Toastmaster 1778 User manual

USE AND CARE GUIDE
MODEL 1778
1778
6-Speed
Hand Mixer
Questions
Call toll free 1-800-947-3744
Monday–Friday, 8:00 a.m.-5:30 p.m. CST
www.toastmaster.com
?
• 6 speeds
• 125 watts
• Beater ejector button
• Heavy duty chrome plated beaters
• Comfort grip handle

1.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical
appliances and may cause personal injury or death. Please follow all
safety instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
◆Read all instructions before using mixer.
◆To protect against the risk of electrical shock, do not immerse
body of mixer, cord or plug in water or other liquid. See
instructions for cleaning.
◆Close supervision is necessary when mixer is used near children.
◆This appliance is not for use by children.
◆Do not use mixer unattended.
◆Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts and before cleaning.
◆Do not contact moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as
spatulas and other utensils away from beaters during operation.
◆To protect against the risk of electrical shock, do not operate a
damaged mixer. Do not operate with a damaged cord or plug or
after the mixer malfunctions. Contact Consumer Service for return
authorization, for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
◆To avoid the risk of fire, electrical shock or injury, use accessory
attachments only if recommended by Toastmaster Inc.
◆Do not use outdoors or while standing in a damp area.
◆Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
◆Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils
away from beaters during operation to reduce the risk of injury to
persons, and/or damage to the mixer.
◆Remove beaters, dough hooks or spatula from mixer before washing
them.
◆Do not place mixer on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
◆Do not use mixer for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

2.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
personal injury resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord. Extension cords are available from local hardware
stores and may be used if care is exercised in their use. If an
extension cord is required, special care and caution is necessary. Also
the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125 V and at
least 10A., 1250 W., and (2) the cord must be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over accidentally.
POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade
is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of
electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
This product is for household use only.
Operating Instructions
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION.
Speed Control
Lever
Comfort
Grip Handle
Chrome Plated Beaters
(P/N 70644)
Cord Wrap
FIGURE 1
Beater Eject
Button
6-Speed hand Mixer Use and Care Guide

3.
FIGURE 2
FIGURE 4
FIGURE 3
Mixing Guide
Use the chart to help you determine the proper speed control setting
for mixing (see Figure 3).
Speed
Control
1
2
3
Procedure
Best for mixing dry ingredients and folding in liquid
ingredients, egg whites and whipped cream.
Ideal for creaming, stirring, making sauces, gravies, puddings
and quick breads.
All purpose mixing.
Preparing packaged cake mixes, creaming sugar & butter together.

4.
4
5-6
Great for smooth batters.
Best for whipping cream, beating egg whites or mashing
potatoes.
Speed
Control Procedure
CAUTION: UNPLUG APPLIANCE FROM ELECTRICAL OUTLET
BEFORE ASSEMBLING, REMOVING PARTS OR CLEANING. NEVER
PLACE MOTOR OR CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
Operating Instructions
Please fill out information that follows warranty.
Before using the mixer for the first time, wash beaters in warm, soapy
water. Rinse and dry thoroughly, see CLEANING MIXER.
1. Remove all packing materials before using.
2. Position speed control lever to Off.
3. Align notches on beater with the slots inside hole (see Figure 2).
Press beater into the opening. Push until it clicks into position.
Insert the other beater.
4. Plug into 120 V ~ 60 Hz outlet.
5. Slide the speed control lever to the desired speed.
6. When finished, turn speed control lever to Off and unplug from
outlet.Graspstemsofbeatersandpressdownfirmlyonthebeatereject
button (see Figure 2). Clean after each use (see CLEANING MIXER).
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user
serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to a
qualified appliance repair technician if servicing is needed.
6-Speed hand Mixer Use and Care Guide

5.
Cleaning Mixer
CAUTION: UNPLUG APPLIANCE BEFORE CLEANING. NEVER
PLACE ANY PART OF APPLIANCE OR CORD IN WATER OR OTHER
LIQUIDS.
1. Position speed control lever to Off.
2. Unplug from outlet.
3. Grasp stems of beaters and press down on the beater eject button.
4. Wash, rinse and dry beaters by hand after each use.
5. Wipe body of mixer with a soft, damp cloth. Do not use harsh
detergents or abrasive cleaners to clean any part.
6. Wrap cord around handle using cord wrap feature (see Figure 4).
Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
must be performed by a qualified appliance repair technician.

