
Dévisser la base du réservoir.
Amorcer la résistance en déposant quelques gouttes d’e-liquide sur le
coton à travers les fentes et par le dessus.
Visser la résistance sur le plateau de la base de l’atomiseur.
Revisser le réservoir sur sa base.
Dévisser la partie supérieure du réservoir (top cap) et le remplird’eliquide.
Revisser le top cap et ajuster le contrôle d’arrivé d’air (airflow)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MISE EN SERVICE & UTILISATION
Patientez quelques minutes afin que votre résistance soit correctement
imbibée et vous donne entièrement satisfaction.
N’oubliez pas de re-remplir votre réservoir avant qu’il ne soit vide pour
éviter un mauvais goût de brulé. (dry burn)
Les résistances ne doivent jamais être nettoyées à l’eau, c’est un
consommable. Le nettoyage de votre atomiseur se fait de préférence avec
un papier absorbant.
A.
B.
C.
REMARQUES
Unscrew the base of the tank.
Start the coil by depositing a few drops of e-liquid on the cotton through
the slots and from above.
Screw the coil onto the base plate of the atomizer.
Screw the tank back on its base.
Unscrew the upper part of the tank (top cap) and fill it with e-liquid.
Screw in the top cap and adjust the airflow control.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FIRST START AND USE
Wait a few minutes so your coil is properly soaked and allows you
complete satisfaction.
Remember to refill your tank before you leave empty to avoid the
unpleasant burning taste. (dry burn)
The coils must never be cleaned with water, they are consumables. The
cleaning of your atomizer is preferably done with a paper towel.
A.
B.
C.
REMARKS