Thule QuickFit 307056 User manual

Thule QuickFit
THULE
307056 - 307060; 309920 - 309924
SLW900-03 | 3380034500
2017-04-24
Instructions
®
Bring your life
thule.com
Machine Translated by Google

Bring your life
thule.com
Date: 05/01/2015
Prod no.: 307056 - 307060; 309920 - 309924
Document: SLW900-02 Bring your life
thule.com
SLW900-03
x1
x1 x1
x1
15.7 - 18.4 kg
x1
x1
x8
x1
2
SWEDEN
THULE
Instructions
Thule QuickFit
THULE
Thule QuickFit
Instructions
x1 Prod no.: 307056 - 307060; 309920 - 309924
Document: SLW900-02
Date: 05/01/2015
THULE
Machine Translated by Google

MAX.
Thule Tension Rafters
Thule hold down
Side strap kit 307916
SLW900-03 3
OPTION
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTION
!
1
Machine Translated by Google

3
4
2
Thule Universal Tent Fixation Kit
Thule Awning Fixation Kit TO 1200
307205 - 307206
Thule Awning Fixation Kit TO 6200/9200
2
1
2
4
4
3
1
307050
307063
Original caravan rail
SLW900-03
Machine Translated by Google

Fiamma
Thule Awning Fixation Kit
Hey
Bi
307061
X8 X8
Thule tension rafters
or 5 mm
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTION
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTION
i
3
SLW900-03 5
Machine Translated by Google

A
B
C
SLW900-03
6
51
3
2
1
3
4
2
1
Machine Translated by Google

112
SLW900-03 7
CD
B
A
Machine Translated by Google

THULE
f3
8th SLW900-03
i!
6
G
Machine Translated by Google

D
C
AB
D
B
C
C
B
C
A
A
SLW900-03 9
Machine Translated by Google

Neutral silicone
Hey
7i
Tue
ii
Bi
egg
ci
SLW900-03
Neutral silicone
10
Foam, foam, foam, mousse
Wood, Hout, Wood, Bois
A
A
C
SWEDEN
x3
B D
B
x1
C
x3
D
4mm
3mm
x3
A
Machine Translated by Google

!i
!i
!i
THULE
Only for Ducato
Only for Ducato
No. 307060
No. 307060
Seulement pour Ducato
Avenues for Ducato
No. 307060
No. 307060
20 cm
!
!
SLW900-03 11
THULE Omnistor
Machine Translated by Google

Steps 1 to 7 1.
Open the awning to the max. Use a strap kit and a tension rafter on the awning before tightening the
Safety
Put one side of the awning lower so that when it rains the water can drain.
Warranty -
Read the installation instructions carefully. Wrong installation, use or repair voided warranty. If
General remarks -
Check if the supplied Thule QuickFit suits the type, length, and the projection of the canopy.
Maintenance -
Make sure that before installing the tent, the connections to the vehicle are sufficiently clean.
12
2. Slide the tendon of the tent through the rail that is located under your awning. Use the pull tab for
tent completely.
walls with wood base) or rivets (for walls with foam base). Close the holes with silicone to avoid water infiltration.
Sand, dust or dirt could cause damage to your vehicle. When you stay for a long period, clean the tent a few times.
better grip. For easy installation, do this with two people.
3. Slide the black pieces (with the hole) in the lead rail of the awning and the pieces with a hook on the straps of the tent.
recovery is needed, consult a dealer.
Let the tent dry thoroughly before storing.
4. Hook the tent to the front profile using the mounting pieces. Use both hands to clamp the tent.
Don't place heat sources near the walls or the roof.
Put the tent leveled, but the awning under a slight angle for proper water drainage.
Check that the height of the tent matches the mounting height of the caravan rail (height between the
ground and the rail where the tent slides in).
5. Unfold the fiberglass poles and slide them into the provided channels. Fold the sticks into place, but do not bend more
than necessary. Treat the tent poles with care while dismantling the tent.
6. Fix the Thule QuickFit with pegs and pins, but always with closed zippers. Start at the back of the vehicle, proceed to
the
front, then put tension on all the walls and finish with two tensioning ropes at the front. Use proper pegs
depending on the type of soil.
7. Assemble the windslip through the caravan rail. Attach the wheel cover using the screws (for
-
-
SLW900-03
-
- The sun can affect colors depending on usage.
- When wind reaches 6 Bft. please store the tent and close the awning.
- Use pure water or a dry brush to clean the tent.
- Condensation inside the tent is normal. Ventilate the tent adequately.
- Avoid covering the refrigerator grille with the tent.
- Ensure that there are no hard objects on the windows of the tent during folding. This is to prevent impressions on the
window.
- Make sure the vehicle is leveled.
- Use a Strap kit and a tension rafter on the awning before tightening the tent completely.
EN
Machine Translated by Google