6.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty: This Toastmaster®product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of
(1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the
product.
Warranty Coverage: This warranty is void if the product has been damaged by accident in shipment, unreasonable
use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by unauthorized personnel, normal wear and tear,
improper assembly, installation or maintenance abuse or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA, and does not extend
to any units which have been used in violation of written instructions furnished with the product or to units which have
been altered or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial number removed,
altered, defaced or rendered illegible.
Implied Warranties: ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE ARE LIMITED IN DURATION
TO ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Warranty Performance: During the above one-year warranty period, a product with a defect will be either repaired or
replaced with a reconditioned comparable model (at our option) when the product is returned to the Repair Center, or
the purchase price refunded. The repaired or replacement product will be in warranty for the balance of the one-year
warranty period and an additional one-month period. No charge will be made for such repair or replacement.
Service and Repair: Should the appliance malfunction, you should first call toll-free 1 (800) 947-3744 between the hours
of 9:00 am and 5:00 pm Central Standard Time and ask for CONSUMER SERVICE stating that you are a consumer with
a problem. Please refer to model number 1778 when you call.
In-Warranty Service (USA): For an appliance covered under the warranty period, no charge is made for service or
postage. Call for return authorization (1 800 947-3744).
Out-of Warranty Service: A flat rate charge by model is made for out-of-warranty service. Include $ 5.00 (U.S.) for
return shipping and handling. We will notify you by mail of the amount of the charge for service and require you to pay
in advance for the repair or replacement.
For Products Purchased in the USA, but Used in Canada: You may return the product insured, packaged with
sufficient protection, and postage and insurance prepaid to the USA address listed below. Please note that all customs
duty / brokerage fees, if any, must be paid by you and we will require you to pay the cost of customs duty /
brokerage fees to us in advance of our performing any service.
Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your
protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. Be sure to enclose the following
items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone
number, a note describing the problem you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to
determine warranty status. C.O.D. shipments cannot be accepted.
Limitation of Remedies: No representative or person is authorized to assume for us any other liability in connection
with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under
any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability,
breach of warranty and breach of contract. Repair, replacement or refund shall be the sole remedy of the purchaser
under this warranty, and in no event shall we be liable for any incidental or consequential damages, losses or
expenses. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
Legal Rights: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
© 2002 Toastmaster Inc. P/N 60875
All Rights Reserved Printed in China
To return the appliance, ship to:
Attn: Repair Center
Toastmaster Inc.
708 South Missouri Street
Macon, MO 63552
Email: consumer_relations@toastmaster.com
www.toastmaster.com
To contact us, please write to or call:
Toastmaster Inc.
P.O. Box 6916
Columbia, MO 65205-6916
1 (800) 947-3744
6-Speed hand Mixer Use and Care Guide

7.
EVERYBODY EATS. It’s a fact of life.
But sometimes preparing
meals can become a chore.
That’s why TOASTMASTER has been invited
into millions of kitchens just like yours
so we can HELP YOU MASTER your
mixing, baking, grilling, toasting,
brewing, heating and serving
tasks WITH EASE AND STYLE.
The TOASTMASTER name stands for a
CELEBRATION of INNOVATION designed
to serve your life and keep you
COOKIN’ IN STYLE.
Keep Dated Sales Receipts for Warranty Service.
Keep this booklet. Record the following for reference:
Date purchased _______________________________________________
Model number _______________________________________________
Date code (stamped on bottom)________________________________

