tomado Superior TWD7525B User manual

NL Gebruiksaanwijzing Heetwater dispenser
EN Instruction manual Hot water dispenser
DE Gebrauchsanleitung Heißwasserspender
FR Mode d’emploi Distributeur d’eau chaude
ES Instrucciones de uso Dispensador de agua caliente
IT Istruzioni per l’uso Erogatore di acqua calda
PL Instrukcjeużytkowania Dozownikwrzątku
CZ Návodkpoužití Výrobníkhorkévody
SK Návodnapoužitie Výdajníkhorúcejvody
PT Manual de instruções Dispensador de água quente
Hot water dispenser
TWD7525B

2
NL Gebruiksaanwijzing pagina 3-9
EN Instruction manual page 10-15
DE Gebrauchsanleitung Seite 16-22
FR Mode d’emploi page 23-29
ES Instrucciones de uso página 30-36
IT Istruzioni per l’uso pagine 37-43
PL Instrukcje użytkowania strona 44-50
CZ Návod k použití strana 51-56
SK Návod na použitie strana 57-63
PT Manual de instruções página 64-70

•Leeseerstdegebruiksaanwijzingaandachgengeheeldoor
voordatuhetapparaatgaatgebruikenenbewaardeze
zorgvuldigvoorlatereraadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Vul het apparaat alleen met water
en niet met andere vloeistoen.
• Letop! Vermijd het aanraken van de warme oppervlakken
wanneer het apparaat ingeschakeld is. De buitenkant van het
apparaat en de wateruitlaat kunnen heet worden. Voel nooit
of het uitstromende water warm genoeg is, u zult zich
verbranden aan het hete water.
• Voorkom brandwonden door hete stoom. Blokkeer de stoomuitlaat
niet en open het deksel van het waterreservoir rusg als het
apparaat aan is.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomsg met de informae aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhing van het snoer
te voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte
afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat
op afstand houden van muren of andere objecten die vlam
kunnen vaen zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier) etc.
• Zorg er aljd voor dat het apparaat op een een, vlakke
ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat
in werking is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer
of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet
meer naar behoren funconeert of wanneer het gevallen
of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan
de winkelier of onze technische dienst.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL
NL - 3

• In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaes
aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen
uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaes kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door
de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met nae
of vochge handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer
zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende
gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd
of onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het
apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet funconeert, dan kan
de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast
zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een
aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de
beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet
wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze
beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele
onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
NL - 4

• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk
gebruik, zoals:
- in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- door gasten in hotels, motels en andere residenële omgevingen;
- in Bed&Breakfast type omgevingen;
- boerderijen.
• Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden
gemaakt en vervalt het recht op garane.
NL - 5

PRODUCTOMSCHRIJVING
NL - 6
1
2
10
11
3
4
5
6
7
8
9
1. Aan-uitknop (ON/OFF) met indicaelampje
2. Extra indicaelampje (blauw/groen)
3. Deksel
4. Waterreservoir
5. Waterniveau-indicator
6. Bodemplaat
7. Hoogte-instelling lekbakje
8. Lekbakje met reset sleutel
9. Kopjesrooster
10. Wateruitloop
11. Resetknop (rechtsboven in de uitsparing aan de voorzijde)
12. Rubberen dopje voor waterafvoer (onderzijde)
13. Waterlter
12
13
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de heetwater dispenser voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat
voorzichg uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promoonele sckers. De verpakking (karton) buiten het
bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan jdens
transport.
Plaats de heetwater dispenser op een warmtebestendige vlakke ondergrond.
Controleer of het voltage op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met het voltage dat gebruikt wordt in uw regio.
Steek de stekker van de heetwater dispenser in een geschikte wandcontactdoos.
Letop: Dit apparaat beschikt niet over een aparte schakelaar om de stroomtoevoer naar het apparaat in of uit te schakelen.
Als de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat direct aangesloten op de netspanning en klaar voor gebruik. Trek aljd
eerst de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat aoelen voordat u hem reinigt of onderhoudt.
Hetlekbakjeplaatsen
Het lekbakje kan worden vastgeklikt in twee posies. De bovenste posie is voor kopjes en glazen. De onderste posie is voor
grote mokken en kannen. Klik het lekbakje eerst vast in de onderste posie, om het apparaat makkelijker te kunnen spoelen.