NL
7. Monteer de windslip door de caravanrail. Bevestig de wielflap, met behulp van de meegeleverde schroeven (for walls with base hout) or
klinknagels (for walls with base schuim). Tightly gated altijd af met silicone om insijpelen te vermijden.
treklus. Doe dit bij voorkeur met twee persons.
2. Schuif de pees van de tent door de rail zich onder uw luifel bevindt. Gebruik hiervoor de
- Zorg ervoor that he geen harde Voorwerpen op de routes van de tent Liggen tijdens het opvouwen.
Dit om afprinten in de Ruit te vorkomen.
3. Schuif de Zwarte stukken met het gat in de voorlat en de stukken met een haak op de belt van
- Geen warmed up in the building of the walls of het dak plaatsen.
- Vanaf wind force 6 Bft. let the tent op te bergen and uw luifel te sluiten.
de tent.
- Vermijd coverking van het koelkastrooster.
Laat de tent goed drugs alvorens op te mountains.
- Use zuiver water of een drug borstel om de tent te clean.
4. Haak de tent aan de Voorlat met behulp van de bevestigingsstukken. Used both hands for the opening of the tent. Zet de tent waterpas
en de luifel aan éen zijde lager voor de goede waterafloop.
- Used a strap kit and a tension rafter om de luifel volldig af te spannen alvorens de tent op te spannen.
- Condensation in the tent is normal. Curse the tent on the voldo end wijze.
5. Ontplooi de Glasvezelstokken and Schuif ze in the Voorziene canals. Plooi de stokken op hun plaats, maar buig not verder dan
nodig. Ga zorgvuldig om met de tentstokken tijdens het afbouwen van de tent.
- Zorg ervoor dat het prospective horizontaal state.
Kijk vóór het plaatsen of the tent long de connecties met het voertuig voldoende proper zijn.
- The area can be touched on as a result of its use.
6. Span de Thule QuickFit op en dit steeds met slotted ritsen. Begin astern het voertuig, ga
door met de voorkant, daarna met het opspannen van de wanden rondom en eindig met de twee spantouwen aan de voorkant.
Gebruik de juiste haring naargelang de soort van der Grond.
Zand, stuff of vuil zou pity can veroorzaken aan uw voertuig. Bij lengthy opstelling also clean tussentijds.
completely af te tension alvorens de tent op te tension.
SLW900-03 13
-
Onderhoud
Warranty
Lees deze montage instructies adept. In the case of verkeerde assembly, the use of manual manufacture is
subject to the warranty. India manufactures nodig is, raadpleeg a dealer.
Steps 1 tot 7 1.
Draai de luifel maximaal open. Used a strap kit and a tension rafter on the luifel
Safety instructions - Zet éen
kant van de luifel wat camp zodat bij regen het water kan aflopen.
Algemene opmerkingen -
Controleer vooraf of de geleverde Thule QuickFit past bij het type, de lengte en de uitval van de luifel. Kijk na of de
hoogte van de tent overeenkomt met de montagehoogte van de caravanrail (hoogte tussen de ground en de
rail war de tent zal inschuiven).
-
-
Machine Translated by Google

EN
.
2. Slide the piping from the tent into the caravan rail. Use the pull loop.
Awning and a tension rod for optimum fabric tension.
Best with 2 people.
- From wind force 6: dismantle the tent and retract the awning.
Set the awning at an angle for better water drainage.
3. Slide the triangular brackets with hole in the front bar, slide the bracket with hook onto the tent straps. .
- When folding the tent, avoid enclosing any hard objects or dirt
roll up It can leave marks on the window film.
- Allow the tent to dry thoroughly before folding.
4. Hook the tent firmly to the triangular brackets. Use both hands to tighten the tent. Put the tent parallel with the awning. Set the awning at an
angle for better water drainage.
Do not put heat sources near the walls or the roof.
- Use only clean water and a dry, soft brush to clean the tent.
5. Unfold the fiberglass rods and slide them into the loops provided. Bend the fiberglass rods into the correct position but be careful not to
overbend the rods. When dismantling the tent, carefully slide the fiberglass poles out of the loops.
- Condensation inside the tent is normal. Ventilate the tent sufficiently.
- Make sure your vehicle is level.
- Avoid covering the refrigerator vent or other ventilation grilles.
The sun can affect colors depending on usage
6. Tighten the Thule QuickFit with the zippers closed. Catch up with the
unbuckle on the vehicle and then the front, and then the middle. Finally, tighten the integrated storm ropes from the canopy.
- Always use a side strap kit to tension the awning and a tension rod for optimum fabric tension.
7. Install the wagon skirt and wagon skirt over the wheel arch.
SLW900-03
-
-
-
Steps 1 to 7 1.
1Turn the awning open. Always use a side strap kit to brace the
General remarks - Check that the
supplied Thule QuickFit corresponds to the awning type, length and extension. Check the mounting height of the awning
(the measured height between the caravan rail and the ground).
Warranty
Please read the assembly instructions carefully. If the product is incorrectly installed or modified, all warranty
claims are void. In the event of repairs, please contact your specialist dealer.
Security
Maintenance
- Before assembling the tent, make sure that the pressure surface of the tent on the vehicle is clean. Sand, cloth or dirt
can damage your vehicle. The areas should be cleaned regularly over a longer period of time.
14
-
Machine Translated by Google