8.
◆6 vitesses
◆125 watts
◆Bouton d’éjection des fouets
◆Fouets gros travaux en chrome métallisé
◆Poignée confort
Guide d’utilisation et d’entretien : Batteur à main à 6 vitesses
Batteur à main
à 6 vitesses
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODELE 1778

9.
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque
d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves
ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité.
MESURES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes.
◆Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
◆Afin de réduire les risques d’électrocution, ne pas immerger le
corps de l’appareil, le cordon, ou la prise, dans l’eau ou dans tout
autre liquide. Consulter les instructions de nettoyage.
◆Se montrer particulièrement vigilant lorsque le batteur est utilisé à
proximité d’enfants.
◆Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
◆Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
◆Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous
montez ou démontez des pièces, et avant de le nettoyer.
◆Ne pas toucher les pièces en mouvement. Veillez à éloigner les
mains, cheveux, vêtements, ainsi que les spatules et autres
ustensiles de cuisine des fouets durant le fonctionnement de
l’appareil.
◆Afin d’éviter un risque d’électrocution, ne jamais faire fonctionner
un appareil endommagé. Ne pas se servir de l'appareil si le cordon
ou la fiche est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement,
ou s'il est tombé ou a été endommagé d'une quelconque manière.
Contacter le Service Clients pour obtenir l’autorisation de renvoyer
l’appareil afin qu’il puisse examiné ou réparé, ou faire l'objet de
réglages électriques ou mécaniques.
◆Afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures,
n’utiliser que les accessoires recommandés par la société
Toastmaster Inc.
◆Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou dans un environnement
humide.
◆Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan
de travail, ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

10.
◆Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan
de travail, ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
◆Afin d’éviter les blessures et/ou de ne pas endommager l’appareil,
veillez à éloigner les mains, cheveux, vêtements, ainsi que les
spatules et autres ustensiles de cuisine des fouets durant le
fonctionnement de l’appareil.
◆Retirer les fouets, crochets à pâte ou spatules du mixeur avant de
les laver.
◆Ne pas placer le batteur sur ou près d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
◆Utiliser le batteur uniquement pour l’usage pour lequel il a été prévu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation
court afin de réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre
les pieds ou de trébucher sur un cordon plus long. Il existe en
quincaillerie des rallonges qui peuvent être utilisées à condition de
prendre quelques précautions. Si une rallonge s'avère nécessaire, il
convient de faire preuve de beaucoup de prudence. De plus, le
cordon d'alimentation doit : (1) présenter des caractéristiques
nominales de 125V et d'au moins 10 A, 1250 W et (2) être prévu pour
ne pas pendre du bord du plan de travail ou de la table où un enfant
pourrait tirer dessus, ou trébucher sur ce dernier accidentellement.
FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée
(l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est
destinée à réduire les risques d’électrocution ; la fiche ne peut être
branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas
être insérée à fond dans la prise, retournez-la. Si elle ne peut toujours
pas être branchée, consultez un électricien qualifié. Ne pas essayer de
modifier ce dispositif de sécurité.
Ce produit est exclusivement réservé à un usage ménager.
Guide d’utilisation et d’entretien : Batteur à main à 6 vitesses

11.
Mode d’emploi
LE PRODUIT DIFFERE PARFOIS LEGEREMENT DE
L' ILLUSTRATION.
Enroulement
du cordon
Poignée
confort
Fouets en chrome métallisé
(Pièce n° 70644)
Levier de
contrôle de
la vitesse
SCHEMA 1
SCHEMA 3
SCHEMA 2
Bouton d'éjection
des fouets

