Tohnichi RTD series User manual

◎お客様へ
本トルク機器をお使いいただく前に、本
取扱説明書を必ず熟読して下さい。ご不
明な点は、販売店又は東日製作所までご
連絡下さい。なお、本取扱説明書は大切
に保管して下さい。
◎To the user
In order to use the torque driver properly
and safely please read this instruction
manual before operation.If there are
any questions,please contact a Tohnichi
authorized distributor or Tohnichi sales
office.Keep these Operating Instructions
for future use.
RTD型 RTD Model
LTD型 LTD Model
取扱説明書 OPERATING INSTRUCTION
東日トルクドライバ
RTD・LTD型
TOHNICHITORQUEDRIVERSRTD・LTDSERIES
カップラ
Coupler 主目盛
MajorScale
ビット(別売)
Bit(Option) 副目盛
MinorScale
ロッカー
Locker
グリップ
Grip
LTD120CN 樹脂グリップ付き LTD120CN(withResinGrip)
※樹脂グリップは脱着可能です。 Theresingripisabletodesorbandreplace.
カップラ
Coupler
ビット(別売)
Bit(Option) グリップ
Grip
主目盛
MajorScale
ロッカー
Locker
RTD120CN 樹脂グリップ付き RTD120CN(withResinGrip)
※樹脂グリップは脱着可能です。 Theresingripisabletodesorbandreplace.
副目盛
MinorScale
RTD-LTD取説.indd1 2016/06/1016:59:04
校正PDFつくる.indd1校正PDFつくる.indd1 2016/06/1018:02:142016/06/1018:02:14

1. 警告 Warnings
2. 注意 Precautions
3. 使用上の注意 Precautions for use
4. 使用方法 Operating procedure
5. トルクセット方法 Torque set
6. 仕様 Specifications
7. トルクドライバオプション Option
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
1Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
2Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
3Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
4Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.
If such conditions exist,have a
functional test performed and repair if
necessary.
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
5When you use this driver in a
high location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or bit,that
may cause a serious accident or
injury.
■目次
Contents
1警告 Warnings
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
1Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
2Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
2注意 Precautions
1
RTD-LTD取説.indd2 2016/06/1016:59:07
校正PDFつくる.indd2校正PDFつくる.indd2 2016/06/1018:02:152016/06/1018:02:15

3使用上の注意 Precautions for use
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
3Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
4Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
5Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
1Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
トルク目盛範囲以外で使用しないで下
さい。目盛は最小目盛より下げないで
下さい。
2Use the wrench within the scale
range.Do not set torque below
minimum scale torque.
トルク単位を間違えないよう確認する。
トルク単位を確認してから使用して下さい。
3Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
ロッカはペンチやプライヤ等を用い
てロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
4Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be damaged
and will not maintain torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用
しない。
5Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
LTD 型は設定トルクに達すると約 15
度トルクが 抜けたような空転(脱力)
感覚があり、手首を捻ってもビット部
分は回転しません。この約 15 度以内
で締付けを完了してください。
7When reaching the set torque, the
break is felt by hand in 15 degrees.
Stop and complete the tightening
work within the 15 degrees.
ロッカーをロックしたまま主目盛を
まわさない。
6Don't turn the main scale with
releasing the locker.
RTD 型は空転式でオーバートルクしま
せんが、無駄な空転をするとクラッチ
機構が磨耗し、耐久性に影響がでます。
8Even with rotary slip clutch, extra
clicks will result in clutch engagement
wearing and may shorten durability.
2
RTD-LTD取説.indd2 2016/06/1016:59:07
校正PDFつくる.indd3校正PDFつくる.indd3 2016/06/1018:02:192016/06/1018:02:19

