Timberk T-SHF20L User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
RU БРИТВА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ..................................................................2
ENG ELECTRIC SHAVER ................................................................................12
KZ ЭЛЕКТРЛІК ҰСТАРА...............................................................................21
Модель/Model:
T-SHF20L

IM2022
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрической бритвы timberk. Она
прослужит Вам долго.
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед
использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная
информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному
использованию прибора и уходу за ним. Сохраните руководство по эксплуатации вместе с
кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом. В
данном руководстве по эксплуатации описываются разные виды данного типа устройства.
Приобретенный Вами прибор может несколько отличаться от описанного в руководстве,
что не влияет на способы использования и эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в
конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность
и функциональность. В тексте и цифровых обозначениях данной инструкции могут быть
допущены опечатки.
ВНИМАНИЕ!
Важные меры предосторожности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не
включают всех возможных режимов и ситуаций, которые могут встречаться. Изготовитель
не несет ответственности в случае повреждения прибора или его отдельных частей во
время транспортировки, в результате неправильной установки, в результате колебаний
напряжения, а также в случае, если какая-либо часть прибора была изменена или
модифицирована.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические
данные и другая полезная информация о приборе. Используйте прибор только по
назначению, указанному в данном руководстве.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электрической бритвы, необходимо соблюдать ряд мер
предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер
предосторожности может привести к причинению вреда здоровью пользователя и других
людей, а также нанесению ущерба их имуществу.
1. Внимательно прочитайте Руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве
справочного материала.
2. Перед первоначальным включением
проверьте, соответствуют ли
технические характеристики, указанные
на изделии, параметрам электросети.

IM2022
3
3. Использовать только в бытовых целях в
соответствии с данным Руководством по
эксплуатации. Прибор не предназначен
для промышленного применения.
4. Не использовать вне помещений.
5. Всегда отключайте устройство от
электросети перед сборкой, разборкой и
очисткой, или если Вы его не
используете
6. Во избежание поражения электрическим
током и возгорания, не погружайте
прибор и шнур питания в воду или
другие жидкости.
7. Прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
8. Дети должны находиться под
присмотром для недопущения игр с
прибором.
9. Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.

IM2022
4
10.Не используйте принадлежности, не
входящие в комплект поставки.
11.Не допускайте эксплуатацию товара с
поврежденным шнуром питания.
12.Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство. При
возникновении неполадок обращайтесь к
продавцу.
13.Следите, чтобы шнур питания не
касался острых кромок и горячих
поверхностей.
14.При отключении прибора от электросети
не тяните за шнур питания, беритесь за
вилку. Не перекручивайте и ни на что не
наматывайте его.
15.Не допускайте попадания в отверстия на
корпусе изделия посторонних предметов
и любых жидкостей.
16.Никуда не кладите работающее
устройство, так как это может привести к
травме или нанести материальный
ущерб.
17.Не пользуйтесь прибором с
поврежденными деталями – это может
привести к травме.
18.Не бросайте прибор в огонь
19.Если на приборе есть следы
загрязнения, протрите его с помощью

IM2022
5
сухой, мягкой ткани. Не используйте
абразивные чистящие средства, спирт,
бензин
20.Не заряжайте прибор в помещении с
высоким уровнем влажности.
Содержите, разъем для зарядки и
прибор всегда сухим
21.Не используйте прибор рядом с
взрывоопасными веществами
22.Рекомендуется не пользоваться
прибором во время зарядки
23.Не накручивайте электрический шнур на
прибор
24.Не используйте прибор, если шнур
поврежден
25.Установите выключатель прибора в
положение OFF перед зарядкой
26.Всегда надевайте защитную крышку на
рабочую поверхность прибора при его
транспортировке
27.Прибор должен питаться только
безопасным сверхнизким напряжением,
маркированным на приборе.
28.Этот прибор содержит несменяемые
батарейки
29.Не заряжайте прибор слишком
продолжительное время. Не заряжайте
прибор при температурах ниже 0 oC и

IM2022
6
выше 40 oC. В противном случае, это
снизит срок службы аккумулятора
30.Этот прибор может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, если они
прошли контроль или инструктаж по
безопасному использованию прибора и,
если они понимают связанные с этим
опасности.
31.Чистка и техническое обслуживание
прибора не должны производиться
детьми без присмотра.
32.Прибор нельзя мыть под водой.
33.ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим.
34.Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
35.Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в
сопроводительной документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры
«XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год
производства.
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Прибор предназначен для бритья бороды, бакенбард, усов.