NL - 7
Hetwaterlterplaatsen
Open het deksel van het waterreservoir en plaats het waterlter in het waterreservoir.
Hetwaterreservoirreinigenenvullen
Voor gebruik dient u het waterreservoir, en daarmee ook het apparaat, eerst tweemaal te spoelen.
• Klik het lekbakje vast op de onderste twee nokjes.
• Plaats een grote, hiebestendige bak of kom onder de wateruitloop.
• Vul het waterreservoir tot het maximum en druk twee keer op de aan-uitknop om het apparaat aan te zeen.
Het indicaelampje licht nu groen op. Na enkele seconden komt er heet water uit de wateruitloop.
• Letop: druk op de aan-uitknop om het apparaat weer uit te zeen als de bak of kom vol zit. Leeg de volle kom
in de gootsteen en plaats deze opnieuw onder de wateruitloop.
• Druk twee keer op de aan-uitknop om het apparaat weer aan te zeen.
• Herhaal deze stappen totdat u het apparaat tweemaal met een vol waterreservoir hee gespoeld.
• Vul het waterreservoir met vers koud water. De minimum vulhoeveelheid water is 0,5 liter. De maximum vulhoeveelheid
is 2,5 liter.
• Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
De heetwater dispenser is uitsluitend geschikt voor het koken van water. Vul de heetwater dispenser nooit met melk, thee,
koe of andere vloeistoen.
13
HET GEBRUIK
DE HEETWATER DISPENSER VULLEN
1. Open het deksel van het waterreservoir.
2. Vul het waterreservoir van het apparaat. Gebruik hiervoor een maatbeker of waterkan met vers koud water.
3. Vul het waterreservoir met maximaal 2,5 liter koud water.
4. Sluit het deksel.
EEN GLAS OF KOPJE HEET WATER TAPPEN
1. Plaats een glas of kopje onder de wateruitloop op het kopjesrooster.
2. Druk één keer op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen.
- Bij één keer drukken licht het indicaelampje blauw op en tapt het apparaat 1 kopje heet water (200 ml)
3. Na enkele seconden komt er heet water uit de wateruitloop.
4. Druk desgewenst nogmaals op de aan-uitknop om de waterstroom te stoppen.
5. Herhaal de bovenstaande stappen als u meerdere glazen wilt vullen.
Als het reservoir leeg is, begint het indicaelampje afwisselend blauw en groen te knipperen. Vul het waterreservoir bij met
vers koud water.
Letop: Het water en de stoom is heet en kan brandwonden veroorzaken als u ermee in aanraking komt.
EEN KAN OF GROTE MOK HEET WATER TAPPEN
1. Plaats een kan of mok onder de wateruitloop op het kopjesrooster.
2. Druk twee keer op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen.
- Bij twee keer drukken licht het indicaelampje groen op en tapt het apparaat connu heet water totdat u het apparaat
weer uitschakelt.
3. Na enkele seconden komt er heet water uit de wateruitloop.
4. Druk nogmaals op de aan-uitknop om de waterstroom te stoppen.
5. Herhaal de bovenstaande stappen als u meerdere kannen of mokken wilt vullen.

