
7
6
96257073 PC 09/2010
1
11
2
2
3
3
1
CLAN C CLAN O
3
4
5
3
2
2
1
1
4
4 6 6
5
4
6
6
77
-Remplacer toute protection fissurée.
-Les luminaires classe II doivent être
installés de façon à ce que la partie
métallique ne soit pas en contact avec
l'installation électrique connectée à la terre.
ATTENTION:Les luminaires classe I
doivent être reliés à la terre.
-Ce luminaire fonctionne à une tension
nominale qui doit être coupée avant
toute intervention sur l'appareillage.
-Toute modification de cet appareil est
interdite.
-Ersätta alla spräckta skyddsplåtar.
-Klass II armaturer måste installeras så
att nakna metalldelar i armaturen inte
är i kontakt med någon elektrisk
installation,kopplad till en skyddledare.
VARNING:Klass I armaturer måste vara
jordade.
-Denna armatur fungerar med högspänning
som måste vara frånslagen fore ingripande
i driftdonen.
-Alla ändringar i denna armatur är förbjuden.
-Sostituire sempre tutte le protezioni
danneggiate.
-Gli apparecchi in classe II devono essere
installati in modo che le parti metalliche
non siano in contatto con apparati elettrici
collegati a terra.
ATTENZIONE:Gli apparecchi in class I
devono essere collegati a terra.
-Questo apparecchio funziona a tensione
nominale,questa deve essere interrotta
prima di ogni intervento sul gruppo di
alimentazione.
-Ogni modifica dell' apparechio à proibita.
-Replace any cracked protective shield.
-Class II luminaires must be installed so
that exposed metal work of the luminaire
is not in contact with any part of the
electrical installation connected to a
protective conductor.
WARNING:Class I luminaires must be
earthed.
-This luminaire operates at mains voltage
which must be switched off before
intervention in control gear.
-Any modification to this luminaire is
forbidden.
-Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe.
-Schutzklasse II Leuchten müssen so
installiert werden,daß berührbare
Metallteile nich mit einem,an dem
Schutzleiter angeschlossenen Teil der
elektrischen Installation in Kontakt
kommen können.
ACHTUNG:Schutzklasse I Leuchten
müssen geerdet sein.
-Diese Leuchte wird mit Netzspannung
betrieben.Bevor Eingriffe am
Vorschaltgerät vorgenommen werden
sowie vor Wartung und Installation,ist die
Versorgungsspannung abzuschalten.
-Jede Änderung an dieser Leuchte ist
verboten
-Prasklý ochranný kryt vym
-Svítidla t
aby nechrán
nebyly v kontaktu s
elektrické instalace zapojenou do
ochranného vodi
UPOZORN : Svítidla t
uzemn
-Toto svítidlo funguje p
které je nutno p
ovládacího ústrojí vypnout.
-Provád
svítidle je zakázáno.
FRANCAIS SVERIGE ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH
-V primeru poškodovanega stekla ali
parabole, je le-ta potrebno nemudoma
zamenjati.
-Svetilke razreda II morajo biti nameš
tako, da izpostavljeni kovinski del svetilke
ni v stiku s katerim koli delom
elektri
zaš
OPOZORILO:Svetilke razreda I morajo
biti ozemljene.
-Ta svetilka deluje pri omre
ki jo morate izklopiti pred posegom
v krmilni napravi.
-Kakršna koli modifikacija te svetilke je
prepovedana.
SLOVENŠ
5N.m
8N.m
8N.m
5N.m
T20 T20
1
CLAN
TYPE : CLAN C / CLAN O
96257073 PC 09/2010
Montá
CZ
Istuzioni di monttaggio
IT
Szerelési útmutató
HU
Notice de montage
FR
Asennusohje
FI
Paigaldusjuhend
EE
Monteringsvejledning
DK
Montageanleitung
DE
Montavimo Instrukcijos
LT
Installation instructions
UK
Installationsanvisning
SE
RU
Instrukcja montazu
PL
Monteringsanvisning
NO
Instalacijas instrukcija
LV
CLAN C
CLAN O
CLAN O
IK08IP66
4
T20
6
393 mm
470 mm 320 mm
248 mm
160 mm
IP65 ( CLAN PM / CLAN LDRF)
CLASS I CLASS II
IP65 ( CLAN PM / CLAN LDRF)
7,1kg 8,6kg
5,5kg 6,2kg
MINI
MAX
CLAN C CLAN O
Ø8 - 12mm
9mm
30mm
1.5mm2 MIN
2.5N.m 2.5N.m
CLAN C