THOMSON CT350 User manual

Radio-réveil avec affichage de la
température
Modèle : CT350
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Rev.1
FR

Ce symbole représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, a pour but d'avertir
l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil pouvant
être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Ce symbole est conforme aux normes en vigueur pour ce type de produit.
Mise au rebut de l'appareil : cet appareil porte la marque WEEE (Waste of Electric and Electronic
Equipement) qui signifie qu'à la fin de la durée de vie utile de l'appareil, il ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers mais dans un centre de recyclage. Le recyclage des déchets contribue à
préserver notre environnement.
Mise au rebut des piles usagées : pour respecter l'environnement, ne pas jeter les piles usagée
avec les déchets ménagers. Les mettre au rebut au centre de recyclage le plus proche ou à un point de
collecte des piles usagées.
Ce produit est conçu et fabriqué avec les matériaux et composants de la meilleure qualité qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole signifie que cet appareil comporte une double isolation. La mise à la terre n'est pas indispensable.
Cet appareil porte cette étiquette :
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
ATTENTION : Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. C'est pourquoi l'appareil ne doit pas être utilisé près d'un point d'eau ou dans un lieu humide (salle de
bains, piscine, évier, etc.).
ATTENTION : Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
• Ne placer aucun objet contenant de l'eau (des vases par exemple, etc.) sur l'appareil.
• Ne pas placer l'appareil en plein soleil, près d'un appareil de chauffage ou d'une source de chaleur, ou dans un
endroit poussiéreux ou sujet à des chocs mécaniques.

• Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes. L'appareil est conçu pour fonctionner dans des climats
tempérés.
• Ne pas placer d'objet produisant de la chaleur (bougie, cendrier, etc.) à proximité de l'appareil.
• Placer l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l'appareil en position inclinée. Il est conçu pour ne fonctionner qu'à l'horizontale.
• Installer l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Éviter les espaces clos
tels que bibliothèques, placards, etc.
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil sur une surface souple telle qu'un tapis ou une couverture qui serait susceptible
d'obstruer les orifices de ventilation.
• Ne placer aucun objet lourd sur l'appareil.
• Cet appareil n'est pas un jouer ; ne pas laisser les enfants l'utiliser sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants insérer des corps étrangers dans l'appareil.
• En raison de phénomènes électriques ou électrostatiques transitoires, il est possible que l'appareil ne fonctionne
pas normalement et qu'il doive être réinitialisé par l'utilisateur.
ADAPTATEUR SECTEUR
•Cet appareil est conçu pour fonctionner avec l'adaptateur fourni. En cas de remplacement de l'adaptateur, le
nouvel adaptateur doit présenter les mêmes caractéristiques.
• L'accès à l'adaptateur ne doit pas être obstrué ; celui-ci doit rester facilement accessible lors de l'utilisation.
• S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, prendre toutes les précautions pour éviter qu'on puisse trébucher dessus
ou être empêtré dedans.
• Ne pas brancher ou débrancher l'adaptateur avec les mains humides.
• Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. C'est
pourquoi l'appareil ne doit pas être utilisé près d'un point d'eau ou dans un lieu humide.
INFORMATIONS SUR LES PILES (non fournies)
•Pour fonctionner normalement, l'appareil doit être équipé de piles appropriées.
• N'utiliser que les piles recommandées.
• Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.
• Les piles doivent être insérées de manière à éviter tout court-circuit
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas recharger les piles, ne pas essayer de les ouvrir. Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des piles identiques.
• Retirer les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, laver immédiatement et
soigneusement cette zone à l'eau claire et consulter un médecin.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source
de chaleur similaire.
ATTENTION : Danger d'explosion en cas d'insertion incorrecte des piles.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Consulter le tableau suivant en cas de problème avec cet appareil.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
• Retirer les traces de doigts et la poussière avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ni de solvants qui pourrait endommager la surface de l'appareil.
ATTENTION : Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
• Retirer les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquences radio en FM :
FM : 87,5 à 108 MHz
Adaptateur secteur :
Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz 0,25ª
Sortie : 5V, 1000 mA
Charge par le port USB :
>500 mA
Consommation électrique :
5 Watts
Remarque : Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Le fabricant se réserve le droit de
procéder aux améliorations nécessaires.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
•Corps de l'appareil
•Adaptateur secteur
•Manuel d'utilisation
PILES DE SAUVEGARDE DE L'HORLOGE
Le système de sauvegarde garantit que l'horloge continuera à fonctionner en cas de coupure de courant.
• Ouvrir le compartiment des piles sous l'appareil
• Insérer 2 piles LR03 / AAA de 1,5 V en respectant la polarité (+/-) indiquée.
• Fermer le compartiment de piles.
• En mode sauvegarde sur piles, ni la radio, ni le variateur de luminosité ne fonctionnent, l'horloge ne fonctionne
qu'en mode réveil par la sonnerie.
PILES TYPE LR03 / AAA
2 x 1,5 V

DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Volume
10. Adaptateur secteur
2. Recherche des stations
11. Variateur de luminosité de l'affichage LCD
3. Haut-parleur
12. Chargeur USB
4. Affichage LCD
13. Compartiment des piles de sauvegarde
5. Mode veille
14. Antenne FM
6. Réglage de l'horloge / de l'heure de mise en
veille
15. Caisson de graves passif
7. Fonction de répétition d'alarme
16. Capteur de température
8. Bouton d'alarme 1
9. Bouton d'alarme 2

UTILISATION
INSTALLATION
• Brancher l'adaptateur secteur dans la prise DC IN de l'appareil.
• Brancher l'autre extrémité du cordon dans la prise murale.
• L'heure s'affiche 00:00, en mode veille.
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE
• Appuyer sur le bouton RÉGLAGE DE L'HORLOGE en Mode veille pendant 2 secondes pour passer en
mode réglage de l'horloge
• Les heures clignotent sur l'affichage (réglage de l'horloge)
• Tourner la molette de recherche des stations pour régler les heures
• Appuyer de nouveau sur le bouton RÉGLAGE DE L'HORLOGE pour régler les minutes
• Répéter les étapes ci-dessus pour régler les minutes, l'année, le mois, le jour
RÉGLAGE DE L'ALARME
Réglage de l'ALARME 1 et 2
L'appareil comporte 2 alarmes différents qu'il est possible de régler pour différents modes (BUZZ
[RONFLEUR], RADIO, WEEK [SEMAINE] ET WEEKEND).
• Appuyer sur le bouton ALARME 1 en Mode veille pendant 2 secondes pour passer en mode réglage de
l'alarme
• Les heures clignotent sur l'affichage
• Tourner la molette de recherche des stations pour régler les heures
• Appuyer de nouveau sur le bouton ALARME 1 pour régler les minutes
• Tourner la molette de recherche des stations pour régler les minutes
• Appuyer de nouveau sur le bouton ALARME 1 pour régler le réveil par le ronfleur « Zzzz » ou le réveil
par la radio
ACTIVATION ET SÉLECTION DU MODE ALARME 1 OU ALARME 2
• Appuyer plusieurs fois sur le bouton ou pour sélectionner le type de fonction d'alarme :
• Appuyer sur le bouton pour activer une alarme, l'heure de l'alarme apparaît sur l'affichage
a. En présence d'une icône de semaine , l'alarme sonne les jours de semaine
a. Sans l'icône de semaine , l'alarme sonne tous les jours
DÉSACTIVATION DE L'ALARME
• Pour désactiver l'Alarme 1 ou 2, appuyer plusieurs fois sur ou jusqu'à ce que le témoin
lumineux d'alarme s'éteigne.
RÉPÉTITION DE L'ALARME
• Toucher ou passer la main sur le capteur de proximité pour arrêter l'alarme. L'alarme résonne

toutes les 9 minutes. Le mot SNOOZE (RÉPÉTITION) clignote par intermittence jusqu'à ce que l'alarme
sonne de nouveau.
UTILISATION DE LA RADIO
• Appuyer sur STANDBY (VEILLE) pour allumer la radio ; l'affichage LCD indique la fréquence FM.
• Tourner la molette de recherche des stations pour régler la fréquence. L'intervalle entre les fréquences
est de 0,05 MHz.
• Faire tourner la molette VOLUME pour régler le volume sonore.
Remarque : positionner l'antenne filaire pour améliorer la réception des signaux FM.
THERMOMÈTRE INTÉRIEUR
Mesure de la température ambiante :
• La sonde intégrée à l'appareil mesure la température ambiante de la pièce. La température figure en
permanence en bas de l'affichage LCD
• Plage de températures ambiantes :-9 °C~+40 °C
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE
• Appuyer sur DIMMER (VARIATEUR DE LUMIÈRE) pour régler l'intensité du rétroéclairage de l'affichage
LCD.
PORT USB DE CHARGE
• Le port USB fournit jusqu'à 500 mA pour charger les téléphones portables ou tablettes.
Cet appareil ne peut pas charger les appareils en raison de leur exigence d'authentification de
l'alimentation.
RÉGLAGE DE LA FONCTION VEILLE
Cet appareil peut passer automatiquement en veille après une durée prédéfinie.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton SLEEP (VEILLE) pour sélectionner une durée (en minutes).
Lorsque le temporisateur de veille est activé, les minutes restantes sont affichées.

Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
Les apporter à un point de collecte.
Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et
pour l'environnement.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 –FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu Fabriqué en Chine
THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales sous licence pour Bigben Interactive.

Radio Alarm Clock with temperature display
Model : CT350
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR
FUTURE REFERENCE.
Rev.1
EN

This symbol, representing a lightning bolt inside an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated, dangerous voltage in the product’s enclosure that is high enough to present a
risk of electrical shock.
This symbol, representing an exclamation mark inside an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of operating and maintenance instructions in the documentation accompanying the product.
This symbol complies with the standards in force for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life this appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying that, at the end of its life cycle, it should not be disposed of with
household waste, but at a recycling centre. The recycling of waste contributes to the conservation of our
environment.
Disposing of batteries at the end of their life In order to respect the environment, do not throw
used batteries out with household waste. Dispose of them at your nearest recycling centre or at a used battery
collection point.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not required.
This apparatus includes this label:
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of fire or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore,
the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location (bathroom, swimming pool, sink,

etc).
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
•Do not place any object containing water (e.g. vases, etc.) on the appliance.
•Do not place the appliance in full sunlight, close to heating equipment or any heat source, or in a location subject
to excessive dust or mechanical shocks.
•Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance is designed for use in moderate climates.
•Do not place any object that produces heat (candle, ash tray, etc.) close to the appliance.
•Place the appliance on a surface that is flat, rigid and stable.
•Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position.
•Install the appliance in a location with sufficient ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces
such as bookcases, cabinets, etc.
•Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
•Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or blanket, that might block the ventilation
openings.
•Do not place heavy objects on the appliance.
•This appliance is not a toy; do not allow children to use it unsupervised.
•Never let children insert foreign objects into the appliance.
•Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical transient phenomena, the product may not operate properly
and will need to be reset by the user.
MAINS VOLTAGE ADAPTER
•This appliance is designed to operate with the adapter supplied. If you replace the adapter, use one that has the
same characteristics.
•The adapter should not be obstructed or should be readily accessible during use.
•If you need to use an extension cord, take all necessary precautions to ensure that no-one can trip over it or get
tangled up in it.
•Do not plug in or unplug the adapter when your hands are not dry.
•To avoid all risk of fire or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance
should not be used near a water supply point or in a humid location.
INFORMATION ABOUT BATTERIES (not supplied)
•The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly.
•Only recommended batteries should be used.
•Polarity must be respected when inserting batteries.
•The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
•Do not mix used and new batteries.
•Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
•Do not recharge or try to open the batteries. Do not throw the batteries in the fire.
•Replace all batteries at the same time with identical batteries.
•Remove the batteries when unused for a long time.
•If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully

with clear water and consult a doctor.
•Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not inserted correctly.
MAINTENANCE AND CLEANING
Consult the following table if there is a problem with the appliance.
MAINTENANCE AND CLEANING
•Unplug the appliance before cleaning it.
•Remove fingerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that
may damage the appliance’s surface.
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
•If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FM Radio frequency ranges : FM : 87.5 to 108MHz
Mains voltage adaptor : Input : 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A
Output : 5V 1000mA
USB Charging : >500 mA
Power Consumption: 5 Watts
Note: Unit design and specifications are subject to change without notice. The manufacturer reserves the right to
make the necessary improvements.
WHAT’S IN THE BOX
•Main unit
•DC adaptor
•User manual
BATTERY BACK-UP
The back-up system ensures that the clock continues to function in the event of a power-cut.
•Open the battery compartment on the underside of the apparatus.
•Insert 2 x 1.5V LR03 /AAAbatteries, polarity as indicated (+/-).
•Close the battery compartment.
•In battery backup mode, no radio and dimmer setting function, alarm has wake by buzzer only.

