before you start the machine. This can prevent an
accident.
WARNING - Always place the generator at least 1 meter away from buildings or other equipment
during operation.
WARNING - Draw attention to how the generator is to be stopped and understand all its functions.
Never leave the use of the generator to persons who have not received any instruction about the
operation.
WARNING - Keep children away from the generator during operation.
WARNING - Using the generator with wet hands may lead to electric shock.
WARNING - Never use the generator in rain or snow. Always make sure that the generator does not
become wet.

13
1. Contents
2. Control panel 14
3. Before start - fuel 14
3.2 Before start - air filter 15
3.3 Before start - grounding 15
4. Start recoil 15
5. Use of the generator 16
5.2 Overload 16
5.3 Direct current 17
5.4 Stop 17
6. Maintenance 18
6.1 Air filter 19
6.2 Fuel filter 20
7 Specifications 20
8. Trouble shooting 21
Spare parts
Part list and explosive drawings for the specific product, can be found
on our website www.texas.dk
If you help find part numbers yourself, it will ease the service.
For purchase of spare parts, please contact your dealer.

14
2. Control Panel
3. Before start - fuel
Tank fuel mixed with oil.
Use regular unleaded gasoline, octane 95. Use ordinary two-stroke oil mixed 25:1 (4%). When using
Motex 2TX oil the mix is 50:1 (2%).
Mix
1 L :
0,02 L
2 L :
0,04 L
3 L :
0,06 L
4 L :
0,08 L
230 V output
Thermo relay / fuse
On / off
Choke
Panel for
air filter Fuel cock
The lid of the tank may be used as a
mixing cup. See drawing to the left.

15
3.2. Before start - Air filter
Check that the air filter is clean and in good condition.
WARNING
Never use the generator without the air filter. This will lead to dirt being sucked into the carburetor of the
engine.
3.3. Before start - Grounding
WARNING
Before use the generator must be grounded. However, this only applies for a stationary
generator. Connect the ground take off on the generator with a frame connection e.g. an earth
auger. (Not included). Must be connected to the grounding symbol on the frame connection of
the generator.
4. Start - Recoil
WARNING
Disconnect all connections to the generator before start.
WARNING
Before use the generator must be grounded. However, this only applies for a stationary
generator. Connect the ground take off on the generator with a frame connection e.g. an earth
auger. (Not included). Must be connected to the grounding symbol on the frame connection of
the generator.
1
Open the fuel cock O = Open
2
Turn the choke to ON (left).
3
Turn the engine switch to ON.
4
Pull slowly in the starting cord of the engine until you feel resistance. Thereafter you pull one heavy long
draw. Never let the starting cord run back by it self, always follow it with your hand.

16
5
Let the engine run for et short time, then turn off the choke (to the right).
”OFF”.
5. Use of the generator
WARNING
Before use the generator must be grounded. However, this only applies for a stationary
generator. Connect the ground take off on the generator with a frame connection e.g. an earth
auger. (Not included). Must be connected to the grounding symbol on the frame connection of
the generator.
Note
-Do not connect the generator to a closed system in e.g. a house. This may cause damages on both
the circuit and the generator.
-Do not make any amendments to the generator.
-Do not connect more generators in a parallel connection.
-Do not extend the exhaustion on the generator.
-During operation you must not place the generator close to any other electric cables.
5.2. Overload
1
If the generator is overloaded, the relay will cut the circuit. At the same time the power to the outlet plug
will be disconnected. In this case stop the generator and check the source of the overload. The relay will
connect automatically when the generator has cooled off.
Choke ON Choke OFF

17
5.3. Direct current
5.3.3 Connect the charging cables on the DC output on the generator to the correct poles on the
battery. Plus to Plus and Minus to Minus.
5.3.4 Start the generator.
WARNING
-In order to prevent the possibility of a spark close to the battery you must first connect the charging
cable to the generator and thereafter to the battery.
When dismounting start by dismounting by the battery.
-When charging batteries which are still mounted in cars, it is important that the frame cable has been
removed from the pole of the battery. After charging, the frame cable shall be connected to the correct
pole. This procedure prevents the risk of a short circuit between generator and the chassis of the car.
NOTE
-Do not try to start a car while the generator is connected to the battery of the car. The generator may
be damaged.
-Always check that the generator has been correctly connected to the battery.
WARNING
Always respect the indicated instructions for use of battery.
5.4 Stop
NOTE
12 V output on the generator must only be used for charging 12 V automobile batteries.
1
Turn the apparatus off and remove the plug from the generator.
2
Turn the generator off on the ON/OFF.
3
Turn off the fuel.
Connect red to plus
and black to minus.

18
6. Maintenance
Part
Every
time
Every month
or
50 hours
Every 3. month
or
150 hours
Fuse Check x
Air filter Clean x x
Replace if necessary
Fuel filter Clean x x
Replace if necessary
Check should be carried out more often if the generator is being used in dusty areas.
Major improvements or repairs must be carried out by your local dealer who must be instructed by an
electrician.
NOTE
-The purpose of the maintenance is to keep the generator in its best possible shape.
-Repairs should always be carried out by an authorized Texas Dealer.

19
6.1 Air filter
WARNING
Never use gasoline or other flammable fluids to clean the air filter.
PROCEDURE
-Wash the filter thoroughly in mild soapy water. Let it dry well.
-Soften the filter in pure 2-stroke oil and squeeze the filter for redundant oil.
-Put the filter back in its place and fit the lid.
Filter
Inlet
Air filter
Top
Bottom
Make sure the filter is turned the right
way when refitted.
Make sure the cover is turned the
ri
g
ht wa
y
when refitted. Must be fitted
as shown on the picture to the right.

20
6.2. Fuel filter
7. Specifications
Dimension
L x W x H 360x310x360 mm
Engine
Cooling Fan
Fuel tank capacity 4 ltr. 2-stroke gasoline
Motor 63 cc
Spark plug NHSP LD FGRTC 0,7- 0,8
Generator
Volt(V) 230
Frequency(Hz) 50
Ampere(A) 2,8
AC out
Effect KVA 0,65
Max. effect KVA 0,80
DC out 12V / 8,3 A
Steering system Automatic volt regulator AVR
Max. charge 12 hours constantly
Fuel cock
Filter
Rubber washer
Sludge
house
Dismount the house.
Disconnect the filter and washer from
the house. Clean the filter and the
house as shown on the drawing.
If necessary, replace the filter.
Other manuals for MPC 1500
7
Table of contents
Languages: