Tokai LAR-354B User manual

1
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

2
1. AVANT DECOMMENCER
CHER CLIENT
En choisissant cet appareil, vous avez fait lepremier pas vers leplaisirdelécoute musicale. Maintenant, c est
le moment de vous dévoiler comment optimiserles fonctions de cet équipement.
Tout dabord,il est important de savoir comment écouter de la musique àun niveau sonore sans danger,
suffisamment fort et clair, non tonitruant et sans distorsion–et surtoutun son qui n endommagera pas l ouïe.
Avec le temps sivous exposez vosoreilles àdes bruits de forteintensité, votre audition peut s'adapter et
donnera l'impression quele volume a étéréduit. Ce qui vous semblenormal peut savérer devenir nuisible.
Pour avoirun niveau de son sans danger :
•Réglez la commande de volume àun niveau bas
•Augmentez progressivement le niveau sonore jusqu'àce que vous entendiez confortablement,
clairement et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, laissez-la ainsi.
Prenez une minute pour cette opération afin déviter dendommager votre ouïe dans le futur. Ce que nous
vous souhaitons, cest que vous profitiez pendant des années du plaisir découter.
SUR CE MANUEL
Ce produit est dotéde nombreuses fonctions quifacilitent son utilisation et assurent une bonne réception.
Cependant elles ne sont pas toutes évidentes.
Ce guide dutilisation est conçu pour vous aider àprofiter pleinement du potentiel de ce produit.
Nous vous recommandons de vousfamiliariser avec les fonctions et leur manipulation en lisant entièrement
ce manuel avant de commencer àutiliser lappareil. Il est particulièrement important de lire et respecter les
"précautions" indiquées ci-dessous.
Les Opérations de basepour chaque source audio seront misesen évidence au début desexplications, cest
àdire les opérations simples comme lécoute dune musique.
PR CAUTIONS
1. Lire attentivement ce guide de l utilisateur avant installation et utilisation.
2. Ne pas ouvrirlecouvercleet nepas toucher les composants exposés àl extérieur del appareil,
seuls des techniciens qualifiéspeuvent y le faire.
3. Ne pas exposer l appareil àla lumière directedu soleilou prèsd objets qui dégagentde la chaleur
pour éviter dendommager lappareil.
4. Ne pas placer lappareil dans un endroit humide qui pourrait affecter le capteur de lappareil.
5. L'appareil ne doit pas être exposéàdes gouttes ou des éclaboussures.
6. Nettoyer le panneau et le boîtier àl'aided'un chiffondoux etsecuniquement, nappliquer aucun
type de solvant,d alcool et de vaporisateurs.
PRODUIT LASER CLASSE 1
Le symboledu produitlaser situésur le panneau arrière de lunitéindique que ce lecteur est un
produit de classelaser 1. Celui-ci nutilise qu un faiblelaseret aucun rayonnement nest
dangereux.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

3
2. INSTALLATION DE L’APPAREIL
Avant d’installer et de faire fonctionner
l’appareil, veuillez retirer le châssis de
montage comme illustrépar les flèches
ci-dessous :
R
etirer les 2 vis de protection du mécanisme
CD avant utilisation.
Clés d’extraction
RESET
Appuyer sur le bouton RESET avec un objet
pointu afin de réinitialiser l’appareil si celui-ci
présente un mauvais fonctionnement
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

4
3. DESCRIPTION DE L’ARRIEREDE L’APPAREIL
CABLAGE HAUT-PARLEUR
CONNECTEUR ISO FIXE
Note: LES CONNECTEURS ISO PEUVENT ETRE ACHETES DANS TOUT MAGASIN DACCESSOIRES
Important : SI LE CONNECTEUR ISO FIXE EST COUPE, LA GARANTIE SERA ANNULEE.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

5
4. EMPLACEMENT DES COMMANDES
Description de lafaçade avant de l'appareil
SD
5
3
22
21
20
4
17
12
13
16
1
19
8
15
14
10 11
9
7
18
6
2
Description de lafaçade avant de l'appareil après avoir enlevéle panneau frontal
1. TOUCHE RELEASE button
2. TOUCHE POWER & SOURDINE
3. Compartiment CD
4.ECRAN LCD
5. EJECT
6 & 7. TOUCHES Syntonisation, Recherche,
Piste, Saut avant/arrière
8. SELECTION(MENU), VOLUME
9-14.TOUCHE PREREGLAGE STATION,
LECTURE-PAUSE, FONCTION LECTURE
ALEATOIRE, INTRO, REPETITION
15. TOUCHE MODE/PTY
16.PORT COMPATIBLE USB
17. PRISE AUXILIAIRE
18. TOUCHE BAND/TEL
19. TOUCHE APS/RACCROCHER
20. FENTE CARTE MEMOIRE
21. TOUCHE RESET
22. VOYANT LED
23. MICRO BLUETOOTH
24. SCAN
23
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