12.
SCHEMA 4
Guide de mixage
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la vitesse qui convient
(voir schéma 3).
Contrôle
Vitesse
1
2
3
4
5-6
Procédure
Convient au mixage des ingrédients secs, et pour incorporer des
ingrédients liquides, des blancs d’œufs ou de la crème fouettée.
Idéal pour faire de la crème, mélanger, faire de la sauce,
des desserts et des pains rapides.
Mixage tout usage. Pour préparer des gâteaux instantanés
et blanchir du beurre et du sucre.
Idéal pour les pâtes onctueuses.
Pour fouetter de la crème, battre des blancs d’œufs en neige
ou faire de la purée.
ATTENTION : DEBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE RETIRER OU
DE REMETTRE DES PIECES EN PLACE, ET AVANT DE LE NETTOYER.
NE JAMAIS METTRE LE MOTEUR OU LE CORDON DANS L’EAU, NI
DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Guide d’utilisation et d’entretien : Batteur à main à 6 vitesses

13.
Mode d’emploi
Veuillez noter les renseignements qui suivent la garantie. Avant
d’utiliser le batteur pour la première fois, laver les fouets dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher soigneusement
(voir NETTOYAGE DU BATTEUR).
1. Retirer tout l’emballage de l’appareil avant de l’utiliser.
2. Mettre le levier de contrôle de la vitesse sur la position d'arrêt 'OFF’.
3. Aligner les encoches du batteur sur les fentes situées à l'intérieur
du trou (voir schéma 2). Enfoncer le fouet dans l’ouverture.
Pousser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Insérer l'autre fouet.
4. Brancher la fiche dans une prise de 120 V ~ 60 Hz.
5. Placer le levier de contrôle de la vitesse sur la position souhaitée.
6. Lorsque c’est terminé, placer le bouton de réglage sur la position
d'arrêt 'OFF' et débrancher l’appareil de la prise. Agripper les fouets
par la tige, puis pousser fermement le bouton d'éjection des fouets
vers le bas (consulter le schéma n°2). Bien nettoyer l’appareil après
chaque utilisation (voir NETTOYAGE DU BATTEUR).
Conseils d’entretien
Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne contient
aucune pièce pouvant être réglée par l’utilisateur. Toute opération
d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié.
Nettoyage du batteur
ATTENTION : DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE LE
NETTOYER. NE JAMAIS PLONGER UNE PARTIE DE L’APPAREIL
OU DU CORDON DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
1. Placer le levier de contrôle de la vitesse sur la position d'arrêt 'OFF'.
2. Retirer la fiche de la prise de courant.
3. Agripper les fouets par la tige, puis pousser fermement le bouton
d'éjection des fouets vers le bas (consulter le schéma n°2).

14.
Nettoyage du batteur (suite)
4. Laver, rincer et essuyer les fouets à la main après chaque utilisation.
5. Essuyer le corps du batteur avec un chiffon doux uniquement et
humide. Ne pas utiliser de détergents ou de produits abrasifs sur une
quelconque partie de l'appareil.
6. Enrouler le cordon autour de la poignée, à l’endroit prévu à cet effet
(voir Schéma 4).
Toute opération d’entretien nécessitant un démontage différent du
nettoyage ci-dessus, doit être effectué par un technicien spécialisé.
Guide d’utilisation et d’entretien : Batteur à main à 6 vitesses

