THOMSON C600BS User manual

C600BS
Réveil avec galet vibrant
MODE D’EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
TOUTE UTILISATION DU PRODUIT –À CONSERVER EN VUE D’UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
BBI_C600BS_1506_Ver1

2
Table des matières
Prise en main 2
Avertissements et précautions de
sécurité 2
Contenu de la boîte 4
Représentation schématique de
l’affichage LED et des boutons 5
Fonctionnalités et fonctions 7
Instructions d’utilisation 7
Considérations environnementales 10
Informations complémentaires 11
Prise en main
•Sortir le produit de la boîte.
•Retirer tous les emballages protégeant le produit.
•Remettre les emballages dans la boîte et conserver ou jeter celle-ci de
façon adéquate.
Avertissements et précautions de sécurité
•Veiller à lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce
produit. Tout dommage provoqué suite au non-respect des instructions
annule la garantie.
•Ne pas dormir avec le produit.
•Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de
distance du corps humain.
•Ne jamais sortir les composants du boîtier du produit.
•Ne jamais placer ce produit sur un autre appareil électrique.
•Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit pas possible de
marcher dessus ou de le pincer, en particulier au niveau de la fiche
électrique, de la prise de courant murale et de l’endroit où le cordon sort
du produit. Veiller à ce que la tension d’alimentation corresponde à la
tension indiquée sur l’étiquette à l’arrière du produit. Pour débrancher le
cordon d’alimentation CA, toujours tirer sur la fiche insérée dans la prise
de courant et non sur le cordon. Avant de brancher le cordon
d’alimentation CA, s’assurer que tous les autres branchements ont été
réalisés.
•Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
•Confier toute opération de réparation à un technicien qualifié. Des
réparations sont nécessaires lorsque le produit a été endommagé de
quelque façon que ce soit, notamment si :
- le cordon d’alimentation électrique est endommagé,
- des liquides ont pénétré ou des objets ont été insérés dans le produit,
- le produit a été soumis à de la pluie ou de l’humidité,
- le produit ne fonctionne pas normalement,
- ou le produit a fait une chute.
•L’étiquette énergétique se trouve en dessous du produit.

3
•Veiller à ce qu’il y ait suffisamment d’espace autour du produit pour sa
ventilation.
•Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
•Ce produit doit être utilisé à une température modérée et être maintenu
éloigné de la lumière directe du soleil, des sources de flammes nues ou
de chaleur, des bouches de chaleur, des fours ou d’autres produits
(notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas
installer le produit près d’une source de chaleur.
•Les piles ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive provenant du soleil, d’un feu, etc.
•Débrancher le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. Ne
jamais graisser le produit. Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon doux.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Veiller à toujours avoir facilement accès au cordon d’alimentation, à la
fiche ou à l’adaptateur pour débrancher ce produit de la prise de courant
si nécessaire.
•Ne pas utiliser le produit près d’une source d’eau. Il ne doit pas être
exposé à un égouttement ni à des éclaboussures. Ne pas utiliser ce
produit dans des conditions humides ou moites.
•En cas d’orage ou de périodes d’inutilisation prolongées, débrancher le
produit.
•Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou d’un manque d’expérience et de connaissances si elles sont
surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation du produit
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers et risques
possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage
et l’entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
•Ce produit ne doit être alimenté qu’à une très basse tension de sécurité
correspondant aux indications qui y figurent.
•Les piles doivent être retirées du produit avant la mise au rebut de celui-
ci. Pour retirer les piles, le produit doit être débranché de la prise de
courant murale.
Le symbole en forme de triangle équilatéral contenant un éclair
avertit l’utilisateur de la présence dans le produit d’une tension
électrique dangereuse non isolée suffisamment puissante pour
présenter un risque d’électrocution.

4
Placer le produit à l’endroit souhaité et dérouler le cordon d’alimentation.
Insérer le cordon dans la prise de courant et allumer le réveil.
Note importante : Utiliser uniquement les alimentations
indiquées ci-dessous.
Contenu de la boîte
Vérifier le contenu de l’emballage :
•1 réveil
•1 cordon d’alimentation micro-USB
•1 galet vibrant
•1 mode d’emploi
•1 adaptateur de courant Europe
Le triangle contenant un point d’exclamation indique la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien (réparation) importantes
dans le manuel fourni avec le produit.