6
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
1. BOUTON RELEASE (Détacher)
Appuyez sur REL pour faire basculer le panneau de commande du châssis de lappareil, puistirer
légèrement pour le retirer.
2. BOUTON POWER ON/OFF & MUTE (Mise en marche /éteindre l’appareil & Fonction
SOURDINE)
Lorsque lappareil est éteint, il peut être activéen appuyant sur nimporte quel bouton sauf EJECT et
RELEASE.L'appareil s'allume aussi lorsqu un CD, une carte SD ou une cléUSB est inséré.
Lorsque lappareil est allumé, appuyer et maintenez le bouton POWER pour léteindre.
Lorsque l appareil est allumé,appuyer sur le bouton POWER pour activer oudésactiver la fonction MUTE
(SOURDINE).
3. COMPARTIMENT CD
4. cran LCD
5. TOUCHE EJECT: EJECTION DU CD
6 & 7. BOUTONS TUNE (Syntonisation), SEEK (Recherche), TRACK (Piste), SKIPUP /
DOWN (Saut avant/arrière)
A) En mode RADIO:
Appuyer sur :ou 9brièvement pour chercher une station en avant ou en arrière, fréquence par
fréquence.
Appuyer et maintenez la touche :ou 9pour lancer la recherche automatique de fréquence àsignal
fort.
B) En mode DISC, SD/MMC & PORT USB
Appuyer brièvement sur la touche :pour mettre en lecture le fichier suivant.
Appuyer brièvement sur la touche 9pourmettreen lecture le fichier précédent.
Appuyer longuement sur la touche 9ou :pour effectuer le retour rapide ou l avance rapide sur la piste
en cours de lecture.
8. BOUTON SELECTION & VOLUME
A) Réglages sonores : Appuyer sur le bouton SEL brièvement et plusieurs fois pour sélectionner une
fonction parmi celles qui suivent :
E. VOL. -> VOLUME ->BASS (Basses) ->TREBLE (Aigus)->BALANCE(Balance)
-> FADER (Équilibre avant/arrière)
Une fois la fonction audio sélectionnée, appuyez sur VOL+ ou VOL- pour ajuster leffet sonore.
Le temps de réglage est denviron 5 secondes après lesquelles lappareil revient au mode précédent.
Les options de réglages sont les suivantes :
- VOL (volume): (MIN)00, 01,......45(MAX).
- BASS/TRE (basses/aigus): -12.....+12
- BAL (balance): 10L,….10R
- FAD (équilibre): 10R,….10F
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

7
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
B) Réglages de l’utilisateur : Lorsque vousappuyez plus de 2secondes; lheure saffiche et les fonctions
de sélection saffiche comme suit :
1) INVOL
2) DSP (vouspourrezajuster les heures et les
minutes en tournant le bouton de VOLUME)
3) BEEP ON/ OFF (Activer ou désactiver leBip)
4) TAVOL
5) EON (Activer ou désactiver)
6) REG (Activer ou désactiver)
7) AF ON/OFF (Activer / Désactiver les
Fréquences Alternatives)
8) TA ON/OFF (Recherche informations routières
/Alarme informations routières)
9) EQUALIZER (Activer ou désactiver)
10) LOUD OFF/LOUD ON (Activer/Désactiver la
fonction LOUDNESS)
11) LOC (Activer ou désactiver en mode RADIO
FM)
12) STEREO/MONO (en mode RADIO FM)
13) AREA EUROPE/AMERICA
Une fois la fonction sélectionnée, tournez le bouton VOL pour sélectionner parmi les options de réglages.
1) Fonction TA(Informations Routières)
Lorsque la fonction TA est activée (TA saffiche àl'écran), le système recherche une station radio qui
retransmet les infos routières TA SEEK s'affiche sur l'écran LCD pendant un certain temps.
Quanddes informations routières sont transmises:
(1) Si l'appareil est en mode USB ou CD,il passe temporairement en mode RADIO.
Il commute temporairement sur une stationreliéEON, EON détecte lorsque des informations routières
sont diffusées sur un autre programme, et lindicateur TP s'affiche sur l'écran LCD.
(2) Si le volume est inférieur à20, le volume est passe automatiquement au niveau 20, et revientàson
mode et le niveau devolume précédent lorsque le bulletin d'informations routières est terminé.
(3) Si le volume est ajustélors de l'annonce de la circulation, seul le volume des informations routières est
valide.
*Pour interrompre lafonction TA: appuyer sur la touche TA pourarrêter la retransmission des
informations routières cependant la fonction TA ne sera pas désactivé.
*Lorsque la fonctionTAest activée, les fonctionsde recherche automatique (SEEK), de balayage
(SCAN),et demémorisation (AUTO MEMORY) ne peuvent être reçues ou sauvegardées uniquement
lorsque le code d'identification du programme TAa étéreçu.
2) TOUCHEAF (FREQUENCES ALTERNATIVES)
Lorsquevoussélectionnezla fonctioncommutation de FREQUENCES ALTERNATIVES, AF
saffiche àl écran, les indicateurs de la fonction AF sontles suivants :
Lorsquel’indicateurest éteint :le ModeAF est désactivé.
Lorsquel’indicateurAF s’affiche :le Mode AF est activéetles Info RDS sont reçues.
Lorsquel’indicateurAF clignote:vous commutez en ModeAF et les informations RDS ne sont
pasencore reçues.
Quand le mode AF est activé,la radio vérifiela forcedes signaux AFen permanence. Lintervallede temps
entre chaquevérification des fréquencesalternatives dépend dela force dusignaldelastation encours,
cela varie de quelques minutes pour unestation dontlaréception est bonne
àquelquessecondespour une station dont laréception est faible.Chaque foisquune nouvelleAF est
trouvéelesystème bascule sur cettefréquence pour un lapse detemps très court,et la
NOUVELLE FREQUENCE apparaîtpendant1 à2 secondes.Celapse detemps est quasiment
inaudibledans le cas dunprogramme normal.
Note: en mode FM,quand AF est activée, la recherche automatique (SEEK), le balayage (SCAN), et la
mémorisation (AUTO MEMORY) ne fonctionnent quavec des programmesRDS uniquement.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