15.
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
Garantie : Ce produit Toastmaster®est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1)
an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été endommagé par accident durant le transport,
par un usage excessif, par usage abusif, suite à une négligence, une réparation non conforme, un usage commercial, des
réparations entreprises par du personnel non agréé, l’usure normale, ainsi qu’à cause de l’usure, d’un assemblage non conforme, ou
d’une installation ou de réparations négligentes, ou de tout autre cause ne relevant pas de défauts de matériaux ou de fabrication.
Cette garantie est valable uniquement lorsque le produit a été acheté et utilisé aux Etats-Unis, elle ne s’applique pas aux appareils qui
auraient été utilisés d’une manière non conforme aux instructions écrites stipulées, ni aux appareils ayant fait l’objet de modifications,
ni aux produits ou à des pièces endommagés de la sorte, et dont le numéro de série a été retiré, modifié, effacé, ou rendu illisible.
Garantie implicite : TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN LA POSSESSION DE L’ACHETEUR, EST LIMITEE A UNE DUREE DE
UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. Certains états n’autorisent pas les limitations de garantie concernant la
durée d’une garantie implicite, en conséquence, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.
Exécution de la Garantie : Durant la période de garantie de un an mentionnée ci-dessus, tout produit défectueux sera soit
réparé, soit remplacé par un modèle équivalent reconditionné (selon la décision de la société) lorsque le produit est réexpédié
au centre SAV, soit remboursé du montant indiqué sur le ticket de caisse. Le produit réparé ou de remplacement sera garanti
pour le restant de la période de garantie de un an, ainsi qu’une période d’un mois supplémentaire. Il ne sera prélevé aucun
frais pour ce type de réparation ou de remplacement.
Service après-vente et réparations : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez tout d’abord appeler le numéro
vert 1 (800) 947-3744 entre 9h00 et 17h00, Heure GMT - 6, et demander le SERVICE CLIENT, en indiquant que vous
possédez un appareil défectueux. Veuillez mentionner le numéro de modèle 1778 lors de votre appel.
SAV sous garantie (USA) : Il n’y a aucun frais de SAV et d’expédition pour un appareil sous garantie. Appeler afin
d’obtenir l’autorisation de retour de l’appareil 1 (800) 947-3744.
SAV hors garantie (USA) : Des frais forfaitaires de SAV hors garantie sont établis en fonction du modèle. Ils comprennent la
somme de 5,00 dollars américains pour couvrir les frais d’expédition et de manutention. Vous serez informé des frais de SAV
par courrier. Ces frais doivent être réglés à l’avance dans le cas d’une réparation ou d’un produit de remplacement.
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement
emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux
Etats-Unis mentionnée ci-dessous. Veuillez noter que tous droits de douane/frais d’assurance sont à votre charge, et que vous
devez vous acquitter des frais de droits de douane/ d’assurance à l’avance, auprès de nos services.
Risques encourus durant le transport : Nous ne sommes nullement responsables des pertes ou dégâts causés durant le
transport jusqu'à notre établissement. Pour votre protection, nous vous conseillons d’emballer soigneusement le produit et
de l’assurer auprès de l’établissement se chargeant de l’expédition. Veillez à bien inclure les éléments suivants : Tout
accessoire lié au problème, votre adresse complète ainsi qu’un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre pendant
les heures ouvrables, une note décrivant le problème, une photocopie du ticket de caisse, ou toute autre preuve d’achat
permettant de déterminer le statut de la garantie du produit. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
Adresse de réexpédition de l’appareil : Pour nous contacter,
veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler :
Attn : Repair Center Toastmaster Inc.
Toastmaster Inc. P.O. Box 6916
708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916
Macon, MO 63552 1 (800) 947-3744
Email : consumer_relations@toastmaster.com
www.toastmaster.com
Limitation du recours: Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute responsabilité incombant
à la société, en relation avec la vente de nos produits. Les défauts, absences de fonctionnement, ou défaillances
d’appareils, ne peuvent nullement faire l’objet de compensations suite à préjudice, contrat, ou loi commerciale, y compris,
et non limitées à la négligence, la responsabilité stricte, une rupture de garantie, ou une rupture de contrat. Les
réparations, remplacements ou remboursements constituent les uniques recours de l’acheteur selon les termes de la
présente garantie. La société ne peut en aucun cas être tenue responsable des dégâts, pertes, ou frais accidentels ou
consécutifs. Certains états n’autorisent pas les exclusions ou limitations des dégâts accidentels ou consécutifs. En
conséquences, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.
Droits juridiques : La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui sont dans certains cas complétés
par d’autres droits, en fonction des états.
© 2002 Toastmaster Inc. Nº de Pièce 60875
Tous droits réservés Imprimé en Chine