FR
tendre l'auvent.
6. Serrez le Thule QuickFit toujours avec des fermetures éclair fermées. Commencez a l'arriere du
Pour une installation facile, faire le avec deux personnes.
7. Glissez la bande anti-courant d'air dans le rail de la caravane. Fixez le cache-roue à l'aide des vis (pour les murs en
bois) ou des rivets (pour les murs en mousse). Remplissez les trous avec du silicone pour éviter tout infiltration
de l'eau.
Véhicule puis continuez à l'avant et ensuite les côtés et terminez avec les deux cordes de tension à l'avant. Utilisez
les piquettes en fonction du type de sol.
crochet sur les sangles de l'auvent
Securité -
Abaissez un pied de store pour obtenir un meilleur écoulement de l'eau en cas de pluie. - A partir d'une
force de vent de 6 Bft dismantled l'auvent et fermez le store.
2. Glissez le jonc de l'auvent dans le rail qui se trouve sous your store. Tirez la sangle à la fin du jonc.
- Ne placez aucune source de chaleur près des murs ou du toit.
3. Glissez les fixations noires avec l'œil dans le profil avant du store et attachez les pièces avec un
- Ne pas couvrir la grille du refrigérateur.
Verify that the Thule QuickFit fourni correspond to the type, length and advance of the store. Vérifiez que la hauteur
de l'auvent correspond to la hauteur de montage du rail d'auvent de la caravane (la hauteur entre le sol et
le rail d'auvent).
Use toujours une sangle anti-tempête ainsi qu'un tendeur avant de tendre l'auvent
- Assure-vous que le vehicle soit à horizontal level.
4. Accrochez l'auvent sur les fixations de la barre de charge. Utilizes vos deux mains pour serrer les
- Dependent on the use of the soleil which affects the color of the toile
sangles Mettez l'auvent horizontally and abaissez a pied du store pour obtenir un meilleur écoulement
de l'eau en cas de pluie
5. Dépliez les arceaux en fiber de verre. Glissez les areceaux dans les ouvertures prevus. Pliez les arceaux mais
pas plus que necessaire. Soyez prudent avec les arceaux lors du disassembly de l'auvent.
15SLW900-03
-
-
-
-
Maintenance
Vérifiez bien avant le montage que les connections entre l'auvent et la paroi du vehicle soient suffisamment
propres . Le sable, la poussière ou la saleté peuvent endomager votre vehicle. Net depositor regulation
in cas d'un long séjour.
Guarantee
Lisez attention to the notices d'installation. Une mauvaise installation, use or proper réparation annule toute
garantie. Si la réparation est necessaire veuillez consulter votre revendeur.
Remarks generales
Steps 1 to 7 1.
1Ouvre le store à fond. Use toujours une sangle anti-tempête ainsi qu'un tendeur avant de
Laissez sécher la toile completement avant de la ranger .
- From the condensation to the interior of the air vent is normal. Aerez suffisamment.
-
-
Utilizez de l'eau claire ou une brosse sèche pour nettoyer.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets extérieurs sur la fenêtre du tente lors du repliage. Ceci afin d'éviter des
encoches dans la toile.
Machine Translated by Google

309928 Thule Mosquito Front 3.60m
Thule side tensioning kit
309927 Thule Mosquito Front 3.10m
307053
309926 Thule Mosquito Front 2.60m
Thule Projection Kit 2.75-3.00m
309925 Thule Mosquito Side
307052
Machine Translated by Google
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Thule Camping Equipment manuals