8
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
3) DSP
Dans ce mode, vous pouvez régler l'heure, tournez le bouton VOLdans le sens horaire /anti-horaire pour
régler les heures / minutes.
4) BEEP ON/ BEEP2/BEEP OFF
Mode BEEP ON: un bipsonore est émis àchaque pression sur une touche.
Mode BEEP 2: le bip sonore àchaque longue pression.
Mode BEEP OFF: le bipsonore est désactivé.
5) EON
En mode RDS, lorsque la fonction EON est activé,les programmes EONseront automatiquement scanner,
sélectionnez EON OFFpour arrêter le balayage.
6) Mode LOUD
Lorsque le niveau des basses nest pas suffisant,sélectionnez le mode LOUD ON pour améliorer
immédiatement le niveau des basses.
7) LOC
En mode LOC activée, laréception est amélioréedans certaines zones oùlesignal est tropfort(Remarque:
La fonction LOC est disponible uniquement en mode FM).
8) STEREO/MONO
Sélectionnez le mode STEREO pour améliorer l'effet sonore. Sélectionnez lemode MONO pour réduire le
bruit et rendre le son plus clair quand le signal dela station est faible.
9-14. MEMORISATION DES STATIONS, STOP/LECTURE-PAUSE, INTRO, REPETITION, LECTURE
ALEATOIRE
A) Radio mode
Appuyez brièvement sur lune des touches numériques de 1-6 pourrappeler les stationsprogrammées.
Appuyez longuement surune touche numérique de 1-6 buttonspour mémoriser la stationradio en cours
de lecture.
b) En mode CD, MMC / SD ou USB:
(1) PLAY-PAUSE : Pendant la lecture, appuyezsur la touche u;pour interrompre la lecture. Appuyez
de nouveau pour reprendre la lecture. Appuyezetmaintenezla toucheu;pour lirela première piste du
disque, ou le 1er fichier contenu dans la carte SD/MMC ou la cléUSB.
(2) Fonction INTRO : Appuyez surle bouton INT pouractiver la fonction INTRO et pour mettre en
lecture les 10 premièressecondes de chaque piste. INTRO saffiche àl écran. Appuyez longuement sur la
touche INTRO pour mettre en lecture de chaque piste dansle dossier souhaitéD-INT saffiche àl écran.
Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction et la piste en cours sera lue normalement.
(3) Fonction REPETITION : Appuyez sur latouche RPT (REPEAT/ REPETITION) une foispour lire la
piste en cours delecture, RPT ONE saffiche àl'écran LCD.
Pendant la lecture d un disque MP3/WMA, carte mémoire SD/ MMC oud une cléUSB, appuyez deux fois sur
la touche RPT pourrépéter le dossier en coursde lecture, et l'ABM RPT saffiche sur l'écran LCD.
En mode répétition,appuyez surlebouton RPT pour désactiverla fonction et RPT OFF s affiche sur l'écran
LCD.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