16.
Conservez le ticket de caisse daté pour toute
réparation sous garantie.
Conservez ce livret. Notez les renseignements suivants pour référence
ultérieure :
Date d’achat ________________________________________________
Numéro du modèle __________________________________________
Code de date (estampillé sur le dessous de l’appareil)______________
Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise.
Pourtant, il arrive que la préparation du repas
se transforme en corvée.
C’est la raison pour laquelle TOASTMASTER
est convié dans des millions de cuisines
semblables à la vôtre afin de VOUS AIDER A
MAITRISER le travail de préparation et de
cuisson, les rôtis, grillades et plats mijotés,
ainsi que le réchauffage et service de vos mets
En GRANDE CLASSE ET SANS EFFORT INUTILE.
La marque TOASTMASTER est synonyme de
CELEBRATION DE L’INNOVATION conçue
pour vous servir et vous permettre de continuer
à CUISINER EN GRANDE CLASSE.
Guide d’Utilisation et d’Entretien : Batteur à main à 6 vitesses

17.
◆6 Velocidades
◆125 Watts
◆Botón eyector de aspas
◆Aspas cromadas reforzadas
◆Mango confort
Batidora de Mano
de 6 Velocidades
GUIA DE USO Y CUIDADOS
MODELO 1778

18.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de
incendio y de electrocución, con la capacidad de provocar lesiones
importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de
seguridad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
◆Lea todas las instrucciones antes de usar la batidora.
◆Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cuerpo de
la batidora, el cable o la clavija en agua u otro líquido. Vea las
instrucciones de limpieza.
◆Es necesario ejercer una estricta supervisión cuando use la
batidora cerca de los niños.
◆Este aparato no debe ser utilizado por niños.
◆No deje la batidora sin atención cuando esté uso.
◆Desconéctela cuando no lo utilice, antes de colocarle o quitarle
piezas y antes de limpiarla.
◆Evite el contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el pelo, la
ropa, las espátulas y otros utensilios alejados de las aspas durante su
uso.
◆Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no utilice una
batidora dañada. No la utilice con un cable o clavija dañada o
después que la batidora funcione incorrectamente. Contacte al
Departamento de Servicio al Consumidor para una autorización
de devolución, inspección, reparación o ajuste.
◆Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, utilice
solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc.
◆No lo utilice en exteriores o en áreas húmedas.
◆No permita que cuelgue el cable sobre el borde de la mesa, ni que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
◆Mantenga las manos, el pelo, la ropa, las espátulas y otros
utensilios alejados de las aspas durante su uso para reducir el
riesgo de lesiones a personas y/o daños a la batidora.
Guía de Uso y Cuidados: Batidora de Mano de 6 Velocidades

19.
◆Quite las aspas, los ganchos para amasar o la espátula de la
batidora antes de lavarlos.
◆No coloque la batidora encima o cerca de quemadores calientes
eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente.
◆No utilice la batidora para un uso diferente al especificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el
riesgo de lesiones personales, resultantes de tropezar o enredarse con
un cable eléctrico demasiado largo. En caso de que necesite un cable
eléctrico más largo, puede conseguir cables de extensión en las
ferreterías de su localidad, y pueden ser usados si se ejercen las
precauciones debidas. Si se requiere utilizar un cable de extensión, es
necesario tomar especial cuidado y atención. Además, el cable
deberá: (1) Estar marcado con un grado eléctrico de al menos 125 V,
10 A, 1.250 W y (2) el cable debe colocarse de tal forma que no
cuelgue sobre la superficie de la mesa, donde los niños puedan
jalarlo o alguien se pueda tropezar accidentalmente.
CLAVIJA POLARIZADA: Este aparato posee una clavija polarizada
(una de sus patas es más ancha que la otra). Como una medida de
seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas, ésta clavija
está diseñada para conectar solamente de una manera en un
tomacorriente polarizado. Si la clavija no conecta completamente en
el tomacorriente, inviértala. Si aún no conecta bien, consulte a un
electricista calificado. No intente alterar esta medida de seguridad.
Este producto es para uso doméstico solamente.
Table of contents
Languages:
Other Toastmaster Hand Mixer manuals