IM2022
7
4. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Технические характеристики прибора приведены в таблице 1.
Таблица 1
5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Сетка
2. Бритвенная система
3. Кнопка включения/выключения прибора
4. Встроенный триммер
5. Фиксаторы бритвенной системы
6. Переключатель триммера
Наименование
Технические параметры
Параметры
электропитания
5 В 1 А
Время зарядки
2 часа
Время работы
75 мин
Аккумулятор
Литий-ионный 600 мАч
Номинальная
потребляемая мощность
5 Вт
Класс электрозащиты
III
Вес прибора
0.12 кг
Размеры прибора
64×53х155 мм

IM2022
8
7. Разъем питания
Рисунок 1*
*Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от
реального прибора
6. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Электрическая бритва - 1 шт.
2. USB шнур - 1 шт.
3. Защитная крышка - 1 шт.
4. Запасная насадка - 1 шт.
5. Щеточка для чистки - 1 шт.
6. Руководство по эксплуатации - 1 шт.
7. Упаковка - 1 шт.
7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Зарядка прибора:
Для зарядки прибора подключите USB шнур с одной стороны к разъему на приборе, с
другой стороны к адаптеру питания (не входит в комплект поставки). Подключите
адаптер питания к электрической розетке.
Включите прибор. Индикатор будет мигать белым цветом – прибор находится в
процессе зарядки.

IM2022
9
Процесс зарядки займет 2 часа. Индикатор перестанет мигать и будет постоянно
гореть – процесс зарядки завершен.
При полном заряде аккумулятора прибор будет работать приблизительно 75 мин.
8. РАБОТА
Снимите защитную крышку.
Включите прибор, нажав на кнопку Вкл/Выкл.
Свободной рукой натягивайте кожу и плавно перемещайте бритву в направлении
противоположном росту волос.
Во время бритья не следует сильно давить на бритву, сильное давление может
привести к повреждению бритвы.

IM2022
10
По окончании работы выключите прибор, нажав кнопку ON/OFF
Наденьте защитную крышку на лезвия, это необходимо, чтобы защитить лезвия от
повреждений, если бритва не используется.
ТРИММЕР
Сдвиньте переключатель триммера вверх, чтобы открыть триммер.
Расположите триммер под углом 90 0Ск поверхности кожи и перемещайте бритву
вниз, такой способ идеально подходит для подравнивания волос на висках.
Также триммер можно использовать для укорачивания длинной щетины перед
бритьем.
9. ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети
Нажмите на обе защелки на корпусе прибора. Сначала снимите насадку, затем
используйте мягкую щетку для очистки лезвий и корпуса прибора. Не
прикасайтесь щеткой к сетчатой части прибора. Нажмите на кнопку на задней
панели, выдвинется триммер – почистите триммер с помощью щетки. После
очистки задвиньте триммер обратно в корпус. Установите на место насадку.
После чистки смажьте нож и триммер смазкой. Включите прибор на несколько
секунд, протрите прибор от смазки – это поможет лезвиям оставаться острыми,
гладко двигаться и увеличит их срок службы.
Не промывайте ручку под струей воды, промывать под струей воды можно только
насадки
Запрещается использовать для очистки прибора железные мочалки, абразивные
чистящие средства и агрессивные жидкости, такие как бензол или ацетон
Запрещается вытирать сетку бритвы полотенцем или салфеткой, так как это
может привести к повреждению прибора
10. ХРАНЕНИЕ
Храните прибор в сухом месте или в коробке.
11. УДАЛЕНИЕ БАТАРЕИ
Батарея должна быть вынута из прибора перед его утилизацией.
Прибор должен быть отсоединен от сети питания при удалении батареи.
12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Причина
Способ устранения
Прибор не бреет длинный
волосяной покров
Волосы слишком длинные
Предварительно отстригите
длинные волосы с помощью
триммера. При бритье
направляйте прибор против
роста волос. Убедитесь, что
прибор полностью
прилегает к коже
Прибор плохо бреет
Волосы застряли в
бритвенной головке
(бритвенной поверхности)
Очистите бритвенную
головку (бритвенную
поверхность) и/или отсек
для сбора волос
Батарея разряжена
Зарядите прибор

IM2022
11
Прибор вырывает волосы
Слишком быстрые
движения бритвой по
волосяному покрову
Двигайте бритвой не так
быстро. Движения должны
быть плавными, против
роста волос, при полном
контакте с кожей
Прибор работает, но
результат бритья
неудовлетворительный
Слишком сильные нажатия
прибором на кожу
Не давите прибором
слишком сильно на кожу
Бритвенные насадки
(съемные гребни) имеют
плохой контакт с кожей
Убедитесь, что бритвенные
насадки (съемные гребни)
находятся в полном
контакте с кожей. При этом
не давите на кожу слишком
сильно. Всегда направляйте
прибор против роста волос.
Так как не все волосы
растут в одинаковом
направлении, водите
прибором по коже в разных
направлениях.
Прибор не работает
Батарея разряжена
Зарядите прибор
После бритья появляется
раздражение на коже
Бритвенная головка
(бритвенная поверхность)
неисправны или затупились
Замените бритвенную
головку (бритвенную
поверхность)
Кожа не привыкла к новому
прибору
Требуется приблизительно
2-3 недели для полного
привыкания кожи к новому
прибору
Прибор не заряжается
Температура окружающего
пространства не
соответствует норме
Не заряжайте прибор при
температурах ниже 0 oC и
выше 40 oC.
Время использования
после полной зарядки
составляет менее
60 минут
Нагрузка на двигатель
увеличивается, если
бритвенная
головка (бритвенные
поверхности) не очищалась
в течение
длительного времени
Очистите бритвенные
головки (бритвенные
поверхности) и/или отсек
для волос
13. УТИЛИЗАЦИЯ
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации
означает, что использованные электрические и электронные изделия не должны
выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в
специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

IM2022
12
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации
означает, что аккумулятор или батарейка, используемые в данном изделии, нельзя
выбрасывать по окончании срока службы вместе с другими бытовыми отходами.
Dear customer!
We thank you for your wise choice and for a purchase of this Timberk device. It will serve you for
a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
Please, read this manual before using the device. This manual contains important information
regarding your safety, as well as recommendations concerning the correct use and maintenance
of this appliance. Keep this manual together with a cash register receipt and, if possible, carton
and packaging material. This instruction manual describes different types of this device. The
device you purchased may differ slightly from the description in the manual, which does not
affect the methods of use and operation. The manufacturer reserves the right to make minor
changes to the device without additional notice which is not fundamentally affect its safety,
performance and functionality. There may be some misprints in text and digital notations in the
present manual.
IMPORTANT!
Important safeguards and descriptions contained in this manual do not include all possible
situations that you may experience using the device. The manufacturer is not responsible for
damage of the appliance or its parts during transportation, as a result of incorrect installation or
voltage fluctuations, as well as when any part of the appliance has been changed or modified.
NOTE
There is a label on the device which has all the necessary technical data and other useful
information about the device. Use the appliance only for the purpose specified in this manual.
2. PRECAUTIONS
When using the electric shaver, please observe the following precautions. Improper operation
while ignoring these precautions can result in an injury to the user and others, as well as
damage to their property.
1. Read the manual thoroughfully and keep it
for future reference.
2. Before switching on the appliance for the
first time please check if the technical
specifications indicated on the unit
correspond to the mains parameters.
3. The appliance should be used only for
domestic use in accordance with the

IM2022
13
present manual. The appliance is not
intended for industrial use.
4. Do not use outdoors.
5. Always switch the appliance off before
cleaning and when not in use.
6. To prevent risk of electric shock and fire, do
not immerse the appliance in water or any
other liquids.
7. The appliance should not be used by
persons with reduced physical, sensory or
mental abilities (including children), or
persons having insufficient skills or
knowledge, without supervision or
instruction of a person responsible for their
safety.
8. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
9. Do not leave the appliance switched on
when you do not use it.
10.Do not use other attachments than those
supplied.
11.Don’t use the device with the damaged
power cord
12.Never try to repair this appliance by
yourself. In case of failure, contact the
nearest seller.
13.Keep the cord away from sharp edges and
hot surfaces.

IM2022
14
14.When unplugging the product, do not pull
the power cord, but hold onto the plug. Do
not twist it or wrap it around anything.
15.Never insert any objects or liquids into
openings in the appliance housing.
16.Do not put working appliance anywhere as
it may lead to physical damage or material
loss.
17.Do not use the device with damaged parts -
this may cause an injury.
18.Do not throw the appliance into fire
19.If the instrument is dirty, wipe it with a dry,
soft cloth. Do not use abrasive cleaners,
alcohol, gasoline
20.Do not charge the device in a high humidity
environment. Keep the charging port and
device always dry.
21.Do not use the device near explosive
substances
22.It is recommended not to use the device
while charging
23.Do not wind the electrical cord around the
appliance
24.Do not use the appliance if the cord is
damaged
25.Turn off the device before charging

IM2022
15
26.Always put a protective cover on the
working surface of the device when
transporting it.
27.The appliance must only be powered by
safe extra low voltage marked on the
appliance.
28.This device contains non-replaceable
batteries
29.Do not charge the device for too long. Do
not charge the device at temperatures
below 0 oC or above 40 oC. Otherwise, it
will reduce battery life.
30.This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
31.Сleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
32.It is forbidden to wash this device with
water
33.WARNING! Always keep the device dry
34.If the product has been exposed to temperatures below 0 °C for some time, keep it at
room temperature for at least 2 hours before turning it on.
35.Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in
accompanying documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is
the month of production, and following four figures XXXX is the year of production.

