Texas Equipment Power Saw 3000 User manual

Power Saw 3000
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark 14.1
DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Betriebsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöopas

Læs betjeningsvejledningen før brug.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinstruktioner .......................................................................................................................2
Brændesavens hovedtræk.....................................................................................................................4
Montering.............................................................................................................................................5
Beklædning ..........................................................................................................................................5
Brug......................................................................................................................................................5
Vedligeholdelse....................................................................................................................................6
Ledningsdiagram..................................................................................................................................6
Specifikationer.....................................................................................................................................6
Sliddele.................................................................................................................................................7
Reklamation.........................................................................................................................................7
EU Overensstemmelseserklæring ......................................................................................................31
Sikkerhedsinstruktioner
Som med alt maskineri er der visse risici involveret i brugen af dette produkt. Udvisning af
respekt og forsigtighed vil formindske risikoen for personlig skade. Hvis de normale
forholdsregler ikke imødekommes kan det resultere i personlig skade eller beskadigelse af
ejendom.
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service.
Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant
information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m.
Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit
produkt.
Reservedelstegning over alle Texas’ produkter findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste
forhandler. Du finder forhandlerlisten på www.texas.dk

Læs og bliv fortrolig med hele betjeningsvejledningen. Lær maskinens anvendelse
og grænser at kende, såvel som specifikke potentielle risici.
Maskinen må kun bruges af voksne, som har læst betjeningsvejledningen før brug.
Ingen må bruge maskinen uden at have læst betjeningsvejledningen.
Det er vigtigt, at du bærer sikkerhedssko hele tiden, for at sikre dine fødder mod
nedfaldende træ.
Det er vigtigt, at du bærer handsker hele tiden, for at beskytte hænderne mod de
spåner og splinter, der kan blive frembragt under arbejdet.
Det er ligeledes vigtigt altid at bære briller eller et visir, som beskytter hovedet
imod spåner og splinter, der kan blive frembragt under arbejdet.
Du må ikke flytte eller pille ved beskyttelses- eller sikkerhedsindretningerne.
Stå ikke tæt på brændesaven, når den bliver brugt. Udover personen, som bruger
brændesaven, må der ikke være nogen andre mennesker eller dyr i en radius af 5
meter fra maskinen.
Der kan være fare for at skære eller knuse hånden: Rør aldrig de farlige områder,
når saven bevæger sig.
Brug aldrig hænderne til at fjerne en brændeknude som klingen sidder fast i. Rør
aldrig ved maskinens bevægelige dele, når maskinen er tændt.
Kontroller for beskadigede dele. Før videre brug af maskinen, skal du tjekke
skærmen eller andre dele, som kan være beskadigede for at sikre, at produktet vil
fungere ordentligt og yde dets tilsigtede funktion. Tjek, at de bevægelige dele
kører lige og ikke er beskadigede. Tjek montering eller andre forhold, som kan
påvirke brugen af brændekløveren. En skærm eller andre dele, som kan være
beskadigede, skal repareres og udskiftes.
Sørg for at beskyttelsesskærmen og glideskinner altid er på plads.
Fjern justereringsnøgler/skruenøgler osv. Gør det til vane at tjekke om nøgler,
skruenøgler osv. er fjernet fra maskinen, før at du tænder den.
Brug aldrig maskinen, når du er under påvirkning af narkotika, alkohol eller
medicin.
Stå aldrig på maskinen. Du kan komme til skade, hvis du falder.
Lad aldrig maskinen køre uden opsyn. Afbryd strømmen, når du går fra den.
Stop altid motoren, før du justerer, skifter dele eller reparerer på maskinen.
Bær ikke smykker eller løst tøj som kan hænge fast i brændesaven.
Trykket må ikke justeres –derved bortfalder garantien.
Prøv aldrig på at save brændeknuder, som er større end den anbefalede
brændestørrelse. Der må ikke være søm eller andet metal i brændet, da disse kan
beskadige maskinen.
Brugeren skal betjene brændesaven med begge hænder.