NL - 8
REINIGING EN ONDERHOUD
Wij adviseren de heetwater dispenser regelmag schoon te maken, bijvoorbeeld eens per maand. Dit bevordert niet alleen
de levensduur van het apparaat, maar zorgt ook voor een zo opmaal mogelijk gebruik en natuurlijk lekker water. Voor het
schoonmaken aljd de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen en het apparaat laten aoelen.
REINIGEN
De buitenzijde regelmag met een vochge doek afnemen. Gebruiknooitschoonmaak-en/ofschuurmiddelen! Reinig de losse
onderdelen zoals het lekbakje en het kopjesrooster met warm water en een mild afwasmiddel. Droog de onderdelen goed af.
Verwijder na het reinigen van de heetwater dispenser ook het overtollige water via de
waterafvoer aan de onderzijde. Draai het rubberen dopje [12] van de waterafvoer aan de
onderzijde van het apparaat los en laat het overtollige water uit het apparaat lopen boven
de gootsteen. Draai het rubberen dopje weer goed vast. Bevesg de losse onderdelen en het
apparaat is weer klaar voor gebruik.
HET WATERFILTER VERVANGEN
Het waterlter dient bij elke 150 liter doorgestroomd water vervangen te worden.
Dit is bij gemagd gebruik zo’n 3x per jaar. Kijk op de webshop van Tomado
(hps://www.tomado.com/koe-thee/waterkokers/twd7525b) welke universele waterlters
geschikt zijn voor de heetwater dispenser.
ONTKALKEN
Ondanks het gebruik van een waterlter is het nodig om het apparaat elke maand te ontkalken. Ook als de doorloopsnelheid
van het water niet meer is zoals voorheen, dient het apparaat mogelijk ontkalkt te worden. Gebruik een ontkalkingsmiddel
zonder chemicaliën, bijvoorbeeld schoonmaakazijn of citroenzuur.
• Vul het waterreservoir met 2 liter water en voeg 50 ml ontkalkingsmiddel toe.
• Plaats een kan of grote mok onder de wateruitloop op het kopjesrooster.
• Druk twee keer op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen.
- Bij twee keer drukken licht het indicaelampje groen op en tapt het apparaat connu heet water totdat u het apparaat
weer uitschakelt.
• Na enkele seconden komt er heet water uit de wateruitloop.
• Druk nogmaals op de aan-uitknop om de waterstroom te stoppen als de kan of mok vol zit. Leeg de kan in de gootsteen
en plaats deze opnieuw onder de wateruitloop.
• Herhaal dit tot het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel leeg is.
• Vul het waterreservoir met schoon water en spoel deze helemaal door het apparaat, op dezelfde wijze als hierboven
is beschreven.
• Vul het waterreservoir opnieuw met schoon water.
• De heetwater dispenser is weer klaar voor gebruik.
TIP: Na elke 10 gebruiksuren begint het groene indicaelampje te knipperen om u te herinneren aan het ontkalken. Houd na
het ontkalken de aan-uitknop 5 seconden lang ingedrukt om het knipperen van het groene indicaelampje te stoppen.
Als het reservoir leeg is, begint het indicaelampje afwisselend blauw en groen te knipperen. Vul het waterreservoir bij met
vers koud water.
Letop: het water en de stoom is heet en kan brandwonden veroorzaken als u ermee in aanraking komt.
HET LEKBAKJE LEGEN
Als het lekbakje vol raakt, verwijder dit dan en leeg het boven de gootsteen.
1. Verwijder het kopjesrooster.
2. Leg één hand op het apparaat en druk met uw andere hand het lekbakje omhoog om hem los te klikken.
3. Leeg het lekbakje boven de gootsteen en spoel hem om.
4. Klik het lekbakje weer vast op de bovenste of onderste nokjes.
12

RECYCLING
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Als u het product correct afvoert, voorkomt u negaeve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het verpakkingsmateriaal van dit product is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
OPBERGEN
Gooi het waterreservoir leeg in de gootsteen en reinig de heetwater dispenser alvorens deze op te bergen. Berg hem bij
voorkeur op in de originele doos om corrosievorming en schade door vocht te voorkomen.
PROBLEMEN & OPLOSSINGEN
Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de volgende oplossingen voordat u contact opneemt met
de klantenservice.
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
De doorloop-snelheid is verminderd. Kalkafzeng vertraagt de
opwarmsnelheid.
Het apparaat dient ontkalkt te worden.
Het groene indicaelampje knippert. Na 10 gebruiksuren is het jd om het
apparaat te ontkalken.
Ontkalk het apparaat op de
hierboven beschreven wijze.
Houd na het ontkalken de aan-
uitknop 5 seconden lang ingedrukt
om het knipperen van het groene
indicaelampje te stoppen
Er lekt water onder uit het apparaat. Het rubberen dopje aan
de onderkant is niet goed
dichtgedraaid.
Draai het rubberen dopje aan
de onderkant goed dicht.
Het apparaat doet niets meer. Mogelijk is de
oververhingsbeveiliging
geacveerd.
Druk met een smalle pin de reset-
knop in die rechtsboven in de
sleuf aan de voorzijde zit, om het
apparaat te reseen.
11
NL - 9