IM2022
16
3. DESIGNATION
The device is intended to shave the beard, whiskers, moustaches.
4. SPECIFICATIONS
Specifications of the device are shown in Table 1.
Table 1
Parameter
T-SHF20L
Power supply
5 V 1 А
Charging time
2 hours
Working time
75 min
Battery
Li-Ion 600 mAh
Rated power consumption
5 W
Electrical protection class
III
Net weight
0.12 kg
Device dimensions
64×53х155 mm

IM2022
17
5. DEVICE DESCRIPTION
1. Mesh
2. Shaving system
3. On/Off button
4. Trimmer
5. Shaver head lock
6. Trimmer switch
7. Charging port
Fig 1*
* The picture is for reference only and may differ from the actual product
6. DELIVERY SET
1. Electric shaver - 1 pc.
2. USB cord - 1 pc.
3. Protection cover - 1 pc.
4. Spare shaver head - 1 pc.
5. Cleaning brush - 1 pc.
6. Instruction manual - 1 pc.
7. Packaging - 1 pc.

IM2022
18
7. BEGINNING
Charging:
To charge the device, connect the USB cable on one side to the port on the device, the
other side to the power adapter (not included in the delivery set). Connect the power adapter
to an electrical outlet.
Turn on the device. The indicator will flash white - the device is in the process of charging.
The charging process will take 2 hours. The indicator will stop blinking and stay on - the
charging process is completed.

IM2022
19
When the battery is fully charged, the device will operate for approximately 75 minutes.
8. OPERATION
Take off the protection cover
Turn on the device by pressing ON/OFF button
Stretch the skin with a free hand and move the shaver gently opposite the hair growth
direction.
Do not press the appliance too tight to your skin during shaving. Hard pressure may lead
to damage of shaver.
After the shaving is finished, press ON/OFF button.
Put on the protection cover which is necessary to protect the blades from damage when
the shaver is not in use.
TRIMMER
Move trimmer switch up to open the switch
Place trimmer at 90 degrees to the skin surface and move the appliance down slowly.
This method is intended to cut the hair at temples and to shorten long facial hair before
shaving.
9. CARE AND CLEANING
Before cleaning, make sure the appliance is turned off and disconnected from the
mains
Press both latches on the device body. Remove the attachment first, then use a soft
brush to clean the blades and body of the appliance. Do not touch the mesh part of the
appliance with the brush. Press the button on the rear panel, the trimmer will pop out -
clean the trimmer with a brush. After cleaning, slide the trimmer back into the housing.
Put back the attachment.
Lubricate the knife and trimmer after cleaning. Turn on the device for a few seconds,
wipe the device of grease - this will help the blades stay sharp, move smoothly and
increase their service life.
Do not rinse the handle under running water, only attachments can be washed under
running water

IM2022
20
Do not use steel wool, abrasive cleaners or aggressive liquids such as benzene or
acetone to clean the device.
Do not wipe the shaver foil with a towel or tissue, as this may damage the appliance.
10. STORAGE
Keep the appliance in a cool, dry place
11. REMOVING THE BATTERY
Battery should be removed from the appliance before its utilization
Unplug the appliance from mains socket and switch it off before removing the battery.
12. TROUBLESHOOTING
Malfunction
Possible reason
Solution
The appliance does
not shave long hair
The hair is too long
Pre-trim long hair with the
precision trimming head
and move the appliance
against the direction of hair
growth. Make sure that the
appliance is fully in contact
with the skin
The appliance does
not work as well as
it should
Hair may be stuck in
the shaving head
Clean the shaving head
(see chapter ‘Care and
Cleaning’).
The battery is empty
Recharge the device
The appliance pulls out the
hair.
You move the appliance
too fast
Do not move the appliance
too fast
The appliance works,
but the result is
uneven
You press the appliance
onto the skin too hard
Do not press the appliance
onto the skin too hard,
as this may cause the hair
length after shaving to be
shorter than the indicated hair
length.
The shaving head is
not in full contact with
the skin
When you use the device,
always make sure it
is fully in contact with the skin.
Always move the appliance
against the direction
of hair growth. As not all hair
grow in the same
direction, this means that you
have to move the
appliance up, down and
sideways.
The appliance does
not work
The battery is empty
Recharge the device
Skin irritation appears after
shaving
Shaving head (shaving
surface) defective or dull
Replace the Shaving head
(shaving surface)
The skin is not accustomed to
the new device
It takes approximately 2-3
weeks for the skin to
completely get used to the
new device
Table of contents
Languages:
Other Timberk Electric Shaver manuals