5
Représentation schématique de l’affichage
LED et des boutons
Écran
1. AM (matin) / PM (après-midi)
2. Snooze (répétition de l’alarme)
3. Alarme
4. Alarme vibrante
5. Affichage de l’heure
Boutons du dessus
6. Appuyer pour régler l’heure du réveil et de l’alarme
7. Snooze (répétition de l’alarme) / Variateur d’intensité LED
8. Volume sonore de l’alarme
9. Réglage de l’heure de l’alarme
10. Appuyer pour régler l’heure du réveil et de l’alarme
11. Arrêt de l’alarme

6
Bouton et prises à l’arrière
12. Compartiment des piles
13. Commutateur de mode d’alarme (sonnerie/vibration/sonnerie et
vibration)
14. Réglage de l’heure
15. Commutateur de mode 12 h / 24 h
16. Sortie USB
17. Entrée externe 5 V
Adaptateur d’alimentation

7
Fonctionnalités et fonctions
1. Réveil : Facile à programmer, volume sonore de l’alarme fort, moyen ou
faible, snooze (répétition de l’alarme)
2. Horloge : Grand écran LED, affichage 12 / 24 heures
3. Écran avec 4 niveaux d’intensité d’éclairage
4. Port de chargement USB 1 A 5 V
5. Mode veille
6. Mode double alarme : Vibration et sonnerie
7. Arrêt de l’alarme d’une seule pression
Instructions d’utilisation
1) Allumer le réveil et le galet vibrant
Brancher l’extrémité micro-USB du câble d’alimentation à l’adaptateur
d’alimentation de 5 V (fourni) et l’autre extrémité du câble au port
d’alimentation situé à l’arrière du produit, ou insérer 3 piles AAA dans le
compartiment des piles (non fournies). En cas d’utilisation du produit avec des
piles, la fonction de chargement USB ne peut pas fonctionner et l’affichage
LED se met en veille au bout de 10 secondes.
Installer 3 piles AAA (non incluses) dans le galet vibrant pour l’activer. Le galet
vibrant est actif s’il vibre pendant une seconde. Il se connecte
automatiquement au réveil, car le jumelage du galet vibrant au réveil est
effectué préalablement en usine. Si le jumelage échoue, consulter l’étiquette
au-dessous du réveil pour rejumeler les appareils.
2) Réglage de l’heure
Appuyer sur le bouton TIME (HEURE) à l’arrière du produit. L’affichage de
l’heure commence à clignoter. Appuyer sur +/- pour régler les minutes de
l’horloge. Ou appuyer sur le bouton +/- et le maintenir enfoncé pour régler
l’heure rapidement (recommandé). Appuyer sur le bouton TIME (HEURE)
pour confirmer le réglage de l’heure (si aucun autre bouton n’est enfoncé dans
les 10 secondes suivantes, le réglage est automatiquement confirmé).

8
3) Mode 12 / 24 h
Utiliser le commutateur 12 / 24 h à l’arrière du produit pour choisir un affichage
de l’heure sur 12 ou 24 heures. En mode 12 h, « AM » (matin) ou « PM »
(après-midi) s’affichent à l’écran.
4) Réglage de l’alarme
Appuyer sur le bouton pour régler l’alarme. Les chiffres 12:00 et l’icône
Alarme clignotent alors à l’écran. Appuyer sur le bouton +/- pour sélectionner
l’heure en faisant défiler les minutes. Ou appuyer sur le bouton +/- et le
maintenir enfoncé pour régler l’heure rapidement (recommandé). Appuyer
ensuite sur le bouton pour confirmer le réglage. L’icône Alarme cesse
automatiquement de clignoter si aucun autre bouton n’est enfoncé dans les
10 secondes suivantes.
Si l’alarme n’est pas annulée, elle se déclenche chaque jour.
5) Éteindre l’alarme
Quand l’alarme se déclenche, appuyer sur le bouton SNOOZE et le maintenir
enfoncé pour éteindre l’alarme. L’icône Alarme s’affiche à l’écran. L’alarme se
déclenchera à nouveau le lendemain.
Quand l’alarme se déclenche, appuyer sur le bouton pour l’annuler. L’icône
Alarme n’apparaît plus à l’écran.
6) Réglage du mode d’alarme
Appuyer sur le bouton Mode d’alarme à l’arrière du réveil pour choisir le mode
sonnerie, vibration ou sonnerie et vibration. L’icône correspond au mode
sonnerie, correspond au mode vibration et correspond au mode
sonnerie et vibration. Si le mode vibration ou vibration et sonnerie est
sélectionné, veiller à insérer 3 piles AAA (non incluses) dans le galet vibrant.
Par défaut, le mode d’alarme est le mode sonnerie et vibration.
7) Volume sonore et niveau de vibration de l’alarme
En mode vibration, appuyer sur le bouton pour sélectionner le volume
sonore fort (V3), moyen (V2) ou faible (V1). Par défaut, le volume est moyen.
Les icônes V1, V2 et V3 apparaissent à l’écran.
Le réglage du niveau de vibration se fait de façon identique au réglage du
volume de l’alarme.