9
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
(4) Fonction LECTURE ALEATOIRE: Appuyez sur le bouton RDM (RANDOM/ LECTURE
ALEATOIRE) pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire, et lindicateur RDM ON saffiche sur
l'écran LCD. En mode RDM ON, appuyez sur le boutonRDM une nouvelle fois pour désactiverla fonction.
(5) Fonction +10/ - 10 (Touche 5& 6): Appuyez surla touche 5ou 6pouravancer de10pistesvers
lavant ou vers l arrière. Lorsque le nombre total depistesest inférieur à10,les deux touches sontinactives.
Appuyez et maintenez les touches 5 ou 6pour sélectionner et mettre en lecture le dossier suivant ou
précédent.
15. BOUTON MODE/PTY
Appuyezsur la touche MODE poursélectionner unmodeparmilesmodessuivants : RADIO, CD (lorsqu un
CD est inséré) CARD (lorsqu une carte SD/MMC est insérée), USB (lorsqu une cléUSB est insérée) ou le
mode AUX (AUXILIAIRE). Appuyezlonguement sur la touche PTY pour sélectionner lun des programmes
type suivants: POP M- - NEWS.
Appuyez brièvement et plusieurs fois sur les touches numériques de 1- 6 pour sélectionner un type de
programme. Une fois leprogramme type sélectionné, lindicateur PTY saffiche àl écran. Si aucune touche
nest presséedans les 2 secondes, le type de programme précédemment sélectionnéest recherché.Au bout
d'1 cycle de recherche, si le type de programme sélectionnénest pas trouvé, NOPTY saffiche, puis
lappareil bascule en mode radio et lindicateur PTY disparaît de lécran. Lorsque le mode PTYest activé, les
touches numériques sont réparties comme suit :
PTY music group --------------------- ---------------PTY speech group
1. POP M, ROCK M 1. NEWS, AFFAIRS, INFO
2. EASY M, LIGHT M 2. SPORT, EDUCATE, DRAMA
3. CLASSICS, OTHER M 3. CULTURE, SCIENCE, VARIED
4. JAZZ, COUNTRY4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5. NATION M, OLDIES 5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6. FOLK M 6. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
16. ENTREE AUXILIAIRE
Appuyezsur le bouton MODE pour sélectionnerle mode delecture par entréeauxiliaire. Il estpossible de
brancher un équipement audio par lafiche AUX. Ajustez le volume grâce au bouton de volume.
17. PORT USB
Pour lire un périphérique USB, insérez lacléUSB dans le port compatible USB. Le système se met
automatiquement en mode USB et la lecture du premier fichier démarre.
18. BAND / TOUCHE APPEL APS BOUTON
En mode Radio, appuyer sur ce bouton pour sélectionner la bande de fréquence radio comme suit:
(18 stations en FM,12 stations en AM):FM1 ->FM2 -> FM3 ->AM1 -> AM2.
En mode lecture CD,SD ou USB,appuyez sur cette touche pour afficher letempsécouléde la pisteen cours
de lecture.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