Sav aldrig to brændeknuder på en gang, da de kan vælte og skabe farer.
Sæt aldrig en ny brændeknude på maskinen før den er færdig med den forrige, da
dette er meget farligt.
Vær opmærksom på at savbladet altid er skarpt, slib det, når det er nødvendigt.
El motor
Det er vigtigt, at saven tilkobles en tilsvarende strømkreds, som er beskrevet på
maskinens mærkeplade.
Er ledningen under 25 meter skal kobbertværsnittet være på minimum 1,5mm2 . Er den
over 25 meter skal tværsnittet være minimum 2,5mm2. Bemærk dog at der kan være
nationale forskelle på den type stik, der anvendes. Kontroller derfor at det stik, der
anvendes, opfylder landets krav med hensyn til jordforbindelse. Der skal anvendes en 16
ampere sikring.
Motorbremse
Den elektriske motor er udstyret med en motorbremse, der automatisk slår motoren fra
ved overbelastning.
Brændesavens hovedtræk
A. Beskyttelsesskærm.
B. Elektrisk motor.
C. Kontakt.
D. Hovedramme.
E. Savklinge.
F. Betjeningshåndtag.
G. Støtte.
H. Lås
I. Transporthjul.

Montering
Brændesaven er næsten fuldt opsamlet fra fabrikken.
Det eneste der skal monteres er brændestøtten,
beskyttelsespladsen (øverst) og strømstikket.
Brug de medfølgende skruer/bolte.
Beklædning
Ved arbejdet med maskinen er øjne- og høreværn,
tætsiddende arbejdstøj, solide arbejdshandsker og
støvler med skridsikre såler og stålkappe påbudt.
Brug
VIGTIGT
Inden brændesaven tages i brug, skal
man sikre sig, at savbladet køre den
rigtige vej. Se pilen på billedet.
Hvis savbladet kører den modsatte
vej,
kan man vende den ene fase ved at
bruge en skruetrækker og dreje den
halvvejs rundt i stikdåsen. Se billede.
Det er vigtigt at have et ryddeligt arbejdsområde. Det er for ens egen
sikkerhed. Vær opmærksom på at brændet er let tilgængeligt. Ligeså skal der
være god plads til at komme af med det savede brænde.
Få godt fodfæste og bær alle former for beskyttelse, herunder visir eller
sikkerhedsbriller, høreværn, og handsker.
Kun et brændestykke må lægges i saven ad gangen, uanset diameter
(maksimal diameter 180 mm).
Det er vigtigt at savklingen kommer op i hastighed inden man forsøger at save. Hvis
klingen ikke kommer op i maksimal hastighed inden brug, kan saven have svært ved at
save brændet igennem. Hvis dette sker, fjern brændet fra klingen og lad motoren få
klingen op i hastighed igen.

Vedligeholdelse
Brændesaven er næsten vedligeholdelsesfri.
Opbevar altid saven tørt. Selvom saven er rustbehandlet vil den, hvis den udsættes for
meget fugt, kunne ruste. Efter endt brug, tør den fri for savsmuld og skidt. Tør maskinen
over med en olieret klud. Olien forhindrer metaldelene i at ruste.
Afbryd altid strømmen ved enhver justering, reparation eller rengøring.
Vær opmærksom på at det anvendte kabel er helt og uden fejl.
Ledningsdiagram
Specifikationer
Elektrisk motor 3500 Watt input
400 V / 50Hz
Savklinge 1400 omdrejninger pr. minut
Tænder 36
Klingestørrelse 600 mm
Kapacitet 30-200 mm
Dimensioner (LxBxH) 970 x 770 x 1200 mm
Vægt 98 kg

Sliddele
For brændesave solgt under brandet ”Texas”, yder Texas A/S 2 års reklamationsret på
fabrikationsfejl. Garantien omfatter ikke sliddele, som:
Savklinge
På denne sliddel yder Texas 1 års garanti.
Arbejdsløn som følge af udskiftning af dele heraf, dækkes ikke.
Reklamation
LÆS VENLIGST FØLGENDE GRUNDIGT!
Alle reparationer og udskiftninger skal udføres af et autoriseret Texas serviceværksted og
ikke af køberen. Køberen påtager sig alle risici og farer som opstår ved køberens
reparationer, udskiftninger og installationer af disse.
Grundet fortsat produktudvikling, forbeholder Texas Andreas Petersen A/S sig ret til at
forbedre produktet, uden at være forpligtet til, at forbedre allerede solgte modeller.