•Carefullyreadtheinstruconmanualinfullpriortousingthe
applianceandstorethemanualinasafeplaceforfuturereference.
• Only use this appliance for the purposes described in the
instrucon manual. Only ll the appliance with water, not with
other liquids.
• Cauon! Avoid contact with hot surfaces when the appliance
is switched on. The exterior of the appliance and the water outlet
can become hot. Never test by touch whether the water owing
out is hot enough, you will burn yourself.
• Avoid burns due to hot steam. Do not block the steam outlet and
carefully open the water reservoir lid when the appliance is on.
• Only connect the appliance to alternate current, to an earthed
wall socket, with a mains voltage that corresponds with the
informaon provided on the informaon plate of the appliance.
• Never bend the power cord sharply or allow it to run across
hot parts.
• Fully unwind the cord to prevent it from overheang.
• Never place the appliance near appliances that give o heat,
such as ovens, gas cookers, hotplates, etc. Keep the appliance
away from walls or other objects that could catch ame,
such as curtains, towels (coon or paper), etc.
• Always make sure the appliance is placed on an even, at surface
and is only used indoors.
• Do not leave the appliance unsupervised if the appliance
is operaonal.
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are
damaged, or if the appliance is no longer funconing properly,
or has been dropped or damaged in any other way. If this is the
case, consult the retailer or our maintenance service.
• Never replace the plug or cord yourself. Repairs to electrical
appliances should only be performed by skilled persons.
Incorrect repairs may expose the user to serious hazards.
Never use the appliance with components that are not
recommended or supplied by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS – EN
EN - 10

• Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug
from the wall socket. Never touch the appliance with wet
or damp hands.
• Keep the appliance out of reach of children. Children do not
see the dangers associated with handling electrical appliances.
Therefore, never allow children to operate electrical appliances
without supervision. Keep the appliance and cord out of reach
of children younger than 8 years of age.
• The appliance can be used by children of 8 years and older and
by persons with limited physical, sensory or mental capacies
or lack of experience or knowledge, provided they use the
appliance under supervision or have been instructed about
its safe use and understand the hazards it may involve.
• Children must not play with the appliance.
• The appliance may not be cleaned or maintained by children,
unless this is done under supervision.
• If the appliance is not being used or is being cleaned,
switch o the appliance and remove the plug from the socket.
• If the appliance does not funcon aer it has been switched
on, it is possible that the fuse or earth leakage circuit breaker has
been acvated in the electrical distribuon box. The group may
be overloaded or an earth leakage current may have occurred.
• In case of a breakdown, never make repairs yourself; a tripped
safety device in the appliance could indicate a defect that cannot
be remedied by removing or replacing this safety device.
Only original parts should be used.
• Never submerge the appliance, cord or plug in water.
• This appliance is intended for household and similar use, such as:
- in sta kitchens, in shops, oces and other work environments;
- by guests of hotels, motels and other residenal environments;
- in Bed&Breakfast type environments;
- farms.
• If the appliance is not used as intended, no compensaon can
be claimed in case of defects or accidents and the warranty will
be invalidated.
EN - 11