10
5. FONCTIONNEMENT GENERAL DES COMMANDES
19. TOUCHE APS RECHERCHE AUTOMATIQUE/TOUCHE RACCROCHER
A) Radio mode : Appuyez sur cette touche brièvement pour afficher àl'écran LCD les stations préréglées
pendant 5secondes. Appuyez longuement sur ce bouton pour activer lafonction de stockageautomatique.
L'appareilscanne la bande et présélectionne les stationsavec le plusfort signal. (18stationsenFM,12
stations en AM). Une foislopération RECHERCHE AUTOMATIQUE terminéela radio balaye desstations
mémorisées.
B) En modeCARTEMEMOIRE/USB: en mode lecture SD,USB ou disque MP3/WMA,appuyez
successivement sur le bouton APS pour activer lemode recherche comme suit:
-> RECHERCHENUMERO DE PISTE -> RECHERCHE 1er CARACTERE-> RECHERCHE REPERTOIRE
A) Pour la recherche par numéro de piste, l'écran LCD affiche lenombre de pistes contenu dans le CD
MP3/WMA,dans la carteSD ou la cléUSB.Tournez le bouton VOL pour sélectionner le numéro du chiffre
clignotant de 0 à9. Ensuite, appuyez sur le bouton SEL pour confirmer,ensuite le second chiffre clignote.
Sélectionnez le numéro du 2nd chiffre en suivant les mêmes instructions décrites ci-dessus. Une fois la saisie
terminée, le numéro detous les chiffres clignotent, appuyezsur le boutonBND pour lire la piste sélectionné.
B) Pour la recherche par 1er caractère, l'écran LCD afficheraA** -et le premier caractère clignote. Tourner le
bouton VOL pour sélectionner le 1er caractère par l'ordre de A àZ~et 0~9. Appuyez sur SEL pour
confirmer et le caractère suivant clignote. Sélectionnez le numéro du 2nd caractère en suivant lesmêmes
instructions décrites ci-dessus. Une foislasaisiedes3caractères terminés, appuyez surle bouton BND et les
fichiers correspondants àla recherche défile sur l'écran LCD en tournant le bouton VOL. Enfin, appuyez sur la
touche BND pour lire la piste. Si aucun fichier ne correspondàla recherche le résultat NO MATCH s affiche à
lécran et lappareil revient en mode recherche.
C) En mode recherche répertoire,l'écran LCD afficherale dossierracine (si iln'est pas dans ledossier racine,
il trouveraun dossier racine nomméROOT). Tourner le bouton VOL poursélectionner le dossier désiréet
appuyez sur la touche BND àjouer la première piste du dossier sélectionné.
20. FENTE CARTE SD/MMC
Pour lire les fichiers contenus dans une carteSD/MMC,détachez la façadede l appareil àl aide de la touche
RELEASE afin dinsérer la carte SD/MMC dans la fente compatible pour carte mémoire. Le système se met
automatiquement en mode CARTE MEMOIRE et la lecture du premier fichier démarre.
Note: lorsquune carte SD/MMC et un périphérique USB sont connectés àlappareil en même temps, la
prioritéest donnée au dernier périphérique inséré.
21. BOUTON RESET (Réinitialisation)
Avant la première utilisation de cet appareil, après remplacement de la batterie du véhicule ou après
changement des branchements, lappareil doit être réinitialisé. Appuyer sur ce bouton avec un objet pointu.
Cette opération efface le réglage de l horloge et certaines données enregistrées.
22. VOYANT LED : lorsque la façade est retirée cet indicateur clignote.
23. MICROPHONE BLUETOOTH
24. BALAYAGE : appuyez sur le bouton SCAN pour balayer la fréquence radio.Si un signal est détecté,la
fréquence en cours seraen attente et clignote pendant 5secondes, puis appuyez de nouveau sur latouche
SCAN pour restersur la fréquence encours,faute dequoi,laradiocontinuera le balayage delafréquence
au bout 5secondes.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

11
6. BLUETOOTH
Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, votre LAR-354B doit d'abord êtrecouplée avec votre périphérique
Bluetooth. «Apparier»signifie établir la connexion entre deux appareilsBluetooth tel qu'un téléphone
mobile, tablettes, PC etc.... Votre appareil Bluetooth conservera l'identification unique de votre LAR-354B
dans son système.
Appuyez sur latouche MODE de lappareil pour entrer en mode BLUETOOTH.
1) Appariement
Activez la fonction BLUETOOTH de votre téléphone mobile. Entrez en moderecherche d appareils Bluetooth.
Une fois la recherche effectuée, votre téléphone mobile affichera les appareils Bluetooth trouvés.
Sélectionnez votre autoradio qui apparaitra sous le nom «TOKAI_BT ».Une fenêtre saffiche vous
demandant dentrer un mot de passe. Entrezle mot de passe suivant : 0000, lappareil vousindiquera
«CONNECT ».
2) Connexion et déconnexion
Utilisez votre téléphone mobile pour vous connectez ou vousdéconnectez
Dans le statut deconnexion, trouvez l'appareil Bluetooth coupléet connecté,puis appuyez sur lebouton
de déconnexion de faire la déconnexion.
Dans le statut de déconnexion, trouvez l'appareil Bluetooth appariéet déconnecté, puis appuyez sur le
bouton de connexion afin détablir la connexion.
Lorsque vousmettez lappareil en marche, lautoradio recherche votre téléphone mobile appariéet connecté,
cela peut prendre10-15 secondes.
Note : Licône Bluetoothapparait sur l écran LCD uniquement en statut connecté.
En statut connecté:lesfichiers audio contenus dans votre téléphone mobile sont transféréssur votre
AUTORADIO BLUETOOTH ainsi que les appels que vous passez et les appels que vous recevez.
3. Passer un appel en statut connecté
A) Composez le numéro dappel directement de votre téléphone mobile.
B) Si lappel aboutit, letemps d appel daffiche surl écran LCD. Pour finir lappel appuyezsur la touche
C) Pour recomposer le dernier numéro appelé: appuyez deux fois brièvement sur la touche 6/ .
Le dernier numéro dappel saffiche àl écran.
Vous pourrez composer un numéro d appel uniquement en mode BLUETOOTH.
4. Prendre, rejeterou terminer un appel.
1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez brièvement sur la touche pour prendre lappel.
2. Lorsque le téléphone sonne, appuyez brièvement sur la touche pour rejeter lappel.
3. Lorsque vous parlez au téléphone, appuyezbrièvement sur la touche pour finir un appel.
Note:
Cette opération fonctionne en mode Bluetooth également et en mode Bluetooth Androîd.
Pendant la sonnerie, "PHONE" apparaît et ensuite saffiche le numéro de téléphone.
Pendant l'appel,le tempsd'appel s'affiche.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