Contents
Safety instructions................................................................................................................................8
Main features......................................................................................................................................10
Assembly............................................................................................................................................10
Clothing..............................................................................................................................................10
Operation............................................................................................................................................11
Maintenance.......................................................................................................................................11
Diagram..............................................................................................................................................12
Specifications.....................................................................................................................................12
Consumable parts...............................................................................................................................12
Warranty.............................................................................................................................................13
EU decleration of Conformity............................................................................................................26
Safety instructions
As with all machinery, there are certain risks involved with the operation and use.
Exercising respect and caution will lessen the risk of personal injury considerably.
However, if normal safety precautions are overlooked or ignored it might result in personal
injury to the operator or damage of property.
Read and become familiar with the entire user manual. Learn the machine’s
applications and limitations as well as the specific potential hazards particular to it.
The machine must only be used by grown-ups who have read the user manual
before use. No-one must use the machine without having read the manual.
It is important to wear safety footwear at all times to provide protection against the
risk of logs falling accidentally on your feet.
It is important at all times to wear gloves protecting the hands against chips and
splitters, which may be produced during work.
It is important at all times to wear goggles or a visor, which protects the head
against chips and splinters that may be produced during work.
You must not remove or tamper with the protection devices and safety devices.
You must not stand in the range of action of the machine. Apart from the operator,
no other person/animal may be present within a radius of 5 m from the machine.
Spare Parts
A spare parts list for this product can be found on our website
www.texas.dk
We can serve you faster if you know the item number..
Spare parts can be bought from your nearest dealer.
A dealer list is included on the www.texas.dk site.

Danger of cutting or crushing the hand exists: never touch hazardous areas while
the wedge is moving.
Never remove a log trapped in the wedge with your hands. Never touch the
moving parts of the machine when the machine is on.
Inspect for damaged parts. Before further use of the machine, a guard or any
other part that may be damaged shall be inspected to ensure that it will operate
properly and perform in its intended function. Check for alignment of the moving
parts, breakage of parts, mounting, or any other conditions that may affect its
operation. A guard or other parts that are damaged should be properly repaired or
replaced.
Keep guards and slide bars in place and in working order.
Always remove adjusting keys/spanners etc. Form habit of checking to ensure that
keys and spanners etc. are removed from the machine before turning it on.
Never use the machine under influence of drugs, alcohol or medication.
You must never stand on the machine, injury could occur in case of a fall.
Never let the machine run unattended. Disconnect the power when you leave the
machine.
Stop the engine when adjusting, changing parts or repairing the machine.
Do not wear any jewellery or loose clothing that could be snagged by the log
splitter.
The pressure must not be adjusted.
The user shall operate the log saw with both hands.
Never split two logs at once, they can tilt and create danger.
Never place a new log on the machine before you’ve finished the previous as this
can be very dangerous.
Draw attention to the blade always being sharp, replace when necessary.
Electric motor
It is important that the saw is connected to a corresponding current, as described on the
machines type tag.
If the cord is less than 25 meters the copper cross section must be minimum 1,5mm2 . If
the cord is more than 25 meters the cross section must be minimum 2,5mm2. Note,
however, that there may be national differences with regard to type of plug. Therefore
check that the plug which is being used respects the demands of your country’s legislation
concerning earth connection. A 16 Ampere fuse shall be used.
Motor brake
The electric motor is equipped with a motor brake which automatically shuts the motor off
at overload.