EN - 12
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
10
11
3
4
5
6
7
8
9
1. ON/OFF buon with indicator led
2. Extra indicator led (blue/green)
3. Lid
4. Water reservoir
5. Water level indicator
6. Boom plate
7. Drip tray height adjustment
8. Drip tray with reset key
9. Cup grille
10. Water outlet
11. Reset buon (top right in the recess at the front)
12. Rubber cap for water drain (boom side)
13. Water lter
12
13
PRIOR TO FIRST USE
Before using the hot water dispenser for the rst me, proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all
packaging material as well as any promoonal sckers. Keep the packaging (cardboard) out of reach of children. Aer unpacking
the appliance, carefully check it for external damage that may have occurred during transport.
Place the hot water dispenser on a at, heat-resistant surface.
Check that the voltage stated on the informaon plate matches the voltage used in your region. Insert the plug of the hot water
dispenser in a suitable wall socket.
Cauon: This appliance does not have a separate switch that allows you to switch the power supply to the appliance on or o.
When the plug is in the socket, the appliance is connected directly to the mains voltage and ready for use. Always rst remove
the plug from the socket and allow the appliance to cool before cleaning it or performing maintenance.
Placingthedriptray
The drip tray can be snapped in place in two posions. The top posion is for cups and glasses. The boom posion is for large
mugs and jugs. First, snap the drip tray in place in the boom posion, to be able to rinse the appliance more easily.

EN - 13
Placingthewaterlter
Open the lid of the water reservoir and place the water lter in the reservoir.
Cleaningandllingthewaterreservoir
Rinse the water reservoir, and therefore the appliance, prior to use.
• Snap the drip tray in place on the boom two ridges.
• Place a large heat resistant tray or bowl under the water outlet.
• Fill the water reservoir to maximum level and press the ON/OFF buon twice to switch on the appliance. The indicator led
now lights up in green. Aer a few seconds, there is hot water coming out of the water outlet.
• Cauon: press the ON/OFF buon to switch the appliance o when the tray or bowl is full. Empty the full bowl in the sink and
place it back under the water outlet.
• Press the ON/OFF buon twice to switch on the appliance once more.
• Repeat these steps unl the appliance has been rinsed with a full water reservoir twice.
• Fill the water reservoir with fresh cold water. The minimum water lling volume is 0.5 litres. The maximum lling volume
is 2.5 litres.
• The appliance is now ready for use.
The hot water dispenser is only suitable for boiling water. Never ll the hot water dispenser with milk, tea, coee or other liquids.
13
USING THE APPLIANCE
FILLING THE HOT WATER DISPENSER
1. Open the lid of the water reservoir.
2. Fill the water reservoir of the appliance. Use a measuring cup or a water jug with fresh cold water.
3. Fill the water reservoir with maximum 2.5 litres of cold water.
4. Close the lid.
TAPPING A GLASS OR CUP OF HOT WATER
1. Place a glass or cup under the water outlet on the cup grille.
2. Press the ON/OFF buon once to switch on the appliance.
- When pressed once, the indicator led lights up in blue and the appliance taps 1 cup of hot water (200 ml)
3. Aer a few seconds, there is hot water coming out of the water outlet.
4. If necessary, press the ON/OFF buon once more to stop the water ow.
5. When lling several glasses, repeat the above steps.
When the reservoir is empty, the indicator led starts to ash in blue and green alternately. Rell the water reservoir with fresh
cold water.
Cauon: The water and steam are hot and could cause burns in case of contact with your skin.
TAPPING A JUG OR LARGE MUG OF HOT WATER
1. Place a jug or mug under the water outlet on the cup grille.
2. Press the ON/OFF buon twice to switch on the appliance.
- When pressed twice, the indicator led lights up in green and the appliance taps hot water connuously unl you switch
it o again.
3. Aer a few seconds, there is hot water coming out of the water outlet.
4. Press the ON/OFF buon once more to stop the water ow.
5. When lling several jugs or mugs, repeat the above steps.