9
8) Snooze (répétition de l’alarme)
Quand l’alarme se déclenche :
1 : Appuyer sur le bouton SNOOZE pour activer cette fonction. L’icône Snooze
s’affiche à l’écran, indiquant que l’alarme sonnera à nouveau dans
9 minutes. Appuyer sur le bouton SNOOZE et le maintenir enfoncé pour
éteindre le mode Snooze ; l’icône disparaît.
2 : L’alarme sonne pendant 30 minutes si aucun bouton n’est enfoncé. Au bout
de 30 minutes, l’alarme s’éteint automatiquement pour la journée. Elle
fonctionnera à nouveau le lendemain.
9) Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyer sur le bouton SNOOZE pour régler la luminosité de l’écran LED. Il y
a 4 niveaux de luminosité.
10) Chargement USB
Le port de chargement USB permet le chargement de téléphones portables et
délivre un courant de charge de 1 A.
11) Indicateur de batterie LED sur le galet vibrant
L’éclairage LED est éteint : Aucune pile n’est insérée ou les piles sont
épuisées.
L’éclairage LED est constamment allumé : Les piles sont déchargées.
Remplacer les piles.
L’éclairage LED clignote 1 fois toutes les 10 secondes : Le galet vibrant
fonctionne correctement.
L’éclairage LED clignote 5 fois toutes les 5 secondes : Le galet vibrant n’est
pas connecté au réveil.
Mode d’utilisation avec les piles
Si le produit est utilisé uniquement avec des piles, l’écran s’éteint au bout de
10 secondes et l’alarme sonne pendant seulement 3 minutes. La fonction de
chargement USB n’est pas active.
La durée de vie estimée des piles est d’un an.
Nous recommandons l’utilisation de piles à performance longue durée pour
garantir une durée de fonctionnement maximale.

10
Adaptateur d’alimentation
L’adaptateur d’alimentation fourni est de 5 V et 2 A.
Spécifications de l’adaptateur
•Nom ou marque du fabricant de l’adaptateur : W&T ELECTRONICS
CO.,LTD.
•Numéro du modèle de l’adaptateur : W&T-AD1912E050200EU
•Tension et fréquence d’entrée : 100-240 V ~50/60 Hz 0,35 A
•Tension, courant et alimentation de sortie : 5,0 V 2,0 A 10,0 W
•Efficacité active moyenne : 78,7 %
•Efficacité à faible charge (10 %) : 80 %
•Consommation d’énergie sans charge : 0,07 W
12) Restauration aux paramètres par défaut
Pour revenir aux paramètres par défaut, appuyer simultanément sur les
boutons TIME (HEURE) et pendant 5 secondes. Après l’émission du son
« DiDi », tous les paramètres sont restaurés aux paramètres par défaut.
Considérations environnementales
Il convient de prêter attention aux aspects environnementaux
pour la mise au rebut des piles et batteries.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est apposé sur un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer sur le système
local de collecte sélective des produits électriques et
électroniques. Veuillez agir dans le respect des règles locales et
ne pas jeter vos produits usagés avec vos ordures ménagères.
La bonne mise au rebut de vos produits usagés contribue à éviter
des conséquences délétères potentielles pour l’environnement et
la santé humaine.

11
Informations complémentaires
⚫THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales,
utilisée sous licence de Bigben Interactive.
⚫Vous trouverez les informations correspondantes sur la plaque située à
l’arrière du produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné Bigben Interactive déclare que l’équipement radio du produit
C600BS est conforme à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité du texte en question est disponible à l’adresse
https://www.bigben.fr/support

13
C600BS
Alarm Clock with Bed Shaker
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
BBI_C600BS_1506_Ver1

14
Contents
Getting Started 14
Safety warning and notice 14
What’s in the box 16
Diagram of the LED Display & Control 17
Features and Functions 19
Operating Instruction 19
Care of environment 22
Extra information 22
Getting Started
•Remove the appliance from the box.
•Remove any packaging from the product.
•Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety Warning and Notice
•Read and understand all instructions before you use this product. If
damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty does
not apply.
•Don’t sleep with the product.
•The product must be at a minimal distance of 20 cm from human body
when working.
•Never remove the casing of this device.
•Never place this device on other electrical equipment.
•Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
device. Make sure that the power voltage corresponds to the voltage
printed on the back label. When you unplug the AC power cord always
pull the plug from the socket. Never pull the cord. Before connecting the
AC power cord, ensure you have completed all other connections
•Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
•Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as:
- damaged power-supply cord,
- spilled liquid or objects have inserted into the device,
- the device has been exposed to rain or moisture,
- the device does not operate normally,
- or the device has been dropped.
•The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
•Make sure there is enough space around the product for ventilation.
•Do not block any ventilation openings
•The use of this device must be done in moderate climates, away from
direct sunlight, naked flames, heat, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not install near any
heat sources.