定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要です。
9Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
10 Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
長期間使用しないときは、最低目盛
に設定し防錆油を塗布し、乾燥した
場所に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
11 When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy and
durability will decrease rapidly.
● RTD・LTD 型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
②右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。(図 1)
*トルクセットのやり方
(1)
グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)
副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
*RTD500CN / LTD・LTD1000CN,2000CN は、
付属のフックスパナを使用するとトルクセットが
楽に出来ます。(図 2)
③トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
⑤締め付けを行う。
* RTD 型のみセットトルクに達すると、空転します。
*LTD 型は設定トルクに達すると約 15度トルクが
抜けたような空転(脱力)感覚があり、手首を捻っ
てもビット部分は回転しません。この約 15 度以
内で締付けを完了してください。
*ビットを外す時に硬い場合は、ビットをプライヤー
でくわえて静かに抜いて下さい。
●RTD・LTD Series
①Turn Locker clockwise to release lock.
②Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
*How to set the torque
(1)
Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)
Set vertical torque line of the minor scale
to vertical line of the major scale
*For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
③After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
④Insert the bit into the adapter.
⑤Start tightening operation.
*RTD model slips when set torque reaches.
*When reaching the set torque, the break
is felt by hand in 15 degrees.Stop and
complete the tightening work within the 15
degrees.
*Use the plier to pull out the bit when the bit
is tight.
ビット
Bit
カプラー
Coupler
ローレット部
Knurled Part
主目盛
Main Scale
副目盛
Graduation Sup. ロッカー
Locker
ロックポイント
Lock Point
グリップ
Grip
ロック
Lock
図1 Fig.1
フックスパナ
Preset Hook Spanner
主目盛
Main Scale
図2 Fig.2
4使用方法 Operating Instructions
3
RTD-LTD取説.indd2 2016/06/1016:59:07
校正PDFつくる.indd4校正PDFつくる.indd4 2016/06/1018:02:222016/06/1018:02:22

①主目盛の 100 の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛 0 数字線が主目盛基本線につ
いた状態が 100cN・m です。(図 3)
ここから副目盛を右(UP)方向に 1 回転させると
120cN・m になり、副目盛を左(DOWN)方向
に 1 回転させると 80cN・m になります。(副目盛
は 1 回転で 20cN・m となります。また、副目盛
の 1 目盛は 2cN・m です)
② 100cN・m の時、右回りで副目盛を 0 から 2 へ
回転させると、102cN・m となります。(図 4)
③ 100cN・m の時、左回りで副目盛を 0 から 18 へ
回転させると、98cN・m となります。(図 5)
qFigure 3 shows the setting of 100cN・m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN・m of one graduation,
and moves 20cN・m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120c
N・m
.
Making one rotation counterclockwise sets
80c
N・m
.
wFrom the setting of 100cN・m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN・m. (Fig.4)
eFrom the setting of 100cN・m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN・m (Fig.5)
主目盛
Main Scale
主目盛基本線
Main Scale Base Line
副目盛
Graduation Sup. 上がる(右回り)
Up
下がる(左回り)
Down
cNm
60
100
140
180
220
260
240
200
160
120
80
018
2
80 100
140
180
220
260
240
200
160
120
018
2
cNm
図3 Fig.3
80 100
140
180
220
260
240
200
160
120
18 16
0
cNm
図5 Fig.5
80 100
140
180
220
260
240
200
160
120
20
4
cNm
図4 Fig.4
5トルクセット方法 Torque Set
4
RTD-LTD取説.indd2 2016/06/1016:59:07
校正PDFつくる.indd5校正PDFつくる.indd5 2016/06/1018:02:252016/06/1018:02:25