EN - 14
CLEANING AND MAINTENANCE
We recommend cleaning the hot water dispenser regularly, e.g. once per month. This is not only benecial for the life span of
the appliance, but also ensures opmum use and, of course, nice water. Prior to cleaning, always remove the plug from the wall
socket and allow the appliance to cool down.
CLEANING
Regularly wipe the outside with a damp cloth. Neverusedetergentsorabrasivecleaningagents! Clean separate components
such as the drip tray and cup grille with warm water and a mild washing-up liquid. Dry these components thoroughly.
Aer cleaning the hot water dispenser, also remove any excess water via the water drain
at the boom. Unscrew the rubber cap [12] of the water drain at the boom of the appliance
and allow the excess water to run out of the appliance above the sink. Properly re-ghten
the rubber cap. Aach the separate components and the appliance will be ready for use again.
REPLACING THE WATER FILTER
Aer every 150 litres of water, the water lter must be replaced. In case of moderate use,
this will be about 3 mes per year. Check the Tomado webshop
(hps://www.tomado.com/koe-thee/waterkokers/twd7525b) to see which universal water
lters are suitable for the hot water dispenser.
DE-SCALING
In spite of using a water lter, it is necessary to de-scale the appliance each month.
Also if the ow speed of the water is not as it was, the appliance may have to be de-scaled.
Use a de-scaling agent without chemicals, such as kitchen grade vinegar or citric acid.
• Fill the water reservoir with 2 litres of water and add 50 ml of de-scaling agent.
• Place a jug or large mug under the water outlet on the cup grille.
• Press the ON/OFF buon twice to switch on the appliance.
- When pressed twice, the indicator led lights up in green and the appliance taps hot water connuously unl you switch
it o again.
• Aer a few seconds, there is hot water coming out of the water outlet.
• Press the ON/OFF buon once more to stop the water ow when the jug or mug is full. Empty the jug in the sink and place
it back under the water outlet.
• Repeat this unl the water reservoir with de-scaling agent is empty.
• Fill the water reservoir with clean water and allow all this water to ow through the appliance, in the same way
as described above.
• Fill the appliance once more with clean water.
• The hot water dispenser is ready for use again.
TIP: Aer every 10 hours of use, the green indicator led starts to ash to remind you to de-scale the appliance. Aer de-scaling,
When the reservoir is empty, the indicator led starts to ash in blue and green alternately. Rell the water reservoir with fresh
cold water.
Cauon: the water and steam are hot and could cause burns in case of contact with your skin.
EMPTYING THE DRIP TRAY
Remove the drip tray when it is becoming full and empty it above the sink.
1. Remove the cup grille.
2. Place one hand on the appliance and press the drip tray upwards with your other hand in order to snap it loose.
3. Empty the drip tray above the sink and rinse it.
4. Snap the drip tray in place again on the top or boom ridges.
12

EN - 15
RECYCLING
This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU). Observe
the rules that apply in your country for the separated collecon of electric and electronic products. Correct disposal
of the product prevents negave consequences for the environment and for public health. The packaging material
of this product can be recycled 100%, return packaging material separately.
hold down the ON/OFF buon for 5 seconds to stop the green indicator led from ashing.
STORAGE
Empty the water reservoir in the sink and clean the hot water dispenser before storing it. Preferably store it in the original box
to prevent corrosion and damage as a result of moisture.
PROBLEMS & SOLUTIONS
If there is a problem, please rst check the following soluons before contacng customer service.
Problem Possiblecause Soluon
The ow-through speed has
reduced.
Scaling reduces the heang speed. The appliance must be de-scaled.
The green indicator led ashes. Aer 10 hours of use, it is me
to de-scale the appliance.
De-scale the appliance as described
above. Aer de-scaling, hold down
the ON/OFF buon for 5 seconds
to stop the green indicator led
from ashing
Water is leaking from under
the appliance.
The rubber cap on the boom has
not been properly ghtened.
Properly ghten the rubber cap
at the boom.
The appliance no longer works. It is possible that the overheang
safety device has been acvated.
Use a small pin to press down
the reset buon in the top right side
of the recess at the front, in order
to reset the appliance.
11