Main features
A. Protection shield.
B. Electric motor
C. Switch
D. Main frame
E. Saw blade
F. Operation handle
G. Support
H. Lock
I. Transport wheel
Assembly
The log saw are almost fully assembled from the factory.
The only part the user need to assemble are the log support,
the safety plate (on top) and the power connector.
Use the included screws/bolts.
Clothing
When working with the tiller, wear close-fitting work
clothes, sturdy work gloves, hearing protection and
boots with non-skid soles, and steel nose is compulsory.

Operation
IMPORTANT
Before the log saw is used, you must
make sure, that the saw blade is
turning the right way. See picture.
If the saw blade is turning the opposite
way, you can change the one fase by
using a screwdriver and turn it half way
round inside the power connector.
See picture.
It is important to have a clean working area. This is for your own safety. Make
sure that the wood is easy to obtain and reach. There should also be good
space to stack the cut wood.
Gain good footing and carry all kinds of protection such as guard, safety
goggles, ear protection and gloves.
Only one piece of wood must be laid on the saw at a time, regardless diameter
(max diameter 180 mm).
It is important that the blade reach max speed before approaching the log. If the blade
does not reach the maximum speed before use, the saw can have difficulties to saw
through the log. If this happens, remove the log from the blade and let the engine get the
blade up to speed again.
Maintenance
The log saw is almost maintenance free.
Always store the log saw in a dry area. Even though the saw has been treated for rust, it
may start to rust when exposed to too much damp. After use wipe the log saw clean with a
brush. Apply a thin layer of oil using an oily cloth to protect the machine from rust.
Always disconnect the current when adjusting, repairing or maintaining the
Power Saw.
Pay attention to the cable. It must be whole and without faults.

Diagram
Specifications
Electric engine 3500 Watt input
400 V / 50Hz
Saw blade rotations 1400 rpm
Teeth 36
Blade size 600 mm
Capacity 30-200 mm
Dimension (LxBxH) 970 x 770 x 1200 mm
Weight 98 kg
Consumable parts
For machines sold under the brand “Texas”, Texas A/S provides 2 years warranty on
fabrication, for machines sold within Europe. The warranty does not cover fast easy
wearing parts such as :
Saw blade
For consumable parts Texas A/S provides 1 year warranty. Labour for covering exchange
of consumable parts is not covered by the warranty.

Warranty
PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY
ALL REPAIRS AND REPLACEMENTS MUST BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED
DEALER AND NOT BY THE PURCHASER. THE PURCHASER ASSUMES ALL RISKS
AND LIABLILITIES ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL
PRODUCT OR REPLACEMENT OF PARTS THERETO OR INSTALLATION OF THESE.
Due to continued product development Texas A/S preserves the right to improve the
product without improving already sold models.

Inhalt
Sicherheitsanweisungen.....................................................................................................................14
Grundfunktionen................................................................................................................................16
Montage .............................................................................................................................................17
Kleidung.............................................................................................................................................17
Betrieb................................................................................................................................................17
Wartung..............................................................................................................................................18
Schaltplan...........................................................................................................................................18
Technische Daten...............................................................................................................................18
Verschleißteile ...................................................................................................................................19
Garantie..............................................................................................................................................19
EU-Konformitätserklärung ................................................................................................................26
Sicherheitsanweisungen
Wie bei jeder Maschine sind auch mit dem Gebrauch dieser Maschine Risiken während
des Betriebs und der Nutzung verbunden. Achtsamkeit und Vorsicht während des
Gebrauchs verringern das Risiko von Verletzungen erheblich. Werden normale
Sicherheitsvorkehrungen jedoch übersehen oder ignoriert, besteht für den Benutzer die
Gefahr persönlicher Verletzung oder der Beschädigung von Gegenständen.
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und machen Sie sich mit ihr vertraut.
Lernen Sie die Anwendungen und Begrenzungen der Maschine kennen, ebenso
wie deren spezifische mögliche Gefahrenmomente.
Die Maschine darf nur von Erwachsenen bedient werden, die vor der Benutzung
die Bedienungsanleitung gelesen haben. Niemand darf die Maschine ohne
vorheriges Lesen der Bedienungsanleitung benutzen.
Es müssen stets Sicherheitsschuhe getragen werden, die gegen das Risiko des
versehentlichen Herabfallens von Holzstämmen auf die Füße schützen.
Es müssen stets Handschuhe getragen werden, die gegen bei der Arbeit
entstehende Späne und Splitter schützen.
Es muss stets eine Sicherheitsbrille oder ein Visier getragen werden, das den
Kopf gegen bei der Arbeit entstehende Späne und Splitter schützt.
Ersatzteile
Sie finden eine Ersatzteilliste für dieses Produkt auf unserer Website
www.texas.dk
Wir können Sie schneller bedienen, wenn Sie die Artikelnummer kennen.
Ersatzteile sind bei einem Fachhändler in Ihrer Nähe erhältlich.
Eine Liste der Fachhändler finden Sie ebenfalls auf der Website
www.texas.dk.