DESCRIPTION OF THE PRODUCT
1. Volume
10. DC Adaptor Input
2. Tuning
11. LCD Dimmer
3. Speaker
12. USB Charger
4. LCD Display
13. Back Up Batteries Compartment
5. Standby
14. FMAntenna
6. Clock Set / Sleep Time
15. Passive Subwoofer
7. Snooze Sensor
16. Temperature Sensor
8. Alarm 1
9. Alarm 2

USE
INSTALLATION
•Plug the mains adaptor into the DC IN socket.
•Insert the mains adaptor plug in the power connector at the back of the device.
•The time will be shown at standby mode and TIME at 0.00.
SETTING THE TIME AND DATE
•Press CLOCK SET button on at standby mode in 2 second to enter the clock setting
•The hours display flashes the (clock set)
•Turn the TUNING wheel to set the hours
•Then press CLOCK SET to set a minutes
•Repeat above steps to set a minutes / year / month / day
ALARM SETTING
ALARM 1 and ALARM 2 settings
The device has 2 different alarms that can be set on different modes (BUZZ, RADIO, WEEK and
WEEKEND).
•Press ALARM 1 button on at standby mode in 2 second to enter the alarm setting
•The hours display flashes
•Turn the TUNING wheel to set the hours
•Then press ALARM 1 to set a minutes
•Turn the TUNING wheel to set the minutes
•Press ALARM 1 to set a wake by Buzzer “Zzz”or wake by Radio
ACTIVATING AND SELECTING ALARM1 OR ALARM2 MODE
•Press or repeatedly to select the type of alarm function:
•Press to activate an alarm, the alarm time will be shown on display
•With a week icon the alarm rings week date
•Without a week icon the alarm rings everyday
DEACTIVATING THE ALARM
•To deactivate alarm 1 or alarm 2, press or repeatedly until the alarm lights turn off.
ALARM REPEAT (SNOOZE)
•Touch or pass your hand over the SNOOZE SENSOR proximity sensor to stop the alarm. The alarm will
sound every 9 minutes. The word SNOOZE flashes intermittently until the alarm sounds again.

USING THE RADIO
•Press STANDBY to switch on the radio and the LCD screen will display the FM frequency.
•Turn the TUNING wheel to search for the frequency. The frequency steps are of 0.05 MHz.
•Turn the VOLUME wheel to adjust the volume.
Note: use and position the wire aerial to improve reception of FM signals.
INDOOR THERMOMETER
Measuring the indoor temperature:
•The device’s built-in probe measures the indoor room temperature. It is permanently displayed at the
bottom of the LCD screen.
•Indoor temperature range:-9°C~+40°C
ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE DISPLAY
•Press DIMMER to adjust the backlight intensity of the LCD screens.
USB CHARGER SOCKET
•The USB port provides up to 500mA power and charge your mobile phones or tablets.
This unit cannot charge Apple’s device due to their power authentication requirement.
TO SET SLEEP FUNCTION
This unit can switch to standby automatically after a set period of time.
Press SLEEP repeatedly to select a set period of time (in minutes).
When sleep timer is activated, minutes is displayed.

Don’t throw the electrical and electronical appliances into the usual dustbin.
Bring them to a collecting point.
Some parts contained in these appliances may be dangerous for health and environment.
Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive.

Radio despertador con indicador de
temperatura
Modelo: CT350
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE
MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO
CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Rev.1
ES

Este símbolo con un rayo en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario de que el voltaje
presente en el interior de la carcasa del producto es peligroso, no está aislado y es suficientemente
alto como para que exista riesgo de electrocución.
Este símbolo con un signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero advierte al usuario
de que el equipo incluye documentación con instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo cumple con la normativa vigente para este tipo de producto.
Cómo deshacerse de este aparato al final de su vida útil: el equipo incluye el símbolo de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, lo que significa que, al final de su ciclo de vida útil, cuando quiera
deshacerse de él, no se puede tirar con la basura doméstica, sino que se ha de llevar a un centro de
reciclaje. El reciclaje de los residuos contribuye a la conservación de nuestro medio ambiente.
Cómo deshacerse de las pilas al final de su vida útil: para respetar el medio ambiente, no tire las pilas
usadas junto con la basura doméstica. Llévelas al centro de reciclaje más cercano o a un punto de
recogida de pilas usadas.
Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Este símbolo significa que el equipo tiene doble aislamiento eléctrico y no requiere toma de tierra.
Este aparato incluye esta etiqueta:
ADVERTENCIA EN RELACIÓ N CON EL USO Y LA INSTALACIÓ N
ATENCIÓ N: para evitar cualquier riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no deje expuesto el equipo a la lluvia o
la humedad. Asípues, el aparato no se debe usar debajo de un punto de suministro de agua ni en un lugar húmedo
(cuarto de baño, piscina, fregadero o lavabo, etc.).
ATENCIÓ N: no sumerja nunca el aparato en agua o en ningún otro líquido.
• No coloque sobre el aparato ningún objeto con agua (como jarrones, etc.).
• No coloque el aparato a pleno sol, ni cerca de un calefactor, de una fuente de calor, o un lugar con exceso de
polvo o con impactos mecánicos.