DE - 16
•LesenSiedieGebrauchsanleitungvordererstenVerwendung
desGerätsvollständigundaufmerksamdurchundbewahren
Siediesesorgfälgauf,damitSiesieauchspäternochzurate
ziehenkönnen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der
Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Füllen Sie das Gerät
ausschließlich mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten.
• Vorsicht! Berühren Sie die warmen Oberächen nicht, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Die Außenseite des Geräts und der
Wasserauslauf können heiß werden. Fühlen Sie niemals, ob das
herausströmende Wasser warm genug ist; Sie verbrennen sich
sonst an dem heißen Wasser.
• Beugen Sie Brandwunden durch heißen Dampf vor. Blockieren
Sie den Dampfauslass nicht und önen Sie den Deckel des
Wasserreservoirs langsam und vorsichg, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko-
Wandsteckdose mit einer Netzspannung an, die der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf,
dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
• Wickeln Sie das Kabel komple ab, um einer Überhitzung
des Kabels vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
wie Öfen, Gasherden, Herdplaen usw. Halten Sie mit dem
Gerät immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder
anderen Gegenständen ein, die in Brand geraten können,
z. B. zu Gardinen, Baumwoll- oder Papierhandtüchern usw.
• Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen,
glaen Untergrund steht, und verwenden Sie es ausschließlich
innerhalb des Hauses.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichgt stehen,
wenn es eingeschaltet ist.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäß funkoniert oder wenn es heruntergefallen ist
oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann
an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
• Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von
Fachleuten ausgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom
Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
• Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker
aus der Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit
nassen oder feuchten Händen an.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist.
Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit
elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder
deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten haneren.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter
8 Jahren unzugänglich sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder
mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung
oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter
Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch
des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch
ergebenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden,
es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder wenn es gereinigt wird,
sollten Sie das Gerät komple ausschalten und den Stecker
aus der Wandsteckdose ziehen.
• Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funkoniert,
kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter
DE - 17

im Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann
überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein.
• Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst;
das Akvieren der Sicherung in dem Gerät kann auf einen Defekt
hindeuten, der durch das Enernen oder Austauschen dieser
Sicherung nicht behoben wird. Achten Sie darauf, dass immer
ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals
in Wasser ein.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder für einen
ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.
- in Personalküchen, in Geschäen, in Büros und in anderen
Arbeitsumgebungen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunsbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Unterkünen;
- auf bäuerlichen Anwesen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei
eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz;
dies führt außerdem zum Erlöschen der Garaneansprüche.
DE - 18

PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
10
11
3
4
5
6
7
8
9
1. Ein-/Aus-Knopf (ON/OFF) mit Kontrolllampe
2. Zusätzliche Kontrolllampe (blau/grün)
3. Deckel
4. Wasserreservoir
5. Füllstandsanzeige
6. Bodenplae
7. Höheneinstellung für Tropfschale
8. Tropfschale mit Reset-Schlüssel
9. Tropfgier
10. Wasserauslauf
11. Reset-Knopf (oben rechts in der Aussparung
auf der Vorderseite)
12. Gummikappe für Wasserablauf (Unterseite)
13. Wasserlter
12
13
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Bevor Sie den Heißwasserspender zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichg aus
und enernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeauleber. Bewahren Sie die Verpackung (Pappe) für
Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden,
die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
Stellen Sie den Heißwasserspender auf einen hitzebeständigen und ebenen Untergrund.
Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild des Geräts mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinsmmt.
Stecken Sie den Stecker des Heißwasserspenders in eine geeignete Steckdose.
Achtung: Dieses Gerät verfügt nicht über einen separaten Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten der Stromversorgung des Geräts.
Wenn sich der Stecker in die Steckdose bendet, ist das Gerät sofort an die Netzspannung angeschlossen und einsatzbereit.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten.
DieTropfschaleeinsetzen
Die Tropfschale kann in zwei Posionen festgeklickt werden. Die obere Posion ist für Tassen und Gläser. Die untere Posion
ist für große Becher und Kannen. Klicken Sie die Tropfschale zuerst in der unteren Posion fest, sodass Sie das Gerät einfacher
spülen können.
DE - 19