Die Schutz- und Sicherheitshinweise dürfen nicht entfernt oder geändert werden.
Niemand darf sich im Arbeitsbereich der Maschine aufhalten. Außer dem
Bediener dürfen sich in einem Radius von 5 Metern im Abstand zur Maschine
keine Personen oder Tiere aufhalten.
Es besteht die Gefahr, dass Hände geschnitten oder gequetscht werden:
Berühren Sie niemals gefährliche Bereiche, während sich der Keil bewegt.
Entfernen Sie niemals einen Holzstamm von Hand, der sich verklemmt hat.
Berühren Sie niemals die beweglichen Teile der Maschine, während diese
eingeschaltet ist.
Untersuchen Sie die Maschine auf beschädigte Teile. Vor jeder Benutzung der
Maschine sind die Schutzvorrichtung und jedes andere Teil, das beschädigt
werden kann, zu untersuchen, um die korrekte Wirkungsweise der beabsichtigten
Funktion zu gewährleisten. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile,
Bruchschäden an Teilen, deren Montage oder jegliche anderen Bedingungen, die
den Betrieb beeinflussen können. Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder
andere beschädigte Teile sollten repariert oder ausgewechselt werden.
Sorgen Sie dafür, dass sich Schutzvorrichtungen und Leitstangen an der richtigen
Stelle befinden und funktionieren.
Entfernen Sie stets Justierschlüssel/Schraubenschlüssel etc. Machen Sie es sich
vor dem Einschalten der Maschine zur Gewohnheit, zu überprüfen, ob
Schraubenschlüssel etc. von der Maschine entfernt wurden.
Benutzen Sie die Maschine nie unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten.
Stellen Sie sich nie auf die Maschine, da Sie sich beim Herunterfallen verletzen
können.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt laufen. Unterbrechen Sie die
Stromversorgung, wenn Sie die Maschine verlassen.
Halten Sie die Maschine an, wenn Sie Justierungen vornehmen, Teile
auswechseln oder die Maschine reparieren.
Tragen Sie keinen Schmuck oder lose Kleidung, die vom Holzspalter erfasst
werden können.
Der Druck darf nicht justiert werden.
Der Benutzer muss die Säge mit beiden Händen bedienen.
Spalten Sie nie zwei Holzstämme gleichzeitig, da sie umkippen und so eine
Gefahr darstellen können.
Bringen Sie nie einen neuen Holzstamm auf der Maschine an, bevor Sie den
Vorherigen fertiggestellt haben, da dies sehr gefährlich sein kann.
Achten Sie darauf, dass die Klinge jederzeit scharf ist, und wechseln Sie sie wenn
nötig aus.