12
6. BLUETOOTH
5. Réglage du volume pendant l’appel
Tout en parlant, utilisez la commande devolume pour régler le niveauvolume, mais ce niveau de volume ne
sera pas sauvegardé.
6. Composer ou recevoir un appel lorsque l'appareil est en mode veille
Si l'autoradio est en mode veille ou hors tension et que vous passez ourecevez un appel, l'autoradio se
mettra en marche automatiquement. Une fois l'appel terminé, la radio repasse en mode veille.
7. A2DP& AVRCP
Une fois votre téléphone mobile et votre autoradio Bluetooth appariés, si votre téléphone mobile peut
mettre en lecture des fichiers audio et vidéoet ala fonction A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
il peut ainsi diffuser les données audio et vidéode votre téléphone portable sur votre autoradio (pourcertains
portables,vous devrez préalablement vous reconnectez àl autoradio).
En mode A2DP, sivotre téléphone portable est compatible AVRCP (The Audio/Video Remote Control
Profile), les fonctions9,:, PLAY/PAUSE, MUTE (SOURDINE), ont les mêmes fonctionnalités quen
mode MEDIA (Les touches retour rapide et avance rapide ne sont pas disponibles).
7. BLUETOOTH ANDROID
L'appareil prend en charge lapplication téléphonemobile androïde. Vouspouvez télécharger àpartir de la
plateforme de téléchargement dapplications de votre mobile l'application nomméeRadio View 1012 sur le
téléphone mobile et installez-le.
Fonctionnement de l’application androïdevia Bluetooth
Une fois que votre mobileest connectéen Bluetooth avec lappareil, tapezsur l icône de lapplication
sur lécran de votre téléphone afin douvrir l interface ci-dessous affichée:
b.Taper surune desicones pour accéder aumenu “connecterunappareil”et “Rendredétectable”,
sélectionner “Connecter un appareil”et affichez la liste dappareils Bluetooth disponibles.
Sélectionnez une nouvelle fois votre appareil.
Lorsque neparviennent pas àconnecter l'appareil, sélectionnez «SCAN »ou sélectionnez «Rendre
détectable »avec le téléphone pour rechercher l'appareil.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

13
7. BLUETOOTH ANDROID
1) Menu Radio
Tapez surlicône RADIO pouraccéder àl interface RADIO.LesoptionsdeLecture RADIO sontlesmêmes que
celles delappareil.
1. Contrôlede Volume(Curseur de réglage)
2. Source
3. Exit theinterface
4. Selectionde labandede fréquence
FM1=>FM2=>FM3=>MW1=>MW2.
5. Taper pourchercher une station en avant ou en
arrière, fréquence par fréquence.
6. Taper sur lunedes6stations de radio
présélectionnées. Vouspouvez faire glisser la station
en coursde lecturedansl une des 6présélections
7. Setup Réglages
8. La fréquence radioen cours de lecture
2) Configurationdes caractéristiques (RDS, TUNER)
Taper surlicône afin daccéderauxréglages les
options suivantes : EQ, PLAY, RDS and TUNER.Les
fonctions RDS & TUNER sont des fonctions
disponibles uniquement en mode RADIO.
Note:Ladisponibilitéduservice RDS (RadioData System) varieselonlesrégions. SileserviceRDSn est pas
disponible dansvotre zone, lafonction est inaccessible.
LorsquelafonctionRDSest active, vouspourrez
sélectionner les fonctions AF, PTY, TRAFFIC, TA
VOL, PTY NEWS et EON etc.
LorsquelafonctionTUNER estactivé, vouspourrez
active lafonction AMS derechercheAUTOMATIQUE
de stationsradio.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