• No exponga el aparato a temperaturas extremas. El equipo se ha diseñado para utilizarse en climas moderados.
• No coloque cerca del aparato ningún objeto que produzca calor (vela, cenicero, etc.).
• Ponga el aparato sobre una superficie plana, rígida y estable.
• No coloque el aparato en una posición inclinada. Sólo está diseñado para ponerlo en posición horizontal.
• Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación para evitar su recalentamiento interno. Evite espacios
reducidos, como librerías, armarios, etc.
• No obstruya los orificios de ventilación del equipo.
• No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra o manta, ya que los orificios de ventilación
podrían quedar tapados.
• No coloque sobre el aparato ningún objeto pesado.
• Este equipo no es un juguete: no deje que los niños lo usen sin supervisión.
• No permita que los niños introduzcan objetos extraños en el aparato.
• Debido a los efectos de los fenómenos electrostáticos o fenómenos rápidos eléctricos transitorios, el producto
podría no funcionar adecuadamente y el usuario puede tener que reiniciarlo.
ADAPTADOR DE CORRIENTE
•Este equipo está diseñado para funcionar con el adaptador suministrado. En caso de sustituir el adaptador, utilice
otro con las mismas características.
• El adaptador no debe obstruirse y tendrá que permanecer fácilmente accesible durante el uso.
• Si necesita un cable alargador, tome todas las precauciones necesarias para asegurarse de que nadie pueda
tropezarse o enredarse con él.
• No conecte o desconecte el adaptador si no tiene las manos secas.
• Para evitar cualquier riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no deje expuesto el equipo a la lluvia o la
humedad. Asípues, el aparato no se debe usar debajo de un punto de suministro de agua ni en un lugar húmedo.
INFORMACIÓ N SOBRE LAS PILAS (no incluidas)
•Para que el aparato funcione correctamente, se le han de poner las pilas adecuadas.
• Sólo se deben utilizar las pilas recomendadas.
• Al colocar las pilas, se ha de respetar la polaridad.
• Las pilas se han de introducir correctamente para evitar el riesgo de cortocircuito.
• No mezcle pilas usadas y nuevas.
• No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No recargue las pilas ni trate de abrirlas. No tire las pilas al fuego.
• Sustituya todas las pilas a la vez por pilas idénticas.
• Retire las pilas del equipo si no va a utilizarlo durante mucho tiempo.
• Si el líquido que hay dentro de las pilas entrara en contacto con los ojos o la piel, lave con agua la zona afectada
de inmediato y con cuidado y consulte a un médico.
• La batería no se ha de ver expuesta a un calor excesivo, como el generado por el sol, el fuego o similares.
ATENCIÓ N: peligro de explosión en caso de colocación errónea de las pilas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Consulte la siguiente tabla si hubiera algún problema con el equipo.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Desconecte el equipo antes de limpiarlo.
• Limpie las huellas y el polvo con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice disolventes o productos
abrasivos que puedan dañar la superficie del equipo.
ATENCIÓ N: no sumerja nunca el aparato en agua o en ningún otro líquido.
• Si no va a utilizar el equipo durante mucho tiempo, desconéctelo y retire las pilas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Gamas de radiofrecuencia FM:
De 87.5 a 108 MHz
Adaptador de corriente:
Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,25 A
Salida: 5 V 1.000 mA
Carga USB:
>500 mA
Consumo de energía:
5 vatios
Nota: el diseño y las características técnicas del equipo podrían modificarse sin aviso previo. El fabricante se
reserva el derecho a realizar las mejoras necesarias que considere oportunas.
QUÉ CONTIENE LA CAJA
•Unidad principal
•Adaptador de corriente (CA/CC)
•Manual del usuario
ALIMENTACIÓ N DE RESERVA CON PILAS
El sistema de alimentación de reserva hace que el reloj siga funcionando en caso de corte de la corriente eléctrica.
• Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior del aparato.
• Introduzca 2 pilas de 1,5 V LR03 de tipo AAA respetando la polaridad indicada (+/-).
• Cierre el compartimento de las pilas.
• En el modo de alimentación de reserva con pilas, no funcionarán ni la radio ni la regulación del brillo y la alarma
sólo podrá sonar con zumbido.
LR03 / TIPO AAA
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Alarm Clock manuals
Popular Alarm Clock manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology W85923V2 Faqs

Auriol
Auriol 300076 Operation and safety notes

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-8056U instruction manual

Renkforce
Renkforce 1341714 operating instructions

Iluv
Iluv iMM178 instruction manual

Sappywoon
Sappywoon Hidden Camera Alarm Clock user manual