Elektromotor
Die Säge muss, wie auf dem Maschinentypschild angegeben, an eine entsprechende
Stromquelle angeschlossen werden.
Wenn die Leitungsschnur kürzer als 25 Meter ist, muss der Kupferquerschnitt mindestens
1,5 mm2 betragen. Wenn die Leitungsschnur länger als 25 Meter ist, muss der
Kupferquerschnitt mindestens 2,5 mm2 betragen. Beachten Sie jedoch auch nationale
Unterschiede bezüglich der Art des Anschlusses. Überprüfen Sie daher, dass der
verwendete Stecker den Anforderungen der Gesetzgebung Ihres Landes an eine
Erdverbindung entspricht. Es sollte eine 16 Ampere-Sicherung verwendet werden.
Motorbremse
Der elektrische Motor ist mit einer Motorbremse ausgestattet, die den Motor bei
Überlastung automatisch ausschaltet.
Grundfunktionen
A. Schutzschild
B. Elektromotor
C. Schalter
D. Hauptrahmen
E. Sägeblatt
F. Bedienhandgriff
G. Abstützvorrichtung
H. Sperre
I. Transportrad

Montage
Die Holzsäge ist ab Fabrik vollständig montiert.
Das einzige Teil, das der Benutzer montieren muss, ist die
Abstützvorrichtung, wie auf dem Bild gezeigt.
Kleidung
Bei der Arbeit an der Maschine sind eng anliegende Arbeitskleidung, robuste
Arbeitshandschuhe, Hörschutz und Arbeitsschuhe mit rutschfesten Sohlen sowie
Stahlkappe zu tragen.
Betrieb
Der Arbeitsbereich muss stets sauber sein. Dies dient Ihrer eigenen Sicherheit.
Sorgen Sie dafür, dass das Holz einfach zu erreichen ist. Es sollte außerdem
ausreichend Platz zum Stapeln des gesägten Holzes vorhanden sein.
Sorgen Sie für ausreichend Halt und nutzen Sie die gesamte
Sicherheitsausrüstung, wie Schutzvorrichtung, Sicherheitsbrille, Hörschutz und
Handschuhe.
Es darf, ungeachtet des Durchmessers (max. Durchmesser 180 mm), jeweils
nur ein Stück Holz auf die Säge gelegt werden.
Das Sägeblatt muss die maximale Geschwindigkeit erreicht haben, bevor das Holz
angelegt wird. Wenn das Sägeblatt vor der Anwendung noch nicht die maximale
Geschwindigkeit erreicht hat, kann das Durchsägen des Holzstammes schwierig sein.
Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie den Holzstamm vom Sägeblatt, und lassen Sie den
Motor die Geschwindigkeit erneut erhöhen.

Wartung
Die Holzsäge ist nahezu wartungsfrei.
Bewahren Sie die Säge an einem trockenen Ort auf. Auch wenn die Säge einen
Rostschutz erhalten hat, kann sie bei zu viel Feuchtigkeit zu rosten beginnen. Reinigen
Sie die Säge nach der Benutzung mit einer Bürste. Tragen Sie mit einem Tuch eine dünne
Ölschicht auf, um die Maschine gegen Rost zu schützen.
Unterbrechen Sie stets den Strom, wenn die Power-Säge justiert, repariert
oder gewartet wird.
Achten Sie auf das Kabel. Es muss unbeschädigt und fehlerfrei sein.
Schaltplan
Technische Daten
Elektromotor 3500 Watt input
400 V / 50 Hz
Sägeblatt 1400 Umdrehungen pro Minute
Zähne 36
Sägeblattgröße 600 mm
Kapazität 30-200 mm
Maße (LxBxH) 970 x 770 x 1200 mm
Gewicht 98 kg