14
7. BLUETOOTH ANDROID
3) Fonctionnement CD / MEDIA
Note: Pouractiverlafonction CD/ MEDIA,veuilleztoutd abord insérer un support multimédiatelquunecléUSB
ou une carte SD ouundisque CD.
1. Source (USB/SD/CD)
2. Contrôlede Volume
3. Exit
4. PLAYLIST
5. Statut de LECTURE
6. SAUT AVANT/ ARRIERE
7. REGLAGES
8. Tempsdelecture
9. Tempsde Lecturetotal
4) Configurationdes caractéristiques (EQ, PLAY)
Danscette interfacevous pourrezrégler les Basses
les aigus, fader, Balance.
Vouspourrezchoisirun équaliseur prédéfiniparmiles
optionssuivantes: Rock,Pop, Jazz, Class and Flat.
Mode deLecturedisponibles : mode REPETITION,
LECTURE ALEATOIRE, INTRO ect.
Taper sur lcône RESET pour réinitialiser lappareil.
5) Fonctionnement AUX-IN
Tapez sur l icone AUXILIAIRE pour entrer en mode AUXILIAIRE. La prise auxiliaire vous permet de brancher
un équipement audio externe par la fiche AUX.
6) L’horloge
Taper l icône CLOCK pour voir lheure actuel de votre mobile.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

15
7. BLUETOOTH ANDROID
7) Fonctionnement A2DP
L'appareilpeuttélécharger automatiquementtousles fichiers audio depuis un téléphonemobile.
1.
Sourcesélectionnée (A2DP)
2. Réglage Volume.
3. EXIT
4. PLAYLIST
5. Statut deLecture
6. SAUT AVANT/ARRIERE
7. REGLAGES
8. Tempsde lecture en cours
9. Tempsde lecturetotal.
8. INFO
Tapez sur licône INFO pour scanner les infos sur la version de lapplication.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

16
8. PRECAUTIONS ET MANIPULATION CD
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

17
10. GUIDE DEDEPANNAGE
En cas de panne, vérifier d'abordles points énumérésci-dessous avant de prendre votre appareil pour
réparation. Si vous ne parvenez pas àremédier àun problème ensuivant ces conseils, consultez votre
revendeur ou centre de service.
AVERTISSEMENT: Enaucun cas vous ne devezessayer de réparer l'appareil vous-même, car cela annule la
garantie.
Le contact de lavoiture est coupé. Si le branchement alimentation est
correctement effectué, mettre le contact.
Pas dalimentation
Le fusible a grillé.Changer le fusible.
Le volume est au minimum. Régler le niveau du volume.
Pas de son Le branchement nest pas
correctement effectué. Verifier le branchement.
Les boutons ne
fonctionnent pas.
1. Le microprocesseur nefonctionne
pas correctement àcause du bruit.
2. La façade n est pas
correctement mise en place.
1. Appuyer surla touche RESET
2. Installer de nouveau la façade.
Le son est mauvais Langle d installation excède 30
degrès. Régler langle d installation àmoins de
30 degrès.
La radio ne
fonctionne pas Le câble antenne est malbranché
Les signaux sont trop faibles Vérifier le branchement du câble
ll est possible que le lecteur ne
reconnaisse pas 100% des clés
sur le marché
Essayer une cléUSB dune autre marqueLecture USB
impossible
Le format des fichiers musicaux nest
peut être pas MP3 ou WMA. Essayer avec une autre carte/ clé
contenant des fichiers MP3 et ouWMA
Si aucune des solutionsdécrites ci-dessus peut résoudre vos problèmes, effectuer une réinitialisationcomme
décrit àla page 9.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

18
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERAL
Alimentation électrique Masse de polariténégative DC 12V.
Consommation Max.10A
Sortie de puissance 4X 45Watts (mesurée àDC 14.4V)
Nombre de canaux 2 canaux STEREO.
Dimensions 178[L] X 101.5 [P] X 50[H] mm.
SECTION FM
Portée de fréquence 87.5MHz - 108MHz
Sensibilitéeffective 3uV.
Fréquence I.F 10.7MHz.
SECTION AM
Portée de fréquence 522KHz - 1620KHz
Sensibilitéeffective 40dB.
Fréquence I.F 450KHz
SORTIE DE LIGNE RCA
Sortie 1200mV @ MAX.
LECTURE DE MMC/SD ou USB
SystèmeSystème audio MP3
Caractéristiques de fréquence 20Hz -100Hz <=5dB
10 KHz-20 KHz <=5dB.
Signal/bruit (MMC/SD & USB) 50dB [1 KHz].
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis àmodifications sans
préavis.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