6仕様 Specifications
型式
S.I
MODEL
RTD15CN
RTD30CN
RTD60CN
RTD120CN
RTD260CN
RTD500CN
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小〜最大
MIN〜MAX
2〜15
4〜30
10〜60
20〜120
60〜260
100〜500
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
5
適用ねじ(参考)
BOLTSIZE(REF.)
小ねじ
SMALLSCREW
(M1.8)
M2(M2.2)
M2.5,M3
(M3.5)
M4(M4.5)
M5,M6
タッピ ンねじ
TAPPINGSCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
(M2.2)M2.5
M3(M3.5)
M4
(M4.5)
100
110
130
150
155
握り部径
GRIPDIA.
16
20
35
44
33
0.05
0.08
0.16
0.27
0.32
注記 RTD260CN、500CNのみプレセットフックスパナ付属。
RTD120CN、260CNのみ樹脂グリップ(オレンジ色)付属。
Note 1.ForRTD260CN,500CN,presethookspannerissuppliedasstandardaccessory.
2.ForRTD120CN,260CN,orange-coloredresingripissuppliedasstandardaccessory.
3.Standardbit,6.35HEXisavailable.
型式
S.I
MODEL
LTD15CN
LTD30CN
LTD60CN
LTD120CN
LTD260CN
LTD500CN
LTD1000CN
LTD2000CN
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小〜最大
MIN〜MAX
2〜15
4〜30
10〜60
20〜120
60〜260
100〜500
200〜1000
300〜2000
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
5
適用ねじ(参考)
BOLTSIZE(REF.)
小ねじ
SMALLSCREW
(M1.8)
M2(M2.2)
M2.5,M3
(M3.5)
M4(M4.5)
M5,M6
(M7)
M8
タッピ ンねじ
TAPPINGSCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
(M2.2)M2.5
M3(M3.5)
M4
(M4.5)
M6
(M7)
100
110
130
150
155
185
255
握り部径
GRIPDIA.
16
20
35
44
33
43
48
0.05
0.08
0.13
0.22
0.33
0.58
1.15
注記 LTD260CN〜2000CNのみプレセット用フックスパナ付属。
LTD2000CNは補助締具が付属しています。
LTD500CN、1000CNは別売で補助締具があります。
LTD2000CNは専用ビットになります。
LTD120CN、260CNのみ樹脂グリップ(灰色)付属。
LTD1000CN〜2000CNにはロッカがありません。
Note 1.ForLTD260CN〜2000CN,presethookspannerissuppliedasstandardaccessory.
2.ForLTD120CN,260CN,gray-coloredresingripissuppliedasstandardaccessory.
3.ForLTD2000CN,auxiliarytighteningtoolissuppliedasstandardaccessory.
4.ForLTD500CN,1000CN,optionalauxiliarytighteningtoolisavailable.
5.BitsforLTD2000CNaresuppliedfromonlyTohnichi.
6.ForLTD1000CN〜2000CN,thereisnolockerattached.
7.Standardbit,6.35HEXisavailable,exceptforLTD2000CN.
●RTD型
●LTD型
寸法
DIMENSION
[mm]
寸法
DIMENSION
[mm]
質量約
WEIGHT
[kg]
質量約
WEIGHT
[kg]
精度 ACCURACY±3%
精度 ACCURACY±3%
全長
OVERALL
LENGTH
全長
OVERALL
LENGTH
5
RTD-LTD取説.indd1 2016/06/1016:59:04
校正PDFつくる.indd6校正PDFつくる.indd6 2016/06/1018:02:292016/06/1018:02:29

RTD、LTD 用 調整工具
ADJUSTING TOOL
RTD,LTD 型のゼロ調整に使用します。
This tool is used to adjust the torque of the RTD and
LTD torque drivers.
トルクドライバ用樹脂ハンドル
RESINE HANDLE FOR TORQUE DRIVER
補助締具
TIGHTNING TOOL FOR LTD
大型 LTD 型の締め付けを容易にします。
This tool makes tightening with the large LTD tool much
easier.
トルクドライバテスタ
TORQUE DRIVER TESTER
トルクドライバの検査、調整に使用します。
This tester is used for torque driver calibration.
7
トルクドライバオプション
(専用工具)
Option
RTD、LTD 用プレセットフックスパナ
PRESET HOOK SPANNER FOR RTD/LTD
中・大型 RTD、LTD 型のトルクセットを容易にします。
This tool makes it easier to set the torque for mid to
large capacity RTD and LTD drivers.
カタログ No.
CatalogNo. 適用機種
Usedfor
51 RTD15CN、30CN/LTD
46 RTD60CN/LTD
1046 RTD120CN/LTD
47 RTD260CN/LTD
48 RTD500CN/LTD
49 LTD1000CN
カタログ No.
CatalogNo. 適用機種
Usedfor
52 RTD260CN/LTD
53 RTD500CN/LTD
54 LTD1000CN
55 LTD2000CN
カタログ No.
CatalogNo. 適用機種
Usedfor
31 RTD500CN/LTD/NTD/RNTD
32 LTD1000CN/NTD
40 LTD2000CN
1031 RTDLS500CN/RNTDLS500CN
型式
MODEL
トルク測定範囲
CAPACITY
cN・m
最小〜最大
MIN MAX 1digit
TDT60CN3 2 〜 60 0.005
TDT600CN3 20 〜 600 0.05
型式Model RTD120CN LTD120CN RTD260CN LTD260CN
六角二面幅最大値 (mm)
WidthAcrossFlatMax(mm) 33 41
六角対角 最大幅 (mm)
WidthAcrossCornerMax(mm) 35 44
長さ (mm)
Length(mm) 67 81
ドライバ取り付け時全長(mm)
OverallLength (mm) 130 150
標準色 StandardColor
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オプション色 OptionColor
オレンジ/灰/黒/緑/赤/青
ORANGE/GRAY/BLACK/GREEN/RED/BLUE
オレンジ / 灰
ORANGE/GRAY
カタログ No / Catalog No. 850/851/852/853/854/855 856/857
6
RTD-LTD取説.indd1 2016/06/1016:59:04
校正PDFつくる.indd7校正PDFつくる.indd7 2016/06/1018:02:302016/06/1018:02:30