Verschleißteile
Für Maschinen, die unter der Marke „Texas” vertrieben werden, gewährt Texas A/S
2 Jahre Herstellergarantie auf in Europa vertriebene Maschinen. Die Garantie umfasst
jedoch keine Verschleißteile, wie:
Sägeblatt
Auf Verschleißteile gewährt Texas A/S 1 Jahr Garantie. Arbeitskosten, die in Verbindung
mit dem Auswechseln von Verschleißteilen entstehen, sind nicht von der Garantie
umfasst.
Garantie
LESEN SIE FOLGENDES BITTE GRÜNDLICH
SÄMTLICHE REPARATUREN UND AUSWECHSELARBEITEN SIND VON EINEM
AUTORISIERTEN FACHHÄNDLER AUSZUFÜHREN, NICHT VOM KÄUFER SELBST.
DER KÄUFER ÜBERNIMMT SÄMTLICHES RISIKO SOWIE DIE HAFTUNG IM FALLE
SELBST VORGENOMMENER REPARATUREN AM ORIGINLAPRODUKT ODER BEIM
AUSWECHSELN VON TEILEN SOWIE DEREN MONTAGE.
Aufgrund fortlaufender Produktentwicklung behält sich Texas A/S das Recht vor, das
Produkt zu verbessern, ohne dadurch bereits verkaufte Modelle verbessern zu müssen.

Inhoud
Safety instructions................................................................................................................................8
Main features......................................................................................................................................10
Assembly............................................................................................................................................10
Clothing..............................................................................................................................................10
Operation............................................................................................................................................11
Maintenance.......................................................................................................................................11
Diagram..............................................................................................................................................12
Specifications.....................................................................................................................................12
Consumable parts...............................................................................................................................12
Warranty.............................................................................................................................................13
EU decleration of Conformity............................................................................................................31
Veiligheidsinstructies
Zoals met alle machines bestaan er bepaalde risico's bij de bediening en het gebruik. Door
respectvol en voorzichtig te werk te gaan is het risico op persoonlijk letsel aanzienlijk
lager. Wanneer echter de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen worden vergeten of
genegeerd, kan de gebruiker persoonlijk letsel ondervinden of kunnen eigendommen
beschadigd raken.
Lees de volledige gebruikershandleiding door en zorg ervoor dat u vertrouwd bent
met de inhoud ervan. Bestudeer de toepassingen en beperkingen van de
machine, alsmede de specifieke mogelijke risico's die het gebruik van de machine
met zich meebrengt.
De machine mag alleen worden gebruikt door volwassenen die de
gebruikershandleiding vóór gebruik hebben gelezen. De machine mag niet
worden gebruikt door personen die de gebruikershandleiding niet hebben gelezen.
Het is belangrijk om altijd veiligheidsschoenen te dragen ter bescherming tegen
het risico dat er houtblokken op uw voeten vallen.
Het is belangrijk om altijd handschoenen te dragen om de handen te beschermen
tegen splinters en scherpe houtstukjes die tijdens het werk kunnen ontstaan.
Het is belangrijk om altijd een veiligheidsbril of gelaatsscherm te dragen dat het
hoofd beschermt tegen splinters en scherpe houtstukjes die tijdens het werk
kunnen ontstaan.
Reserveonderdelen
Een lijst met reserveonderdelen voor dit product vindt u op onze website
www.texas.dk
We kunnen u sneller helpen als u het itemnummer weet.
Reserveonderdelen zijn bij uw dichtstbijzijnde dealer verkrijgbaar.
Een lijst met dealers vindt u op www.texas.dk.
Table of contents
Languages:
Other Texas Equipment Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Elektra Beckum
Elektra Beckum Hobbymaster KS 250 Instructions d'utilisation

Erbauer
Erbauer EMIS216S Original instructions

Performax
Performax COMPACT PX12 LITHIUM-ION owner's manual

EINHELL
EINHELL EXPERT TE-CC 315 U Original operating instructions

Uludag
Uludag G-400 manual

FASANO TOOLS
FASANO TOOLS FGA 330 manual

Gude
Gude TK 2400 ECO Translation of original operating instructions

Trademaster
Trademaster RF 270S instruction manual

Ozito
Ozito SCMS-8MSS instruction manual

Makita
Makita DCS550 technical information

Parkside
Parkside PMTS 210 A1 Operating and safety instructions

Husqvarna
Husqvarna FS 1000 E Operator's manual