19
12. MISE AU REBUT EN FIN DEVIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées parlaDirective
Européenne 2006 /95 CE (Directives sur la CompatibilitéElectromagnétique
et Basse Tension)
Attention ! Ce logoapposésurle produit indiquequil sagit dun appareil dont le
traitement en tantquedéchet rentre dansle cadre de ladirective2002/96/CE du 27
janvier 2003, relativeauxdéchets déquipements électriqueset électroniques
(DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent
pas êtremélangésavec les déchetsménagersgénéraux.Un systèmede collecte
séparéest prévu pour ces produits.
Si vous souhaitezmettrecetappareil aurebut, nelejetezpasdans une
poubelleordinaire!
La présence desubstances dangereusesdans les équipements électriques et électroniques peutavoir
des effets potentiels sur lenvironnement et la santéhumaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
Ainsi, lorsdela findevie decet appareil, celui-ci nedoit pas êtrejetéavec lesdéchetsmunicipaux non
triés. Lesappareils électriqueset électroniquesdoivent êtretraitésséparémentet conformémentaux
lois en vigueur enmatière de traitement, de récupération et derecyclage adéquatsde ces appareils.
Des systèmesdereprise et decollectesont mis àvotredispositionpar lescollectivitéslocales
(déchetteries)etlesdistributeurs. Veuillezcontacter votreadministration locale pourplus de
renseignements.Vous avezlobligation dutiliser les systèmes decollecte sélectivemise àvotre
disposition.
Si votre appareil électrique et électroniqueusagécomportedespiles oudes accumulateurs, veuillezles
mettreséparément et préalablement aurebut conformément àla législation locale en vigueur.
En veillant àla mise aurebutcorrectede ceproduit, vous contribuerez àassurerle traitement, la
récupération etlerecyclagenécessairesdeces déchets,etpréviendrezainsi les effetsnéfastes
potentiels deleur mauvaise gestionsur lenvironnement et la santéhumaine.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com

20
1. BEFOREOPERATION
Selecting fine audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start of your musical
enjoyment. Now it is time to considerhow youcan maximize the fun andexcitement your equipment offers.
Wewant you to get the most outofyourequipment by playingit at asafelevel. One that letsthe sound come
through loudand clear without annoying blaring ordistortion -and, most importantly,without affecting your
sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing“comfort level”adapts to higher volumes of sound.So what
sounds”normal”can actually be loudand harmful to your hearing.
Guard against this by setting your equipment at asafe level BEFORE yourhearing adapts.
To establish a safe level:
. Start your volume control at a low setting
.Slowly increase the sound until you can hear it comfortably andclearly,and without distortion we want you
listening for a lifetime.
Once you have established a comfortable sound level:
. Set the dialand leave it there.
Take aminute todothisnow; it willhelptoprevent hearing damage or loss inthe future.Afterall,we want
you listening for alifetime.
ABOUT THIS MANUAL
This product featuresanumber ofsophisticatedfunctions ensuringsuperior reception andoperation. Allare
designed for the easiest possible use,but many are not self-explanatory.
This operation manual is intended to help you benefit fully from their potential and to maximize your listening
enjoyment.
Werecommend that youfamiliarizeyourself with thefunctions andtheiroperation by readingthrough the
manual before youbeginusing this product.It is especially important that youreadand observe the
“precaution”asfollows.
In this operation manual, the Basic Operation for each sound source isoutlined at the beginning of its
explanation, covering simple operation for that source, such as merely playing music.
PRECAUTION
1. Read through thisinstruction manual before installation and use.
2. Do not touch the power plug with wet hand.
3. Switch off the main power when the unit is not in use. (Disconnect the power plug fromthe power outlet
when you do not intendto use the unit fora prolonged periodof time.)
4.Donot openthecover or touch anyofthe components exposedoutoftheunit,only forqualified
technicians.
5. Do not exposethe unit under direct sunlight ornearby objects that radiate heat to avoiddamageto the
unit.
6. Do not place the unit in moist andhumid conditions, which affect the pick-up of the unit.
7. Clear the panel and case with soft dry cloth only, do not apply any kind of thinner, alcohol or sprays.
Laser product symbol: located on the rear panel ofthe unit, indicates this player is aclass 1laser
product. It uses a weak laser that does not emit hazardous radiation outside of the unit.
PDF created with FinePrint pdfFactoryPro trial version http://www.pdffactory.com
Table of contents
Languages:
Other Tokai Car Receiver manuals

Tokai
Tokai LAR-72 User manual

Tokai
Tokai LAR-352 B User manual

Tokai
Tokai LAR-75 Installation and operation manual

Tokai
Tokai LAR-100B User manual

Tokai
Tokai LAR-91B User manual

Tokai
Tokai LAR-212 User manual

Tokai
Tokai LAR-11 User manual

Tokai
Tokai LAR-15 User manual

Tokai
Tokai LAR-380 B User manual

Tokai
Tokai LAR-211 User manual