DenWasserltereinsetzen
Önen Sie den Deckel des Wasserreservoirs und setzen Sie den Wasserlter in das
Wasserreservoir ein.
DasWasserreservoirreinigenundfüllen
Vor dem Gebrauch müssen Sie das Wasserreservoir und damit auch das Gerät zuerst zweimal spülen.
• Klicken Sie die Tropfschale auf den unteren zwei Nocken fest.
• Stellen Sie einen großen hitzebeständigen Behälter oder eine Schale unter den Wasserauslauf.
• Füllen Sie das Wasserreservoir bis zum maximalen Füllstand und drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf zweimal, um das Gerät
einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet jetzt grün. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.
• Achtung: Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät wieder auszuschalten, wenn der Behälter oder die Schalte voll ist.
Kippen Sie den vollen Behälter/die volle Schale über dem Spülbecken aus und stellen Sie den Behälter/die Schale dann wieder
unter den Wasserauslauf.
• Drücken Sie zweimal den Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät wieder einzuschalten.
• Wiederholen Sie diese Schrie, bis Sie das Gerät zweimal mit einem vollen Wasserreservoir gespült haben.
• Füllen Sie das Wasserreservoir mit frischem kaltem Wasser. Die Mindesüllmenge ist 0,5 Liter. Die maximale Füllmenge ist 2,5 Liter.
• Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
Der Heißwasserspender ist ausschließlich zum Erhitzen von Wasser geeignet. Füllen Sie den Heißwasserspender niemals mit
Milch, Tee, Kaee oder anderen Flüssigkeiten.
13
GEBRAUCH
DEN HEISSWASSERSPENDER FÜLLEN
1. Önen Sie den Deckel des Wasserreservoirs.
2. Füllen Sie das Wasserreservoir des Geräts. Verwenden Sie dazu einen Messbecher oder eine Wasserkanne mit frischem
kaltem Wasser.
3. Füllen Sie das Wasserreservoir mit maximal 2,5 Liter kaltem Wasser.
4. Schließen Sie den Deckel.
EIN GLAS ODER EINE TASSE HEISSES WASSER ENTNEHMEN
1. Stellen Sie ein Glas oder eine Tasse unter dem Wasserauslauf auf das Tropfgier.
2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf einmal, um das Gerät einzuschalten.
- Wenn Sie einmal drücken, leuchtet die Kontrolllampe blau und das Gerät füllt 1 Tasse mit heißem Wasser (200 ml).
3. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf gegebenenfalls erneut, um den Wasserstrom zu stoppen.
5. Wiederholen Sie die obigen Schrie, wenn Sie mehrere Gläser/Tassen füllen möchten.
Wenn das Wasserreservoir leer ist, beginnt die Kontrolllampe abwechselnd blau und grün zu blinken. Füllen Sie das
Wasserreservoir mit frischem kaltem Wasser auf.
Achtung: Das Wasser und der Dampf sind heiß und können Brandwunden verursachen, wenn Sie damit in Kontakt kommen.
EINE KANNE ODER EINEN GROSSEN BECHER HEISSES WASSER ENTNEHMEN
1. Stellen Sie eine Kanne oder einen Becher unter dem Wasserauslauf auf das Tropfgier.
2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf zweimal, um das Gerät einzuschalten.
- Wenn Sie zweimal drücken, leuchtet die Kontrolllampe grün und das Gerät spendet konnuierlich heißes Wasser,
bis Sie es wieder ausschalten.
3. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.
4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf erneut, um den Wasserstrom zu stoppen.
5. Wiederholen Sie die obigen Schrie, wenn Sie mehrere Kannen oder Becher füllen möchten.
DE - 20
Table of contents
Languages:
Other tomado Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Culligan
Culligan HE owner's guide

Fleck
Fleck 5600 Econominder Service manual

TEFAL
TEFAL QUICK & HOT DELUXE manual

Katadyn
Katadyn Siphon operating instructions

Halsey Taylor
Halsey Taylor HydroBoost HTHBHACG8BL 1B Series owner's manual

Whirlpool
Whirlpool WHES18 Description, Installation and Operation Manual