15
•Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire, etc.
•Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the
appliance with a soft cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or
adaptor to disconnect this device from the power if necessary.
•Do not use this apparatus near water. It must not be in contact with
dripping or splashing. Do not use this unit in wet or damp conditions.
•Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods
of time.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•This appliance must only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
•The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
The appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery.
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable.
Insert the cable into the supply socket and switch on if applicable.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user
of the presence inside the product of uninsulated hazardous
electric voltages powerful enough to represent an electrocution
risk.
The exclamation point within a triangle indicates the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the unit.

16
Note the following information: Only use the power supplies
listed below.
What’s in the box?
Check and identify the contents of your package:
•Alarm Clock 1 pc
•Micro USB power cord 1 pc
•Shaker 1 pc
•User manual 1 pc
•Euro power adapter 1 pc

17
Diagram of the LED Display & Control
Display
1. AM/PM
2. Snooze
3. Alarm
4. Vibrating alarm
5. Time display
Top Controls
6. Press to adjust clock and alarm time
7. Snooze / LED dimmer
8. Alarm volume
9. Alarm time setting
10. Press to adjust clock and alarm time
11. Alarm Off

18
Controls on the back
12. Battery compartment
13. Alarm mode switch (Buzzer/Vibration/Buzzer&Vibration)
14. Time setting
15. 12H/24H mode switch
16. USB charging output
17. External power input-DC 5V
Power adapter

19
Features and Functions
1. Alarm: Easy operating, High/Medium/Low alarm volume, Snooze
2. Clock: Large LED screen to display,12/24 hour mode
3. 4 level dimmable display
4. 5V 1A USB charging port
5. Standby mode
6. Dual Alarm Mode: Shaker/Ringtone
7. One touch to turn off the alarm
Operating Instruction
1) Turn on the Device & the Shaker
Connect the micro USB power cable to the 5V power adapter (supplied) and
push the micro USB connection into the power input port on the back of the
device or install 3 AAA batteries(not included). On battery mode, USB charging
function can not work and the LED display will turn to standby mode after 10
seconds.
Install 3 AAA batteries (not included) into the shaker to turn on the shaker. The
shaker is on when it vibrates for a second. It will connect with the device
automatically as the shaker is paired with the device before it leaves the
factory. If it fails to connect with the device, please refer to the label on the
bottom of the device to re-pair.
2) Time Setting
Press the TIME button on the back of the device. The time display will begin
to flash. Press+/-to set the time by minutes. Or press and hold +/- to select
time quickly (Recommended). Press the TIME button to confirm time setting
(If no further buttons are pressed within 10 seconds, it will confirm the setting
and exit automatically).
3) 12H/24H Mode
Use the 12H/24H switch behind the unit to select 12 hour or 24 hour display.
In 12H mode, AM or PM will display on the screen.

20
4) Alarm Setting
Press button to set the alarm. 12:00 and the alarm icon will flash on the
screen. Press +/- button to select time by minutes. Or press and hold +/- button
to select time quickly (Recommend). Then press button to confirm the
setting. The alarm icon will stop flashing automatically if no further buttons are
pressed within 10 seconds.
If the alarm is not cancelled, the alarm works everyday.
5) Turn off Alarm
When the alarm sounds, press and hold SNOOZE button to turn off alarm. The
alarm icon will display on the screen. The Alarm will work again the next day.
When the alarm sounds, press button, then the alarm is cancelled. The
alarm icon disappears.
6) Alarm Mode Setting
Press ALARM MODE button on the back of the device to switch between
buzzer, vibration or buzzer & vibration. The icon is for buzzer and the
icon is for vibrating alarm and the is for buzzer & Vibration. If choosing
vibration or buzzer & vibration alarm, please make sure you have installed 3
AAA batteries (not included) inside the bed shaker.
The default alarm mode is buzzer & vibration.
7) Alarm Volume & Vibrating Level
On buzzer mode, press button to switch High (V3) / Medium (V2) / Low
(V1) alarm volume. The default volume is medium volume. V1, V2 and V3
icons are displayed on the screen.
Setting the vibrating level is same as setting alarm volume.
8) Snooze
When the alarm sounds:
1: Press the SNOOZE button to activate the snooze function. The snooze icon
will be displayed and the alarm will activate again after 9 minutes. Press
and hold the SNOOZE button to turn off snooze mode and the snooze icon
disappears.
2: The alarm will sound for 30 minutes if no button is pressed. After 30 minutes,
the alarm will switch off automatically for the day. The alarm will work again
the next day.
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Alarm Clock manuals