16.06.D
●本社
TEL.03-3762-2451(代表) FAX.03-3761-3852
〒 143-0016 東京都大田区大森北 2-2-12
●東京営業所
TEL.03-3762-2452 FAX.03-3761-3852
〒 143-0016 東京都大田区大森北 2-2-12
E-mail:[email protected]
●北関東営業所
TEL.028-610-0315 FAX.028-610-0316
〒 320-0811 栃木県宇都宮市大通り 2-3-7泉ビル 7F
●大阪営業所
TEL.06-6374-2451 FAX.06-6374-2452
〒 531-0074 大阪市北区本庄東 2-12-1(トルクセンター大阪)
●名古屋営業所
TEL.0561-64-2451 FAX.0561-64-2452
〒 480-1112 愛知県長久手市砂子 720(トルクセンター名古屋)
●広島営業所
TEL.082-284-6312 FAX.082-284-6313
〒 732-0803 広島市南区南蟹屋 2-5-2
●九州出張所
TEL.093-513-8866 FAX.093-513-8867
〒 802-0001 北九州市小倉北区浅野 1-2-39(勧和興
産浅野ビル 503 号)
■ TOHNICHIMFG.CO.,LTD.
TEL.81-3-3762-2455 FAX.81-3-3761-3852
2-12,Omori-Kita,2-ChomeOta-ku,TokyoJAPAN
E-mail:[email protected]
WebSite:http://tohnichi.jp
■ N.V.TOHNICHIEUROPES.A.
TEL.32-16-606661 FAX.32-16-606675
Industrieweg27Boortmeerbeek,B-3190BELGIUM
E-mail:[email protected]
■ TOHNICHIAMERICACORP.
TEL.1(847)947-8560 FAX.1(847)947-8572
1303BarclayBlvd.BuffaloGrove,IL60089USA
E-mail:[email protected]
WebSite:http://tohnichi.com
■ TOHNICHISHANGHAIMFG.CO.,LTD.
TEL.+86-(021)3407-4008 FAX.+86-(021)3407-4135
Rm.5No.99Nong1919.Du Hui Road, Minhang,
Shanghai,P.R.China
WebSite:http://www.tohnichi-sh.com/
トルクのことならお気軽に、ご相談ください
0120-169-121
トルクのことならフリーコール
URLhttp://tohnichi.jp
負荷方向
Loading Direction
精度ACCURACY ±1%
10〜50
cN・mcN・m
40〜200
80〜400
STC50CN2
STC200CN2
STC400CN2
0.05
0.2 230 325
0.5
型 式
S.I MODEL
全長
OVERALL LENGTH
mm
質量WEIGHT
約g
トルク調整範囲CAPACITY
多機能LEDリングを搭載。
締付作業では締め具合が、検査作業
では合否判定結果が一目でわかる!
日常点検用のトルクドライバチェッカ
として も 使 え ます 。
デジタルトルクドライバ
Digital Torque Screwdriver
STC200CN2
IEC 61340-5-1 : 2007
STC2
Multifunctional LED loading.
Operator can visibly and audibly check
the torque status and judgment.
Additional STC2-G Use:
Confirm torque screwdriver setting
value.
Note: Multiple unit of measure selection, -G model, is available for overseas market. [Ex.STC50CN2-G]
最小〜最大
MIN㨪MAX
1目盛
GRAD.
関連製品のご紹介 Related Product
●
不許複製。許可無くWeb サイトへの掲載を禁止します。
●ⒸTOHNICHIMfg.CO.,LTD.AllRightsReserved.
RTD-LTD取説.indd1 2016/06/1016:59:04
校正PDFつくる.indd8校正PDFつくる.indd8 2016/06/1018:02:302016/06/1018:02:30
This manual suits for next models
15
Table of contents
Other Tohnichi Power Screwdriver manuals
Popular Power Screwdriver manuals by other brands

VARO
VARO POWERPLUS POWX0047LI manual

Dexter Power
Dexter Power CDT219LD.R user manual

Fieldmann
Fieldmann FDS 10150-A quick start guide

Berner
Berner BACIS BL 12V Original instructions

Atlas Copco
Atlas Copco LUM22 HR12-370-RE Original product instructions

Parkside
Parkside PAS 3.6 A1 Operation and safety notes